Toro TX 1000 Compact Tool Carrier Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
FormNo.3405-650RevA
KompaktowynośniknarzędziTX
1000
Modelnr22327—Numerseryjny316000001iwyższe
Modelnr22328—Numerseryjny316000001iwyższe
Zarejestrujproduktpodadresemwww.Toro.com.
Tłumaczenieoryginału(PL)
*3405-650*A
Tenproduktjestzgodnyzodpowiednimidyrektywami
europejskimi.Szczegółoweinformacjemożnaznaleźćw
osobnejdeklaracjizgodnościproduktu(DOC)dotyczącej
tegowyrobu.
OSTRZEŻENIE
KALIFORNIA
Propozycja65ostrzeżenie
Tenproduktzawierajedenlubwięcejzwiązków
chemicznychuznanychwStanieKalifornia
zawywołująceraka,uszkodzeniapłodulub
działająceszkodliwiedlarozrodczości.
Układwydechowytegourządzeniazawiera
substancjechemiczne,któremobyć
przyczynąpowstawaniaraka,choróbukładu
oddechowegoiinnychschorzeń.
Stosowanielubeksploatowaniewobszarachzalesionych,
zakrzewionychlubtrawiastychsilnikabezdziałającego
tłumikaziskrochronemwedługpunktu4442kodeksu
dotyczącegoochronydóbrpublicznychstanuKalifornia
lubsilnikazaprojektowanegozmyśląoochronie
przeciwpożarowejiodpowiedniowyposażonegooraz
utrzymywanegojestnaruszeniempunktu4442lub4443teg
kodeksu.
Dołączonainstrukcjaobsługisilnikazawierainformacje
dotyczącewymagańamerykańskiejAgencjiOchrony
Środowiska(EPA)orazprawastanuKaliforniadotyczącego
kontroliemisjiwsystemachemisji,konserwacjiigwarancji.
Egzemplarzezastępczezamówićmożnauproducentasilnika.
Wprowadzenie
Tamaszynajestkompaktowymnośnikiemnarzędzi
przeznaczonymdoprzemieszczaniaziemiiróżnorodnych
materiałówpodczaspracbudowlanychipraczwiązanychz
kształtowaniemterenówzielonych.Zaprojektowanazostała
dopracyzróżnorodnymitypamiosprzętu,zktórychkażdy
wykonujeokreślonąfunkcję.
Należyprzeczytaćuważnieponiższeinformacje,abypoznać
zasadywłaściwejobsługiikonserwacjiurządzenia,nie
uszkodzićgoiuniknąćobrażeńciała.Odpowiedzialnośćza
prawidłoweibezpieczneużytkowanieproduktuspoczywa
naużytkowniku.
ZrToromożnaskontaktowsiębezpośredniopoprzez
stronęwww.Toro.comwkwestiachdotyczącychmateriałów
szkoleniowychzzakresubezpieczeństwaorazeksploatacji
produktu,informacjinatematakcesoriów,pomocyw
znalezieniuautoryzowanegosprzedawcylubrejestracji
urządzenia.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęścirmy
Torolubuzyskaćdodatkoweinformacje,należyskontaktow
sięzautoryzowanymprzedstawicielemserwisowymlub
biuremobsługiklientarmyToro.Prosimyoprzygotowanie
numerumodeluinumeruseryjnegoproduktu.Rysunek1
przedstawiapołożenienazewnictwamodeluoraznumeru
seryjnegonaurządzeniu.Należyzapisaćjewprzewidzianym
natomiejscu.
Rysunek1
1.Położenienumerumodeluinumeruseryjnego
Modelnr
Numerseryjny
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnychzagrożeń,
azawartewniejostrzeżeniazostałyoznaczone
symbolemostrzegawczym(Rysunek2),którysygnalizuje
niebezpieczeństwomogącespowodowaćpoważneobrażenia
lubśmierćwraziezlekceważeniazalecanychśrodków
ostrożności.
Rysunek2
1.Symbolostrzegawczy
Wniniejszejinstrukcjiwystępujądwasłowapodkreślające
wagęinformacji.Ważnezwracauwagęnaszczególne
informacjetechniczne,aUwagapodkreślainformacjeogólne
wymagająceuwagi.
©2016—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com.
WydrukowanowStanachZjednoczonych
Wszelkieprawazastrzeżone
Spistreści
Bezpieczeństwo.............................................................4
Zasadybezpiecznejobsługimaszyny..........................4
Poziomciśnieniaakustycznego..................................7
Mocakustyczna.......................................................7
Poziomwibracji......................................................7
Danedotyczącestabilności.......................................8
Wskaźniknachyleniaterenu......................................9
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze.......................10
Przeglądproduktu.........................................................14
Elementysterowania..............................................14
Wyświetlaczkomunikatów...................................17
Specykacje..........................................................18
Osprzęt/akcesoria..................................................18
Działanie.....................................................................19
Bezpieczeństwotopodstawa....................................19
Uzupełnianiepaliwa................................................19
Uzupełnianiepaliwawzbiornikach...........................20
Sprawdzaniepoziomuolejuwsilniku.........................20
Sprawdzaniepoziomupłynuhydraulicznego..............21
Sprawdzaniepłynuchłodzącegosilnik.......................22
Odpowietrzanieukładupaliwowego.........................22
Uruchamianieizatrzymywaniesilnika........................23
Zatrzymywaniemaszyny..........................................24
Przemieszczanieniesprawnejmaszyny.......................24
Używanieosprzętu.................................................24
Zabezpieczaniemaszynydotransportu......................26
Podnoszeniemaszyny.............................................27
Konserwacja................................................................28
Zalecanyharmonogramkonserwacji............................28
Przedwykonaniemkonserwacji...................................29
Używanieblokadsiłowników...................................29
Otwieraniemaskisilnika..........................................29
Zamykaniemaski....................................................30
Otwieranietylnejpokrywydostępowej......................30
Zdejmowanieprzedniejosłony.................................30
Zdejmowanieosłonbocznych..................................30
Smarowanie..............................................................31
Smarowaniemaszyny..............................................31
Konserwacjasilnika...................................................32
Serwisowanieltrapowietrza...................................32
Wymianaolejusilnikowego......................................33
Konserwacjaukładupaliwowego.................................34
Sprawdzanieprzewodówipołączeń
paliwowych........................................................34
Usuwaniewodyzltrapaliwa/separatora
wody.................................................................35
Wymianawkładultrapaliwaiprzelotowegoltra
paliwa................................................................35
Opróżnianiezbiornikówpaliwa................................35
Konserwacjainstalacjielektrycznej...............................36
Serwisowanieakumulatora.......................................36
Konserwacjabezpieczników....................................38
Konserwacjaukładunapędowego................................38
Serwisowaniegąsienic.............................................38
Konserwacjaukładuchłodzenia..................................41
Serwisowanieukładuchłodzenia..............................41
Konserwacjapaskównapędowych...............................42
Sprawdzanienaprężeniapaskaalternatora/wenty-
latora.................................................................42
Konserwacjaelementówsterowania.............................42
Konserwacjainstalacjihydraulicznej.............................43
Wymianaltraolejuhydraulicznego..........................43
Wymianapłynuhydraulicznego................................43
Sprawdzanieprzewodówhydraulicznych...................45
Czyszczenie..............................................................45
Usuwaniezanieczyszczeńzzespołujezdnego.............45
Czyszczeniepodwozia.............................................46
Przechowywanie...........................................................46
Rozwiązywanieproblemów............................................47
Schematy.....................................................................51
3
Bezpieczeństwo
Nieprawidłoweużytkowanielubczynnościserwisowe
przeprowadzaneprzezoperatoralubwłaścicielamo
doprowadzićdoobrażeńciała.Wceluzmniejszenia
ryzykaobrażeńciałapostępujzgodnieztymi
zasadamibezpieczeństwaizawszezwracajuwa
naostrzegawczesymbolebezpieczeństwa,które
oznaczają:
Uw a ga
,
Ostrz eżenie
lub
Nie bezpiecz eństw o
zasadybezpieczeństwaosobistego.Nieprzestrzeganie
zasadbezpieczeństwamożedoprowadzićdoobrażeń
ciałalubśmierci.
Zasadybezpiecznejobsługi
maszyny
Występujeryzykoobcięciadłoniistóp.Zawszeprzestrzegaj
wszystkichzasadbezpieczeństwa,abyzapobiecpoważnym
obrażeniomciałalubśmierci.
OSTRZEŻENIE
Spalinysilnikazawierajątlenekwęgla,któryjest
gazembezwonnym,trującymimożespowodow
śmierć.
Niewolnouruchamiaćsilnikawewnątrz
pomieszczeniaaniwzamkniętejprzestrzeni.
Szkolenie
PrzeczytajInstrukcjęobsługiipozostałemateriały
szkoleniowe.Jeślioperatorlubmechanikmadostęptylko
doinstrukcjiwjęzykuangielskim,anieznategojęzyka,
właścicielmaszynymaobowiązekzapoznaniagoztreścią
instrukcji.
Należyzapoznaćsięzzasadamibezpiecznego
użytkowaniasprzętu,elementamisterującymioraz
symbolamibezpieczeństwa.
Wszyscyoperatorzyimechanicypowinnibyć
przeszkoleni.Właścicielmaszynyjestodpowiedzialnyza
przeszkolenieużytkowników.
Nigdyniedopuszczajdoużytkowanialubserwisowania
sprzętuprzezdziecilubosobynieprzeszkolone.Lokalne
przepisyprawamogąograniczaćwiekoperatora.
Właściciel/użytkownikmożezapobiegaćijest
odpowiedzialnyzawypadkiorazobrażeniaciałausamego
siebieiinnychosóborazuszkodzeniamienia.
Przygotowanie
Należydokonaćocenyterenuwceluokreślenia,jakie
akcesoriaiosprzętpotrzebnedoprawidłowegoi
bezpiecznegowykonywaniapracy.Używjedynie
akcesoriówiosprzętuzatwierdzonychprzezproducenta.
Nośodpowiedniąodzież,wtymrękawice,okulary
ochronne,długiespodnie,pełneobuwieroboczez
podeszwąantypoślizgowąiochronnikisłuchu.Zwiąż
włosy,jeślidługie,inienośbiżuterii.
Dokonajocenyobszaru,wktórymsprzętbędzieużywany
iusuńwszystkieobiekty,takiejakkamienie,zabawkii
kawałkidrutu,któremogązostaćwciągnięteiwyrzucone
przezmaszynę.
Należyzachowaćdodatkowąostrożnośćpodczas
obchodzeniasięzpaliwem.Jestonołatwopalne,ajego
oparywybuchowe.
Używaćtylkoatestowanegokanistranapaliwo.
Nigdyniewyjmujkorkawlewupaliwaaniniedolewaj
paliwaprzypracującymsilniku.Przeddolaniem
paliwazaczekać,silnikostygnie.Palenietytoniu
jestzabronione.
Nigdynietankujiniespuszczajpaliwawzamkniętych
pomieszczeniach.
Należysprawdzićczyelementywykrywająceobecność
operatora,wyłącznikibezpieczeństwaiosłonyznajdują
sięnaswoimmiejscuidziałająprawidłowo.Nieużywaj
maszyny,jeśliniedziałająprawidłowo.
Obsługa
Używajmaszynytylkoprzydobrymoświetleniu,zdalaod
dziuriukrytychzagrożeń.
Zanimuruchomiszsilnik,upewnijsię,żewszystkie
napędywpozycjineutralnej,ahamulecpostojowyjest
zaciągnięty.Uruchamiajsilniktylkozpozycjioperatora.
Podczaspracynazboczachzwolnijizachowajszczególną
ostrożność.Podczaspracynazboczachjedźwzalecanym
kierunku.Stanmurawymożemiećwpływnastabilność
maszyny.
Podczasskręcania,przejeżdżaniaprzezdrogiichodniki
orazzmianykierunkunapochyłościachnależyzwolnići
zachowaćostrożność.
Nigdynieobsługujmaszynybezzamocowanychosłon.
Sprawdzić,czywszystkieblokadyzainstalowane,
odpowiedniowyregulowaneidziałająprawidłowo.
Niezmieniajustawieńregulatorasilnikainiestosuj
nadmiernejprędkościobrotowejsilnika.
Trzymajręceistopyzdalaodporuszającegosięosprzętu.
Przedcofaniemspójrzdotyłuiwdół,abyupewnićsię,
żedrogajestwolna.
Nigdynieprzewoźpasażerówitrzymajzdalazwierzęta
orazosobypostronne.
Podczasskręcaniaiprzejeżdżaniaprzezdrogiichodniki
zwolnijizachowajostrożność.
Używaniemaszynyprzezoperatora,któryjestzmęczony,
chory,nietrzeźwylubpodwpływemnarkotyków,jest
zabronione.
Zachowajostrożnośćpodczasładowanialub
rozładowywaniamaszynyznaczepylubciężarówki.
4
Zachowajostrożnośćprzyzbliżaniusiędoślepych
zaułków,krzewów,drzewiinnychobiektów,któremogą
utrudniaćwidoczność.
Przeczytajwszystkieinstrukcjeobsługiosprzętu.
Przeduruchomieniemzespołujezdnegoupewnijsię,że
wpobliżunieprzebywająosobypostronne.Zatrzymaj
zespółjezdny,jeśliktokolwiekwejdziewobszarpracy.
Nigdyniepozostawiajuruchomionegozespołujezdnego
beznadzoru.Przedopuszczeniemmaszynyzawsze
opuśćramionaładowarki,wyłączsilnik,zaciągnijhamulec
postojowyiwyjmijkluczykzestacyjki.
Nieprzekraczajzalecanejznamionowejwartości
obciążenia,poniewzespółjezdnymożestaćsię
niestabilny,comożespowodowaćutratępanowanianad
maszyną.
Nieprzewoźładunkuzuniesionymiramionamimaszyny.
Zawszeprzewoźładunkibliskopodłoża.
Unikajprzeciążaniaosprzętuizawszeutrzymujładunek
wpozycjipoziomejwczasieunoszeniaramionładowarki.
Kłody,deskiiinneelementymogąstoczyćsięzramion
ładowarkiizranićoperatora.
Nigdynieszarpelementówsterujących;stosujjednostajny
ruch.
Wczasiepracywpobliżuskrzyżowańiprzekraczania,ich
zwracajuwagęnaruchuliczny.
Niedotykaćczęści,któremogąbgorącewwyniku
ichpracy.Przedwykonaniemczynnościserwisowych,
regulacyjnychlubserwisowychnależyzaczekać,się
ochłodzą.
Przedprzejechaniempodjakimikolwiekobiektami(na
przykładgałęziami,przewodamielektrycznymi,przez
drzwi)sprawwolnąprzestrzeńnadmaszynąiunikaj
kontaktuznimi.
Zzespołujezdnegomożnakorzystaćtylkowobszarach,
wktórychniewystępująprzeszkodywpobliżuoperatora.
Niezachowanieodpowiedniejodległościoddrzew,ściani
innychbariermożespowodowaćobrażeniaciała.Pracuj
jedyniewobszarach,gdziewystępujewystarczająca
ilośćmiejscadlaoperatoraumożliwiającabezpieczne
manewrowaniemaszyną.
Przedrozpoczęciemwykopówoznaczobszarinstalacji
podziemnych;niekopwoznaczonychobszarach.
Pamiętajtakżeolokalizacjiobiektówistruktur,które
niezostałyoznaczone,takichjakpodziemnezbiorniki,
studnieiszamba.
Znajdźobszarypunktówstwarzającychryzyko
zmiażdżenianazespolejezdnymiosprzęcie;trzymajręce
istopyzdalaodtychobszarów.
Przedwłączeniemzespołujezdnegozosprzętemupewnij
się,żeużytyjestoryginalnyosprzętmarkiToroiżezostał
onprawidłowozainstalowany.
Rażeniepiorunemmożespowodowaćpoważneobrażenia
lubśmierć.Jeślinadobszarempracywidaćbłyskilub
słychaćgrzmoty,zaprzestańużywaniamaszynyiznajdź
miejsce,wktórymmożnasięschronić.
Pracanazboczach
Zboczagłównymczynnikiempowodującymutratękontroli
iprzewracaniesięmaszyny,comożeskutkowpoważnymi
obrażeniamiciałalubśmiercią.Wszystkiezboczawymagają
zachowaniaszczególnejostrożności.
Nieuruchamiajzespołujezdnegonazboczachczy
pagórkach,którychkątnachyleniaprzekraczawartości
zalecanewDanedotyczącestabilności(Strona8),oraz
wartościwymienionewzałącznikuInstrukcjiobsługi.Patrz
takżeWskaźniknachyleniaterenu(Strona9).
Wgóręiwdółzboczanależyjeździćciężkim
końcemzespołujezdnegopodgórę.Rozkładciężaru
ulegazmianie.Pustałyżkasprawia,żetylnaczęśćzespołu
jezdnegojestobciążona,apełnasprawia,żeobciążona
jestprzedniaczęśćzespołujezdnego.Większośćinnego
osprzętupowodujeobciążenieprzedniejczęścizespołu
jezdnego.
Unoszenieramionładowarkinazboczuwpłyniena
stabilnośćmaszyny.Wmiaręmożliwości,wczasiepracy
nazboczachutrzymujramionaładowarkiwpozycji
opuszczonej.
Montażlubdemontażosprzętuprzeprowadzajtylkona
równympodłożu.
Usuńzobszarupracyprzeszkody,takiejakkamienie,
korzeniedrzewitp.Uważajnadziury,koleinyi
wyboje,poniewwnierównymterenieistniejeryzyko
przewróceniasięzespołujezdnego.Wysokatrawamoże
ukrywteprzeszkody.
UżywajjedynieosprzętuzatwierdzonegoprzezToro.
Osprzętmożezmienićstabilnośćicharakterystykę
pracyzespołujezdnego.Wprzypadkustosowania
niezalecanegoosprzętugwarancjamożestracićważność.
Wszystkieruchynazboczachwykonujwsposóbpowolny
istopniowy.Niedokonujnagłychzmianprędkościi
kierunkujazdy.
Unikajuruchamianiaizatrzymywaniamaszynynazboczu.
Gdyzespółjezdnyzacznietracićprzyczepność,zjedź
powoliwdółzbocza.
Unikajskręcanianazboczach.Jeślimusiszskręcić,zrób
topowoliiutrzymujciężkikonieczespołujezdnegow
kierunkupodgórę.
Niepracujwpobliżuskarp,rowówinasypów.Zespół
jezdnymożeprzewrócićsięnagle,jeśligąsienicaprzejedzie
przezskrajurwiskalubrowualboskrajzapadniesię.
Podczaspracynamokrejtrawiezachowajostrożność.
Zmniejszonaprzyczepnośćmożepowodowaćpoślizg.
Nieparkujzespołujezdnegonapochyłościachizboczach
bezopuszczeniaosprzętunaziemięizaciągnięciahamulca
postojowego.
5
Konserwacjaiprzechowywanie
Zaparkujnarównejpowierzchni,odłączhydraulikę
pomocniczą,opuśćosprzęt,zaciągnijhamulecpostojowy,
wyłączsilnikiwyjmijkluczykzestacyjki.Przed
wykonaniemregulacji,czyszczenia,naprawylubprzed
przechowywaniemsprzętunależyzaczekać,wszystkie
elementyruchomesięzatrzymają,aurządzenieostygnie.
Abyzapobiecpożarowi,należyusunąćzanieczyszczeniaz
osprzętu,napędów,tłumikówisilnika.Usuwaćrozlany
olejlubpaliwo.
Nienależyprzechowywaćpaliwawpobliżuogniaaninie
spuszczajpaliwawpomieszczeniu.
Nigdyniepozwalajnieprzeszkolonymosobom
serwisowmaszyny.
Jeślizajdzietakapotrzeba,użyjpodpórelementów
maszyny.
Ostrożnieuwalniaćciśnieniezukładówze
zmagazynowanąenergią.
Przedprzystąpieniemdojakichkolwieknaprawodłączyć
akumulator.
Trzymaćręceistopyzdalaodruchomychczęści.W
miaręmożliwościniedokonywżadnychregulacjiprzy
włączonymsilniku.
Ładujakumulatorwotwartym,dobrzewentylowanym
obszarze,zdalaodźródełiskieriognia.Należywyłączać
ładowarkęprzedpodłączeniemlubodłączeniemod
akumulatora.Należynosićodzieżochronnąiużywaj
narzędziizolowanych.
Utrzymujwszystkieczęściwnienagannymstanie,a
wszystkieelementymontażowedobrzedokręcone.
Należywymieniaćwszystkiezużytelubuszkodzone
naklejki.
Jeżelijakikolwiekrodzajkonserwacjilubnaprawywymaga
uniesieniaramionładowarki,należyjezabezpieczyćw
pozycjiuniesieniazapomocąblokadyzzastosowaniem
siłownikahydraulicznego.
Zabezpieczzaworyramionładowarkizapomocąblokad
zaworówzakażdymrazem,gdychceszzatrzymać
maszynęzuniesionymiramionami.
Regularniesprawdzaćdokręcenienakrętekiśrub.
Utrzymujsprzętwdobrymstanie.
Nigdyniemanipulujurządzeniamizabezpieczającymi.
Dbajoto,abynazespolejezdnymniegromadziłsię
smar,liścieczyzanieczyszczenia.Usuwaćrozlanyolej
lubpaliwo.Przedprzechowaniemmaszynyzaczekaj,
zespółjezdnyostygnie.
Należyzachowaćdodatkowąostrożnośćpodczas
zajmowaniasiępaliwem.Jestonołatwopalne,ajego
oparywybuchowe.
Używaćtylkoatestowanegokanistranapaliwo.
Nigdyniewyjmujkorkawlewupaliwaaniniedolewaj
paliwaprzypracującymsilniku.Przeddolaniem
paliwazaczekać,silnikostygnie.Palenietytoniu
jestzabronione.
Nigdynietankujzespołujezdnegowpomieszczeniu.
Nigdynieprzechowujzespołujezdnegoanikanistra
paliwawpomieszczeniu,wktórymistniejeźródło
otwartegoognia,np.wpobliżupodgrzewaczawody
lubpieca.
Nigdynienapełniajkanistra,gdyznajdujesię
wewnątrzpojazdu,bagażnika,powierzchni
ładunkowejfurgonetkiczyjakiejkolwiekpowierzchni
innejniżpodłoże.
Wczasienapełnianiautrzymujwlewkanistraw
kontakciezezbiornikiem.
Jeśliuderzyszwjakikolwiekprzedmiot,zatrzymajsięi
sprawmaszynę.Przedponownymuruchomieniem
wykonajwszystkieniezbędneczynnościnaprawcze.
UżywajjedynieoryginalnychczęścizamiennychTorow
celuutrzymaniastandardówjakościowychproducenta.
Kwaszakumulatorajesttrującyimożespowodow
poparzenia.Należyunikaćkontaktuzeskórą,oczamii
odzieżą.Wczasiepracyzakumulatoremnależychronić
twarz,oczyiodzież.
Gazyzakumulatoramogąeksplodować.Papierosy,źródła
iskieriognianależyprzechowywzdalaodakumulatora.
Uważaj,abynieprzysuwaćsiędowyciekówzotworów
sworznilubdysz,którewyrzucająpłynhydrauliczny
poddużymciśnieniem.Abyznaleźćwyciekipłynu
hydraulicznego,użyjkartonulubpapieru;nigdynie
używajrąkdowykonaniatejczynności.Płynhydrauliczny
wydostającysiępodciśnieniemmożedostaćsiępod
skóręispowodowobrażeniawymagająceingerencji
chirurgicznej,którąnależywykonaćwciągukilku
godzinprzezwykwalikowanegochirurga,ponieważw
przeciwnymraziemożerozwinąćsięzgorzel.
6
Poziomciśnienia
akustycznego
Poziomciśnieniaakustycznego.Tenzespółposiadapoziom
ciśnieniaakustycznegowpobliżuuchaoperatora,wynoszący
86dBA,zuwzględnieniemwspółczynnikaniepewności(K)
wynoszącego0,6dBA.
Poziomciśnieniaakustycznegookreślonozgodniez
proceduramipodanymiwnormieISO6396.
Mocakustyczna
Wtymurządzeniugwarantowanypoziommocyakustycznej
wynosi101dBAwoparciuopodobnemaszynywgnormy
ISO6395.
Poziomwibracji
Kończynygórne
Zmierzonypoziomdrgańdlaprawejręki=0,7m/s
2
Zmierzonypoziomdrgańdlalewejręki=0,7m/s
2
Współczynnikniepewności(K)=0,3m/s
2
Zmierzonewartościzostałyokreślonezgodniezprocedurami
podanymiwnormieENISO20643.
Całeciało
Zmierzonypoziomdrg=0,29m/s
2
Współczynnikniepewności(K)=0,15m/s
2
Zmierzonewartościzostałyokreślonezgodniezprocedurami
podanymiwnormieENISO20643.
7
Danedotyczącestabilności
Wponiższychtabelachpodanomaksymalnenachyleniezalecanedlazespołujezdnegowpozycjachwymienionychwtabelach.
Zboczaprzekraczająceokreślonykątmogąspowodowniestabilnośćzespołujezdnego.Danepodanewtabelachzakładają,że
ramionaładowarkizostałycałkowicieopuszczone;uniesioneramionamogąwpływnastabilnośćmaszyny.
Wkażdejinstrukcjiobsługiosprzętuwystępujezestawtrzechparametrówstabilności,pojednymdlakażdejpozycjinazboczu.
Abyokreślićmaksymalnykątnachyleniazbocza,możeszjeprzejechaćzzainstalowanymosprzętemiznaleźćstopieńnachylenia
zbocza,któryodpowiadaparametromstabilnościosprzętu.Przykład:Przykład:Jeśliosprzętzamontowanydozespołu
jezdnegoTXmodel22327maparametrjazdyprzodemwgóręzboczawynoszącyB,jazdytyłemwgóręzboczaDorazjazdy
ukośniewgóręzboczaC,możeszwjeżdżaćprzodemnazboczeonachyleniu19°,tyłemnazboczeonachyleniu11°lubukośnie
nazboczeonachyleniu11°,jakzostałotoprzedstawionewponiższejtabeli.
Model22327
Maksymalnezalecanezboczewczasiepracy:
Przodempod
górę
Tyłempod
górę
Ukośniepod
górę
Konguracja
Zespółjezdnybezosprzętu
15°19°16°
Zespółjezdnyzosprzętemojednymzponiższychparametrówstabilności
dlakażdejpozycjinazboczu:*
A
25°25°20°
B
19°20°15°
C16°17°1
D
14°1
E
Model22328
Maksymalnezalecanezboczewczasiepracy:
Przodempod
górę
Tyłempod
górę
Ukośniepod
górę
Konguracja
Zespółjezdnybezosprzętu
16°19°19°
Zespółjezdnyzosprzętemojednymzponiższychparametrówstabilności
dlakażdejpozycjinazboczu:*
A
25°25°23°
B
21°19°18°
C18°15°14°
D
15°10°10°
E
8
Wskaźniknachyleniaterenu
G01 1841
Rysunek3
stronęmożnakopiowaćdlaużytkuprywatnego.
1.Abyokreślićmaksymalnykątnachyleniazbocza,naktórymmożnabezpieczniepracować,patrzrozdziałDanedotyczące
stabilności.Przedrozpoczęciempracyużyjwskaźnikanachyleniazbocza,abyokreślićkątnachylenia.Niepracujmaszynąna
zboczuokącienachyleniawyższymniżokreślonywrozdzialeDanedotyczącestabilności.Złóżwzdłużodpowiedniejliniiw
celudopasowaniadozalecanegonachylenia.
2.Wyrównajkrawędźzpowierzchniąpionową:drzewem,budynkiem,słupemogrodzeniaitp.
3.Przykładsposobuporównaniakątanachyleniazboczazezłożonąkrawędzią.
9
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwaorazinstrukcjewyraźniewidocznedlaoperatoraiznajdująsięw
pobliżuwszystkichmiejscpotencjalnegozagrożenia.Uszkodzoneizagubioneetykietynależywymienić.
93-6681
1.Ryzykoskaleczenia/utratykończyny;wentylatornależy
trzymaćsięzdalaodczęściruchomych.
93-7814
1.Ryzykowciągnięcia,pasekzachowajodstępodczęści
ruchomych.
93-9084
1.Punktpodnoszenia2.Punktmocowania
117-3276
1.Płynchłodzącysilnikpod
ciśnieniem
3.Ostrzeżenieniedotykaj
gorącejpowierzchni.
2.Ryzykowybuchu
przeczytajinstrukcję
obsługi.
4.Ostrzeżenieprzeczytaj
Instrukcjęobsługi.
115-2047
1.Ostrzeżenieniedotykajgorącejpowierzchni.
115-4855
1.Gorącapowierzchnia/ryzykopoparzeniawrazie
dotykaniazłączyhydraulicznychzałóżrękawiceochronnei
przeczytajwPodręcznikuużytkownikarozdziałydotyczące
posługiwaniasięelementamiukładuhydraulicznego.
115-4858
1.Niebezpieczeństwozmiażdżeniadłoniistópzamontuj
blokadęsiłownika.
115-4865
1.Chłodziwosilnika
2.Przeczytajinstrukcję
obsługi.
117-2718
10
120-0625
1.Punktstwarzającyryzykozmiażdżeniarękiniezbliżajrąk.
130-2836
1.Niebezpieczeństwozmiażdżenialubzranienianiezbliżaj
siędołyżkianiramieniapodnoszącego.
130-7637
1.Migającakontrolka
temperaturacieczy
chłodzącejsilnik
6.Uruchomieniesilnika
2.Zapalonakontrolka
ciśnienieolejusilnikowego
7.Hamulecpostojowy
rozłączony
3.Migającakontrolka
świecażarowa
8.Położenieneutralne
napędujezdnego
4.Zapalonakontrolka
ostrzeżenieoładowaniu
akumulatora
9.Położenieneutralne
dźwignihydrauliki
pomocniczej
5.Licznikmotogodzin
131-0709
1.Hamulecpostojowy
włączony
2.Hamulecpostojowy
wyłączony
131-0711
1.Niebezpieczeństwozmiażdżenianiezbliżaćsiędo
punktówgrożącychzmiażdżeniemimechanizmów
wykonawczych.
131-8026
TylkomaszynyoznaczoneznakiemCE
1.Odłącznikakumulatora
3.Pozycjawyłączenia
2.Pozycjawłączenia4.Przeczytajinstrukcję
obsługi.
11
Symboleakumulatora
Naakumulatorzewystępująniektórelubwszystkieztych
symboli.
1.Zagrożeniewybuchem.
6.Osobypostronnepowinny
staćwbezpiecznej
odległościodmaszyny.
2.Unikaćognia,otwartego
płomienialubpalenia
tytoniu
7.Stosowaćśrodkiochrony
wzroku,gazywybuchowe
mogąspowodować
ślepotęiinneobrażenia.
3.Zagrożenieoparzeniem
substancjążrącąlub
chemiczną.
8.Kwasakumulatoramoże
spowodowaćślepotęlub
poważneoparzenia.
4.Stosowaćśrodkiochrony
wzroku.
9.Należynatychmiast
przemyćoczywodąi
niezwłoczniezasięgnąć
pomocymedycznej.
5.Należyprzeczytać
Instrukcjęobsługi.
10.Zawieraołów;nie
wyrzucać.
131-0707
1.Gniazdozasilania12V7.Odchylosprzętdoprzodu.
2.Osprzęthydraulicznypracadoprzodu8.Odchylosprzętdotyłu.
3.Osprzęthydraulicznypozycjaneutralna9.Obniżosprzęt.
4.Osprzęthydraulicznypracadotyłu
10.Podnieśosprzęt.
5.Prędkośćsilnikawysokieobroty11.Ustawienieosprzętuwpozycjipływającej.
6.Prędkośćsilnikaniskieobroty12.Blokadadźwigni
12
131-0708
1.Jazdadoprzodu3.Jazdadotyłu
2.Skrętwprawo4.Skrętwlewo
131-0710
1.OstrzeżenieprzeczytajInstrukcjęobsługi.
7.Niebezpieczeństwoodcięcialubzranieniadłonilubstopy
odczekaj,wszystkieruchomeczęścizatrzymająsię,nie
zbliżajsiędoruchomychczęściorazdopilnuj,abywszystkie
osłonyizabezpieczeniabyłynaswoimmiejscu.
2.Ostrzeżenieprzedprzystąpieniemdoużytkowaniamaszyny
należyodbyćodpowiednieszkolenie.
8.Ryzykowybuchu,ryzykoporażeniaprądemprzed
rozpoczęciempracynaobszarzeskontaktujsięzlokalną
rmązarządzającąinstalacjami.
3.Ostrzeżenienależystosowaćochronnikisłuchu.
9.Niebezpieczeństwozmiażdżeniapodczasużytkowania
maszynyniezbliżajsiędołyżki;dopilnuj,abyosobypostronne
niezbliżałysiędomaszyny.
4.Ostrzeżenieprzedopuszczeniemmaszynyzałączhamulec
postojowy,opuśćłyżkęnapodłoże,wyłączsilnikiwyjmij
kluczykzapłonu.
10.Ryzykoprzewróceniawgóręlubwdółpochyłościzawsze
jedźzopuszczonąłyżką,nigdyniejedźpopochyłościz
uniesionąłyżką.
5.Przewodywysokiegonapięcia,ryzykoporażeniaprądem
przedużytkowaniemmaszynysprawdź,czynaobszarze
pracyznajdująsięlinieenergetyczne.
11.Ryzykoprzewrócenianiewykonujgwałtownychskrętów;
przedrozpoczęciemcofaniasprawdźobszarzamaszyną.
6.Ryzykozmiażdżenianiezbliżajsiędopunktówgrożących
zmiażdżeniem;przedrozpoczęciemczynnościserwisowych
lubkonserwacyjnychdokładniezapoznajsięztreścią
instrukcjiobsługi.
13
Przeglądproduktu
Rysunek4
1.Maskasilnika7.Uchodo
mocowania/podnoszenia
2.Złączahydrauliki
pomocniczej
8.Wskaźnikpoziomupaliwa
3.Płytamontażowa9.Panelsterowania
4.Gąsienica
10.Przełącznikblokady
hydraulikipomocniczej
5.Ramięładowarki
11.Platformaoperatora
6.Siłownikpodnoszenia
12.Hamulecręczny
Elementysterowania
Zanimuruchomiszsilnikirozpocznieszpracęzzespołem
jezdnym,zapoznajsięzewszystkimielementamisterowania
(Rysunek5).
Rysunek5
1.Wyświetlaczkomunikatów6.Przełącznikkluczykowy
2.Gniazdozasilania
7.Dźwigniasterująca
napędemjezdnym
3.Drążekwzorcowy8.Dźwigniauniesienia
ramion/przechyłuosprzętu
4.Dźwigniahydrauliki
pomocniczej
9.Blokadaładowarki
5.Dźwigniaprzepustnicy
Przełącznikkluczykowy
Przełącznikkluczykowy,używanydouruchamianiai
wyłączaniasilnika,matrzypozycje:WYŁĄCZENIE,PRACAi
ROZRUCH.
Abyuruchomićsilnik,należyprzekręcićkluczykdopozycji
ROZRUCHU.Zwolnijkluczyk,gdysilnikuruchomisię;
automatycznieprzestawisiędopozycjiZAPŁONU.
Abywyłączyćsilnik,obróćkluczykdopołożenia
WYŁĄCZONY.
Dźwigniaprzepustnicy
Przestawdoprzodu,abyzwiększyćobrotysilnikalubdotyłu,
abyzmniejszyć.
Drążekwzorcowy
Podczaskierowaniazespołemjezdnymnależyskorzystaćz
drążkawzorcowegojakouchwytuipunktupodparcia,aby
sterowdźwigniąsterującązespołemjezdnymorazdźwignią
hydraulikipomocniczej.Abyzapewnićpłynną,kontrolowaną
pracę,podczasobsługiwaniamaszynynienależyzdejmować
obudłonijednocześniezdrążkawzorcowego.
14
Dźwigniasterowaniazespołemjezdnym
Rysunek6
1.Drążekwzorcowy
2.Dźwigniasterującanapędemjezdnym
Abyjechaćdoprzodu,ustawdźwignięsterowania
zespołemjezdnymdoprzodu(Rysunek7).
Rysunek7
Abyjechaćdotyłu,ustawdźwignięsterowaniazespołem
jezdnymdotyłu(Rysunek8).
Ważne:Podczascofaniaspoglądajdotyłu,
zwracającuwagęnaprzeszkody,itrzymajobie
dłonienadrążkuwzorcowym.
Rysunek8
Abyskręcićwprawo,obróćdźwignięsterowania
zespołemjezdnymzgodniezkierunkiemwskazówek
zegara(Rysunek9).
Rysunek9
Abyskręcićwlewo,obróćdźwignięsterowaniazespołem
jezdnymprzeciwniedokierunkuwskazówekzegara
(Rysunek10).
Rysunek10
Abysięzatrzymać,zwolnijdźwignięsterowaniazespołem
jezdnym(Rysunek6).
Informacja:Imdalejprzesunieszdźwignięsterowaniajazdą
wdanymkierunku,tymszybciejzespółjezdnybędziejechać
wtymkierunku.
15
Dźwigniauniesieniaramion/przechyłu
osprzętu
Abyprzechylićosprzętdoprzodu,powoliprzesuń
dźwignięwprawo(Rysunek11).
Abyprzechylićosprzętdotyłu,powoliprzesuńdźwignię
wlewo(Rysunek11).
Abyopuścićramionaładowarki,powoliprzesuńdźwignię
doprzodu(Rysunek11).
Abyunieśćramionaładowarki,powoliprzesuńdźwignię
dotyłu(Rysunek11).
Abyopuścićramionaładowarkidopozycjizapadki
(pływającej),przesuńdźwigniędooporudoprzodu
(Rysunek11).
Informacja:Dziękitemuosprzęttaki,jaklemiesz
poziomującylublemieszhydrauliczny,będąpodczas
wyrównywaniapodążaćzakształtempodłoża(tzw.
pozycjapływająca).
Rysunek11
1.Pozycjazapadki
(pływająca)
4.Odchylosprzętdotyłu.
2.Opuśćramionaładowarki.5.Odchylosprzętdoprzodu.
3.Unieśramionaładowarki.
Przesuwającdźwigniędopozycjipośredniej(naprzykład
doprzoduiwlewo),możeszjednocześnieunosićramiona
ładowarkiiprzechylaćosprzęt.
Blokadaładowarki
Blokadaładowarkizabezpieczadźwignięuniesienia
ramion/przechyłuosprzętu,przezconiemożnapopchnąć
ichdoprzodu.Dziękitemuniktnieopuściprzypadkowo
ramionładowarkiwczasieprzeprowadzaniaczynności
konserwacyjnych.Zabezpieczramionaładowarkizapomocą
blokady,gdychceszzatrzymaćmaszynęzuniesionymi
ramionami.
Abyzałączyćblokadę,należyunieśćdomomentu,ukaże
sięotwórwpanelusterowania,anastępnieprzesunąćw
lewoprzeddźwignięunoszeniaramionładowarki,poczym
docisnąćdopozycjizablokowania(Rysunek12).
Rysunek12
1.Dźwigniauniesienia
ramion/przechyłuosprzętu
2.Blokadaładowarki
Drążekwzorcowysterowaniaładowarką
Drążekwzorcowysterowaniaładowarkąpomaga
ustabilizowpozycjędłonipodczasobsługiwaniadźwigni
unoszeniaramion/przechyłuosprzętuładowarki(Rysunek4).
Dźwigniahydraulikipomocniczej
Abywłączyćosprzęthydraulicznywkierunkudoprzodu,
przesuńdźwignięhydraulikipomocniczejdoprzodu(Rysunek
13).
Abywłączyćosprzęthydraulicznywkierunkudotyłu,
przesuńdźwignięhydraulikipomocniczejdotyłu(Rysunek
13).
JeżelizwolniszdźwignięwpozycjiDOPRZODUlubDO
TYŁU,automatyczniepowrócionadopozycjiNEUTRALNEJ
(Rysunek13).
16
Rysunek13
1.Przepływwobwodzie
hydraulikiwkierunkudo
przodu
3.Położenieneutralne
2.Przepływwobwodzie
hydraulikiwkierunkudo
tyłu
Przełącznikblokadyhydrauliki
pomocniczej
Naciśnijprzełącznikblokadyhydraulikipomocniczej,aby
zablokowaćdźwignięhydraulikipomocniczejwpozycjiDO
PRZODUiumożliwićobsługęinnychelementówsterujących
(Rysunek5).
Dźwigniahamulcaręcznego
Abyzałączyćhamulecpostojowy,przekręćdźwignięhamulca
wlewo(Rysunek14).
Informacja:Przedzałączeniemhamulcanakole
napędowymzespółjezdnymożesięnieznacznieprzemieścić.
Rysunek14
Abyzwolnićhamulec,przekręćdźwignięhamulcawprawo.
Informacja:Koniecznemożebyćlekkieprzesunięcie
dźwigninapędujezdnegowceluzwolnieniasworznihamulca
iprzekręceniadźwigni.
Wskaźnikpoziomupaliwa
Tenwskaźnikpokazujeilośćpaliwawzbiornikach(Rysunek
4).
Wyświetlaczkomunikatów
Temperaturacieczychłodzącejsilnik
Jeżelicieczchłodzącaosiągniezbytwysokątemperaturę,
lewalampkakontrolnazaczniemigirozlegniesięsygnał
dźwiękowy(Rysunek15).Wtakiejsytuacjinależywyłączyć
układhydraulikipomocniczejipozostawićsilnikpracujący
nawysokichobrotachbiegujałowego,abyukładchłodzenia
mógłobniżyćtemperaturęmaszyny.Pocałkowitym
ostygnięciusilnikasprawdzićpoziompłynuchłodzącego.
Ważne:Niewyłączajsilnika,gdyżmożetospowodow
przegrzaniesięmaszyny.
Rysunek15
Ciśnienieolejusilnikowego
Jeżeliciśnienieolejusilnikowegobędziezbytniskie,lampka
kontrolnapolewejzapalisięnastałe(Rysunek16).Wtakiej
sytuacjinatychmiastwyłączsilnikisprawpoziomoleju.
Jeślipoziomolejujestniski,dolejolejulubsprawukład
podkątemewentualnychwycieków.
Rysunek16
Świecażarowa
Prawalampkakontrolnazaczynamigać,gdyświeceżarowe
zasilanewcelurozgrzaniasilnika(Rysunek17).
Rysunek17
Lampkakontrolnaładowaniaakumulatora
Gdypoziomnaładowaniaakumulatorabędziezbytniski,
prawalampkakontrolnazapalisięnastałe(Rysunek18).W
takiejsytuacjiwyłączsilnik,anastępnienaładujlubwymień
akumulator.PatrzSerwisowanieakumulatora(Strona36)
Rysunek18
17
Licznikgodzin
Licznikmotogodzinwyświetlaliczbęgodzinpracyzapisanąw
zespolejezdnymizawieranastępującewskaźniki:
Silnikpracujezapalasiępouruchomieniusilnika
Rysunek19
Hamulecpostojowyzapalasię,gdyhamulecpostojowy
jestwyłączony
Rysunek20
Położenieneutralnenapędujezdnegozapalasię,gdy
dźwignianapędujezdnegojestwpozycjiNEUTRALNEJ
Rysunek21
Położenieneutralnedźwignihydraulikipomocniczej
zapalasię,gdydźwigniahydraulikipomocniczejjestw
pozycjiNEUTRALNEJ
Rysunek22
Specykacje
Informacja:Specykacjeikonstrukcjamogąuleczmianie
bezkoniecznościpowiadamiania.
Model22327
Szerokość
85cm
Długość256cm
Wysokość138cm
Masa1.234kg
Udźwigroboczy(zestandardowąłyżką)454kg)
Udźwigwywracający(zestandardową
łyżką)
1.296kg
Rozstawosi104cm
Wysokośćzrzutu(zestandardową
łyżką)
155cm
Wysięgcałkowicieuniesiona(ze
standardowąłyżką)
62cm
Wysokośćdosworzniazawiasu(ze
standardowąłyżkąwnajwyższej
pozycji)
206cm
Model22328
Szerokość
103cm
Długość256cm
Wysokość138cm
Masa1.297kg
Udźwigroboczy(zestandardowąłyżką)
454kg
Udźwigwywracający(zestandardową
łyżką)
1.296kg
Rozstawosi104cm
Wysokośćzrzutu(zestandardową
łyżką)
155cm
Wysięgcałkowicieuniesiona(ze
standardowąłyżką)
62cm
Wysokośćdosworzniazawiasu(ze
standardowąłyżkąwnajwyższej
pozycji)
206cm
Osprzęt/akcesoria
Dostępnajestgamaosprzętuiakcesoriówakceptowanych
przezrToroprzeznaczonychdostosowaniaz
urządzeniemizwiększającychjegomożliwości.Skontaktuj
sięzautoryzowanymprzedstawicielemserwisowymlub
dystrybutorem,lubodwiedźstronęwww.Toro.com,aby
uzyskaćlistęzatwierdzonegoosprzętuizatwierdzonych
akcesoriów.
Ważne:Używajjedynieosprzętuzatwierdzonego
przezToro.Innyosprzętmożestworzyćniebezpieczne
środowiskopracylubspowodowuszkodzeniezespołu
jezdnego.
18
Działanie
Informacja:Należyustalićlewąiprawąstronęmaszynyze
standardowegostanowiskaoperatora.
Ważne:Przedrozpoczęciempracynależysprawdzić
poziompaliwaiolejuorazusunąćzanieczyszczeniaz
zespołujezdnego.Upewnijsię,żewobszarzepracy
niemaosóbpostronnychidużychprzeszkód.Należy
równieżpoznaćioznaczyćmiejscawszystkichlinii
zasilających.
Bezpieczeństwotopodstawa
Przeczytajuważniewszystkieinstrukcjedotyczące
bezpieczeństwa.Zapoznajsięzsymbolamiznajdującymi
sięwczęścidotyczącejbezpieczeństwa.Pomożetouniknąć
obrażeńciałaoperatoralubosóbpostronnych.
OSTROŻNIE
Poziomhałasuwytwarzanyprzezmaszynęmoże
doprowadzićdoutratysłuchu.
Podczaseksploatacjimaszynynależykorzystaćz
ochraniaczysłuchu.
Zalecasięstosowaniesprzętuochronyindywidualnej,takiego
jak:ochronaoczu,słuchu,rąkinógorazkask.
G009027
1
2
Rysunek23
1.Stosowaćśrodkiochrony
oczu.
2.Nośochronnikisłuchu.
Uzupełnianiepaliwa
Należyużywaćwyłącznieczystego,świeżegooleju
napędowegolubolejuekologicznegooniskiej(<500ppm)
albobardzoniskiej(<15ppm)zawartościsiarki.Minimalna
liczbacetanowato40.Abyzapewnićwłaściwąjakośćpaliwa,
paliwonależynabywwtakichilościach,któremożnazużyć
wciągu180dni.
Pojemnośćzbiornikapaliwa:41litrów
Wtemperaturachpowyżej-7°Cużywaćletniegooleju
napędowego(nr2-D),aponiżejtejtemperaturyzimowego
(nr1-Dlubmieszanki1-D/2-D).Stosowaniezimowego
olejunapędowegowniskichtemperaturachzapewnia
niskątemperaturęzapłonuorazcharakterystykęprzepływu
dostosowanądoniskichtemperatur,coułatwiauruchamianie
izmniejszaczęstotliwośćzatykaniasięltrapaliwa.
Stosowanieletniegoolejunapędowegowtemperaturze
wyższejniż-7°Cprzyczyniasiędowydłużeniatrwałości
pompypaliwowejizwiększeniamocywporównaniuzolejem
zimowym.
Ważne:Nienależyzamiastolejunapędowegoużywać
naftyanibenzyny.Nieprzestrzeganietegoostrzeżenia
spowodujeuszkodzeniesilnika.
OSTRZEŻENIE
Połknięciepaliwajestszkodliweimożeprowadzić
dośmierci.Długotrwałaekspozycjanaoparymoże
spowodowpoważneobrażeniaciałalubchorobę.
Unikaćdługotrwałegowdychaniaoparów
paliwa.
Niezbliżajtwarzydopistoletudystrybutora
paliwa,otworuzbiornikapaliwaaniotworu
zbiornikanadodatkidopaliwa.
Niedopuszczajdokontaktupaliwazoczamii
skórą.
Silnikdostosowanydooleju
napędowegobiodiesel
Donapędumaszynymożnaużywmieszankioleju
napędowegozawierającejdo20%olejunapędowegobio
(i80%standardowegoolejunapędowego).Zawartość
siarkiwkonwencjonalnymolejunapędowympowinnabyć
niskalubbardzoniska.Należypamiętaćonastępujących
zastrzeżeniach:
KomponentbiomusispełniaćnorASTMD6751lub
EN14214.
ZmieszanepaliwomusispełniaćnorASTMD975lub
EN590.
Powierzchniezpowłokąmalarskąmogązostać
uszkodzoneprzezmieszankębiodiesla.
PrzyniskiejtemperaturzenależyużywaćpaliwaB5(o5%
lubmniejszejzawartościbiooleju).
Kontrolujstanuszczelekiprzewodówmającychstyczność
zpaliwem,bozczasemmożeonulecpogorszeniu.
PoprzejściunamieszankipaliwaBiodieselmożna
spodziewaćsię,żepojakimśczasiezatkasięltrpaliwa.
WięcejinformacjiopaliwieBiodieselmożnauzyskaću
dystrybutora.
19
Uzupełnianiepaliwaw
zbiornikach
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wniektórychwarunkachpaliwojestniezwykle
łatwopalneiwybuchowe.Zapłonlubwybuch
paliwamożepoparzyćoperatoraiosobypostronne
orazspowodowaćstratymaterialne.
Napełniajzbiornikinapaliwonazewnątrz,
naotwartejprzestrzeni,przyzimnymsilniku.
Wytrzyjpaliwo,któresięrozlało.
Nigdynienapełniajzbiornikównapaliwo
wewnątrzzamkniętejprzyczepy.
Nigdyniepaltytoniupodczasobchodzeniasię
zpaliwemizachowajodpowiedniąodległość
odotwartegoogniaimiejsc,wktórychopary
paliwamozapalićsięodiskry.
Paliwonależyprzechowywwprzeznaczonym
dotegocelupojemnikuipozazasięgiemdzieci.
Nieprzygotowujzapasówpaliwawiększychniż
30-dniowe.
Nierozpoczynajpracybezprzygotowaniai
sprawdzeniaukładuwydechowego.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wpewnychsytuacjachpodczasuzupełniania
paliwamożenastąpićwyzwoleniesięelektryczności
statycznej,powstanieiskryizapłonoparów
paliwa.Zapłonlubwybuchpaliwamożepoparzyć
operatoraiosobypostronneorazspowodow
stratymaterialne.
Przednapełnieniemzawszestawiajkanistryz
paliwemnapodłożu,zdalaodpojazdu.
Nieuzupełniajzbiornikapaliwawciężarówce
lubnanaczepie.Wewnętrznewykładzinyalbo
inneosłonymogąspowolnićrozładowywanie
sięelektrycznościstatycznejzgromadzonejna
pojemniku,odizolowującgo.
Jeślitomożliwe,sprowadźmaszynęzplatformy
lubprzyczepyizatankujnapodłożu.
Jeśliniejesttomożliwe,należyuzupełniać
paliwozkanistra,aniebezpośredniozpistoletu
dystrybutorapaliwa.
Jeślimusiszzatankować,używającpistoletu,
zwróćuwanato,abyprzezcałyczas
tankowaniadotykałonotworuzbiornikalub
kanistra.
NapełnijzbiornikipaliwawsposóbpokazanynaRysunek24.
Informacja:Pobezpiecznymzamknięciukorkawlewu
paliwasłychaćkliknięcie.Użyjwspornikadozablokowania
zbiornikówpaliwa.
Rysunek24
Sprawdzaniepoziomuolejuw
silniku
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdymużyciemlub
codziennie
1.Ustawzespółjezdnynapłaskiejpowierzchni,opuść
ramionaładowarkiiwyłączsilnik.
2.Wyjmijkluczykzestacyjkiizaczekaj,silnikochłodzi
się.
3.Otwórzmaskęioprzyjnapodpórce.
4.Wyczyśćobszarwokółwskaźnikapoziomuolejui
korkawlewuoleju(Rysunek25).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Toro TX 1000 Compact Tool Carrier Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi