CAME BXV Instrukcja instalacji

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja instalacji
PL
Рolski
FA01721-PL
Napęd do bram przesuwnych
Seria BXV Tall
BXV04AGT / BXV06AGT / BXV08AGT /
BXV10AGT
INSTRUKCJE INSTALACJI
Str. 3 – Instrukcja FA01721-PL – 03/2022 – © CAME S.p.A. – Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
OGÓLNE ZALECENIA DLA INSTALATORA
UWAGA! Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa.
Przestrzegać wszelkich instrukcji, ponieważ nieprawidłowa instalacja może
powodować poważne obrażenia.
Przed przystąpieniem do pracy przeczytać również zalecenia przeznaczone
dla użytkownika.
Produkt jest przeznaczony do użytkowania wyłącznie do celów, do jakich został zaprojektowany. Każde
inne użytkowanie jest niebezpieczne. Came s.P.A. Nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody
wynikające z błędnego, niewłaściwego lub nierozsądnego użytkowania. • Produkt omawiany w tej in-
strukcji został określony zgodnie z dyrektywą maszynową 2006/42/WE jako „maszyna nieukończona”.
Zgodnie z definicją „maszyna nieukończona” oznacza zespół, który jest prawie maszyną, ale nie może
samodzielnie służyć do konkretnego zastosowania. Jedynym przeznaczeniem maszyn nieukończonych
jest włączenie do lub połączenie z innymi maszynami lub innymi maszynami nieukończonymi lub wy-
posażeniem, tworząc w ten sposób maszynę, dla której ma zastosowanie Dyrektywa 2006/42/WE.
Montaż końcowy musi zostać przeprowadzony zgodnie z normą 2006/42/WE (Dyrektywa europejska)
oraz obowiązującymi europejskimi standardami odniesienia. W związku z powyższymi rozważaniami
wszelkie operacje opisane w tej instrukcji muszą być wykonywane wyłącznie przez doświadczony i
wykwalifikowany personel • Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności za stosowanie pro-
duktów nieoryginalnych – prowadzi to do wygaśnięcia gwarancji • Przechowywać instrukcję w doku-
mentacji technicznej razem z instrukcjami innych urządzeń wykorzystanych do realizacji automatyki
• Sprawdzić, czy przedział temperatury wskazany na napędzie jest odpowiedni dla miejsca instalacji
• Przygotowanie przewodów, montaż, podłączenia elektryczne iodbiór techniczny muszą być prze-
prowadzone zgodnie zzasadami poprawnego ibezpiecznego wykonywania prac technicznych oraz
z przestrzeganiem obowiązujących przepisów • Uszkodzony przewód zasilania musi być wymieniony
przez producenta, przez jego serwis techniczny lub inną osobę o podobnych kwalifikacjach, co pozwoli
uniknąć zaistnienia każdej niebezpiecznej sytuacji • Podczas każdej fazy instalacji należy się upewnić,
że czynności są wykonywane po odłączeniu napięcia • Automatyka nie może być używana z bramami
wyposażonymi w furtkę dla pieszych, chyba że napęd może być aktywowany tylko w przypadku furtki
znajdującej się w pozycji bezpieczeństwa • Upewnić się, że uniknięto pochwycenia pomiędzy bramę i
stałe elementy znajdujące się w pobliżu w następstwie ruchu bramy • Przed rozpoczęciem instalacji au-
tomatyki należy sprawdzić, czy brama jest w dobrym stanie mechanicznym, jest prawidłowo wyważona
oraz czy dobrze się zamyka; w przypadku oceny negatywnej nie należy kontynuować przed dostosowa-
niem się do wszystkich wymogów bezpieczeństwa • Upewnić się, czy brama jest odpowiednio stabilna
oraz czy koła funkcjonują prawidłowo i czy są odpowiednio smarowane. • Dolna prowadnica musi
być dobrze zamocowana do podłoża, na poziomej i gładkiej powierzchni, na której brak jest przeszkód
mogących utrudniać ruch bramy • Tory górnej prowadnicy nie powinny powodować tarcia • Upewnić
się, czy występuje mechaniczny ogranicznik położeń krańcowych przy zamykaniu i otwieraniu • Zadbać
o to, aby automatyka była zainstalowana na odpornej powierzchni, w miejscu zabezpieczonym przed
możliwymi uderzeniami • Upewnić się, że zostały już zamontowane odpowiednie ograniczniki mecha-
niczne • Jeżeli automatyka jest zainstalowana na wysokości poniżej 2,5 m od podłogi lub innego pozio-
mu dostępu, należy sprawdzić konieczność zastosowania ewentualnych zabezpieczeń i/lub ostrzeżeń w
celu zabezpieczenia punktów niebezpiecznych • Nie należy montować napędu w odwróconej pozycji,
ani też na elementach, które mogłyby się ugiąć pod jego ciężarem. Jeśli jest to konieczne, należy
odpowiednio wzmocnić punkty mocowania • Nie instalować napędu wmiejscach usytuowanych na
pochyłym podłożu • Upewnić się, że ewentualne urządzenia nawadniające nie zraszają napędu od dołu
• Umieścić w dobrze widocznym miejscu odpowiednią sygnalizację ostrzegającą przed potencjalnym
ryzykiem resztkowym, z którą należy zapoznać użytkownika końcowego • Dokładnie ograniczyć cały
obszar zakładu, aby uniemożliwić dostęp osób nieupoważnionych, a zwłaszcza niepełnoletnich i dzieci
• Umieścić znaki ostrzegawcze (np. tablica na bramie) tam, gdzie jest to konieczne i w miejscu dobrze
widocznym • Zaleca się stosowanie odpowiednich zabezpieczeń, aby uniknąć niebezpiecznych pod
Str. 4 – Instrukcja FA01721-PL – 03/2022 – © CAME S.p.A. – Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
względem mechanicznym sytuacji spowodowanych przez obecność osób w obszarze działania urzą-
dzenia (np. przyciśnięcia palców pomiędzy kołem zębatym i zębatką) • Przewody elektryczne muszą
być przeprowadzone przez korytka kablowe i nie mogą stykać się z częściami, które mogą się nagrze-
wać podczas użytkowania (silnik, transformator itp.) • Zgodnie znormami dotyczącymi instalacji, za-
opatrzyć sieć zasilania wodpowiedni wyłącznik wielobiegunowy, który umożliwia całkowite odłączenie
zasilania wwarunkach III kategorii przepięcia • Wszystkie urządzenie sterowania i kontroli muszą być
instalowane w odległości co najmniej 1,85 m od obwodu obszaru ruchu bramy, lub w miejscu, gdzie
dostęp do nich nie jest możliwy z zewnątrz przez bramę • Wszystkie wyłączniki w trybie TOTMAN
muszą być umieszczone w miejscu, gdzie przesuwające się skrzydła bramy, strefy przejazdu i przejścia
są w pełni widoczne, jednakże w odpowiedniej odległości od ruchomych części • O ile nie zostało
przewidziane uruchomienie przy pomocy klucza, instalacja urządzeń sterujących musi przebiegać na
wysokości co najmniej 1,5 m i w miejscu niedostępnym dla osób nieupoważnionych• Aby przeprowa-
dzić próbę siły uderzenia, należy zastosować odpowiednią listwę optyczną, prawidłowo zainstalowaną, i
wykonać odpowiednie regulacje • Przed przekazaniem urządzenia użytkownikowi należy zweryfikować
zgodność instalacji znormą zharmonizowaną Dyrektywy Maszynowej 2006/42/WE. Upewnić się, czy
automatyka została odpowiednio uregulowana oraz czy urządzenia zabezpieczające i system ręcznego
wysprzęglania funkcjonują poprawnie • Umieścić na stałe etykietę, która sygnalizuje, w jaki sposób na-
leży używać mechanizmu wysprzęglania ręcznego w pobliżu odpowiedniego elementu sprzęgającego •
Zaleca się przekazać użytkownikowi końcowemu wszelkie instrukcje obsługi dotyczące urządzeń, które
składają się na maszynę finalną. • Produkt w oryginalnym opakowaniu producenta może być trans-
portowany wyłącznie w zamkniętych przestrzeniach (wagony kolejowe, kontenery, pojazdy zamknięte).
• W przypadku wadliwego działania produktu należy zaprzestać jego używania i skontaktować się z
autoryzowanym centrum serwisowym.
Data produkcji jest podana w numerze partii produkcyjnej wydrukowanym na etykiecie produktu.
W razie potrzeby prosimy o kontakt z nami pod adresem https://www.came.com/global/en/contact-us.
Ogólne warunki sprzedaży można znaleźć w oficjalnych cennikach Came.
– Na poniższym rysunku wskazane są główne punkty potencjalnego zagrożenia dla ludzi –
Wysokie napięcie niebezpieczne dla życia;
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia;
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia stóp;
Niebezpieczeństwo pochwycenia rąk;
Zakaz przechodzenia podczas manewru.
Str. 5 – Instrukcja FA01721-PL – 03/2022 – © CAME S.p.A. – Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
LEGENDA
Ten symbol oznacza akapity, które należy uważnie przeczytać.
Ten symbol oznacza akapity dotyczące bezpieczeństwa.
Ten symbol oznacza uwagi, które należy przekazać użytkownikowi.
Wszystkie wymiary są podane wmilimetrach, zwyjątkiem inaczej oznaczonych.
OPIS
Napęd wyposażony wkartę elektroniczną, urządzenie do kontroli ruchu iwykrywania przeszkód oraz mechaniczne
wyłączniki krańcowe do bram przesuwnych owadze do 1000 kg iomaksymalnej długości 20 m.
PRZEZNACZENIE
Napęd został zaprojektowany iskonstruowany wcelu zautomatyzowania bram przesuwnych wrezydencjach lub
wobiektach wielomieszkaniowych.
Każdy sposób instalacji i użytkowania inny, niż opisany w niniejszych instrukcjach jest zabroniony.
ZAKRES ZASTOSOWANIA
Typ BXV04AGT BXV06AGT BXV08AGT BXV10AGT
Maks. długość skrzydła (m) 14 18 20 20
Maks. waga skrzydła (kg) 400 600 800 1000
Moduł koła zębatego 4 4 4 4
DANE TECHNICZNE
Typ BXV04AGT BXV06AGT BXV08AGT BXV10AGT
Stopień ochrony (IP) 44
Zasilanie (V – 50/60 Hz) 230 AC
Zasilanie silnika (V) 24 DC
Pobór mocy wtrybie stand-by (W) 5,5
Pobór mocy w trybie stand-by z modułem
RGP1 (W) 0,5
Maks. moc (W) 170 270 400
Sprawność INTENSYWNE UŻYTKOWANIE
Temperatura robocza (°C) -20 ÷ +55
Siła ciągu (N) 350 600 800 1000
Prędkość ruchu (m/min) 12 11
Klasa urządzenia I
Waga (kg) 10 10,5 11,5 11,7
Temperatura przechowywania (°C)* -20 ÷ +70 -20 ÷ +70 -20 ÷ +70 -20 ÷ +70
Średnia żywotność (Cykle)** 150000 150000 150000 150000
(*) Przed instalacją, umieścić produkt w temperaturze pokojowej, jeśli było on przechowywany lub
transportowany w bardzo niskich lub bardzo wysokich temperaturach.
(**) Wskazaną średnią żywotność produktu należy rozumieć jako orientacyjną i szacowaną, przyjmując,
że będzie on eksploatowany w normalnych warunkach użytkowania, po prawidłowym zainstalowaniu
i poddawany konserwacji zgodnie z zaleceniami podanymi w technicznej instrukcji obsługi CAME. Na
wspomniany okres żywotności wpływają również inne czynniki, nawet dość znacznie, na przykład warunki
klimatyczne i środowiskowe, ale nie tylko. Średniej żywotności produktu nie należy mylić z gwarancją
wystawioną na produkt.
290
145 145
300
170 425
212
160
106
117
250
85 85
1
10
3
4
2
2
7
7
7
6
9
6
6
6
6
11
12
8
8
5
Str. 6 – Instrukcja FA01721-PL – 03/2022 – © CAME S.p.A. – Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
WYMIARY
PRZYADOWA INSTALACJA
1. Napęd
2. Krzywki wyłączników krańcowych
3. Zębatka
4. Przełącznik
5. Lampa ostrzegawcza
6. Fotokomórki
7. Słupki dla fotokomórek
8. Odbój
9. Nadajnik
10. Suwaki prowadnicy
11. Studzienka rozdzielcza
12. Listwa bezpieczeństwa
1
3
4
9
10
2
11
12
13
21
15
16
20
18
17
14
19
8
5
6
722
Str. 7 – Instrukcja FA01721-PL – 03/2022 – © CAME S.p.A. – Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
OPIS CZĘŚCI SADOWYCH
1. Pokrywa
2. Gniazdo dla ładowarki RLB
3. Siłownik
4. Płyta mocująca
5. Transformator
6. Mechaniczny ogranicznik krańcowy
7. Otwór do przeprowadzenia przewodów systemu
wysprzęglającego
8. Gniazdo dla czujników SMA
9. Gniazdo na 2 akumulatory awaryjne
10. Wspornik płyt sterujących
11. Pokrywa zabezpieczająca płytę sterującą
12. Płyta elektroniczna
13. Wspornik płyty elektronicznej
14. Gniazdo dla modułu UR042
15. Gniazdo dla modułu RGP1
16. Gniazdo dla termostatu z wkładem grzejnym
17. Dźwignia wysprzęglająca
18. Zamek
19. Krzywki wyłączników krańcowych
20. Mikro wyłącznik bezpieczeństwa.
21. Gniazdo dla modułu RGSM001/S
22. Ferryt
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI
Instalacja musi być przeprowadzona zgodnie z obowiązującymi przepisami przez wykwalifikowany i
doświadczony personel.
CZYNNOŚCI PRZED INSTALAC
Przed przystąpieniem do instalacji napędu należy wykonać poniższe czynności:
sprawdzić, czy górne suwaki prowadnicy nie powodują tarcia;
sprawdzić, czy brama ma odboje mechaniczne otwarcia izamknięcia;
sprawdzić, czy miejsce mocowania siłownika nie jest narażone na uderzenia iczy powierzchnia mocowania jest
solidna;
przygotować odpowiednie rury i korytka kablowe do przeprowadzenia przewodów elektrycznych w celu ich
ochrony przed uszkodzeniami mechanicznymi.
Str. 8 – Instrukcja FA01721-PL – 03/2022 – © CAME S.p.A. – Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
RODZAJ I MINIMALNY PRZEKRÓJ PRZEWODÓW
Połączenie długość przewodu
< 20 m 20 < 30 m
Zasilanie płyty elektronicznej 230 V AC
(1P+N+PE) 3G × 1,5 mm23G × 2,5 mm2
Urządzenia sygnalizacyjne 2 × 0,5 mm2
Urządzenia sterujące 2 × 0,5 mm2
Urządzenia zabezpieczające (fotokomórki) (TX = 2 × 0,5 mm2 )
(RX = 2 × 0,5 mm2)
W przypadku zasilania 230 V i używania na zewnątrz budynków wykorzystać przewody typu H05RN-F
zgodne z normą 60245 IEC 57 (IEC), natomiast wewnątrz budynków wykorzystać przewody typu H05VV-F
zgodne z normą 60227 IEC 53 (IEC). Do zasilania do 48 V mogą być używane przewody typu FROR 20-22 II
zgodne z normą EN 50267-2-1 (CEI).
Do poączenia anteny wykorzystać przewód typu RG58 (zalecana długość do 5 m).
Do połączenia sprzężonego i CRP zastosować kabel typu UTP CAT5 (do 1000 m).
Jeżeli długość przewodów różni się od wartości podanych w tabeli, należy określić ich średnicę na
podstawie rzeczywistego poboru prądu podłączonych urządzeń oraz zgodnie z zaleceniami normy CEI EN
60204-1.
Dla połączeń przewidujących kilka urządzeń na tej samej linii (sekwencyjne) parametry określone w
tabeli muszą być zmodyfikowane w zależności od rzeczywistych wartości poboru prądu i odległości. W
przypadku połączenia produktów nieobjętych niniejszymi instrukcjami należy posłyć się załączoną do nich
dokumentacją techniczną.
240
400
800
40
🅰
50
2UNI 5734
Ø 12
UNI 5588 M12
Str. 9 – Instrukcja FA01721-PL – 03/2022 – © CAME S.p.A. – Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
MONTAŻ PŁYTY FUNDAMENTOWEJ
Przygotować skrzynię fundamentową o wymiarach większych niż wymiary płyty i włożyć ją do wykopu
fundamentowego. Skrzynia musi wystawać o 50 mm nad poziom podłoża.
Włożyć żelazną kratę do skrzyni fundamentowej celem wzmocnienia cementu.
Włożyć śruby do otworów w płycie fundamentowej i zablokować je podkładkami i nakrętkami. Przy pomocy
śrubokrętu lub szczypców wyciągnąć fabrycznie przygotowane kotwy.
INSTALACJA
Poniższe ilustracje są jedynie przykładowe, ponieważ wymiary iprzestrzeń mocowania napędu iakcesoriów zmieniają się
wzależności od strefy montażu. Wybór najbardziej odpowiedniego rozwiązania będzie zależał od instalatora systemu.
MONTAŻ PESZLI
Przygotować wykop pod skrzynię fundamentową.
Przygotować peszle niezbędne dla dokonania połączeń przewodów odchodzących zpuszki połączeniowej.
Dla podłączenia siłownika zaleca się stosować peszel ośrednicy 40 mm, adla akcesoriów peszle ośrednicy 25 mm.
Przygotować peszel o średnicy 20 mm w celu ewentualnego przeprowadzenia przewodu systemu wysprzęglającego od
zewnątrz .
Ich liczba jest uzależniona od rodzaju instalacji i od przewidzianych akcesoriów.
95
106
Str. 10 – Instrukcja FA01721-PL – 03/2022 – © CAME S.p.A. – Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
Jeśli listwa zębata jest już zamontowana, umieścić płytę fundamentową w skrzyni, przestrzegając wymiarów
podanych na rysunku.
Uwaga! Rury muszą być przeprowadzone przez przeznaczone do tego otwory.
Napełnić skrzynię fundamentową betonem, płyta musi być dokładnie wypoziomowana, czysta oraz zgwintem śrub
całkowicie na powierzchni.
Zaczekać przynajmniej 24 godziny na utwardzenie się betonu.
Wyjąć skrzynię fundamentową, wypełnić ziemią wykop wokół bloku betonowego.
Zdjąć nakrętki ipodkładki ze śrub.
Włożyć przewody elektryczne do rur i wysunąć na zewnątrz o długości ok. 600 mm.
5 ÷ 10
Str. 11 – Instrukcja FA01721-PL – 03/2022 – © CAME S.p.A. – Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
PRZYGOTOWANIE SIŁOWNIKA
Zdjąć pokrywę siłownika, odkręcając boczne śruby.
Umieścić siłownik na płycie fundamentowej.
Uwaga! Przewody elektryczne muszą być przeprowadzone pod obudową siłownika.
Wywiercić otwory w przepuście kablowym, przeprowadzić przewody i włożyć do przygotowanego gniazda.
Podnieść siłownik na wysokość 5–10 mm nad płytę fundamentową, używając metalowych nóżek zgwintem, aby
później umożliwić regulację luzu między kołem zębatym a listwą zębatą.
1 ÷ 2
Str. 12 – Instrukcja FA01721-PL – 03/2022 – © CAME S.p.A. – Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
MONTAŻ LISTWY ZĘBATEJ
Jeżeli listwa zębata jest już obecna, przystąpić bezpośrednio do regulacji odległości połączenia koło zębate-
-listwa zębata, w przeciwnym przypadku przystąpić do zamocowania.
– wysprzęglić napęd (patrz paragraf dotyczący WYSPRZĘGLANIA SIŁOWNIKA);
– oprzeć listwę zębatą na kole zębatym siłownika;
– przyspawać lub zamocować listwę zębatą na całej długości bramy.
Do połączenia modułów listwy zębatej posłużyć się jej niepotrzebnym odcinkiem, podłożyć go pod miejsce połącze-
nia i zablokować dwoma zaciskami imadłowymi.
REGULACJA POŁĄCZENIA KOŁO ZĘBATE-LISTWA ZĘBATA
Otworzyć izamknąć ręcznie bramę oraz uregulować odległość połączenia koło zębate-listwa zębata przy pomocy
gwintowanych stalowych nóżek (regulacja pionowa) iotworów (regulacja pozioma). Pozwala to na uniknięcie sytu-
acji, w której ciężar bramy opiera się na napędzie.
~ 20
~ 20
Str. 13 – Instrukcja FA01721-PL – 03/2022 – © CAME S.p.A. – Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
MOCOWANIE SIŁOWNIKA
Po zakończeniu regulacji zamocować siłownik do płyty przy użyciu podkładek inakrętek.
USTAWIENIE POŁOŻEŃ KRAŃCOWYCH
W fazie otwierania:
– otworzyć bramę ;
– włożyć skrzydełko ogranicznikowe otwierania na zębatkę aż do wyzwolenia wyłącznika miniaturowego
(sprężyna) i przymocować je kołkami .
W fazie zamykania:
– zamknąć bramę ;
– włożyć skrzydełko ogranicznikowe zamykania na zębatkę aż do wyzwolenia wyłącznika miniaturowego
(sprężyna) i przymocować je kołkami .
Sprężyna
󱀟
󱀞
󱀓󱀔󱀕
󱀖
󱀗
󱀘
󱀙
󱀚
󱀛
󱀜
󱀝
Str. 14 – Instrukcja FA01721-PL – 03/2022 – © CAME S.p.A. – Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
OPIS CZĘŚCI SADOWYCH
1. Zaciski do podłączenia siłownika
2. Zaciski do podłączenia enkodera
3. Zaciski do podłączenia wyłączników krańcowych
4. Zaciski do podłączenia urządzeń sterujących i
zabezpieczających
5. Zaciski do podłączenia anteny
6. Gniazdo karty AF
7. Gniazdo karty pamięci
8. Gniazdo karty R700/R800
9. Gniazdo karty RSE
10. Gniazdo karty RIOCN8WS
11. Wyświetlacz
12. Przyciski programowania
13. Zaciski do podłączenia dwóch sprzężonych napędów lub CRP
14. Zaciski do podłączenia urządzeń z klawiaturą kodową
15. Zaciski do podłączenia klawiatur z czytnikiem kart
zbliżeniowych
16. Gniazdo dla modułu GSM
17. Zaciski do podłączenia modułu RGP1
18. Zaciski dla urządzeń sygnalizacyjnych
19. Bezpiecznik akcesoriów
20. Zaciski zasilania płyty elektronicznej
21. Bezpiecznik sieciowy
22. Zaciski do podłączenia zasilania
POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE IPROGRAMOWANIE
Uwaga! Przed interweniowaniem w centrali sterującej należy odłączyć napięcie sieci i odłączyć baterie, jeżeli
występują.
Zasilanie płyty elektronicznej i urządzeń sterujących: 24 V AC/DC.
Funkcje na stykach wejściowych i wyjściowych, regulacje czasów i zarządzanie użytkownikami są ustawiane
iwyświetlane na wyświetlaczu płyty elektronicznej.
Wszystkie obwody są chronione przez bezpieczniki szybkie.
Bezpieczniki ZN7
– Sieć 1,6 A-F
– Akcesoria 2 A-F
L
N
F
M
A B GND
A B
S1 GND
10 11 E 524 0
M N
+ E -
FC FA F
10 TS 2 CX CY
1 2 3P 7
AF
R700
R800
A B GND
A B
S1 GND
10 11 E 5
24 0
M N
+ E -
FC FA F
10 TS 2 CX CY
1 2 3P 7
AF
R700
R800
24 0
-
+
-
+
Str. 15 – Instrukcja FA01721-PL – 03/2022 – © CAME S.p.A. – Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
ZASILANIE
URZĄDZENIA SYGNALIZACYJNE
Siłownik 24 V DC
Zielony
Brązowy
Biały
POŁĄCZENIE FABRYCZNE
Wyłącznik krańcowy przy otwieraniu (styk N.O)
Wyłącznik krańcowy przy zamykaniu (styk N.O)
230 V AC – 50/60 Hz
Wejście zasilania płyty elektronicznej 24 V AC/DC
Wyjście zasilania akcesoriów 24 V AC/DC – maks. 40 W
Wyjście połączenia lampy ostrzegawczej lub lampy cyklu
(Obciążalność styku: 24 V AC/DC – 25 W maks.).
Patrz funkcja F 18.
Wyjście sygnalizacji otwartej bramy
(Obciążalność styku 24 V AC/DC – 3 Wmaks.).
Patrz funkcja F 10.
Enkoder
Pomarańczowy
Biały
Czerwony
Pomarańczowy
Zielony
Czerwony
F
Bezpiecznik sieciowy
L
Przewód fazowy
N
Przewód neutralny
Przewód uziemienia
E
Ferryt
Zastosować na kablu zasilania dołączony ferryt.
Przewód musi przebiegać 2 razy przez ferryt
(2 obroty).
AF
R700 / R800
R700
R800
AF
A B GND
A B
S1 GND
10 11 E 524 0
M N
+ E -
FC FA F
10 TS 2 CX CY
1 2 3P 7
AF
R700
R800
A B GND
A B
S1 GND
10 11 E 524 0
M N
+ E -
FC FA F
10 TS 2 CX CY
1 2 3P 7
AF
R700
R800
ACCESS CONTROL
Str. 16 – Instrukcja FA01721-PL – 03/2022 – © CAME S.p.A. – Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
URZĄDZENIA STERUJĄCE
UWAGA! Przed wpięciem jakiejkolwiek karty wgniazdo na „wcisk” (np.: AF, R800), OBOWIĄZKOWO NALEŻY
ODŁĄCZYĆ NAPIĘCIE SIECIOWE i odłączyć baterie, jeśli są obecne.
Funkcja OTWIERANIE lub
OTWIERANIE CZĘŚCIOWE na
urządzeniu sterującym (styk NO).
Patrz funkcja F 8.
Przycisk STOP (styk NC).
Umożliwia zatrzymywanie bramy
z wykluczeniem automatycznego
zamknięcia. Aby przywrócić
ruch, należy nacisnąć przycisk
sterujący lub posłużyć się innym
urządzeniem sterującym. Patrz
funkcja F 1.
Funkcja OTWIERANIE-
ZAMYKANIE-ZMIANA
KIERUNKU (krok po kroku)
na urządzeniu sterującym
(styk NO). Alternatywnie przy
programowaniu funkcji można
także aktywować sterowanie
OTWIERANIE-STOP-ZAMYKANIE-
STOP (sekwencyjne itp.). Patrz
funkcja F 7.
Aby wpiąć karty wodpowiednie gniazda „na wcisk”, należy podnieść pokrywę płyty.
Gniazdo dla karty AF (AF868 lub
AF43S) do sterowania na odległość.
Klawiatura kodowa.
Złącze dla płyty R700
(umożliwia użytkowanie
czytnika kart zbliżeniowych
lub czytnika kart
magnetycznych) lub dla
płyty R800 (umożliwia
użytkowanie klawiatury
kodowej).
Czytnik kart zbliżeniowych lub
czytnik kart magnetycznych.
Antena z przewodem RG58 do
sterowania na odległość.
Czarny
Czerwony
Złącze dla modułu GSM
(UR042).
Złącze GSM nie
działa, jeśli zostanie
podłączony moduł
RGP1.
TX 2
TX 2
10 2 TX C
-
+-
NC
M N
+ E -
FC FA F
10 TS 2 CX CY
1 2 3P 7
DFWN
M N
+ E -
FC FA F
10 TS 2 CX CY
1 2 3P 7
L N E1 EX W 24V 0
M N
+ E -
FC FA F
10 TS 2 CX CY
1 2 3P 7
L N E1 EX W 24V 0
L1T L2T CT VS VF U V W CAPACITOR
L N E1 EX W 24V 0
L1T L2T CT VS VF U V W CAPACITOR
10 11 E 5
24 0
DELTA-S DIR
TX 2
+ -
+ - NO C
-
NC
M N
+ E -
FC FA F
10 TS 2 CX CY
1 2 3P 7
DELTA
RX RX
TX TX
Str. 17 – Instrukcja FA01721-PL – 03/2022 – © CAME S.p.A. – Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
DFWN z kartą kontroli połączeń
DFI
Listwy bezpieczeństwa
Skonfigurować styk CX lub CY (NC), wejście dla urządzeń zabezpieczających takich, jak listwy optyczne.
Patrz funkcje wejścia CX (Funkcja F2) lub CY (Funkcja F3) w:
– C7 ponowne otwieranie w fazie zamykania. W fazie zamykania skrzydła otwarcie styku powoduje odwrócenie
kierunku ruchu aż do całkowitego otwarcia bramy;
– C8 ponowne zamknięcie w fazie otwierania. Otwarcie styku w fazie otwierania bramy powoduje odwrócenie
kierunku ruchu aż do całkowitego zamknięcia.
Jeżeli styki CX i CY nie są używane, należy je zdezaktywować w fazie programowania.
URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE
Fotokomórki
Skonfigurować styk CX lub CY (NC), wejście dla urządzeń zabezpieczających takich, jak fotokomórki.
Patrz funkcje wejścia CX (Funkcja F2) lub CY (Funkcja F3) w:
– C1 ponowne otwieranie w fazie zamykania. W fazie zamykania skrzydła otwarcie styku powoduje odwrócenie
kierunku ruchu aż do całkowitego otwarcia bramy;
– C2 ponowne zamknięcie w fazie otwierania. Otwarcie styku w fazie otwierania bramy powoduje odwrócenie
kierunku ruchu aż do całkowitego zamknięcia;
– C3 zatrzymanie częściowe. Zatrzymanie się skrzydła, jeżeli było w ruchu, wraz z przygotowaniem do zamknięcia
automatycznego (jeżeli jest aktywna funkcja automatycznego zamknięcia);
– C4 oczekiwanie zpowodu wykrycia przeszkody. Zatrzymanie się skrzydła, jeśli było w ruchu, oraz przywrócenie
ruchu po usunięciu przeszkody.
Jeżeli styki CX i CY nie są używane, należy je zdezaktywować w fazie programowania.
RIO-CONN
RIO-CONN
RIOPH8WSRIOED8WS RIOLX8WS
TX 2
TX 2
10 2 TX C
+-
NC
M N
+ E -
FC FA F
10 TS 2 CX CY
1 2 3P 7
-
+-
DELTA-S DIR
RX TX
M N
+ E -
FC FA F
10 TS 2 CX CY
1 2 3P 7
TX 2
+ -
+ - NO C NC
DELTA
RX TX
A B GND
UTP CAT 5
A B GND
1 2 3 4
1
2
3
4
RSE
Str. 18 – Instrukcja FA01721-PL – 03/2022 – © CAME S.p.A. – Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
URZĄDZENIA BEZPRZEWODOWE RIO
Wpiąć kartę RIOCN8WS do odpowiedniego złącza na płycie elektronicznej.
Ustawić funkcję, którą zamierza się przydzielić do urządzenia bezprzewodowego (F65, F66, F67 i F68).
Skonfigurować akcesoria bezprzewodowe (RIOED8WS, RIOPH8WS i RIOLX8WS), przestrzegając przy tym wskazówek
zamieszczonych w instrukcjach obsługi załączonych do każdego akcesorium.
Jeśli urządzenia nie zostały skonfigurowane przy użyciu płyty RIOCN8WS, na wyświetlaczu wyświetli się błąd E18.
W przypadku zakłóceń częstotliwości radiowej systemu system bezprzewodowy wstrzymuje normalne funkcjonowanie
napędu, a na wyświetlaczu wyświetli się błąd E17.
Połączenie urządzeń zabezpieczających (test bezpieczeństwa)
Przy każdym poleceniu otwierania lub zamykania płyta kontroluje skuteczność urządzeń zabezpieczających (np.
fotokomórki).
Pojawienie się ewentualnej anomalii wstrzymuje wszystkie sterowania, a na wyświetlaczu ukazuje się napis E 4.
Włączyć funkcję F 5, wchodząc do programowania.
Patrz rozdział POŁĄCZENIE DWÓCH
SPRZĘŻONYCH NAPĘDÓW ZE WSPÓLNYM
STEROWANIEM.
POŁĄCZENIE DO DZIAŁANIA W TRYBIE SPRŻONYM I CAME REMOTE PROTOCOL (CRP)
Wpiąć kartę RSE.
8 8 8
Str. 19 – Instrukcja FA01721-PL – 03/2022 – © CAME S.p.A. – Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
F1 Zatrzymanie stop
[1-2]
Wejście NC – Zatrzymanie bramy z wykluczeniem ewentualnego cyklu zamykania
automatycznego; aby przywrócić ruch, użyć urządzenia sterującego. Urządzenie zabezpieczające
musi być podłączone do styków [1-2].
OFF = dezaktywowana (ust. fabryczne) / ON = aktywowana
F2 Wejście [2-CX]
Wejście NC – Możliwość przydzielenia: C1 = ponowne otwarcie w fazie zamykania
spowodowanego przez zadziałanie fotokomórek, C2 = ponowne zamknięcie w fazie otwierania
spowodowanego przez zadziałanie fotokomórek, C3 = zatrzymanie, C4 = oczekiwanie po wykryciu
przeszkody, C7 = ponowne otwarcie w fazie zamykania spowodowanego przez zadziałanie
listwy bezpieczeństwa, C8 = ponowne zamknięcie w fazie zamykania spowodowanego przez
zadziałanie listwy bezpieczeństwa.
OFF = dezaktywowana (ustawienie fabryczne) / C1 / C2 / C3 / C4 / C7 / C8
F3 Wejście [2-CY]
Wejście NC – Możliwość przydzielenia: C1 = ponowne otwarcie w fazie zamykania
spowodowanego przez zadziałanie fotokomórek, C2 = ponowne zamknięcie w fazie otwierania
spowodowanego przez zadziałanie fotokomórek, C3 = zatrzymanie, C4 = oczekiwanie po wykryciu
przeszkody, C7 = ponowne otwarcie w fazie zamykania spowodowanego przez zadziałanie
listwy bezpieczeństwa, C8 = ponowne zamknięcie w fazie zamykania spowodowanego przez
zadziałanie listwy bezpieczeństwa.
OFF = dezaktywowana (ustawienie fabryczne) / C1 / C2 / C3 / C4 / C7 / C8
F5 Test bezpieczeń-
stwa:
Po każdym poleceniu otwierania czy zamykania płyta kontroluje prawidłowość działania
fotokomórek.
Dla urządzeń bezprzewodowych test bezpieczeństwa jest zawsze aktywny.
0= dezaktywowana (ust. fabryczne) / 1 = CX / 2 = CY / 4 = CX + CY
OPIS POLECEŃ PROGRAMOWANIA
Przycisk ENTER służy do:
– wejścia do menu;
– potwierdzenia i zapisania ustawionej
wartości.
Przycisk ESC służy do:
– wyjścia zmenu;
– unieważniania
dokonanych zmian.
– podczas funkcjonowania
działa jako polecenie STOP Przyciski < > służą do:
– przesuwania się wśród różnych poleceń menu;
– zwiększania lub zmniejszania wartości.
– po kalibracji skoku umożliwiają sterowanie OTWIERANIE
lub ZAMYKANIE
Wyświetlacz
MENU FUNKCJI
WAŻNE! Rozpocząć programowanie, wykonując jako pierwsze funkcje: USTAWIENIE TYPU SILNIKA
(A1), KIERUNEK OTWIERANIA (F54), ZATRZYMANIE STOP (F1) iKALIBRACJA RUCHU (A3).
Programowania funkcji należy dokonywać przy zatrzymanym napędzie.
Jest możliwe zapamiętanie maksymalnie do 250 różnych użytkowników
Urządzenie nie może być użytkowane, gdy menu jest aktywne.
Str. 20 – Instrukcja FA01721-PL – 03/2022 – © CAME S.p.A. – Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
F6 Totman (Operator
obecny):
Szlaban otwiera się izamyka wyłącznie, gdy przycisk pozostaje wciśnięty. Przycisk otwierania na
styku 2-3, a przycisk zamykania na styku 2-4. Wszystkie inne urządzenia sterujące, włącznie ze
sterowaniami radiowymi, są wykluczone.
0 = dezaktywowana (ust. fabryczne) / 1 = aktywowana
F7 Polecenie [2-7]
Z urządzenia sterującego podłączonego do styków 2-7 wykonuje polecenie w trybie krok po kroku
(otwieranie-zamykanie-zmiana kierunku ruchu) lub sekwencyjne (otwieranie-stop-zamykanie-
stop), otwieranie lub zamykanie.
0 = tryb krok po kroku (ust. fabryczne) / 1 = sekwencyjne / 2 = otwieranie / 3 = zamykanie
F8 Polecenie [2-3P]
Z urządzenia podłączonego do styków 2-3P wykonuje otwieranie częściowe (1) lub całkowite (2)
bramy.
Czas otwierania częściowego jest regulowany przez funkcję F 71.
1 = otwieranie częściowe / 2 = otwieranie
F9
Funkcja
wykrywania
przeszkody przy
zatrzymanym
silniku
Siłownik pozostaje zatrzymany przy bramie zamkniętej, otwartej lub zatrzymanej (STOP), jeżeli
urządzenia zabezpieczające (fotokomórki lub listwy bezpieczeństwa) wykryły przeszkodę.
OFF = dezaktywowana (ust. fabryczne) / ON = aktywowana
F10 Wyjście sygna-
lizacji otwartej
bramy
Sygnalizuje stan bramy. Urządzenie sygnalizacyjne jest podłączone do styków 10-5.
0 = świeci się światłem stałym przy otwartej bramie i kiedy znajduje się w ruchu (ust. fabryczne)
/ 1 = w fazie otwierania świeci światłem przerywanym, migając co pół sekundy, w fazie zamykania
świeci światłem przerywanym, migając co sekundę.
świeci światłem ciągłym przy bramie otwartej, jest zgaszone przy bramie zamkniętej.
F11 Enkoder Zarządzanie hamowaniem, wykrywaniem przeszkód i czułością.
OFF = dezaktywowana / ON = aktywowana (ust. fabryczne)
F12 Spowolnienie
w początkowej
fazie ruchu
Przy każdym poleceniu otwierania czy zamykania brama będzie się powoli przesuwać przez kilka
sekund.
OFF = dezaktywowana (ust. fabryczne) / ON = aktywowana
F14 Wybór typu
czujnika
Ustawienie typu akcesorium do sterowania napędem.
0 = sterowanie przy użyciu czytnika kart zbliżeniowych lub czytnika kart magnetycznych / 1 =
sterowanie przy użyciu klawiatury kodowej (domyślnie).
F18 Dodatkowa
lampa
Wyjście na styku 10-E.
Lampa ostrzegawcza: miga we wszystkich fazach otwierania i zamykania bramy.
Cykl: w celu zwiększenia oświetlenia strefy manewru lampa zewnętrzna pozostaje zapalona od
rozpoczęcia otwierania aż do całkowitego zamknięcia, włącznie z czasem oczekiwania przed
zamykaniem automatycznym (tylko z aktywnym TCA).
0 = lampa sygnalizacyjna (ust. fabryczne) / 1 = cykl
F19 Czas zamykania
automatycznego
Oczekiwanie na zamykanie automatyczne rozpoczyna się od chwili osiągnięcia pozycji krańcowej
przy otwieraniu itrwa przez czas regulowany od 1 do 180 sekund. Do aktywacji zamykania
automatycznego nie dojdzie, jeżeli zadziałają urządzenia zabezpieczające, które wykrywają
przeszkody, lub po zatrzymaniu STOP, albo też wprzypadku braku zasilania.
OFF = dezaktywowana (ust. fabryczne) / 1 = 1 sekunda / ... / 180 = 180 sekund
F20
Czas zamykania
automatycznego
po częściowym
otwarciu
Oczekiwanie na zamykanie automatyczne rozpoczyna się od chwili wydania polecenia otwierania
częściowego i trwa przez czas regulowany od 1 do 180 sekund.
Do aktywacji zamykania automatycznego nie dojdzie, jeżeli zadziałają urządzenia zabezpieczające,
które wykrywają przeszkody, lub po zatrzymaniu STOP, albo też wprzypadku braku zasilania.
Funkcja F19 nie może być wyłączona.
OFF = dezaktywowana / 1 = 1 sekunda / … / 10 = sekund (ust. fabryczne) / … / 180 = 180
sekund
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

CAME BXV Instrukcja instalacji

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja instalacji