Gallet GRI 660 Instrukcja obsługi

Kategoria
Grille
Typ
Instrukcja obsługi
GRI 660
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Elektrický kontaktní gril
Elektrický kontaktný gril
Elektryczny grill kontaktowy
Electric Contact Grill
Elektromos kontaktgrill
12/11/2015
GAL 19/2014
CZ
SK
PL
GB
H
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 3
II. POPIS SPOTŘEBIČE (OBR. 1) 5
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ 6
IV. POKYNY K OBSLUZE (OBR. 2 - 11) 6
V. ÚDRŽBA (OBR. 2, 3, 4, 12) 9
VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 10
VII. TECHNICKÁ DATA 10
VIII. LEGISLATIVA A EKOLOGIE 10
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 12
II. POPIS SPOTREBIČA (OBR. 1) 14
III. PRÍPRAVA A POUŽITIE 15
IV. POKYNY NA OBSLUHU (OBR. 2 - 11) 15
V. ÚDRŽBA (OBR. 2, 3, 4, 12) 18
VI. RIEŠENIE PROBLÉMOV 19
VII. TECHNICKÉ ÚDAJE 19
VIII. LEGISLATÍVA A EKOLÓGIA 19
I. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 21
II. OPIS URZĄDZENIA (RYS. 1) 23
III. PRZYGOTOWANIE I UŻYCIE 24
IV. INSTRUKCJA OBSŁUGI (RYS. 2 - 11) 24
V. KONSERWACJA (RYS. 2, 3, 4, 12) 27
VI. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 28
VII. DANE TECHNICZNE 28
VIII. PRAWODAWSTWO I EKOLOGIA 28
I. SAFETY NOTICE 30
II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (FIG. 1) 32
III. PREPARATION AND USE 33
IV. OPERATING INSTRUCTIONS (FIG. 2 - 11) 33
V. MAINTENANCE (FIG. 2, 3, 4, 12) 36
VI. TROUBLESHOOTING 37
VII. TECHNICAL DATA 37
VIII. LEGISLATIVE & ECOLOGY 37
I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK 39
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. KÉP) 41
III. ELŐKÉSZÍTÉS ÉS HASZNÁLAT 42
IV. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ (2 - 11 SZ. ÁBRAK) 42
V. KARBANTARTÁS (2, 3, 4, 12 SZ. ÁBRÁK) 45
VI. A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSAI 46
VII. MŰSZAKI ADATOK 46
VIII. JOGALKOTÁS ÉS ÖKOLÓGIA 46
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem
a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste
spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti
a správné funkce.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem
nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se
musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, před montáží
a demontáží, po ukončení práce spotřebič vypněte a odpojte od el.
sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné
situace.
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru.
Při manipulaci s grilem postupujte tak, aby nedošlo k poranění
(např. popálení, opaření).
Při manipulaci se spotřebičem používejte držadlo.
Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím
zvířatům, rostlinám a hmyzu.
POZOR Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím
vnějšího časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli
jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože existuje
nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo
nesprávně umístěn v okamžiku uvedení spotřebiče do činnosti.
Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely
(v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných
prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
CZ
3
/ 47
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší elektrické zásuvce.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která
odpovídá příslušným normám.
Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
Nepoužívejte gril venku!
Nepoužívejte gril k vytápění místnosti!
Nepoužívejte gril, pokud je mokrý, pokud máte mokré ruce, nebo na mokrém
povrchu!
Gril nikdy neponořujte do vody (ani částečně) a nemyjte pod tekoucí vodou!
Na spotřebič neodkládejte žádné předměty.
Gril nenechávejte v chodu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu přípravy
potravin!
Nepoužívejte spotřebič v prostředí nasyceném výbušnými nebo hořlavými parami.
Spotřebič se nesmí používat v prostorách, ve kterých se používají nebo skladují
chemikálie, barvy a další hořlavé, výbušné, těkavé a zdraví škodlivé látky.
Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí
samolepicí tapety, fólie, apod.)!
Gril nepoužívejte k jiným účelům (např. k sušení výrobků z textilu, obuvi atd.) než
doporučuje výrobce.
Neumisťujte gril na nestabilní, křehké a hořlavé podklady (např. skleněné, papírové,
plastové, dřevěné-lakované desky a různé tkaniny/ubrusy).
Gril používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy, dřevo atd.),
tepelných zdrojů (např. kamna, sporák atd.) a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla atd.).
Před grilováním odstraňte z potravin případné obaly (např. papír, PE-sáček atd.).
Používejte kvalitní olej nebo tuk doporučený výrobcem na grilování.
Při grilování tučného masa nebo uzenek dávejte pozor na vystřikující tuk
Při grilování je možné samovznícení připravovaných potravin. V případě náhlého vzplanutí
odpojte spotřebič od elektrické sítě a oheň uhaste.
Nepoužívejte desky samostatně (např. k přípravě potravin na el. / plynovém / indukčním /
halogenovém sporáku nebo na otevřeném ohni).
Před každým připojením k el. síti se přesvědčte, že je regulátor teploty v poloze 1.
Po ukončení práce a před každou údržbou vždy otočte regulátor teploty do polohy 1
a odpojte spotřebič od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.
Spotřebič nepřenášejte v horkém stavu, při eventuálním překlopení hrozí nebezpečí úrazu
popálením. Vlivem vysoké teploty se může ohřát také podložka, na které je spotřebič
položen, proto se jí nedotýkejte, dokud nezchladne.
Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody. Nikdy jej nepokládejte na horké plochy, ani jej
nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní desky. Zavaděním, zakopnutím nebo
zataháním za přívod např. dětmi může dojít k převržení či stažení spotřebiče a následně
k vážnému zranění!
Spotřebič je přenosný a je vybaven pohyblivým přívodem s vidlicí, jež zabezpečuje
dvoupólové odpojení od el. sítě.
Z hlediska požární bezpečnosti gril vyhovuje ČSN 06 1008. Ve smyslu této normy se jedná
o spotřebič, který lze provozovat na stole nebo podobném povrchu s tím, že ve směru
hlavního sálání, tj. nad deskou, musí být dodržena bezpečná vzdálenost od povrchu
hořlavých hmot 200 mm a v ostatních směrech min. 100 mm.
4
/ 47
V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
Spotřebič používejte pouze s originálním příslušenstvím od výrobce.
Tento spotřebič používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno
v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
Výrobce neodpovídá za škody a zranění způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění, popálení, opaření, požár)
a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených
bezpečnostních upozornění.
Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech nebo výrobku, jsou přeloženy
a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1)
A – gril
A1 – regulátor teploty A5 – grilovací desky
A2 – odklápěcí víko A6 – napájecí přívod
A3 – kontrolka připojení k el. síti a nastavení teploty A7 – aretace desek
A4 – držadlo
CZ
5
/ 47
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte gril s příslušenstvím. Z grilu odstraňte
všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír.
Při prvním uvedení do provozu
nastavte do polohy 3 a při otevřeném okně nechte gril v činnosti cca 10 minut, potom
ho vypněte a nechte vychladnout.
Krátké, mírné zakouření není na závadu a důvodem
k reklamaci spotřebiče. Po vychladnutí umyjte části, které přijdou do styku s potravinami,
v horké vodě s přídavkem saponátu, důkladně opláchněte čistou vodou a vytřete do sucha,
případně nechte oschnout (viz odst. V. ÚDRŽBA). Nyní je spotřebič připraven k použití.
Rozevření grilu (obr. 8, 9, 10)
Uchopte víko A2 za držadlo A4 a odklopte ho do aretační polohy (cca 50°), následně
následně víko mírným tahem nadzvedněte a odklopte tak, aby se gril rozevřel do
horizontální polohy (180°). V tomto stavu můžete připravovat na každé samostatné
grilovací desce různé druhy potravin (např. uzenky, palačinky, sázené vejce apod.).
Opětovné složení grilu provedete pouhým přiklopením víka.
Vyjmutí a vložení desek (obr. 2, 3, 4)
Odehnutím aretace A7 a desku A5 odjistíte a vyklopením ji odejměte z grilu. Výstupky na
desce zasuňte do dvou otvorů v plášti a následně přiklopením zajistěte (ozve se slyšitelné
cvaknutí).
IV. POKYNY K OBSLUZE (obr. 2 - 11)
Gril umístěte na pevný, rovný a suchý povrch (např. kuchyňský stůl), ve výšce minimálně
85 cm, mimo dosah dětí. Vidlici napájecího přívodu A6 zasuňte do el. zásuvky
a zkontrolujte, zda neprochází pod grilem a přes jakékoliv ostré či horké plochy.
El. zásuvka musí být dobře přístupná, aby bylo možno spotřebič v případě nebezpečí
snadno odpojit od el. sítě. Regulátor teploty A1 nastavte do polohy 1 nebo 2 nebo 3.
Rozsvítí se červené kontrolní světlo A3, které signalizuje připojení k el. síti. Desky se
začnou nahřívat. Gril s přiklopeným víkem nechte předehřát bez vložených potravin.
Jakmile je dosaženo pracovní teploty, rozsvítí se zelené kontrolní světlo A3.
Potraviny uložte na grilovací plochu A5 (nejlépe na její střed) a přiklopte víko. Plovoucí
závěs automaticky přizpůsobí výšku horního víka tloušťce/síle potraviny. Během grilování
můžete pomocí držadla A4 „lehce“ přitlačit desky k sobě. Několik minut před ukončením
grilování spotřebič vypněte otočením regulátoru teploty A1 do polohy 1 (a odpojením
napájecího přívodu A6 z el.zásuvky), protože deska je dostatečně horká pro dogrilování
potravin. Pokrm vyjměte pomocí vhodné dřevěné nebo teplu odolné umělohmotné
obracečky.
Poznámka
Před použitím grilu pouze zasuňte pod výlevku v desce vhodnou nádobu na
zachytávání přebytečné šťávy a tuku.
Při změně teploty regulátorem A1 v průběhu grilování bude trvat cca 5 až 10 minut
než grilovací plocha dosáhne nastavené teploty.
Nezavírejte víko za použití nadměrné síly!
V průběhu zahřívání může docházet k cyklování termostatu (rozsvěcování kontrolního
světla). Tento jev nepovažujte za závadu.
i
6
/ 47
Obrázky jsou pouze ilustrační; dodané příslušenství a gril se mohou mírně lišit.
Důležitá upozornění
Před vložením potravin nechte desky vždy rozehřát na pracovní teplotu. Při nahřívání
desek nechte víko přiklopené.
Používejte ochranné pracovní pomůcky (např. ochranné rukavice=chňapky, utěrku).
CZ
7
/ 47
Během grilování se nedotýkejte kovových částí grilu nebo grilovací plochy A5, protože
tyto části jsou HORKÉ! Obzvlášť dejte pozor na to, aby se desky nedotýkaly děti!
Nikdy nepokládejte na teplou desku zmražené nebo těžké potraviny.
Nenechávejte zapnutý prázdný gril déle než 30 minut.
Nikdy mezi desky a topné těleso nevkládejte alobal ani jiný materiál nebo předměty.
Nikdy nepokládejte chladnou desku na horké topné těleso.
Nepoužívejte kovové kleště, obracečky, nůž nebo jiné ostré kovové kuchyňské náčiní,
mohly by poškodit nepřilnavou povrchovou úpravu grilovacích desek.
Zpracované potraviny na grilovací ploše A5 nikdy nekrájejte!
Na vůně/pachy, páru a kouř, vznikající během přípravy potravin, mohou citlivě reagovat
domácí zvířata (např. exotičtí ptáci). Z tohoto důvodu doporučujeme přípravu potravin
provádět v jiné místnosti.
Gril není vhodný pro grilování potravin obalených ve strouhance.
Uzenky mají při grilování tendenci praskat. Abyste tomu předešli, propíchněte je na
několika místech vidličkou nebo nařízněte nožem.
Na vůně/pachy, páru a kouř, vznikající během přípravy potravin, mohou citlivě reagovat
domácí zvířata (např. exotičtí ptáci). Z tohoto důvodu doporučujeme přípravu potravin
provádět v jiné místnosti.
Při používání grilu dochází vlivem dilatace materiálů k občasnému vydání
charakteristického zvuku (praskání). Tento jev je naprosto normální a není důvodem
k reklamaci spotřebiče.
V zajmu zachování optimálních vlastnosti nepřilnavé vrstvy, nepřipravujte potraviny
zabalené v pečicím / pergamenovém papíru nebo v alobalu.
Veškeré časy přípravy pokrmů doporučované v odborné literatuře (kuchařkách)
předpokládají, že maso má teplotu chladničky. Příprava zamraženého masa může trvat
podstatně déle. Následující tipy zpracování považujte za příklady a za inspiraci, jejichž
účelem není poskytnout návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. Časy
příprav (zpracování) potravin jsou pouze přibližné a pohybují se v jednotkách minut.
Čas grilování se bude měnit podle teploty grilu, okolního prostředí a typu připravované
potraviny.
Délku přípravy si můžete upravit dle Vaší chuti, čím déle bude příprava probíhat tím bude
potravina vypečenější, křupavější.
Potraviny při grilování pečlivě sledujte a čas přípravy upravte podle vaší potřeby.
Častějším obracením potraviny lépe propečete.
Před grilováním zeleniny, ryb nebo libového masa, doporučujeme potřít desku rostlinným
olejem nebo postříkat speciálním sprejem proti napékání potravin. V případě přípravy
masa s obsahem tuku či marinovaných potravin není třeba desku takto ošetřovat.
Používejte pouze čerstvé potraviny (ne mražené). Z masa odstraňte šlachy a špek.
Z ryb odstraňte kosti. Potraviny, které chcete grilovat, nakrájejte na tenké menší plátky.
Než začnete s grilováním marinovaného masa, nejdříve ho, ale zbavte přebytečné
marinády a vlhkosti. Některé marinády obsahují vysoké množství cukru, který by se
při grilování mohl napékat na desky. Maso při grilování nepropichujte a příliš dlouhou
přípravou zbytečně nevysušujte.
Pokud budete připravovat různé druhy potravin za sebou (např. maso, ryby, ovoce),
doporučujeme mezi jednotlivými chody desku očistit od zbytků pomocí dřevěné
obracečky nebo stěrky. Horkou desku nečistěte vodou!
Tuk v odkapní nádobě nepoužívejte pro další zpracování a po vychladnutí jej odstraňte!
8
/ 47
Jako pomůcku pro stanovení přibližné doby grilování můžete použít následující tabulku:
Poznámka: čas nutný k předehřátí grilu není zahrnut v uvedených časech příprav
V. ÚDRŽBA (OBR. 2, 3, 4, 12)
Před každou údržbou odpojte spotřebič od el. sítě vytažením vidlice napájecího
přívodu z el. zásuvky! Gril čistěte až po jeho vychladnutí! Čištění provádějte pravidelně
po každém použití otíráním měkkým vlhkým hadříkem! Nepoužívejte drsné a agresivní
čisticí prostředky (např. ostré předměty, žíravé prostředky na čištění trub apod.).
Nepoužívejte také žádné zařízení na tlakové mytí (např. wapku, parní čističe)!
Po každém grilování odstraňte případné stopy tuku a zbytky potravin, které se přichytily na
grilovací ploše A5, základně grilu A. Pro snadnější čištění můžete vyjmout desky z pláště
grilu. (můžete použít myčku nádobí).
CZ
9
/ 47
Všeobecně platí, že byste měli gril čistit vždy, když byl použit. Před dalším použitím řádně
osušte veškeré součásti a povrch grilu. Pokud se znečistí napájecí přívod, otřete jej vlhkým
hadříkem. Normální je, že v průběhu času se barva povrchů mění. Tato změna ale žádným
způsobem nemění vlastnosti povrchu a není důvodem k reklamaci spotřebiče! Pěkného
vzhledu desek, při delším používání, docílíte lehkým potřením olejem nebo jiným tukem.
Uložení
Před uložením se ujistěte, že je gril chladný. Gril skladujte (možno i v kolmé/vertikální
poloze) na bezpečném a suchém místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Problém Příčina Řešení
Potraviny jsou
nedostatečně
připraveny
Nastavena příliš nízká teplota Informace o teplotě a času
naleznete na etiketě potravin
Krátký čas přípravy
Příliš mnoho potravin na desce Snižte množství potravin
Gril vydává
nepříjemný zápach
Na grilu jsou nečistoty (zbytky
tuku, potravin)
Gril vyčistěte viz odst. V. Údržba
Gril nefunguje Není připojeno napájení Zkontrolujte přívod, vidlici a el.
zásuvku
VII. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) Uvedené na typovém štítku
Příkon (W) Uvedený na typovém štítku
Hmotnost (kg) cca 3,35
Spotřebič třídy ochrany I.
Rozměry cca (DxHxV) (mm) 380 x 310 x 144
VIII. LEGISLATIVA A EKOLOGIE
Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném
znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění:
NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení
nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění).
NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich
elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném znění).
NV č. 481/2012 Sb., Nařízení vlády o omezení používání některých nebezpečných látek
v elektrických a elektronických zařízeních (odpovídá Směrnici Evropského parlamentu
a Rady 2011/65/EU v platném znění).
Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. o ochraně
veřejného zdraví v platném znění. Výrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům
stanoveným vyhláškou MZ č. 38/2001 Sb. o hygienických požadavcích na výrobky určené
pro styk s potravinami a pokrmy. Výrobek je v souladu s Nařízením Evropského parlamentu
a Rady č. 1935/2004/ES o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami.
Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci
výrobku, si výrobce vyhrazuje.
10
/ 47
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ
SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení
na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje
materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány.
Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými
bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje,
že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po
ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je
přiložena) v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena
recyklace tohoto elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních
evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého
elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít
možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které
se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto
výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních
zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie /
akumulátory do domovního odpadu. Informace o tom, kde je možné vysloužilé
elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na
webu www.elektrowin.cz. Informace o tom, kde můžete zdarma odevzdat použité baterie
nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním úřadě a na webu
www.ecobat.cz. Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s.
(pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci
baterií a akumulátorů).
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo
jiných tekutin. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG
AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS,
CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo
dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
Výrobce: HP Tronic Zlín, spol. s r.o., Prštné-Kútiky, Zlín.
UPOZORNĚNÍ
CZ
UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH
SK
UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCH
GB
WARNING: HOT SURFACE
H
FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLET
PL
OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA
D ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG ETA 3109, 3119
ACHTUNG: HEISSE OBERFLÄCHE
RU ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ETA 3109, 3119
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS PRIEDAS ETA 3109, 3119
PASTABA: KARŠTAS PAVIRŠIUS
UA ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ETA 3109, 3119
ЗАПОБІГАННЯ: ГАРЯЧА ПОВЕРХНЯ
SLO OPOZORILO: VROČA POVRŠINA
CZ
11
/ 47
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto
prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so
záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením
obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Pred prvým uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu, prezrite
vyobrazenia a návod si uschovajte na neskoršie použitie. Inštrukcie v návode považujte
za súčasť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu používateľovi spotrebiča.
Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke.
Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky
podľa STN!
Nikdy spotrebič nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod
alebo vidlicu, ak nepracuje správne, ak spadol na zem a poškodil
sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch zaneste spotrebič
do odborného servisu na preverenie jeho bezpečnosti a správnej
funkcie.
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom
alebo boli poučené o používanie tohto spotrebiča bezpečným
spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvom. Deti si so
spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom
nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť
nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne
kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej
situácie.
Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, pred
montážou a demontážou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete
vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru.
Pri manipulácii s grilom postupujte tak, aby nedošlo k poraneniu
(napr. popálenie, obarenie).
Pri manipulácii so spotrebičom používajte držadlá.
Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim
zvieratám, rastlinám a hmyzu.
POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne
citlivým riadiacim zariadením, programátorom, časovačom alebo
akýmkoľvek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky,
pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený,
hrozí nebezpečenstvo požiaru.
12
/ 47
Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch,
kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných
prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné
použitie!
Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od
elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.
Gril nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne) a neumývajte pod tečúcou vodou!
Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do el. zásuvky a nevyťahujte z el. zásuvky
mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
Na spotrebič neodkladajte žiadne predmety.
Nepoužívajte gril vonku! Nepoužívajte gril na vykurovanie miestnosti!
Nepoužívajte gril, ak je mokrý, ak máte mokré ruky, alebo na mokrom povrchu!
Gril nenechávajte v chode bez dozoru a kontrolujte ho po celý čas prípravy
potravín!
Gril nepoužívajte na iné účely (napr. na sušenie výrobkov z textilu, obuvi atď.) než
odporúča výrobca.
Nepoužívajte spotrebič v prostredí nasýtenom výbušnými alebo horľavými parami.
Spotrebič sa nesmie používať v priestoroch, v ktorých sa používajú alebo skladujú
chemikálie, farby a ďalšie horľavé, výbušné, prchavé a zdraviu škodlivé látky.
Neumiestňujte gril na nestabilné, krehké a horľavé podklady (napr. sklenené, papierové
plastové, drevené – lakované dosky a rôzne tkaniny/obrusy).
Gril používajte iba v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie
a v dostatočnej vzdialenosti od horľavých predmetov (napr. záclony, závesy, drevo atď.),
tepelných zdrojov (napr. kachle, sporák atď.) a vlhkých povrchov (drezy, umývadlá
atď.).
Pred grilovaním odstráňte z potravín prípadné obaly (napr. papier, PE vrecúško atď.).
Nie je prípustné akýmkoľvek spôsobom upravovať povrch spotrebiča (napr. pomocou
samolepiacej tapety, fólie, a pod.)!
Používajte kvalitný olej alebo tuk odporúčaný výrobcom na grilovanie.
Pri grilovaní tučného mäsa alebo údenín dávajte pozor na vystrekujúci tuk.
Pri grilovaní je možné samovznietenie pripravovaných potravín. V prípade náhleho
vznietenia odpojte spotrebič od elektrickej siete a oheň uhaste.
Nepoužívajte dosky samostatne (napr. na prípravu potravín na el. / plynovom / indukčnom
/ halogénovom sporáku alebo na otvorenom ohni).
Pred každým pripojením k el. sieti sa presvedčte, že je regulátor teploty v polohe 1.
Po ukončení práce a pred každou údržbou vždy otočte regulátor teploty do polohy 1
a odpojte spotrebič od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z el. zásuvky.
Spotrebič neprenášajte v horúcom stave, pri eventuálnom preklopení hrozí
nebezpečenstvo úrazu popálením. Vplyvom vysokej teploty sa môže zohriať aj podložka,
na ktorej je spotrebič položený, preto sa jej nedotýkajte, kým neochladne.
Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom a nesmie sa ponoriť do vody. Nikdy ho neklaďte na horúce plochy, ani ho
nenechávajte visieť cez okraj stola alebo pracovnej dosky. Zavadením, zakopnutím alebo
zaťahaním za prívod, napr. deťmi, môže dôjsť k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča
a následne k vážnemu zraneniu!
Spotrebič je prenosný a je vybavený pohyblivým prívodom s vidlicou, ktorá zabezpečuje
dvojpólové odpojenie od el. siete.
V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
SK
13
/ 47
Z hľadiska požiarnej bezpečnosti je možné gril prevádzkovať na stole alebo podobnom
povrchu s tým, že v smere hlavného sálania, t. j. nad doskou, musí byť dodržaná
bezpečná vzdialenosť od povrchu horľavých hmôt 500 mm a v ostatných smeroch min.
100 mm.
Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.
Tento spotrebič vrátane príslušenstva používajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako
je popísané v tomto návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na
obsluhu, existuje riziko poranenia.
Spotrebič používajte iba s originálnym príslušenstvom od výrobcu.
Výrobca nezodpovedá za škody a zranenia spôsobené nesprávnym používaním
spotrebiča a príslušenstva (napr. znehodnotenie potravín, poranenie, popálenie,
oparenie, požiar) a nie je zodpovedný zo záruky za spotrebič v prípade nedodržania
vyššie uvedených bezpečnostných upozornení.
Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú
preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
II. POPIS SPOTREBIČA (obr. 1)
A gril
A1 — regulátor teploty A4 — držadlo
A2 — odklápacie veko A5 — grilovacie platne
A3 — kontrolné svetlá (zapnuto A6 — napájací kábel
a nastavenia teploty) A7 — uzáver platne
14
/ 47
III. PRÍPRAVA A POUŽITIE
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte gril s príslušenstvom. Z grilu odstráňte všetky
prípadné adhézne fólie, samolepky alebo papier.
Pri prvom uvedení do činnosti nastavte na
stupeň 3 a pri otvorenom okne nechajte gril v činnosti asi 10 minút, potom ho vypnite
a nechajte vychladnúť.
Krátke, mierne zadymenie nie je poruchou a dôvodom na reklamáciu
spotrebiča. Po vychladnutí umyte časti, ktoré prídu do styku s potravinami, v horúcej vode
s prídavkom saponátu, dôkladne opláchnite čistou vodou a vytrite dosucha, prípadne nechajte
oschnúť (pozrite ods. V. ÚDRŽBA). Teraz je spotrebič pripravený na použitie.
Roztvorenie grilu (obr. 8, 9, 10)
Uchopte veko A2 za rukoväť A4 a odklopte ho do aretačnej polohy (približne 50°), potom
veko miernym ťahom nadzdvihnite a odklopte tak, aby sa gril roztvoril do vodorovnej polohy
(180°). V tejto polohe môžete pripravovať rôzne druhy potravín na samostatných grilovacích
platniach. Gril opäť zložíte iba priklopením veka.
Vybratie a vloženie platní (obr. 2, 3, 4)
Stlačte oba uzávery A7 a platňu A5 vyklopte (obr. 3). Výstupky na platni zasuňte do dvoch
otvorov v plášti a potom priklopením zaistite (zaznie počuteľné zaklapnutie).
IV. POKYNY NA OBSLUHU (obr. 2 - 11)
Gril umiestnite na pevný rovný a suchý povrch (napr. kuchynský stôl), vo výške minimálne
85 cm, mimo dosahu detí. Vidlicu napájacieho prívodu A6 zasuňte do el. zásuvky
a skontrolujte, či neprechádza pod grilom a že neprechádza cez akékoľvek ostré či horúce
plochy. Elektrická zásuvka musí byť prístupná, aby sa v prípade nebezpečenstva spotrebič
dal ľahko odpojiť od elektrickej siete.
Regulátor A1 nastavte do polohy 1 alebo 2 alebo 3. Rozsvieti sa červené kontrolné svetlo
A3, ktoré signalizuje pripojenie k el. sieti. Platne sa začnú nahrievať. Gril s priklopeným
vekom nechajte predhriať bez vložených potravín. Keď spotrebič dosiahne pracovnú teplotu,
rozsvieti sa zelené kontrolné svetlo A3.
Potraviny uložte na grilovaciu plochu A5 (najlepšie na jej stred) a priklopte veko. Plávajúci
záves automaticky prispôsobí výšku horného veka hrúbke / sile potraviny. Počas grilovania
môžete pomocou držadla A4 „ľahko“ pritlačiť dosky k sebe. Niekoľko minút pred ukončením
grilovania spotrebič vypnite otočením regulátora A1 do polohy 1 (a odpojením napájacieho
prívodu A6 z el.zásuvky), pretože platne sú dostatočne horúce na dogrilovanie potravín.
Pokrm vyberte pomocou vhodnej drevenej alebo umelohmotnej obracačky.
Poznámka
Pred použitím iba pod výlevku v doske umiestnite vhodnú nádobu ktorá zachytí
vzniknutú šťavu a tuk.
Pri zmene teploty regulátorom A1 v priebehu grilovania bude trvať cca 5 až 10 minút
než platne dosiahnu nastavenú teplotu.
Veko nezatvárajte príliš veľkým tlakom!
V priebehu zahrievania môže dochádzať k cyklovaniu termostatu (rozsvecovanie
kontrolného svetla). Tento jav nepovažujte za poruchu.
i
SK
15
/ 47
Obrázky sú len ilustračné; dodané príslušenstvo a gril sa môžu mierne líšiť.
Dôležité upozornenia
Pred vložením potravín nechajte dosky vzdy rozohriať na pracovnú teplotu. Pri nahrievaní
platní nechajte veko priklopené.
16
/ 47
Odporúčame pri manipulácii používať ochranné pracovné pomôcky (napr utierku,
ochranné rukavice).
Počas grilovania sa nedotýkajte kovových častí grilu alebo platní A5, pretože tieto časti
sú HORÚCE! Obzvlášť dajte pozor na to, aby sa dosky nedotýkali deti!
Nikdy neklaďte na teplú dosku zmrazené alebo ťažké potraviny.
Nenechávajte zapnutý prázdny gril dlhšie než 30 minút.
Nikdy medzi dosky a výhrevné teleso nevkladajte alobal ani čokoľvek iného.
Nikdy neklaďte chladnú dosku na horúce výhrevné teleso.
Nepoužívajte kovové kliešte, obracačky, nôž alebo iné ostré kovové kuchynské náčinie,
mohli by poškodiť nepriľnavú povrchovú úpravu grilovacích dosiek.
Spracované potraviny na grilovacej ploche nikdy nekrájajte!
Na vône/pachy, paru a dym, vznikajúce počas prípravy potravín, môžu citlivo reagovať
domáce zvieratá (napr. exotické vtáky). Z tohto dôvodu odporúčame pripravovať
potraviny v inej miestnosti.
Gril nie je vhodný pre grilovanie potravín obalených v strúhanke.
Párky majú pri grilovaní tendenciu praskať. Aby ste tomu predišli, prepichnite ich na
niekoľkých miestach vidličkou alebo narežte nožom.
Na vône/pachy, paru a dym, vznikajúci počas prípravy potravín, môžu citlivo reagovať
domáce zvieratá (napr. exotické vtáky). Z tohto dôvodu odporúčame potraviny
pripravovať v inej miestnosti.
Pri používaní grilu dochádza vplyvom dilatácie materiálov k občasnému vydaniu
charakteristického zvuku (praskanie). Tento jav je úplne normálny a nie je dôvodom na
reklamáciu spotrebiča.
V záujme zachovania optimálnych vlastnosti nepriľnavé vrstvy, nepripravujte potraviny
zabalené v pečenie / pergamenovom papiera alebo v alobale.
Všetky časy prípravy pokrmov odporúčané v odbornej literatúre (kuchárskych knihách)
predpokladajú, že mäso má teplotu chladničky. Príprava zamrazeného mäsa môže trvať
podstatne dlhšie. Nasledujúce tipy spracovania považujte za príklady a za inšpiráciu, ktorej
účelom nie je poskytnúť návod, ale ukázať možnosti rôzneho spracovania potravín.
Časy príprav (spracovanie) potravín sú iba približné a pohybujú sa v jednotkách
minút. Čas grilovania sa bude meniť podľa teploty grilu, okolitého prostredia a typu
pripravovanej potraviny.
Dĺžku prípravy si môžete upraviť podľa vašej chuti, čím dlhšie bude príprava prebiehať,
tým bude potravina vypečenejšia, chrumkavejšia.
Potraviny pri grilovaní starostlivo sledujte a čas prípravy upravte podľa vašej potreby.
Častejším obracaním potraviny lepšie prepečiete. Pred grilovaním zeleniny, rýb alebo
chudého masa, odporúčame potrieť dosku rastlinným olejom alebo postriekať špeciálnym
sprejom proti pripekaniu potravín. V prípade prípravy mäsa s obsahom tuku
či marinovaných potravín nie je potrebné dosku takto ošetrovať.
Používajte iba čerstvé potraviny (nie mrazené). Z mäsa odstráňte šľachy a tuk. Z rýb
odstráňte kosti. Potraviny, ktoré chcete grilovať, nakrájajte na tenké menšie plátky.
Než začnete s grilovaním marinovaného mäsa, najskôr ho, ale zbavte prebytočnej
marinády a vlhkosti. Niektoré marinády obsahujú vysoké množstvo cukru, ktorý by sa
pri grilovaní mohol napekať na dosky. Mäso pri grilovaní neprepichujte a príliš dlhou
prípravou zbytočne nevysušujte.
Ak budete pripravovať rôzne druhy potravín za sebou (napr. mäso, ryby, ovocie),
odporúčame medzi jednotlivými chodmi dosku očistiť od zvyškov pomocou drevenej
obracačky alebo stierky. Horúcu dosku nečistite vodou!
Tuk v odkvapkávacej nádobe nepoužívajte pre ďalšie spracovanie a po vychladnutí ho
odstráňte!
SK
17
/ 47
Ako pomôcku na stanovenie približného času grilovania môžete použiť nasledujúcu tabuľku:
Poznámka: čas potrebný na predhriatie grilu nie je zahrnutý v uvedených časoch príprav.
V. ÚDRŽBA (obr. 2, 3, 4, 12)
Pred každou údržbou odpojte spotrebič od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho
prívodu z el. zásuvky! Gril čistite až po jeho vychladnutí! Čistite pravidelne po
každom použití pretieraním mäkkou vlhkou handričkou! Nepoužívajte drsné a agresívne
čistiace prostriedky (napr. ostré predmety, žieravé prostriedky na čistenie rúr a pod.).
Nepoužívajte tiež žiadne zariadenia na tlakové umývanie (napr. wapku, parné čističe)!
Po každom grilovaní odstráňte prípadné stopy tuku a zvyšky potravín, ktoré sa prichytili na
grilovacej doske A5, základni grilu A.
18
/ 47
Platne sa budú jednoduchšie čistiť, keď ich vyberiete z plášťa grila (možno použiť
umývačku riadu). Všeobecne platí, že by ste mali gril čistiť vždy, keď bol použitý. Pred
ďalším použitím riadne osušte všetky súčasti a povrch grilu. Ak sa znečistí napájací prívod
A6, utrite ho vlhkou handričkou. Normálne je, že v priebehu času sa farba povrchov
mení. Táto zmena ale žiadnym spôsobom nemení vlastnosti povrchu a nie je dôvodom
na reklamáciu spotrebiča! Pekný vzhľad dosok dosiahnete po dlhšom používaní, ak ich
potriete olejom alebo iným tukom.
Uloženie
Pred uložením sa uistite, že je gril chladný. Gril skladujte (možné aj vertikálnej polohe)
na bezpečnom a suchom mieste, mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb.
VI. RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Príčina Riešenie
Potraviny sú
nedostatočne
pripravené
Nastavená príliš nízka teplota Informácie o teplote a čase
nájdete na etikete potravín
Krátky čas prípravy
Príliš mnoho potravín na doske Znížte množstvo potravín
Gril vydáva
nepríjemný zápach
Na grile sú nečistoty (zvyšky
tuku, potravín)
Gril vyčistite, pozrite ods.
V. Údržba
Gril nefunguje Nie je pripojené napájanie Skontrolujte prívod, vidlicu a el.
zásuvku
VII. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie (V) Uvedené na typovom štítku
Príkon (W) Uvedený na typovom štítku
Hmotnosť (kg) cca 3,35
Spotrebič triedy ochranny I.
Rozmery (DxHxV), (mm) 380 x 310 x 144
VIII. LEGISLATÍVA A EKOLÓGIA
Na výrobok bolo vydané ES vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 264/1999 Z.z. v platnom
znení. Výrobok spĺňa požiadavky nižšie uvedených nariadení vlády v platnom znení:
— NV č. 308/2004 Z.z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách
a postupoch posudzovania zhody pre elektrické zariadenia, ktoré sa používajú v určitom
rozsahu napätia (zodpovedá Smernici Rady č. 2006/95/ES v platnom znení).
— NV č. 194/2005 Z.z. o podrobnostiach o technických požiadavkách na výrobky
z hľadiska elektromagnetickej kompatibility (zodpovedá Smernici Rady č. 2004/108/ES
v platnom znení).
Na výrobok bolo vydané vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 272/1994 Z.z. o ochrane
zdravia ľudí v platnom znení. Výrobok je v súlade s Nariadením Európskeho parlamentu
a Rady č. 1935/2004/ES o materiáloch a predmetoch určených pre styk s potravinami.
Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny štandardného vyhotovenia, ktoré nemajú
vplyv na funkciu výrobk
SK
19
/ 47
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY
STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE
HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ
SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ
SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché
rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento
prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou
recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi
materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením.
Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje,
žes výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení
životnostiodovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená)
v príslušnom mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto
elektrozariadenia a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych
krajinách existujú miesta spätného odberu odslúženého elektrozariadenia.
Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným
negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom
prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou,
alebo akumulátorom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov.
Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte odslúžené elektrozariadenie a batérie / akumulátory
do domového odpadu. Informácie o tom, kde je možné odslúžené elektrozariadenie
zadarmo odložiť, získate u vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe
www.envidom.sk. Informácie o tom, kde môžete bezplatne odovzdať použité batérie
alebo akumulátory, získate aj u vášho predajcu, na obecnom úrade a na webe
www.sewa.sk. Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému ENVIDOM
(pre recykláciu elektrozariadení) au kolektívneho systému SEWA, a.s. (pre recykláciu
batérií a akumulátorov).
HOUSEHOLD USE ONLY — Len na použitie v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS — Neponárať do vody alebo
iných tekutín. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG
AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS,
CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečenstvo udusenia. Nepoužívajte toto vrecúško v kolískach, postieľkach, kočíkoch
alebo detských ohrádkach. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie.
Výrobca: HP Tronic Zlín, spol. s r.o., Prštné-Kútiky, Zlín.
Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3.
UPOZORNENIE
CZ
UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH
SK
UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCH
GB
WARNING: HOT SURFACE
H
FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLET
PL
OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA
D ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG ETA 3109, 3119
ACHTUNG: HEISSE OBERFLÄCHE
RU ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ETA 3109, 3119
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS PRIEDAS ETA 3109, 3119
PASTABA: KARŠTAS PAVIRŠIUS
UA ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ETA 3109, 3119
ЗАПОБІГАННЯ: ГАРЯЧА ПОВЕРХНЯ
SLO OPOZORILO: VROČA POVRŠINA
20
/ 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Gallet GRI 660 Instrukcja obsługi

Kategoria
Grille
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach