Sony STR-VA333ES Instrukcja obsługi

Kategoria
Miksery audio
Typ
Instrukcja obsługi
FM Stereo
FM-AM Receiver
4-241-667-33(2)
STR-VA333ES
© 2002 Sony Corporation
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obsługi
SE
IT
PL
2
PL
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć porażenia prądem
elektrycznym, nie narażaj urządzenia na
działanie deszczu i wilgoci.
Aby uniknąć pożaru, nie zasłaniaj otworów
wentylacyjnych urządzenia gazetami, serwetami,
zasłonami itp. Nie ustawiaj na urządzeniu
zapalonych świec.
Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym, nie umieszczaj na urządzeniu
naczyń wypełnionych cieczami, takich jak wazony.
Nie wyrzucaj baterii razem ze
zwykłymi odpadami, należy je
utylizować jako odpady
chemiczne.
Nie instaluj urządzenia w przestrzeni
zabudowanej, takiej jak szafka na książki czy
wbudowana półka.
Urządzenie to wyposażono w systemy Dolby*
Digital, Pro Logic Surround oraz DTS** Digital
Surround.
* Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” i symbol podwójnej litery
D są znakami towarowymi firmy Dolby
Laboratories.
** “DTS”, “DTS-ES Extended Surround” oraz
“Neo:6” są znakami towarowymi firmy Digital
Theater Systems, Inc.
O niniejszym podręczniku
Wskazówki zawarte w niniejszym podręczniku
dotyczą modelu STR-VA333ES. Numer
modelu posiadanego urządzenia można
znaleźć w prawym dolnym rogu panelu
przedniego.
Instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku
dotyczą przycisków sterujących dostępnych w
odbiorniku. Można również posługiwać się
przyciskami na pilocie należącym do
wyposażenia urządzenia, o ile ich nazwy są
takie same lub podobne do nazw przycisków
znajdujących się w odbiorniku. Aby uzyskać
szczegółowe informacje na temat korzystania
z pilota:
Zajrzyj do oddzielnej instrukcji obsługi
dołączonej do pilota.
Informacje dotyczące kodu regionu
Kod regionu zakupionego odbiornika jest
widoczny w górnej części tylnej ścianki
(zobacz ilustracja poniżej).
Wszelkie różnice w działaniu wynikające z
kodu regionu są wyraźnie sygnalizowane w
tekście instrukcji, na przykład stwierdzeniem
“Dotyczy wyłącznie modelu z kodem strefy
AA”.
Kod
regionu
4-XXX-XXX-XX AA
AC OUTLET
L
L
L
+
+
+
+
+
O
NT
R
OUND
CENTER
BACK
SPEAKERS
IMPEDANCE SELECTOR
4 8
3
PL
Spis treści
Lista lokalizacji przycisków
i odnośne strony
Zestaw główny ................................ 4
Czynności wstępne
1:
Zapoznaj się ze sposobem
podłączenia elementów zestawu ..
6
1a: Podłączanie urządzeń
posiadających cyfrowe gniazda
wyjściowe audio ..................... 8
1b: Podłączanie urządzeń
posiadających wielokanałowe
gniazda wyjściowe ............... 11
1c: Podłączanie urządzeń
posiadających tylko analogowe
gniazda audio ....................... 13
2: Podłączanie anten ..................... 15
3: Podłączanie głośników .............. 16
4: Podłączanie przewodu
sieciowego ............................... 18
5: Konfiguracja głośników ............. 19
6: Ustawianie poziomów głośności
i balansu głośników
(TEST TONE) ............................ 24
Obsługa wzmacniacza/tunera
Wybór urządzenia.......................... 25
Słuchanie dźwięku wielokanałowego
(MULTI CH DIRECT) ................ 26
Słuchanie audycji radiowych
FM/AM .....................................26
Automatyczne zapisywanie stacji
radiowych z zakresu FM w
pamięci (AUTOBETICAL)* ........ 27
Programowanie stacji radiowych .. 28
Korzystanie z systemu RDS* ......... 29
Zmiana wyglądu okna ................... 31
Wskaźniki na wyświetlaczu ........... 32
Słuchanie dźwięku przestrzennego
Automatyczne dekodowanie
wejściowego sygnału audio
(AUTO DECODING) .................34
Korzystanie wyłącznie z głośników
przednich (2CH STEREO) ........ 34
Wybór pola akustycznego ............. 35
Korzystanie z funkcji Dolby Pro Logic II
oraz DTS Neo:6 (2CH MODE) ....
38
Wybór trybu dekodowania dźwięku
przestrzennego odtwarzanego w
głośnikach tylnych (SB DECODING) ..
39
Zaawansowane regulacje i ustawienia
Przypisywanie wejścia audio
(AUDIO SPLIT) ......................... 41
Przełączanie trybu wejścia audio w
przypadku urządzeń cyfrowych
(INPUT MODE) ......................... 42
Dostosowywanie pól akustycznych ..
43
Regulacja ustawień korektora ....... 45
Ustawienia zaawansowane ........... 47
Inne czynności
Nadawanie nazw zaprogramowanym
stacjom radiowym i funkcjom .. 57
Korzystanie z programatora
zasypiania ................................58
Wybór zestawu głośnikowego....... 58
Nagrywanie.................................... 59
System sterowania
CONTROL A1 ........................ 60
Informacje dodatkowe
Środki ostrożności......................... 64
Rozwiązywanie problemów ........... 64
Dane techniczne ............................67
Indeks ............................................ 69
* Dotyczy wyłącznie modelu z kodem strefy
CEL.
PL
4
PL
PORZĄDEK ALFABETYCZNY
A N
ANALOG DIRECT ql (34)
AUDIO SPLIT qf (41)
AUTO DEC ws (34)
CINEMA STUDIO EX wg (35)
CUSTOMIZE el (47, 57)
DIMMER wh (31)
DISPLAY 4 (29, 31)
DOOR OPEN qg
ENTER eh (46, 57)
EQ ek (45, 46)
EQ BANK r; (45, 46)
FM/AM wf (26)
FM MODE rd (26)
FUNCTION qd (25, 26, 28, 41,
42, 57)
Gniazdo PHONES wj
Gniazda VIDEO 3 INPUT rf
(14)
INPUT MODE qs (42)
LEVEL ed (44)
MASTER VOLUME q; (24, 25)
MEMORY rs (27, 28)
MODE +/ wa (36, 37, 45)
MULTI CH DIRECT qk (26)
MUTING qa (25)
Nadajnik podczerwieni 3
NIGHT MODE ra (38)
NORMAL SURR
(;PLII/NEO:6) qj (38)
Odbiornik podczerwieni 2
ON SCREEN ea (9, 12, 14)
Pokrętło Jog ef (19, 43–47,
57)
PRESET TUNING +/ wd (28)
Przyciski kursora ( / ) ej
(19, 43–47, 57)
Przełącznik SPEAKERS wk
(58)
PTY SELECT +/ wl (29)
(Wyłącznie modele z kodem
strefy CEL)
RDS PTY e; (29)
(Wyłącznie modele z kodem
strefy CEL)
SET UP eg (19)
SLEEP e; (58)
(Wyłącznie modele z kodem
strefy TW, KR)
SURR BACK DECODING qh
(39)
SURROUND es (43)
TUNING +/ wl (26)
Wskaźnik Digital Cinema
Sound (cyfrowy dźwięk
kinowy) 8
Wskaźnik MULTI CHANNEL
DECODING 7
Wskaźnik NIGHT MODE 5
Wskaźnik SB DEC 9
Wyświetlacz 6
O W
2CH STEREO w; (34)
?/1 (zasilanie) 1
LICZBY I SYMBOLE
Lista lokalizacji przycisków i odnośne strony
Jak korzystać z tej strony
Korzystaj z tej strony, aby odnaleźć lokalizację
przycisków i innych części zestawu, o których
wspomniano w tekście.
Numer ilustracji
r
PLAY MODE qg (9, 13, 14)
RR
Nazwa przycisku/części Odnośna strona
Zestaw główny
Lista lokalizacji przycisków i odnośne strony
5
PL
Otwórz drzwi przednie
+
+
+
1234 567890
qaqsqdqfqgqhqjqk
w; qlwawswdwfwgwhwjwk
v
wl e; ea es ed egef
ejelr; ehekrarf rsrd
6
PL
Czynności wstępne
1: Zapoznaj się ze sposobem podłączenia
elementów zestawu
W punktach od 1a do 1c, począwszy od strony 8, opisano sposób podłączenia elementów
zestawu do odbiornika. Przed rozpoczęciem zapoznaj się z poniższą tabelą “Urządzenia
podłączane do zestawu”, w której podano strony z opisem sposobu podłączenia każdego
urządzenia do zestawu.
Po podłączeniu wszystkich urządzeń, przejdź do “2: Podłączanie anten” (strona 15).
Urządzenia podłączane do zestawu
Podłączane urządzenie Strona
Odtwarzacz DVD/LD
Z cyfrowym wyjściem audio*
1
89
Z wielokanałowym wyjściem audio*
2
1112
Posiadające tylko wyjście analogowe audio*
3
89
Odbicrnik telewizyjny
Z wejściem dla składowych sygnału wideo*
4
9 lub 12
Posiadający tylko wejście S-Video lub wejście
zespolonego sygnału wideo 14
Tuner satelitarny
Z cyfrowym wyjściem audio*
1
89
Posiadający tylko wyjście analogowe audio*
3
89
Odtwarzacz płyt CD/Super Audio CD
Z cyfrowym wyjściem audio*
1
10
Z wielokanałowym wyjściem audio*
2
11
Posiadający tylko wyjście analogowe audio*
3
13
Napęd MD/DAT
Z cyfrowym wyjściem audio*
1
10
Posiadający tylko wyjście analogowe audio*
3
13
Magnetofon kasetowy, gramofon analogowy 13
Dekoder dźwięku wielokanałowego 11
Magnetowid, kamera wideo, gra wideo itp. 14
*
1
Model z optycznym złączem wyjściowym DIGITAL OPTICAL OUTPUT lub koncentrycznym
gniazdem wyjściowym DIGITAL COAXIAL OUTPUT itp.
*
2
Model z wielokanałowymi złączami wyjściowymi MULTI CH OUTPUT itp. To złącze jest używane do
przekazywania sygnału audio, pochodzącego z dekodera dźwięku wielokanałowego, znajdującego
się w podłączonym urządzeniu składowym, do odbiornika.
*
3
Model wyposażony tylko w gniazda AUDIO OUT L/R itp.
*
4
Model z wejściowymi gniazdami dla składowych sygnału wideo (Y, B-Y, R-Y).
Czynności wstępne
7
PL
A Przewód audio
Biały (lewy)
Czerwony (prawy)
B Przewód audio/wideo
Żółty (wideo)
Biały (lewy kanał audio)
Czerwony (prawy
kanał audio)
C Przewód wideo
Żółty
D Przewód S-video
E Cyfrowy kabel optyczny
Uwagi
Przed rozpoczęciem podłączania należy wyłączyć zasilanie wszystkich urządzeń zestawu.
Połączenia powinny być wykonane pewnie, aby zapobiec występowaniu przydźwięku i szumów.
Podłączając przewody audio/wideo, należy sprawdzić, czy kolory wtyków odpowiadają kolorom
gniazd, do których zostały one włożone: żółty (wideo) do żółtego; biały (lewy, audio) do białego i
czerwony (prawy, audio) do czerwonego.
Podłączając cyfrowe przewody optyczne, należy włożyć wtyki przewodów prosto, aż zatrzasną się na
właściwym miejscu.
Cyfrowych przewodów optycznych nie wolno zginać ani związywać.
W przypadku posiadania urządzeń składowych firmy Sony z gniazdem
CONTROL A1
Zapoznaj się z częścią zatytułowaną “System sterowania CONTROL A1 ” na stronie 60.
Wymagane przewody
Do wykonania połączeń przedstawionych na schematach na kolejnych stronach,
potrzebne będą następujące opcjonalne przewody połączeniowe (A do H) (nie znajdują
się w zestawie).
F Cyfrowy kabel koncentryczny
G Monofoniczny przewód audio
Czarny
Wskazówka
Przewód audio A można rozdzielić na dwa
monofoniczne przewody audio G.
H Przewód do transmisji składowych
sygnału wideo
Zielony
Niebieski
Czerwony
8
PL
1a: Podłączanie urządzeń posiadających cyfrowe
gniazda wyjściowe audio
Podłączanie odtwarzacza DVD, odtwarzacza LD, odbiornika TV lub
tunera satelitarnego
Szczegółowe informacje, dotyczące wymaganych przewodów (AH), można znaleźć na
stronie 7.
1 Połącz gniazda audio.
Odtwarzacz DVD/LD
Tuner satelitarny
* Podłącz do gniazda COAXIAL IN lub gniazda OPTICAL IN. Zaleca się podłączenie do gniazda
COAXIAL IN.
Uwaga
Dźwięku z odbiornika TV można słuchać łącząc gniazda wyjściowe odbiornika TV z gniazdami TV/SAT
AUDIO IN urządzenia. W takim przypadku nie należy łączyć gniazd wyjściowych wideo odbiornika TV z
gniazdami TV/SAT VIDEO IN urządzenia.
MD/DAT TAPE
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
L
R
L
R
L
R
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
CENTER
VIDEO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
75
COAXIAL
FM
AM
U
CTRL
A1
ANTENNA
CD/SACD
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
RS232C
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEOS2 VIDEO
OUT
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
MONITOR
MULTI CHANNEL IN 1MULTI CHANNEL IN 2
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
EA
F
*
E
*
A
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
Czynności wstępne
9
PL
2 Połącz gniazda wideo.
Na poniższej ilustracji pokazano sposób podłączenia odbiornika TV lub tunera
satelitarnego oraz odtwarzacza DVD/LD z gniazdami wyjściowymi COMPONENT VIDEO
(Y, B-Y, R-Y). Podłączenie odbiornika TV posiadającego wejściowe gniazda dla
składowych sygnału wideo pozwala uzyskać wyższą jakość obrazu.
Uwagi
W tym odbiorniku sygnały składowe wideo nie mogą być zamieniane na format S-video ani na
standardowe sygnały wideo (lub odwrotnie).
W odbiorniku TV podłączonym do gniazd COMPONENT VIDEO MONITOR OUT nie będzie się
pojawiało menu ekranowe nawet po naciśnięciu przycisku ON SCREEN.
Odtwarzacz DVD/LD
Tuner satelitarny
Odbiornik telewizyjny
MD/DAT TAPE
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
L
R
L
R
L
R
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
CENTER
VIDEO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
75
COAXIAL
FM
AM
U
CTRL
A1
ANTENNA
CD/SACD
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
RS232C
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEOS2 VIDEO
OUT
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
MONITOR
MULTI CHANNEL IN 1MULTI CHANNEL IN 2
PB/CB/B-Y
P
R/CR/R-Y
HD C
HCD DC
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
OUTPUT
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
INPUT
H
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
S VIDEO
INPUT
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
Wskazówka
Jeśli podłączane urządzenie jest wyposażone w gniazda S-video, można je podłączyć do gniazd S2
VIDEO w tym odbiorniku.
Uwaga
Dźwięku z odbiornika TV można słuchać łącząc gniazda wyjściowe odbiornika TV z gniazdami TV/SAT
AUDIO IN urządzenia. W takim przypadku nie należy łączyć gniazd wyjściowych wideo odbiornika TV z
gniazdami TV/SAT VIDEO IN urządzenia. Podłączając oddzielny tuner satelitarny itp., należy podłączyć
do urządzenia zarówno gniazda wyjściowe audio jak i wideo, w sposób pokazany powyżej.
ciąg dalszy
10
PL
Podłączanie odtwarzacza CD/Super Audio CD i magnetofonu MD/DAT
Szczegółowe informacje, dotyczące wymaganych przewodów (AH), można znaleźć na
stronie 7.
Napęd MD/DAT
Odtwarzacz CD/
Super Audio CD
* Podłącz do gniazda COAXIAL IN lub gniazda OPTICAL IN. Zaleca się podłączenie do gniazda
COAXIAL IN.
Chcąc podłączyć kilka urządzeń cyfrowych, przy braku wolnego gniazda wejściowego
Zobacz część zatytułowaną “Przypisywanie wejścia audio (AUDIO SPLIT)” (strona 41).
Wskazówki
Wszystkie gniazda cyfrowe audio są zgodne z częstotliwościami próbkowania 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz i 96 kHz.
Odtwarzacz LD z gniazdem DOLBY DIGITAL RF OUT można podłączyć również poprzez demodulator RF
(nie można podłączyć gniazda DOLBY DIGITAL RF OUT odtwarzacza LD bezpośrednio do cyfrowych
gniazd wejściowych tego urządzenia). Zapoznaj się z instrukcją obsługi dołączoną do demodulatora RF.
Uwagi
Podczas odtwarzania płyty Super Audio CD na odtwarzaczu Super Audio CD podłączonym do gniazd
CD/SACD OPTICAL lub COAXIAL IN w tym odbiorniku, dźwięk nie jest odtwarzany. Podłącz
odtwarzacz do analogowych gniazd wejściowych (gniazda CD/SACD IN). Zapoznaj się z instrukcją
obsługi dołączoną do odtwarzacza Super Audio CD.
Nie można dokonywać cyfrowych nagrań cyfrowego sygnału wielokanałowego dźwięku
przestrzennego.
1a: Podłączanie urządzeń posiadających cyfrowe gniazda wyjściowe audio (ciąg
dalszy)
MD/DAT TAPE
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
L
R
L
R
L
R
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
CENTER
VIDEO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
75
COAXIAL
FM
AM
U
CTRL
A1
ANTENNA
CD
/SACD
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
RS232C
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEOS2 VIDEO
OUT
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
MONITOR
MULTI CHANNEL IN 1MULTI CHANNEL IN 2
PB/CB/B-Y
P
R/CR/R-Y
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
F*
E*
A
INOUT
ç
ç
ç
ç
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
IN OUT
INOUT
EE AA
Czynności wstępne
11
PL
1b: Podłączanie urządzeń posiadających
wielokanałowe gniazda wyjściowe
1 Połącz gniazda audio.
Jeśli posiadane odtwarzacze DVD/LD i CD/Super Audio CD są wyposażone w dekoder
dźwięku wielokanałowego, można podłączyć je do gniazd MULTI CHANNEL IN tego
odbiornika, by móc słuchać dźwięku z wielokanałowego dekodera znajdującego się w
podłączonym urządzeniu. Można również użyć wielokanałowych gniazd wejściowych do
podłączenia zewnętrznego dekodera dźwięku wielokanałowego.
Szczegółowe informacje, dotyczące wymaganych przewodów (AH), można znaleźć na
stronie 7.
Odtwarzacz DVD/LD,
odtwarzacz CD/Super Audio
CD, dekoder dźwięku
wielokanałowego itp.
Wskazówki
Połączenie takie pozwala korzystać również z oprogramowania, które korzysta z wielokanałowego
sygnału audio zapisanego w formatach innych niż format Dolby Digital, DTS lub MPEG-2.
Podłącz się do gniazd MULTI CHANNEL IN 1 lub 2 w zależności od liczby gniazd wyjściowych audio
podłączanego urządzenia.
Uwaga
Odtwarzacze DVD i Super Audio CD nie posiadają zacisków SURR BACK.
MD/DAT TAPE
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
L
R
L
R
L
R
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
CENTER
VIDEO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
75
COAXIAL
FM
AM
U
CTRL
A1
ANTENNA
CD
/SACD
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
RS232C
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEOS2 VIDEO
OUT
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
MONITOR
MULTI CHANNEL IN 1MULTI CHANNEL IN 2
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
L
R
MULTI CH OUT
FRONT
SURROUND
MULTI CHANNEL IN 2
AAG G
CENTER
MULTI CHANNEL IN 1
SUB
WOOFER
ciąg dalszy
12
PL
1b: Podłączanie urządzeń posiadających wielokanałowe gniazda wyjściowe
(ciąg dalszy)
2 Podłącz gniazda wideo.
Na poniższej ilustracji pokazano sposób podłączenia odtwarzacza DVD lub LD z gniazdami
wyjściowymi COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y). Podłączenie odbiornika TV
posiadającego wejściowe gniazda składowych sygnałów wideo pozwala uzyskać wyższą
jakość obrazu.
Uwagi
W tym odbiorniku składowe sygnały wideo nie mogą być zamieniane na format S-video ani na
standardowe sygnały wideo (lub odwrotnie)
W odbiorniku TV podłączonym do gniazd COMPONENT VIDEO MONITOR OUT nie będzie się
pojawiało menu ekranowe nawet po naciśnięciu przycisku ON SCREEN.
Odtwarzacz DVD/
LD
Odbiornik telewizyjny
MD/DAT TAPE
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
L
R
L
R
L
R
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
CENTER
VIDEO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
75
COAXIAL
FM
AM
U
CTRL
A1
ANTENNA
CD/SACD
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
RS232C
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEOS2 VIDEO
OUT
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
MONITOR
MULTI CHANNEL IN 1MULTI CHANNEL IN 2
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
HC
B-Y
VIDEO
COMPONENT
Y
R-Y
OUTPUT INPUTOUTPUT
VIDEO
INPUT
CDDH
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
S VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
INPUT
Czynności wstępne
13
PL
MD/DAT TAPE
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
L
R
L
R
L
R
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
CENTER
VIDEO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
75
COAXIAL
FM
AM
U
CTRL
A1
ANTENNA
CD
/SACD
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
RS232C
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEOS2 VIDEO
OUT
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
MONITOR
MULTI CHANNEL IN 1MULTI CHANNEL IN 2
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
INOUT
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
LINE
L
R
OUTPUT
ç
ç
A
AA
A
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
AA
INOUT
ç
ç
1c: Podłączanie urządzeń posiadających tylko
analogowe gniazda audio
Podłączanie urządzeń audio
Szczegółowe informacje, dotyczące wymaganych przewodów (AH), można znaleźć na
stronie 7.
Gramofon
Magnetofon
Napęd MD/DAT
Odtwarzacz CD/
Super Audio CD
Uwaga
Jeśli posiadany gramofon wyposażony jest w przewód uziemiający, podłącz go do zacisku U SIGNAL
GND.
ciąg dalszy
14
PL
MD/DAT TAPE
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
L
R
L
R
L
R
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
CENTER
VIDEO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
75
COAXIAL
FM
AM
U
CTRL
A1
ANTENNA
CD
/SACD
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
RS232C
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEOS2 VIDEO
OUT
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
MONITOR
MULTI CHANNEL IN 1MULTI CHANNEL IN 2
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
INOUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
Ç
Ç
INOUT
Ç
Ç
OUTIN
Ç
Ç
B
DC
B, DBBBDDDD
VIDEO
INPUT
S VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
INPUT
S VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUTPUT
Podłączanie urządzeń wideo
Podłączenie odbiornika TV do gniazd MONITOR umożliwi oglądanie obrazu wideo z
wybranego wejścia (funkcji) (strona 25). Oprócz tego, istnieje możliwość wyświetlania
parametrów funkcji SURROUND, EQ, SET UP, CUSTOMIZE, LEVEL i wybranego pola
akustycznego przez naciśnięcie przycisku ON SCREEN.
Szczegółowe informacje, dotyczące wymaganych przewodów (AH), można znaleźć na
stronie 7.
Do gniazd
VIDEO 3
INPUT
Kamera lub
gra
telewizyjna
Odbiornik
telewizyjny
Magnetowid
Magnetowid
1c: Podłączanie urządzeń posiadających tylko analogowe gniazda audio (ciąg
dalszy)
Czynności wstępne
15
PL
2: Podłączanie anten
Podłączanie anteny ramowej AM i anteny przewodowej FM dostarczonych wraz z
urządzeniem.
Antena przewodowa
FM (dostarczona
wraz z urządzeniem)
Antena ramowa AM
(dostarczona wraz z urządzeniem)
Uwagi
Aby uniknąć odbierania zakłóceń, należy odsunąć antenę ramową AM od urządzenia i innych
elementów składowych zestawu.
Należy upewnić się, że antena FM jest całkowicie rozwinięta.
Po podłączeniu anteny przewodowej FM, należy ułożyć ją w pozycji jak najbardziej zbliżonej do
poziomej.
Do uziemienia odbiornika nie należy używać zacisku U SIGNAL GND.
MD/DAT TAPE
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
L
R
L
R
L
R
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
CENTER
VIDEO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
75
COAXIAL
FM
AM
U
CTRL
A1
ANTENNA
CD
/SACD
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
RS232C
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEOS2 VIDEO
OUT
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
MONITOR
MULTI CHANNEL IN 1MULTI CHANNEL IN 2
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
*
* To gniazdo przeznaczone jest do wykorzystania w przyszłości.
16
PL
3: Podłączanie głośników
Podłącz posiadane głośniki do odbiornika. Ten odbiornik pozwala podłączyć zestaw
głośników 7,1-kanałowych.
Aby w pełni odbierać efekt wielokanałowego dźwięku przestrzennego sali kinowej wymagane
jest podłączenie pięciu głośników (dwóch głośników przednich, głośnika środkowego i dwóch
głośników dźwięku przestrzennego) oraz subwoofera (system 5,1-kanałowy).
Wierne odtwarzanie nagrań z płyty DVD zapisanych w formacie Surround EX można uzyskać po
podłączeniu jednego dodatkowego tylnego głośnika dźwięku przestrzennego (system 6,1-kanałowy) lub
dwóch dodatkowych głośników tylnych dźwięku przestrzennego (system 7,1-kanałowy) (zobacz rozdział
“Wybór trybu dekodowania dźwięku przestrzennego odtwarzanego w głośnikach tylnych” na stronie 39.)
Przykład ustawienia zestawu głośników 7,1-kanałowych
Wskazówka
Ze względu na to, że subwoofer nie wysyła dźwięku w jednym, określonym kierunku, może być
ustawiony w dowolnym miejscu.
Impedancja głośników
Aby uzyskać najlepszą możliwą jakość wielokanałowego dźwięku przestrzennego, należy podłączyć głośniki o
nominalnej impedancji 8 omów lub wyższej do zacisków FRONT, CENTER, SURROUND i SURROUND BACK
oraz ustawić przełącznik IMPEDANCE SELECTOR na “8”. Wartość impedancji głośników można znaleźć w
instrukcji obsługi dołączonej do głośników. (Informacja ta jest często umieszczana z tyłu głośników.)
Można również podłączyć głośniki o nominalnej impedancji między 4 i 8 omami do wybranego lub wszystkich
zacisków głośnikowych. Jednak, w przypadku podłączenia chociażby jednego głośnika o nominalnej
impedancji między 4 a 8 omów, należy pamiętać o ustawieniu przełącznika IMPEDANCE SELECTOR na “4”.
Uwaga
Przed zmianą ustawiania przełącznika IMPEDANCE SELECTOR należy wyłączyć urządzenie.
Głośnik przedni (R, prawy)
Głośnik dźwięku
przestrzennego (R,
prawy)
Głośnik środkowy
Głośnik przedni (L, lewy)
Głośnik dźwięku
przestrzennego (L, lewy)
Głośnik tylny dźwięku
przestrzennego (L, lewy)
Głośnik tylny dźwięku
przestrzennego (R, prawy)
Aktywny subwoofer
Czynności wstępne
17
PL
E
e
Ee
E
e
E
e
E
e
INPUT
AUDIO
IN
A
Ee
A
A
B
A
A
A
IMPEDANCE
SELECTOR
SPEAKERS
FRONT B*
1
E
e
A
AC OUTLET
IMPEDANCE USE 4-16
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
L
R
VIDEO VIDEO
AUDIO AUDIO
SUB WOOFER
CENTER
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CTRL
A1
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
VIDEO 2 VIDEO 1
LR
A
B
LR
LR
+
+
+
+
+
+
+
+
+
FRONT
SURROUND
CENTER
SURR BACK
SPEAKERS
IMPEDANCE SELECTOR
4 8
Głośnik dźwięku
przestrzennego
(L, lewy)
Głośnik dźwięku
przestrzennego
(R, prawy)
A Przewody głośnikowe (nie znajdują się
w zestawie)
(+)
()
Wymagane przewody
B Monofoniczny przewód audio (nie
znajduje się w zestawie)
Czarny
*
1
Istnieje możliwość wyboru, które głośniki przednie będą współdziałały z przełącznikiem SPEAKERS.
Szczegółowe informacje można znaleźć w części zatytułowanej “Wybór zestawu głośnikowego”
(strona 58).
*
2
W przypadku podłączenia tylko jednego tylnego głośnika dźwięku przestrzennego, należy go
podłączyć do zacisków SPEAKERS SURR BACK L.
Tylny głośnik dźwięku
przestrzennego (R,
prawy)*
2
Tylny głośnik dźwięku
przestrzennego (L,
lewy)*
2
Głośnik przedni
(L, lewy)
Głośnik przedni
(R, prawy)
Głośnik środkowyAktywny subwoofer
Przełącznik
IMPEDANCE
SELECTOR
18
PL
4: Podłączanie
przewodu sieciowego
Podłącz dostarczony wraz z urządzeniem
przewód sieciowy do zacisków AC IN
odbiornika, a następnie podłącz przewód
do gniazda ściennego.
Do gniazd AC OUTLET w odbiorniku
można podłączyć dwa urządzenia
zestawu.
Zaciski AC IN
* Umiejscowienie, kształt i liczba gniazd prądu
zmiennego różnią się w zależności od modelu i
kraju, w którym jest sprzedawany odbiornik.
Przewód sieciowy
(należy do
wyposażenia)
Uwagi
Gniazda AC OUTLET, znajdujące się z tyłu
odbiornika, są gniazdami przełączanymi,
zasilają one podłączone do nich urządzenia
tylko wtedy, gdy odbiornik jest włączony.
Należy się upewnić, że sumaryczny pobór
mocy urządzeń podłączonych do gniazd AC
OUTLET odbiornika nie przekracza wartości
obciążenia podanej na tylnej ściance
odbiornika. Do tych gniazd nie wolno
podłączać elektrycznych urządzeń domowych
o dużym poborze mocy, takich, jak żelazka
elektryczne, wentylatory, czy odbiorniki TV.
Może to spowodować nieprawidłowe działanie
urządzenia.
AC OUTLET*
AC OUTLET
L
L
L
+
+
+
+
+
O
NT
R
OUND
CENTER
BACK
SPEAKERS
IMPEDANCE SELECTOR
4 8
Gniazdo AC OUTLET*
Czynności wstępne
19
PL
5: Konfiguracja głośników
Skorzystaj z menu SET UP w celu
ustawienia rodzajów i wielkości głośników
podłączonych do odbiornika.
1
Naciśnij przycisk ?/1, aby włączyć odbiornik.
2 Naciśnij przycisk SET UP.
Zaświeci przycisk SET UP, a na
wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
“<<<SET UP>>>”.
3 Naciskaj przyciski kursora ( lub ),
aby wybrać głośnik.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
części zatytułowanej “Parametry konfiguracji
głośników”, znajdującej się poniżej.
Uwagi
Niektóre parametry konfiguracji mogą być
przyciemnione na wyświetlaczu. Oznacza to, że
ze względu na używane pole akustyczne (strony
35–37) lub inne ustawienia wybrany parametr jest
niedostępny lub stały i nie podlega zmianom.
Niektóre ustawienia głośników mogą być
wyświetlane jako przyciemnione. Oznacza to, że
zostały one zmienione automatycznie z uwagi na
inne ustawienia. Niektóre spośród przyciemnionych
ustawień można zmienić, innych zaś nie.
4
Obróć pokrętło jog dial, aby wybrać parametr.
5
Powtarzaj czynności 3 i 4, aż zostaną ustawione
wszystkie niżej wymienione parametry.
Parametry konfiguracji głośników
Ustawienie domyślne zostało podkreślone.
x
FRONT SP (Wielkość głośnika przedniego)
LARGE
Jeśli podłączone są duże głośniki, zdolne
efektywnie przetwarzać niskie częstotliwości,
wybierz opcję “LARGE”. W normalnych
warunkach wybierz opcję “LARGE”.
SMALL
Jeśli dźwięk jest zniekształcony lub odczuwasz
brak efektu przestrzennego przy odsłuchiwaniu
wielokanałowego dźwięku przestrzennego,
wybierz opcję “SMALL”, aby włączyć obwód
przekierowania tonów niskich i odtwarzać niskie
częstotliwości kanału przedniego przez
subwoofer. Gdy głośniki przednie są ustawione
jako “SMALL”, automatycznie jako “SMALL”
ustawiane są również głośniki: środkowy, dźwięku
przestrzennego i tylne dźwięku przestrzennego,
(jeśli nie były wcześniej ustawione na “NO”).
Wstępna konfiguracja
Przed przystąpieniem do użytkowania
odbiornika po raz pierwszy należy go
zainicjalizować, wykonując następujące
czynności.
Procedurę tę można również wykorzystać
do przywrócenia wartości domyślnych,
ustawionych fabrycznie.
1 Naciśnij przycisk ?/1, aby wyłączyć
odbiornik.
2 Przytrzymaj naciśnięty przycisk ?/1
przez 5 sekund.
Na wyświetlaczu przez około 10 sekund
będzie wyświetlany napis “ENTER to
Clear All”.
3 Gdy na wyświetlaczu widoczny jest
napis “ENTER to Clear All”, naciśnij
przycisk DOOR OPEN, aby otworzyć
drzwi panelu przedniego, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
Na wyświetlaczu przez chwilę widoczny
będzie napis “MEMORY CLEARING...”,
a następnie napis “MEMORY
CLEARED!”.
Poniższym ustawieniom zostały
przywrócone ustawienia fabryczne.
Wszystkie ustawienia menu SET
UP, CUSTOMIZE, SURROUND,
LEVEL i EQ.
Pole akustyczne zapamiętane dla
każdej funkcji i dla każdej
zaprogramowanej stacji.
Wszystkie zaprogramowane stacje.
Wszystkie nazwy indeksu dla
funkcji i zaprogramowanych stacji.
ciąg dalszy
20
PL
5: Konfiguracja głośników (ciąg
dalszy)
x CENTER SP (Wielkość głośnika
środkowego)
LARGE
Jeśli podłączone są duże głośniki, zdolne
efektywnie przetwarzać niskie
częstotliwości, wybierz opcję “LARGE”. W
normalnych warunkach wybierz opcję
“LARGE”. Jeśli jednak głośnik przedni
będzie ustawiony jako “SMALL”, nie
będzie można ustawić głośnika
środkowego jako “LARGE”.
SMALL
Jeśli dźwięk jest zniekształcony lub
odczuwasz brak efektu przestrzennego
przy odsłuchiwaniu wielokanałowego
dźwięku przestrzennego, wybierz opcję
“SMALL”, aby włączyć obwód
przekierowania tonów niskich i odtwarzać
niskie częstotliwości kanału środkowego
przez głośniki przednie (jeśli ustawione są
jako “LARGE”) lub przez subwoofer.
NO (dla wszystkich źródeł z wyjątkiem
MULTI CH 1/MULTI CH 2)
Jeśli głośnik środkowy nie jest podłączony,
ustaw opcję “NO”. Dźwięk z kanału
środkowego będzie odtwarzany przez
głośniki przednie (DIGITAL DOWNMIX).
MIX (dla wszystkich źródeł z wyjątkiem
MULTI CH 1/MULTI CH 2)
Jeśli głośnik środkowy nie jest podłączony,
a chcesz zmiksować środkowy kanał
audio, wybierz opcję “MIX” (strona 26).
Jest ona aktywna tylko wtedy, gdy głośniki
przednie i głośniki dźwięku przestrzennego
są ustawione jako “LARGE”, a tylne
głośniki dźwięku przestrzennego jako
“LARGE” lub “NO”.
Dźwięk z kanału środkowego będzie
odtwarzany przez głośniki przednie
(ANALOG DOWNMIX).
W pozostałych przypadkach dźwięk z
kanału środkowego będzie odtwarzany
przez głośniki przednie (DIGITAL
DOWNMIX).
* Przy korzystaniu ze źródeł MULTI CH 1/
MULTI CH 2, dźwięk kanału środkowego
jest odtwarzany przez głośniki przednie,
gdy wybrano opcję “NO” lub “MIX”
(ANALOG DOWNMIX).
x SURROUND SP (Wielkość głośnika
dźwięku przestrzennego)
LARGE
Jeśli podłączone są duże głośniki, zdolne
efektywnie przetwarzać niskie
częstotliwości, wybierz opcję “LARGE”. W
normalnych warunkach wybierz opcję
“LARGE”. Jeśli jednak głośnik przedni
będzie ustawiony jako “SMALL”, nie
będzie można ustawić głośnika dźwięku
przestrzennego jako “LARGE”.
SMALL
Jeśli dźwięk jest zniekształcony lub
odczuwasz brak efektu przestrzennego
przy odsłuchiwaniu wielokanałowego
dźwięku przestrzennego, wybierz pozycję
“SMALL”, aby włączyć obwód
przekierowania tonów niskich i odtwarzać
niskie częstotliwości kanału dźwięku
przestrzennego przez subwoofer lub inne
głośniki ustawione jako “LARGE”.
NO
Jeśli głośniki dźwięku przestrzennego nie
są podłączone, wybierz opcję “NO”. Gdy
głośniki dźwięku przestrzennego są
ustawione jako “NO”, automatycznie jako
“NO” ustawiane są również głośniki tylne
dźwięku przestrzennego.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Sony STR-VA333ES Instrukcja obsługi

Kategoria
Miksery audio
Typ
Instrukcja obsługi