Wacker Neuson RD16-100 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

0178395pl 005 0610
Instrukcja obsługi
Walec
RD 16
Prawa
autorskie
© Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation.
Wszelkie prawa, w tym dotyczące kopiowania i dystrybucji, są zastrzeżone.
Nabywcy maszyny od producenta zezwala się na sporządzanie fotokopii tej publikacji.
Wszelkie inne formy powielania są zakazane bez wyraźnej, pisemnej zgody Wacker
Neuson Corporation.
Wszelkie formy kopiowania lub dystrybucji nieautoryzowane przez firmę Wacker
Neuson Corporation stanowią naruszenie obowiązujących praw autorskich. Winni
takich wykroczeń będą ścigani sądownie.
Znaki
handlowe
Wszelkie znaki handlowe wymienione w tej instrukcji stanowią własność ich
odpowiednich właścicieli.
Producent
Wacker Neuson Corporation
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051 U.S.A.
Tel.: (262) 255-0500 · Faks: (262) 255-0550 · Tel.: (800) 770-0957
www.wackerneuson.com
Przetłumaczo
na instrukcja
Niniejsza instrukcja obsługi jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji. Pierwotnym
językiem tej instrukcji obsługi jest angielski amerykański.
RD 16 Wstęp
wc_tx001346pl.fm 3
Wstęp
Urzdzenia omawiane w niniejszej instrukcji
Dokumentacja
maszyny
Egzemplarz instrukcji obsługi należy zawsze przechowywać przy maszynie.
Przy zamawianiu części zamiennych korzystać z oddzielnego katalogu części.
Wskazówki na temat serwisu i napraw maszyny znaleźć można w osobnej
instrukcji napraw.
Prosimy skontaktować się z firmą Wacker Neuson Corporation, albo odwiedzić
witrynę www.wackerneuson.com, jeżeli brakuje któregoś z powyższych doku-
mentów.
Przy zamawianiu części lub pytając o informacje serwisowe, należy mieć pod
ręką numer modelu, numer handlowy maszyny, numer wersji oraz numer ser-
yjny.
Informacje, które można znaleźć w tej instrukcji
Niniejsza instrukcja zawiera informacje oraz procedury bezpiecznej obsługi i
konserwacji powyższych modeli firmy Wacker Neuson. Dla własnego bezpiec-
zeństwa i zmniejszenia zagrożenia obrażeniami należy dokładnie przeczytać,
zrozumieć i przestrzegać wskazówek zamieszczonych w tej instrukcji obsługi.
Firma Wacker Neuson Corporation zastrzega sobie prawo dokonywania mody-
fikacji technicznych, nawet bez powiadomienia, zmierzających do ulepszenia
parametrów lub standardów bezpieczeństwa jej maszyn.
Informacje zawarte w tej instrukcji dotyczą maszyn wyprodukowanych do chwili
opublikowania. Firma Wacker Neuson Corporation zastrzega sobie prawo
dokonywania dowolnych zmian informacji bez powiadomienia.
Aprobata producenta
W niniejszym podręczniku występuje kilka odwołań do zatwierdzonych części, ele-
mentów osprzętu oraz modyfikacji. Obowiązują następujące definicje:
Zatwierdzone części lub elementy osprzętu są to te części lub elementy
osprzętu, które wyprodukowała lub dostarczyła firma Wacker Neuson.
Zatwierdzone modyfikacje są to modyfikacje przeprowadzone przez auto-
ryzowane centrum serwisowe firmy Wacker Neuson zgodnie z pisemnymi
instrukcjami, opublikowanymi przez firmę Wacker Neuson.
Maszyny Nr handlowy maszyny
RD 16 0620060
0620402
0620798
0620799
RD 16 IRH 0620127
WstępRD 16
4 wc_tx001346pl.fm
Niezatwierdzone części, elementy osprzętu lub modyfikacje nie spełniają
kryteriów zatwierdzenia.
Korzystanie z niezatwierdzonych części, elementów osprzętu lub modyfikacji może
mieć następujące skutki:
wystąpienie ryzyka poważnych obrażeń ciała w odniesieniu do operatora oraz
innych osób w obszarze roboczym;
trwałe uszkodzenie maszyny, którego nie obejmuje gwarancja.
Należy natychmiast skontaktować się ze swym dealerem firmy Wacker Neuson w
razie wystąpienia pytań dotyczących zatwierdzonych bądź niezatwierdzonych
części, elementów osprzętu lub modyfikacji.
wc_bo0178395pl_005TOC.fm 5
Spis treściRD 16
Wstęp 3
1 Przepisy bezpieczeństwa 9
1.1 Oznaczenia użyte w tej instrukcji obsługi ............................................. 9
1.2 Opis i przeznaczenie maszyny ........................................................... 10
1.3 Bezpieczeństwo obsługi ..................................................................... 12
1.4 Zasady bezpiecznej obsługi urządzeń elektrycznych ......................... 14
1.5 Zasady bezpiecznej konserwacji ........................................................ 15
2 Etykiety 18
2.1 Położenie napisów ostrzegawczych ................................................... 18
2.2 Nalepki ostrzegawcze ........................................................................ 19
2.3 Etykiety informacyjne ......................................................................... 25
3 Obsługa 28
3.1 Obsługa i konserwacja — elementy ................................................... 28
3.2 Panel sterowania ................................................................................ 30
3.3 Konstrukcja zabezpieczająca przed przewróceniem (ROPS) ............ 32
3.4 Składana konstrukcja zabezpieczająca przed przewróceniem
(ROPS) (jeżeli jest w wyposażeniu) ................................................... 33
3.5 Kogut (jeżeli występuje) ..................................................................... 35
3.6 Alarm dodatkowy (jeżeli jest w wyposażeniu) ) .................................. 35
3.7 Oświetlenie (jeżeli występuje) ............................................................ 36
3.8 Pas bezpieczeństwa ........................................................................... 37
3.9 Układ wykrywający obecność operatora ............................................ 38
3.10 Prety zgarniajace ................................................................................ 39
3.11 Zabezpieczenie przed wandalizmem i ograniczenie dostępu ............ 40
3.12 Ramię blokujące połączenia przegubowego ...................................... 41
3.13 Stabilność maszyny ............................................................................ 42
3.14 Praca na skarpie ................................................................................ 44
3.15 Zalecane paliwo ................................................................................. 44
3.16 Pozycja operatora .............................................................................. 45
3.17 Przygotowanie maszyny do pierwszego użycia ................................. 45
3.18 Przed uruchomieniem ........................................................................ 47
3.19 Uruchamianie ..................................................................................... 48
6 wc_bo0178395pl_005TOC.fm
Spis treści RD 16
3.20 Zatrzymywanie/parkowanie .................................................................50
3.21 Przycisk hamulca postojowego ...........................................................51
3.22 Kierunek i prędkość .............................................................................52
3.23 Przeniesienie napędu ..........................................................................53
3.24 Wibracje ..............................................................................................54
3.25 System spryskiwania wodą .................................................................55
3.26 Procedura awaryjnego wyłączania maszyny .......................................56
3.27 Odłącznik akumulatora ........................................................................57
3.28 Zacisk dodatni akumulatora dodatkowego ..........................................57
3.29 Wskaźniki świetlne panelu ..................................................................58
3.30 Kierunkowskaz/światła awaryjne (jeżeli są w wyposażeniu) ...............60
4 Konserwacja 62
4.1 Harmonogram konserwacji silnik .........................................................62
4.2 Harmonogram konserwacji walca .......................................................63
4.3 Części zapasowe istotne dla bezpieczeństwa ....................................64
4.4 Konserwacja siedzenia i pasa bezpieczeństwa ..................................68
4.5 Czyszczenie spryskiwaczy ..................................................................69
4.6 Dostęp do ramy tylnej ..........................................................................70
4.7 Filtr paliwa ...........................................................................................71
4.8 Zalewanie układu paliwowego .............................................................71
4.9 Akumulator ..........................................................................................72
4.10 Wymiana oleju i filtra ...........................................................................74
4.11 Filtr powietrza. .....................................................................................75
4.12 Przyłącza smaru ..................................................................................76
4.13 Czystość układu hydraulicznego .........................................................77
4.14 Wymagany olej hydrauliczny ...............................................................78
4.15 Poziom oleju hydraulicznego ...............................................................79
4.16 Hydrauliczne sitko ssące .....................................................................79
4.17 Wymiana filtra i oleju hydraulicznego ..................................................80
4.18 Opróżnianie układu hydraulicznego ....................................................81
4.19 Podnoszenie urządzenia .....................................................................82
4.20 Mocowanie i transport maszyny ..........................................................83
4.21 Przechowywanie .................................................................................84
4.22 Holowanie ............................................................................................85
4.23 Ręczne zwalnianie hamulców postojowych ........................................87
4.24 Wykrywanie i usuwanie usterek ..........................................................89
wc_bo0178395pl_005TOC.fm 7
Spis treściRD 16
5 Schematy 90
5.1 Schemat hydrauliczny ....................................................................... 90
5.2 Elementy schematu hydraulicznego ................................................... 91
5.3 Schemat elektryczny—RD 16 ............................................................ 92
5.4 Elementy schematu elektrycznego—RD 16 ....................................... 94
5.5 Schemat elektryczny—RD 16 IRH ..................................................... 96
5.6 Elementy schematu elektrycznego—RD 16 IRH ................................ 98
6 Dane techniczne 100
6.1 Silnik ................................................................................................. 100
6.2 Walec ............................................................................................... 101
6.3 Smarowanie ..................................................................................... 101
6.4 Wymiary mm (in.) ............................................................................. 102
6.5 Pomiary natężenia dźwięku .............................................................. 103
6.6 Pomiary poziomu narażenia operatora na wibracje ......................... 103
6.7 Cisnienie hydrauliczne ..................................................................... 104
8 wc_bo0178395pl_005TOC.fm
Spis treści RD 16
RD 16 Przepisy bezpieczeństwa
wc_si000399pl.fm 9
1 Przepisy bezpieczeństwa
1.1 Oznaczenia użyte w tej instrukcji obsługi
NOTYFIKACJA Kiedy komunikat NOTYFIKACJA podany jest bez symbolu ostrzezenia o
niebezpieczenstwie, wskazuje on na sytuacje zagrozenia, która — jezeli sie jej nie zapobiegnie —
moze spowodowac straty materialne.
Wskazуwka:
Wskazówka zawiera dodatkowe informacje ważne z punktu widzenia procedury.
To jest symbol ostrzezenia o niebezpieczenstwie. Sluzy do ostrzegania przed
potencjalnym niebezpieczenstwem dla personelu.
f Nalezy stosowac sie do wszystkich komunikatów bezpieczenstwa podanych po
tym symbolu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza sytuację bezpośredniego zagrożenia, która —
jeżeli się jej nie zapobiegnie — spowoduje śmierć lub poważnie obrażenia.
f Aby uniknąć śmierci lub poważnych obrażeń, zawsze stosować się do wszyst-
kich komunikatów bezpieczeństwa, jakie występują za tym słowem ostrze-
gającym.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE oznacza sytuację zagrożenia, która — jeżeli się jej nie zapobiegnie
— może spowodować śmierć lub poważnie obrażenia.
f Aby uniknąć prawdopodobnej śmierci lub poważnych obrażeń, zawsze
stosować się do wszystkich komunikatów bezpieczeństwa, jakie występują za
tym słowem ostrzegającym.
PRZESTROGA
Słowo ostrzegające PRZESTROGA sygnalizuje sytuację zagrożenia, która — jeżeli
się jej nie zapobiegnie — może spowodować lekkie lub umiarkowane obrażenia.
f Aby uniknąć lekkich lub umiarkowanych obrażeń, zawsze stosować się do
wszystkich komunikatów bezpieczeństwa, jakie występują za tym słowem
ostrzegającym.
Przepisy bezpieczeństwa RD 16
10 wc_si000399pl.fm
1.2 Opis i przeznaczenie maszyny
Niniejsza maszyna to samojezdny walec dwubębnowy. Walec
samojezdny firmy Wacker Neuson składa się z przegubowego
korpusu, na którym zamontowany jest silnik benzynowy lub diesla,
zbiornik paliwa, zbiornik hydrauliczny, zbiornik wody, hydrostatyczny
układ napędowy, dwa stalowe bębny zawierające wewnętrzne
obciążniki mimośrodowe, platformę operatora z konstrukcją
zabezpieczającą go przy przewróceniu maszyny (ROPS). Silnik
napędza układ hydrauliczny odpowiedzialny za ruch maszyny i
wibrację bębnów. Podczas ruchu maszyny wibrujące bębny
wygładzają i ubijają obrabianą powierzchnię. Operator steruje
prędkością, kierunkiem i wibracją z siedzenia znajdującego się na
platformie.
Ta maszyna została zaprojektowana do wykorzystania jako lekki
walec do ubijania warstwy podłoża i nawierzchni asfaltowej na
drogach, podjazdach, parkingach i innych powierzchniach pokrytych
asfaltem.
Maszyna ta została zaprojektowana i zbudowana wyłącznie do
użytkowania zgodnie z przedstawionym powyżej przeznaczeniem.
Wykorzystywanie maszyny do jakichkolwiek innych celów może
spowodować trwałe jej uszkodzenie lub poważne obrażenia ciała
operatora bądź innych osób w obszarze roboczym. Gwarancja nie
obejmuje uszkodzeń maszyny spowodowanych nieprawidłowym
użytkowaniem.
Niektóre przykłady nieprawidłowego użytkowania podano poniżej:
•używanie maszyny jako drabiny, podpory lub powierzchni
roboczej;
•używanie maszyny do przewozu lub transportowania pasażerów
lub sprzętu;
•używanie maszyny do holowania innej maszyny;
•używanie maszyny do rozpylania płynów innych niż woda (np.
oleju napędowego na asfalcie);
•używanie maszyny z przekroczeniem parametrów określonych w
specyfikacji fabrycznej;
•używanie maszyny w sposób niezgodny z ostrzeżeniami
zamieszczonymi na maszynie i w instrukcji obsługi.
RD 16 Przepisy bezpieczeństwa
wc_si000399pl.fm 11
Niniejsza maszyna została zaprojektowana i zbudowana zgodnie z
najnowszymi, ogólnoświatowymi standardami bezpieczeństwa. Jej
projekt został starannie opracowany tak, aby eliminować zagrożenia
w największym możliwym stopniu oraz zwiększyć bezpieczeństwo
operatora poprzez zastosowanie osłon i umieszczenie etykiet
ostrzegawczych. Pewne zagrożenia mogą jednak występować nawet
po podjęciu środków ostrożności. Określa się je mianem zagrożeń
szczątkowych. W przypadku tej maszyny mogą one obejmować:
gorąco, hałas, spaliny i tlenek węgla wydostające się z silnika;
oparzenia powodowane rozgrzanym płynem hydraulicznym;
zagrożenia pożarowe wynikające z niewłaściwych technik
tankowania;
paliwo i jego opary;
urazy wynikające z nieprawidłowych technik podnoszenia;
niebezpieczeństwo przygniecenia operatora, wynikające z
nieprawidłowej eksploatacji maszyny (stopy, nogi lub ramiona
wysunięte poza stanowisko pracy operatora), oraz osób
przebywających w obszarze roboczym;
•zasłonięcie pola widzenia przez konstrukcję zabezpieczającą
operatora przy przewróceniu maszyny (ROPS).
Aby zapewnić bezpieczeństwo sobie oraz innym osobom, należy
przed rozpoczęciem użytkowania maszyny dokładnie przeczytać i
zrozumieć informacje dotyczące bezpieczeństwa, zamieszczone w
tym podręczniku.
Przepisy bezpieczeństwa RD 16
12 wc_si000399pl.fm
1.3 Bezpieczeństwo obsługi
Do bezpiecznej obsługi maszyny konieczna jest jej znajomość i
właściwe przeszkolenie. Maszyny obsługiwane w niewłaściwy sposób
lub przez osoby bez przeszkolenia mogą być niebezpieczne. Należy
przeczytać instrukcję obsługi i zapoznać się z rozmieszczeniem i
prawidłowym zastosowaniem wszystkich przyrządów i urządzeń
sterowniczych. Zanim dopuści się do obsługi maszyny
niedoświadczonego pracownika, powinien on zostać przeszkolony
przez osobę znającą tę maszynę.
Kwalifikacje operatora
Wyłącznie przeszkoleni pracownicy mogą uruchamiać, obsługiwać i
wyłączać maszynę. Muszą oni także posiadać następujące
kwalifikacje:
odebrać instrukcje na temat prawidłowego użytkowania maszyny,
zaznajomić się z wymaganymi zabezpieczeniami.
Nie wolno dopuszczać, aby do maszyny miały dostęp lub obsługiwały ją:
•dzieci,
osoby będące pod wpływem alkoholu lub narkotyków.
Jeżeli potrzebne jest dodatkowe szkolenie, proszę skontaktować się z
Wacker Neuson Corporation.
Wyposażenie ochrony osobistej (PPE)
Podczas użytkowania tej maszyny należy zakładać następujące
elementy wyposażenia ochrony osobistej (PPE):
ciasno dopasowaną odzież roboczą, która nie utrudnia ruchów,
okulary ochronne z bocznymi osłonami,
elementy ochrony słuchu,
obuwie robocze lub buty z osłoną palców.
1.3.1 Nie zjeżdżać z krawężników i innych nierównych powierzchni, gdyż
narazi to maszynę i jej operatora na wstrząsy.
1.3.2 NIE PRÓBOWAĆ uruchomić urządzenia stojąc obok niego. Silnik
należy uruchamiać tylko siedząc w siedzeniu operatora przy dźwigni
ruchu postępowego i wstecznego w położeniu neutralnym.
1.3.3 ZABRANIA SIĘ dotykania silnika lub tłumika, gdy silnik jest włączony
oraz bezpośrednio po jego wyłączeniu. Te miejsca nagrzewają się i
stwarzają ryzyko poparzenia.
1.3.4 Nie eksploatować maszyny z niezatwierdzonymi akcesoriami lub
osprzętem.
1.3.5 ZABRANIA SIĘ pozostawienia pracującej maszyny bez nadzoru.
OSTRZEŻENIE
RD 16 Przepisy bezpieczeństwa
wc_si000399pl.fm 13
1.3.6 ZABRANIA SIĘ uruchamiania maszyny z poluzowaną pokrywą wlewu
paliwa lub bez niej.
1.3.7 Nie zbliżać się do przegubowego połączenia sterującego i obszaru
między przednim a tylnym korpusem maszyny.
1.3.8 NIGDY nie próbować naprawiać uszkodzonych pasów
bezpieczeństwa lub konstrukcji ROPS. Wymieniać tylko na części
zamienne firmy Wacker Neuson.
1.3.9 KAŻDORAZOWO przed użyciem maszyny należy odblokować i
schować pręt zabezpieczający przegubowego złącza sterującego.
Gdy pręt zabezpieczający jest zablokowany, nie można manewrować
maszyną.
1.3.10 ZAWSZE sprawdzić, czy wszystkie elementy sterujące działają
poprawnie natychmiast po uruchomieniu! NIE używać urządzenia,
jeżeli nie wszystkie elementy sterujące działają prawidłowo.
1.3.11 ZAWSZE zwracać uwagę na zmianę położenia innych urządzeń oraz
na ruch personelu w miejscu pracy.
1.3.12 Podczas pracy z maszyną należy ZAWSZE zajmować pozycję
siedzącą i zapinać pas bezpieczeństwa.
1.3.13 ZAWSZE należy kontrolować stan powierzchni i zachować szczególną
ostrożność podczas pracy na nierównym gruncie, na wzgórzach lub na
powierzchni bardzo miękkiego lub gruboziarnistego materiału.
Urządzenie może się niespodziewanie przechylić lub zsunąć.
1.3.14 ZAWSZE zachowywać ostrożność podczas pracy przy brzegach
wykopów, rowów lub platform. Należy sprawdzić, czy powierzchnia
gruntu jest wystarczająco stabilna, aby utrzymać ciężar urządzenia
wraz z operatorem oraz czy nie występuje ryzyko, że walec stoczy się,
przewróci lub przechyli.
1.3.15 ZAWSZE trzymać ręce, nogi i luźną odzież z dala od ruchomych
części maszyny.
1.3.16 Nieużywane urządzenia należy ZAWSZE przechowywać w
odpowiednim miejscu. Urządzenia należy przechowywać w miejscu
czystym i suchym, niedostępnym dla dzieci.
1.3.17 Podczas eksploatacji urządzenia wszystkie zabezpieczenia i osłony
muszą ZAWSZE znajdować się na swoich miejscach i w stanie
gotowości do pracy. NIE WOLNO modyfikować lub usuwać
zabezpieczeń. NIE WOLNO używać urządzenia, jeżeli brakuje
dowolnego zabezpieczenia lub osłony albo jeżeli nie działają one
poprawnie.
1.3.18 Nie pracować na maszynie wymagającej przeglądu lub naprawy.
1.3.19 Obsługując tę maszynę nie należy korzystać z telefonu komórkowego
ani wysyłać wiadomości tekstowych.
Przepisy bezpieczeństwa RD 16
14 wc_si000399pl.fm
1.4 Zasady bezpiecznej obsługi urządzeń elektrycznych
Bezpieczeństwo obsługi
Podczas eksploatacji silnika:
Nie zbliżać materiałów łatwopalnych do rury wydechowej.
Przed uruchomieniem silnika sprawdzić, czy zbiornik paliwa nie
przecieka i nie ma pęknięć. Nie obsługiwać maszyny w wypadku
wycieku paliwa lub obluzowanych przewodów paliwowych.
Podczas eksploatacji silnika:
Nie wolno palić podczas obsługi maszyny.
Nie wolno uruchamiać silnika w pobliżu iskier lub otwartego
ognia.
Nie wolno dotykać silnika ani tłumika w trakcie pracy silnika, albo
zaraz po jego wyłączeniu.
Nie uruchamiać maszyny, jeżeli brakuje korka paliwa lub jest on
poluzowany.
Nie uruchamiać silnika, jeżeli doszło do rozlania paliwa lub
wyczuwalny jest zapach paliwa. Odsunąć maszynę od miejsca
rozlania i wytrzeć ją do sucha przed uruchomieniem.
Bezpieczeństwo przy uzupełnianiu paliwa
Przy uzupełnianiu paliwa do silnika:
Natychmiast uprzątnąć wszelkie rozlane paliwo.
•Tankować należy w miejscach z dobrą cyrkulacją powietrza.
Po tankowaniu pamiętać o założeniu korka wlewu paliwa.
OSTRZEŻENIE
Silniki spalinowe są źródłem szczególnych zagrożeń podczas obsługi i
uzupełniania paliwa. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i norm bezpieczeństwa
może spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
f Należy przeczytać i zastosować się do ostrzeżeń zawartych w instrukcji silnika
oraz poniższych wskazówek bezpieczeństwa.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Gazy spalinowe z silnika zawierają tlenek węgla, śmiertelną truciznę. Wdychanie
tlenku węgla może spowodować śmierć w ciągu kilku minut.
f NIGDY nie używać maszyny w takich zamkniętych przestrzeniach, jak tunel,
jeśli nie zostanie zapewniona skuteczna wentylacja dzięki zastosowaniu wenty-
latorów przewodów wyciągowych.
RD 16 Przepisy bezpieczeństwa
wc_si000399pl.fm 15
Nie palić.
Nie wolno dolewać paliwa do pracującego lub rozgrzanego
silnika.
Nie wolno uzupełniać paliwa do silnika w pobliżu iskier lub
otwartego ognia.
Nie uzupełniać paliwa, jeśli maszyna jest umieszczona na wózku
wyposażonym w wykładzinę z tworzywa sztucznego.
Elektryczność statyczna może spowodować zapłon paliwa lub
oparów paliwa.
1.5 Zasady bezpiecznej konserwacji
Niewłaściwie zabezpieczony sprzęt może stanowić zagrożenie
bezpieczeństwa! Aby urządzenia pracowały bezpiecznie i sprawnie
przez dłuższy czas, należy przeprowadzać okresową konserwację i
wykonywać niezbędne naprawy.
Wyposażenie ochrony osobistej (PPE)
Podczas konserwacji i serwisowania maszyny stosować następujące
wyposażenie ochrony osobistej:
ciasno dopasowaną odzież roboczą, która nie utrudnia ruchów,
okulary ochronne z bocznymi osłonami,
elementy ochrony słuchu,
obuwie robocze lub buty z osłoną palców.
Przed rozpoczęciem użytkowania maszyny należy ponadto:
•związać z tyłu długie włosy;
•zdjąć biżuterię (w tym także obrączkę).
Przeszkolenie serwisowe
Przed serwisem lub konserwacją tej maszyny:
•Należy zapoznać się dokładnie ze wskazówkami zawartymi we
wszystkich instrukcjach dołączonych do tej maszyny.
•Należy poznać rozmieszczenie i prawidłowe posługiwanie się
wszelkimi elementami sterowania i zabezpieczeniami.
Tylko odpowiednio przeszkolony personel może prowadzić
diagnostykę i naprawę problemów związanych z tą maszyną.
•Jeżeli potrzebne jest dodatkowe szkolenie, proszę skontaktować
się z WackerNeuson Corporation.
OSTRZEŻENIE
Przepisy bezpieczeństwa RD 16
16 wc_si000399pl.fm
Podczas serwisu i konserwacji tej maszyny:
Nie dopuścić personelu bez odpowiedniego przeszkolenia do
serwisu lub konserwacji tej maszyny. Personel wykonujący
serwis lub konserwację tej maszyny musi znać związane z tym
elementy ryzyka i niebezpieczeństwa.
1.5.1 Niektóre procedury obsługi wymagają odłączenia akumulatora
maszyny. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, należy przeczytać i
zrozumieć procedury obsługi przed podjęciem jakichkolwiek prac
obsługowych maszyny.
1.5.2 Wszystkie regulacje i naprawy MUSZĄ BYĆ zakończone przed
rozpoczęciem pracy. ZABRANIA SIĘ używania maszyny ze znanym
problemem lub wadą! Wszystkie naprawy i regulacje powinny być
wykonywane przez wykwalifikowanego technika.
1.5.3 ZABRANIA SIĘ czyszczenia lub serwisowania pracującej maszyny.
Części obracające się mogą spowodować poważne obrażenia.
1.5.4 NIE używaj benzyny ani innego rodzaju paliw lub łatwopalnych
rozpuszczalników do czyszczenia części urządzenia, szczególnie w
pomieszczeniach zamkniętych. Może dojść do nagromadzenia się
oparów paliw lub rozpuszczalników i wytworzenia mieszanki
wybuchowej.
1.5.5 ZABRANIA SIĘ modyfikowania urządzeń bez wyraźnej, pisemnej
zgody producenta.
1.5.6 NIE zdejmować pokrywy chłodnicy, gdy silnik pracuje lub jest gorący.
Płyn w chłodnicy jest gorący i znajduje się pod ciśnieniem — ryzyko
poważnych oparzeń!
1.5.7 NIE STAWAĆ pod maszyną podczas podnoszenia bądź przesuwania.
1.5.8 NIE WCHODZIĆ na maszynę podczas podnoszenia bądź
przesuwania.
1.5.9 NIE modyfikować, spawać lub nawiercać konstrukcji ochronnych
(ROPS) zainstalowanych jako oryginalne wyposażenie. NIE luzować
lub zdejmować śrub. NIE spawać, nawiercać lub modyfikować
pękniętych konstrukcji ochronnych.
1.5.10 NIE WOLNO otwierać przewodów hydraulicznych ani luzować złączy
hydraulicznych podczas pracy silnika! Przed demontażem złączy lub
przewodów hydraulicznych sprawdzić, czy w obwodzie zostało
wyrównane ciśnienie. Płyn hydrauliczny pod ciśnieniem może
przeniknąć skórę, wywołać oparzenia, utratę wzroku lub spowodować
inne zagrożenia. Ustawić wszystkie elementy sterowania w położeniu
neutralnym, wyłączyć silnik i poczekać na schłodzenie płynów przed
poluzowaniem złączy hydraulicznych lub umocowaniem mierników do
testowania.
1.5.11 ZAWSZE regularnie sprawdzać zamocowanie zewnętrznych
połączeń.
RD 16 Przepisy bezpieczeństwa
wc_si000399pl.fm 17
1.5.12 ZAWSZE utrzymuj maszynę w czystości, a naklejki czytelne. Wymień
wszystkie brakujące lub trudne do odczytania naklejki. Naklejki
dostarczają ważnych instrukcji obsługi i ostrzegają przed
zagrożeniami i niebezpieczeństwami.
1.5.13 ZAWSZE wykonywać Konserwację Okresową zgodnie z zaleceniami
Instrukcji Obsługi.
1.5.14 ZAWSZE wyłączaj silnik przed serwisowaniem maszyny. Jeśli silnik
posiada elektryczny rozruch, odłącz zaciski ujemne akumulatora.
1.5.15 ZAWSZE trzymać ręce, stopy lub luźne części odzieży z dala od
ruchomych elementów urządzenia.
1.5.16 ZAWSZE należy upewnić się, aby zawiesia, łańcuchy, haki, rampy,
dźwigniki oraz inne rodzaje urządzeń do podnoszenia były dobrze
przymocowane i miały wystarczający udźwig, aby bezpiecznie
podnieść i utrzymać urządzenie. Podczas podnoszenia urządzenia
zawsze zwracać uwagę, czy w pobliżu nie przebywają inne osoby.
1.5.17 ZAWSZE sprawdzać, czy przewody i węże zostały podłączone
prawidłowo. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia
maszyny i/lub odniesienia obrażeń przez osoby znajdujące się na lub
w pobliżu maszyny.
1.5.18 ZAWSZE blokować przegubowe złącze sterujące za pomocą pręta
zabezpieczającego przed podnoszeniem i obsługą urządzenia.
Obydwie części urządzenia mogą się niespodziewanie odchylić i
spowodować poważne obrażenia.
1.5.19 ZAWSZE blokować cylindry podnoszące w położeniu otwartym, gdy
pedał fotela jest podniesiony.
1.5.20 Przed uruchomieniem urządzenia upewnić się, że wszystkie narzędzia
zostały z niej usunięte i że części zamienne i mocujące zostały solidnie
przymocowane.
1.5.21 Wyciek płynu z niewielkich otworów jest często praktycznie
niewidoczny. NIE SPRAWDZAĆ szczelności gołymi rękami.
Sprawdzać szczelność używając kawałka tektury lub drewna.
1.5.22 NIE NALEŻY usuwać elementu papierowego filtra powietrza, filtra
wstępnego ani obudowy filtra powietrza podczas pracy ubijaka
1.5.23 ZAWSZE po wykonaniu naprawy czy pracy konserwacyjnej zamontuj
z powrotem urządzenia zabezpieczające lub osłony.
1.5.24 Kiedy potrzebne są części zamienne do tej maszyny, stosować tylko
części zamienne firmy Wacker Neuson lub części równoważne
oryginalnym pod względem wszystkich parametrów technicznych,
takich jak wymiary fizyczne, typ, wytrzymałość oraz materiał.
Etykiety RD 16
18 wc_si000400pl.fm
2 Etykiety
2.1 Położenie napisów ostrzegawczych
GG
FF
RD 16 Etykiety
wc_si000400pl.fm 19
2.2 Nalepki ostrzegawcze
Od. Etykieta Znaczenie
A
OSTRZEŻENIE!
Przed uruchomieniem maszyny należy
przeczytać i zrozumieć załączoną Instrukcję
Obsługi. Pominięcie tego kroku zwiększa ryzyko
odniesienia obrażeń ciała przez operatora i inne
osoby.
B
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Zagrożenie uduszeniem.
Silniki emitują tlenek węgla.
Nie wolno uruchamiać maszyny w
pomieszczeniach, ani w przestrzeniach
zamkniętych, chyba że zostanie zapewniona
wystarczająca wentylacja przy pomocy
wentylatorów lub przewodów wyciągowych.
Przeczytać instrukcję obsługi.
Nie zbliżać do maszyny iskier, płomieni, ani
palących się przedmiotów.
Wyłączyć silnik przed rozpoczęciem
uzupełniania paliwa.
Stosować tylko czysty, filtrowany olej napędowy.
D
OSTRZEŻENIE!
Ciecz pod cioenieniem. Nie otwierać gdy jest
gorąća!
E
PRZESTROGA!
Przed uruchomieniem niniejszej maszyny należy
przeczytać i zrozumieć załączone Instrukcje
Obsługi. Pominięcie tego kroku zwiększa ryzyko
odniesienia obrażeń ciała przez operatora i inne
osoby.
Etykiety RD 16
20 wc_si000400pl.fm
F
OSTRZEŻENIE!
Punkt zacisku
G
OSTRZEŻENIE!
Gorąca powierzchnia!
J
UWAGA
Punkt podnoszenia.
K
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko utraty słuchu, podczas
pracy z urządzeniem, należy stosować środki
ochrony słuchu.
Od. Etykieta Znaczenie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Wacker Neuson RD16-100 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla