PeakTech P 4250 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

PeakTech
® 4250 / 4300
Instrukcja obsługi
AC/DC - Adapter zaciskowy
1. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi
urządzenia
Urządzenia te spełniają wymogi przepisów UE 2004/108/WE
(kompatybilność elektromagnetyczna) i 2006/95/WE (niskie
napięcie) zgodnie z uzupełnieniem 2004/22/WE (znak CE).
Kategoria przepięcia II 1000 V (P 4300); kategoria przepięcia II 300
V (P 4250); stopień zanieczyszczenia 2.
CAT I: Poziom sygnału, telekomunikacja, sprzęt elektroniczny z
niskimi przepięciami przejściowymi
CAT II: Do urządzeń domowych, gniazdek sieciowych,
przenośnych instrumentów itp.
CAT III: zasilanie poprzez kabel podziemny; zainstalowane na
stałe przełączniki, wyłączniki, gniazda lub styczniki.
CAT IV: Urządzenia i sprzęt, które zasilane np. poprzez linie
napowietrzne i przez to narażone na silniejsze
oddziaływanie pioruna. Należą do nich np. wyłączniki
główne na wejściu zasilania, ograniczniki przepięć,
mierniki poboru mocy i odbiorniki kontroli tętnień.
W celu zapewnienia bezpieczeństwa eksploatacji urządzenia oraz
uniknięcia poważnych obrażeń spowodowanych udarami
prądowymi, napięciowymi lub zwarciami, należy bezwzględnie
przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa podczas
obsługi urządzenia.
Szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji są
wykluczone z jakichkolwiek roszczeń.
* Przyrządy te nie mogą być stosowane w obwodach
wysokoenergetycznych, nadają się do pomiarów w instalacjach
o kategorii przepięciowej II, zgodnie z IEC 664.
* Nie zaciskać przewodów o napięciu powyżej 1000 V DC lub 750
V ACeff (P 4300) / 300 V DC lub 240 V ACeff (P 4250).
- 1 -
* Urządzenia te mogą obsługiwwysokie prądy do 1000 A (P
4300);
60 A (P 4250) w przewodach, w których jednocześnie występują
wysokie napięcia. Nieprawidłowa eksploatacja urządzeń może
zatem prowadzić do poważnych obrażeń i zniszczenia urządzeń.
* Należy zachować szczególną ostrożność podczas pomiarów
gołych przewodów i szyn zbiorczych. Niezamierzony kontakt
może spowodować porażenie prądem.
* Z uwagi na ryzyko obrażeń, pomiary na gołych przewodach lub
przewodach z uszkodzoną izolacją są niedozwolone.
* Nigdy nie uruchamiać urządzeń, jeśli nie jest ono całkowicie
zamknięte.
* Przed uruchomieniem należy sprawdzić urządzenia, przewody
pomiarowe i inne akcesoria pod kątem ewentualnych uszkodzeń
lub gołych lub zagiętych kabli i przewodów. W razie wątpliwości
nie należy przeprowadzać żadnych pomiarów.
* Prace pomiarowe należy wykonywać wyłącznie w suchym
ubraniu i najlepiej w gumowym obuwiu lub na macie izolacyjnej.
* Należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek ostrzegawczych
umieszczonych na urządzeniach.
* W przypadku nieznanych zmiennych mierzonych, przed
pomiarem przełączyć na najwyższy zakres pomiarowy.
* Nie wystawiać urządzeń na działanie skrajnych temperatur,
bezpośredniego światła słonecznego, skrajnej wilgotności lub
wilgoci.
* Unikaj silnych wibracji.
* Nie używ urządz w pobliżu silnych pól magnetycznych
(silników, transformatorów itp.).
* Utrzymywać gorące pistolety lutownicze z dala od
bezpośredniego sąsiedztwa urządzeń.
* Przed rozpoczęciem operacji pomiarowej należy ustabilizow
urządzenia do temperatury otoczenia (ważne przy transporcie z
zimnych do ciepłych pomieszczeń i odwrotnie).
* Podczas każdego pomiaru nie należy przekraczać ustawionego
zakresu pomiarowego. Pozwoli to uniknąć uszkodzenia
urządzeń.
-2-
* Wymienić baterię, gdy tylko zapali się dioda LED dla "LO BAT".
Brak zasilania z baterii może spowodować niedokładne wyniki
pomiarów. Może dojść do porażenia prądem i uszkodzeń
fizycznych.
* Jeśli nie zamierzasz używać urządzeń przez dłuższy czas,
wyjmij baterię z komory baterii.
* Czyścić obudowy regularnie za pomocą wilgotnej szmatki i
łagodnego detergentu. Nie należy używać żrących środków
czyszczących o właściwościach ściernych.
* Te urządzenia nadają się wyłącznie do zastosowań
wewnętrznych.
* Unikać bliskości substancji wybuchowych i łatwopalnych.
* Otwieranie urządzeń oraz prace konserwacyjne i naprawcze
mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych
techników serwisu.
* Nie umieszczać urządzeń frontem na stole warsztatowym lub
powierzchni roboczej, aby uniknąć uszkodzenia elementów
sterujących.
* Nie wprowadzać żadnych zmian technicznych w urządzeniach.
*- Przyrządy pomiarowe nie powinny być w rękach dzieci -
Czyszczenie urządzeń
Urządzenia należy czyścić wyłącznie wilgotną, nie pozostawiającą
włókien ściereczką. Stosować wyłącznie dostępne w handlu płyny do
mycia naczyń. Podczas czyszczenia należy zwrócić uwagę, aby do
wnętrza urządzenia nie dostała się żadna ciecz. Może to
doprowadzić do zwarcia i zniszczenia urządzenia.
2. Ogólne
Te adaptery zaciskowe AC/DC są przekładnikami pomiarowymi,
które umożliwiają pomiary do 1000 A (P 4300)/ 60 A (P 4250) AC lub
DC o częstotliwości do 400 Hz (P 4300) / 20 kHz (P 4250) w
połączeniu z multimetrem. Przy pomiarach prądu za pomocą
adapterów cęgowych nie jest konieczne przerywanie obwodu ani
usuwanie izolacji.
-3-
Adaptery szczypcowe wyposażone w osłonę dłoni, która
zapewnia bezpieczną pracę.
3. Dane techniczne
3.1 Dane ogólne
Maks. rozwarcie szczypiec: P 4250: 9 mm Ø
P 4300: 57 mm Ø lub 70 x
18 mm
Szyna autobusowa
Zakres temperatur roboczych: 0° C...50° C przy < 70 %
R.H.
Zakres temperatur przechowywania: -20° C...60° C, 0...80 % R.H.
Współczynnik temperaturowy: 0,1 x (gwarantowana
dokładność)/° C przy 0...18° C, 28° C...50° C)
Maks. wysokość: 2000 m
Wskaźnik stanu baterii: czerwona dioda LED świeci
się
Zasilanie: bateria 9 V (NEDA 1604)
Żywotność baterii: 100 godzin typowo.
Wymiary: P 4250: 195 x 70 x 33 mm
(HxWxD) P 4300: 244 x 100 x 44 mm
Waga: ok. 250 g (P 4250)
ok. 520 g (P 4300)
Wyjście: kabel spiralny z prostymi
wtykami bananowymi
-4-
3.2 Dane elektryczne (w temperaturze 23° C ± C, maks. 70 %
wilgotności względnej)
Zakres: maks. 0 - 1000 A AC lub DC (P 4300)
maks. 0 - 60 A AC lub DC (P 4250)
Wyjście: 0 - 1 Vrms lub DC przy > 1 M
Rezystancja wejściowa.
Szybkość transmisji: 1 mV/10 mA (10 mA-20 A DC/ACeff)
1 mV/100 mA (20 A - 60 A DC/ACeff)
(P4250)
1 mV/1 A (P 4300)
Dokładność
Dokładność systemu: Dokładność adaptera zaciskowego +
Dokładność multimetru
P 4250 :
Dokładność adaptera kleszczowego
Zakres DC A:
1 mV/10 mA± (1,5 % ± 5 mA) 10 mA ~ 20 A
1 mV/100 mA± (2 % ± 20 mA) 100 mA ~ 40 A
± (4 % ± 0,3 A) 40 A ~ 60 A
Zakres AC A:
1 mV/10 mA± (2 % ± 5 mA) 10 mA ~ 10 A
(40 Hz ~ 2 kHz)
± (4 % ± 30 mA) 10 mA ~ 10 A
(2 kHz ~ 10 kHz)
± (6 % ± 30 mA) 10 mA ~ 10 A
(10 kHz ~ 20 kHz)
± (8 % ± 30 mA) 10 A ~ 15 A
(40 Hz ~ 20 kHz)
-5-
1 mV/100 mA± (2 % ± 30 mA) 100 mA ~ 40 A
(40 Hz ~ 1 kHz)
± (4 % ± 30 mA) 100 mA ~ 40 A
(1 kHz ~ 2 kHz)
± (6 % ± 30 mA) 100 mA ~ 40 A
(3 kHz ~ 5 kHz)
± (8 % ± 0,3 A) 40 A ~ 60 A
(40 Hz ~ 5 kHz)
Rezystancja obciążenia: 10 k typ.
P 4300:
Dokładność adaptera zaciskowego:
0 - 400 A DC: ± (1.5 % + 2 A)
400 A - 800 A DC: ± (2.5 % + 2 A)
800 A - 1000 A DC: ± (3.5 % + 3 A)
0 - 400 A AC (50 Hz ~ 60 Hz): ± (1,5 % + 2 A)
0 - 400 A AC (61 Hz ~ 400 Hz): ± (3,0 % + 2 A)
400 A ~ 1000 A (50 Hz ~ 60 Hz): ± (2,0 % + 3 A)
400 A ~ 1000 A (61 Hz ~ 400 Hz): ± (3,5 % + 3 A)
Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 1200 A przez maks. 60 sek.
4. Operacje pomiarowe
P 4250:
1. podłączyć czarny wtyk bananowy do gniazda COM, a czerwony
wtyk bananowy do gniazda V- multimetru o minimalnej
rezystancji wejściowej 10 k .
2. Ustawić przełącznik on/off z pozycji OFF na żądany zakres (1
mV/10 mA lub 1 mV/100 mA). Zielona dioda LED zapala się,
sygnalizując działanie adaptera cęgowego.
-6-
3. W przypadku pomiarów prądu w zakresie do 2 A, należy ustawić
zakres 1 mV/10 mA dla adaptera cęgowego oraz zakres 200 mV
AC dla pomiarów AC lub 200 mV DC dla pomiarów DC. Jeśli
mierzony prąd przekracza 2 A, wybierz zakres 1 mV/100 mA dla
adaptera zaciskowego.
4. W przypadku pomiarów prądu stałego, przed rozpoczęciem
pomiaru należy ustawić
Nacisnąć i przytrzymać przycisk zerowania na adapterze
kleszczowym,
aż na wyświetlaczu pojawi się "0".
5. Przytrzymać mierzony przewód i określić wartość pomiarową
zgodnie z punktem 3.
6. W zakresie 1 mV/10 mA adaptera cęgowego odczyt multimetru
należy pomnożyć przez x10, aby uzyskać wartość mierzoną w
mA. Oznacza to, że na przykład odczyt 10 mV z multimetru
odpowiada zmierzonemu prądowi 100 mA (10 x 10 = 100 mA).
7. W zakresie 1 mV/100 mA wyświetlacz multimetru należy
pomnożyć x 100, aby uzyskać wartość pomiarową w mA.
Oznacza to na przykład, że odczyt 5 mV na multimetrze
odpowiada zmierzonemu prądowi 500 mA.
(5 x 100 = 500 mA).
P 4300:
1. podłączyć czarny wtyk bananowy do gniazda COM, a czerwony
wtyk bananowy do gniazda V- multimetru o minimalnej
rezystancji wejściowej 1 M .
2. Ustawić przełącznik on/off z pozycji OFF na żądany zakres (200
A lub 1000 A). Zapalenie się zielonej diody LED sygnalizuje
działanie adaptera cęgowego.
-7-
3. W przypadku pomiarów prądu poniżej 200 A należy wybrać
zakres 200 A dla adaptera cęgowego oraz zakres 200 mV AC
lub 200 mV DC dla multimetru. Zmierzona wartość w mV na
wyświetlaczu multimetru odpowiada wartości prądu w A (np.
100mV 100A).
4. W przypadku pomiarów prądu powyżej 200 A należy wybrać
zakres 1000 A dla adaptera cęgowego oraz zakres 2 V AC lub 2
V DC dla multimetru. Pomnóż wskazania multimetru przez
1000, aby obliczyć rzeczywistą wartość pomiarową.
5. W przypadku pomiarów prądu stałego należy wcisnąć przycisk
ustawiania zera w adapterze cęgowym, aż multimetr pokaże "0".
6. Wziąć mierzony przewód w zacisk i określić wartość mierzoną
zgodnie z punktem 4 lub 5 (w zależności od wybranego zakresu).
Podpowiedź:
1. Przy pomiarach prądu stałego wyjście jest dodatnie, gdy prąd w
przewodniku płynie od góry (oznaczonej "+") cęgów do dołu.
Czerwony wtyk bananowy jest dodatni.
2. Podczas pomiaru prądu stałego może wystąpić efekt histerezy,
który uniemożliwia wyzerowanie urządzenia. Aby wyeliminow
ten efekt, należy kilkakrotnie otworzyć i zamknąć cęg i nacisnąć
przycisk ustawiania zera.
5. Wymiana baterii
Odkręcić śrubę z tyłu urządzenia i ostrożnie otworzyć obudowę.
Wyjmij baterię z komory baterii i zastąp nową baterią 9 V (NEDA
1604 lub odpowiednik). Ponownie zamknij obudowę i przykręć śrubę
z powrotem.
Nigdy nie uruchamiać urządzeń, jeśli nie one całkowicie
zamknięte! -8-
Uwaga!!! Zużyte baterie należy utylizować w odpowiedni sposób.
Zużyte baterie są odpadami niebezpiecznymi i należy je umieszczać
w przeznaczonych do tego celu pojemnikach do zbiórki.
Uwagi dotyczące ustawy o bateriach
Baterie wchodzą w zakres dostawy wielu urządzeń, np. do obsługi
pilotów. Baterie lub akumulatorki mogą być również na stałe
zainstalowane w samych urządzeniach. W związku ze sprzedażą
tych baterii lub akumulatorków jesteśmy zobowiązani jako importer
na mocy ustawy o bateriach do poinformowania naszych klientów o:
Zużytych baterii należy pozbyć się zgodnie z przepisami prawa -
wyrzucanie do odpadów domowych jest wyraźnie zabronione na
mocy ustawy o bateriach - w miejskim punkcie zbiórki lub bezpłatnie
zwrócić je do lokalnego sprzedawcy. Otrzymane od nas baterie
można po zużyciu bezpłatnie zwrócić na adres podany na ostatniej
stronie lub odesłać pocztą z wystarczającą ilością przesyłek.
Baterie zawierające substancje szkodliwe oznacza s znakiem
składającym się z przekreślonego kosza na śmieci i symbolu
chemicznego (Cd, Hg lub Pb) metalu ciężkiego, który decyduje o
zakwalifikowaniu ich jako zawierających substancje szkodliwe:
1. "Cd" oznacza kadm.
2. "Hg" oznacza rtęć.
3. "Pb" oznacza ołów.
-9-
Wszelkie prawa zastrzeżone, w tym prawa do tłumaczenia,
przedruku i reprodukcji niniejszej instrukcji lub jej części.
Reprodukcje wszelkiego rodzaju (fotokopia, mikrofilm lub inna
metoda) są dozwolone tylko za pisemzgodą wydawcy.
Ostatnia wersja w momencie druku. Zastrzegamy sobie prawo do
wprowadzania zmian technicznych w urządzeniu w trosce o postęp.
Niniejszym potwierdzamy, że wszystkie urządzenia spełniają
specyfikacje podane w naszych dokumentach i są dostarczane
skalibrowane fabrycznie. Zalecane jest powtórzenie kalibracji po
upływie 1 roku.
© PeakTech® 06/2023/Th/pt/Mi
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH
Gerstenstieg 4 - DE-22926 Ahrensburg / Niemcy
+49-(0) 4102-97398 80 +49-(0) 4102-97398 99
[email protected] www.peaktech.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

PeakTech P 4250 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla