Toro TX 525 Wide Track Compact Utility Loader Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

FormNo.3388-121RevA
KompaktowaładowarkaTX525
Modelnr22323—Numerseryjny313000001iwyższe
Modelnr22323G—Numerseryjny313000001iwyższe
Modelnr22324—Numerseryjny313000001iwyższe
G004222
Zarejestrujproduktpodadresemwww.Toro.com.
Tłumaczenieoryginału(PL)
*3388-121*A
Produktjestzgodnyzwszelkimistosownymidyrektywami
europejskimi,szczegółoweinformacjezostałypodane
wosobnymformularzudeklaracjizgodnościdladanego
produktu.
OSTRZEŻENIE
KALIFORNIA
Propozycja65ostrzeżenie
Tenproduktzawierajedenlubwięcejzwiązków
chemicznychuznanychwStanieKalifornia
zawywołująceraka,uszkodzeniapłodulub
działająceszkodliwiedlarozrodczości.
Układwydechowytegourządzeniazawiera
substancjechemiczne,któremobyć
przyczynąpowstawaniaraka,choróbukładu
oddechowegoiinnychschorzeń.
Ponieważwniektórychobszarachistniejąlokalne,regionalne
lubkrajoweprzepisywymagającewyposażeniasilnika
urządzeniawiskrochron,elementtenjestdostępny
opcjonalnie.Wprzypadkukoniecznościzastosowania
iskrochronunależyskontaktowsięzprzedstawicielem
autoryzowanegoserwisuToro.
OryginalneiskrochronyTorourządzeniamizatwierdzonymi
przezAmerykańskąSłużbęLeśną(USDAForestryService).
Ważne:Stosowanielubeksploatowaniewobszarach
zalesionych,zakrzewionychlubtrawiastychsilnika
bezdziałającegotłumikaziskrochronemlubsilnika
zaprojektowanegozmyśląoochronieprzeciwpożarowej
jestnaruszeniempunktu4442kodeksudotyczącego
ochronydóbrpublicznychstanuKalifornia.Na
innychobszarachstanowychlubfederalnychmoże
obowiązywpodobneprawo.
Dołączona
instr ukcja obsługi silnika
zawierainformacje
dotyczącewymagańamerykańskiejAgencjiOchrony
Środowiska(EPA)orazprawastanuKalifornia
dotyczącegokontroliemisjiwsystemachemisji,
konserwacjiigwarancji.Egzemplarzezastępczemożna
zamówićuproducentasilnika.
Wprowadzenie
Tamaszynajestładowarkąkompaktowąprzeznaczonądo
wykonywaniaróżnorodnychzadańzwiązanychzrobotami
ziemnymiiprzenoszeniemmateriałówpodczasprac
budowlanychizwiązanychzkształtowaniemterenów
zielonych.Zaprojektowanazostaładopracyzróżnorodnymi
typamiosprzętu,zktórychkażdywykonujeokreślonąfunkcję.
Należyprzeczytaćuważnieponiższeinformacje,abypoznać
zasadywłaściwejobsługiikonserwacjiurządzenia,nie
uszkodzićgoiuniknąćobrażeńciała.Odpowiedzialnośćza
prawidłoweibezpieczneużytkowanieproduktuspoczywa
naTobie.
MożnaskontaktowaćsięzrmąTorobezpośredniopoprzez:
www.Toro.comabyuzyskaćinformacjenatematurządzenia
iakcesoriów,znaleźćdealeralubzarejestrowaćswoje
urządzenie.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęściTorolub
uzyskaćdodatkoweinformacje,należyskontaktowsięz
przedstawicielemautoryzowanegoserwisulubbiuremobsługi
klientarmyToro,atakżeprzygotowaćnumermodelui
numerseryjnyurządzenia.Rysunek1przedstawiapołożenie
nazewnictwamodeluoraznumeruseryjnegonaurządzeniu.
Należyzapisaćjewprzewidzianymnatomiejscu.
Rysunek1
1.Położenienumerumodeluinumeruseryjnego
Modelnr
Numerseryjny
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnychzagrożeń,
azawartewniejostrzeżeniazostałyoznaczone
symbolemostrzegawczym(Rysunek2),którysygnalizuje
niebezpieczeństwo,mogącespowodowaćpoważneobrażenia
lubśmierćwraziezlekceważeniazalecanychśrodków
ostrożności.
Rysunek2
1.Symbolostrzegawczy
Wniniejszejinstrukcjiwystępujądwasłowapodkreślające
wagęinformacji.Ważnezwracauwagęnaszczególne
informacjetechniczne,aUwagapodkreślainformacjeogólne
wymagająceuwagi.
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com.
WydrukowanowStanachZjednoczonych.
Wszelkieprawazastrzeżone
Spistreści
Bezpieczeństwo.............................................................4
Zasadybezpiecznejobsługimaszyny..........................4
Poziomciśnieniaakustycznego..................................6
Mocakustyczna.......................................................6
Poziomwibracji......................................................7
Danedotyczącestabilności.......................................8
Wskaźniknachyleniaterenu......................................9
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze.......................10
Przeglądproduktu.........................................................14
Elementysterowania..............................................14
Specykacje..........................................................17
Osprzęt/akcesoria..................................................17
Działanie.....................................................................18
Uzupełnianiepaliwa................................................18
Uzupełnianiepaliwa................................................18
Sprawdzaniepoziomuolejusilnikowego....................19
Sprawdzaniepoziomupłynuhydraulicznego..............20
Sprawdzanieiuzupełnianiepoziomuoraz
odpowietrzanieukładupłynuchłodzącego
silnik.................................................................20
Odpowietrzanieukładupaliwowego.........................22
Uruchamianieizatrzymywaniesilnika........................22
Zatrzymywaniezespołujezdnego.............................23
Przemieszczanieniesprawnegozespołu
jezdnego............................................................23
Używanieblokadsiłowników...................................23
Używanieosprzętu.................................................24
Mocowaniezespołujezdnegodotransportu...............26
Podnoszeniezespołujezdnego.................................26
Konserwacja................................................................27
Zalecanyharmonogramkonserwacji............................27
Przedwykonaniemkonserwacji...................................28
Otwieraniemaskisilnika..........................................28
Zamykaniemaski....................................................28
Otwieranietylnejpokrywydostępowej......................29
Zamykanietylnejpokrywydostępowej......................29
Zdejmowanieosłonbocznych..................................29
Montażosłonbocznych..........................................29
Smarowanie..............................................................30
Smarowaniezespołujezdnego..................................30
Konserwacjasilnika...................................................30
Serwisowanieltrapowietrza...................................30
Wymianaolejusilnikowego......................................31
Konserwacjaukładupaliwowego.................................33
Sprawdzanieprzewodówipołączeń
paliwowych........................................................33
Usuwaniewodyzltrapaliwa/separatora
wody.................................................................33
Wymianawkładultrapaliwaiprzelotowegoltra
paliwa................................................................33
Opróżnianiezbiornikapaliwa...................................34
Konserwacjainstalacjielektrycznej...............................34
Serwisowanieakumulatora.......................................34
Konserwacjaukładunapędowego................................37
Serwisowaniegąsienic.............................................37
Konserwacjaukładuchłodzenia..................................40
Serwisowanieukładuchłodzenia..............................40
Konserwacjapaskównapędowych...............................41
Sprawdzaniestanupaskapompyhydraulicznej............41
Sprawdzanienaprężeniapaskaalternatora/wenty-
latora.................................................................41
Konserwacjaelementówsterowania.............................42
Regulacjawyosiowaniadźwignisterowania
zespołemjezdnym..............................................42
Regulacjaneutralnegopołożeniadźwignisterującej
zespołemjezdnym..............................................42
Regulacjadźwignisterowaniazespołemjezdnymw
pełnympołożeniuruchudoprzodu.......................43
Konserwacjainstalacjihydraulicznej.............................44
Wymianaltraolejuhydraulicznego..........................44
Wymianapłynuhydraulicznego................................44
Sprawdzanieprzewodówhydraulicznych...................46
Czyszczenie..............................................................46
Usuwaniezanieczyszczeńzzespołujezdnego.............46
Czyszczeniepodwozia.............................................46
Przechowywanie...........................................................47
Rozwiązywanieproblemów............................................48
Schematy.....................................................................52
3
Bezpieczeństwo
Nieprawidłoweużytkowanielubczynnościserwisowe
przeprowadzaneprzezoperatoralubwłaścicielamo
doprowadzićdoobrażeńciała.Wceluzmniejszenia
ryzykaobrażeńciałapostępujzgodnieztymi
zasadamibezpieczeństwaizawszezwracajuwagę
naostrzegawczesymbolebezpieczeństwa,które
oznaczają:
Uw a ga
,
Ostrz eżenie
lub
Nie bezpiecz eństw o
zasadybezpieczeństwaosobistego.Nieprzestrzeganie
zasadbezpieczeństwamożedoprowadzićdoobrażeń
ciałalubśmierci.
Zasadybezpiecznejobsługi
maszyny
Występujeryzykoobcięciadłoniistóp.Zawszeprzestrzegaj
wszystkichzasadbezpieczeństwa,abyzapobiecpoważnym
obrażeniomciałalubśmierci.
OSTRZEŻENIE
Spalinysilnikazawierajątlenekwęgla,któryjest
gazembezwonnym,trującymimożespowodow
śmierć.
Niewolnouruchamiaćsilnikawewnątrz
pomieszczeniaaniwzamkniętejprzestrzeni.
Szkolenie
PrzeczytajInstrukcjęobsługiipozostałemateriały
szkoleniowe.Jeślioperatorlubmechanikmadostęptylko
doinstrukcjiwjęzykuangielskim,anieznategojęzyka,
właścicielmaszynymaobowiązekzapoznaniagoztreścią
instrukcji.
Należyzapoznaćsięzzasadamibezpiecznego
użytkowaniasprzętu,elementamisterującymioraz
symbolamibezpieczeństwa.
Wszyscyoperatorzyimechanicypowinnib
przeszkoleni.Właścicielmaszynyjestodpowiedzialnyza
przeszkolenieużytkowników.
Nigdyniedopuszczajdoużytkowanialubserwisowania
sprzętuprzezdziecilubosobynieprzeszkolone.Lokalne
przepisyprawamogąograniczaćwiekoperatora.
Właściciel/użytkownikmożezapobiegijest
odpowiedzialnyzawypadkiorazobrażeniaciałausamego
siebieiinnychosóborazuszkodzeniamienia.
Przygotowanie
Należydokonaćocenyterenuwceluokreślenia,jakie
akcesoriaiosprzętpotrzebnedoprawidłowegoi
bezpiecznegowykonywaniapracy.Używaćjedynie
akcesoriówiosprzętuzatwierdzonychprzezproducenta.
Nosićodpowiedniąodzież,wtymkask,okularyochronne,
długiespodnie,butyroboczeiochronnikisłuchu.Długie
włosy,luźnaodzieżibiżuteriamogązostaćwciągnięte
przezruchomeczęściurządzenia.
Dokonajocenyobszaru,wktórymsprzętbędzieużywany
iusuńwszystkieobiekty,takiejakkamienie,zabawkii
kawałkidrutu,któremogązostaćwciągnięteiwyrzucone
przezmaszynę.
Należyzachowaćdodatkowąostrożnośćpodczas
obchodzeniasięzpaliwem.Jestonołatwopalne,ajego
oparywybuchowe.
Używaćtylkoatestowanegokanistranapaliwo.
Nigdyniewyjmujkorkawlewupaliwaaniniedolewaj
paliwaprzypracującymsilniku.Przeddolaniem
paliwazaczekać,silnikostygnie.Palenietytoniu
jestzabronione.
Nigdynietankujiniespuszczajpaliwawzamkniętych
pomieszczeniach.
Należysprawdzićczyelementywykrywająceobecność
operatora,wyłącznikibezpieczeństwaiosłonyznajdują
sięnaswoimmiejscuidziałająprawidłowo.Nieużywaj
maszyny,jeśliniedziałaprawidłowo.
Obsługa
Nigdynieuruchamiajsilnikawzamkniętejprzestrzeni.
Używajmaszynytylkoprzydobrymoświetleniu,zdalaod
dziuriukrytychzagrożeń.
Zanimuruchomiszsilnik,upewnijsię,żewszystkie
napędywpozycjineutralnej,ahamulecpostojowyjest
zaciągnięty.Uruchamiajsilniktylkozpozycjioperatora.
Podczaspracynazboczachzwolnijizachowajszczególną
ostrożność.Podczaspracynazboczachjedźwzalecanym
kierunku.Warunkiterenowemogąmiećwpływna
stabilnośćmaszyny.
Podczasskręcaniaizmianykierunkunazboczachzwolnij
izachowajostrożność.
Nigdynieobsługujmaszynybezzamocowanychosłon.
Sprawdzić,czywszystkieblokadyzainstalowane,
odpowiedniowyregulowaneidziałająprawidłowo.
Niezmieniaćustawieńregulatorasilnikainiestosować
nadmiernejprędkościobrotowejsilnika.
Jeślizjakiegopowodumusiszopuścićstanowisko
operatora,zatrzymajmaszynęnarównympodłożu,opuść
osprzęt,odłączhydraulikępomocniczą,zaciągnijhamulec
postojowyiwyłączsilnik.
Trzymajręceistopyzdalaodporuszającegosięosprzętu.
Przedcofaniemspójrzdotyłuiwdół,abyupewnićsię,
żedrogajestwolna.
Nigdynieprzewóźpasażerówitrzymajzdalazwierzęta
orazosobypostronne.
Podczasskręcaniaiprzejeżdżaniaprzezdrogiichodniki
zwolnijizachowajostrożność.
4
Nieużywajmaszynypodwpływemalkoholulub
narkotyków.
Zachowajostrożnośćpodczasładowanialub
rozładowywaniamaszynyznaczepylubciężarówki.
Zachowajostrożnośćprzyzbliżaniusiędoślepych
zaułków,krzewów,drzewiinnychobiektów,któremogą
utrudniaćwidoczność.
Przeczytajwszystkieinstrukcjeobsługiosprzętu.
Przeduruchomieniemzespołujezdnegoupewnijsię,że
wpobliżunieprzebywająosobypostronne.Zatrzymaj
zespółjezdny,jeśliktokolwiekwejdziewobszarpracy.
Nigdyniepozostawiajuruchomionegozespołujezdnego
beznadzoru.Przedopuszczeniemmaszynyzawsze
opuśćramionaładowarki,wyłączsilnik,zaciągnijhamulec
postojowyiwyjmijkluczykzestacyjki.
Nieprzekraczajzalecanejznamionowejwartości
obciążenia,ponieważzespółjezdnymożestaćsię
niestabilny,comożespowodowaćutratępanowanianad
maszyną.
Nieprzewładunkuzuniesionymiramionamimaszyny.
Zawszeprzewładunkibliskopodłoża.
Nieprzeładowujosprzętuizawszeutrzymujładunkiw
poziomiepodczasunoszeniaramionładowarki.Kłody,
deskiiinneelementymogąstoczyćsięzramionładowarki
izranićoperatora.
Nigdynieszarpelementówsterujących;stosujjednostajny
ruch.
Wczasiepracywpobliżuskrzyżowańiprzekraczania,ich
zwracajuwagęnaruchuliczny.
Niedotykaćczęści,któremogąbgorącewwyniku
ichpracy.Przedwykonaniemczynnościserwisowych,
regulacyjnychlubserwisowychnależyzaczekać,się
ochłodzą.
Przedprzejechaniempodjakimikolwiekobiektami(tzn.
konarami,przewodamielektrycznymi,przezdrzwi)
sprawwolnąprzestrzeńnadmaszynąiunikajzderzenia
zobiektami.
Zzespołujezdnegomożnakorzystaćtylkowobszarach,
wktórychniewystępująprzeszkodywpobliżuoperatora.
Niezachowanieodpowiedniejodległościoddrzew,ściani
innychprzeszkódmożespowodowaćobrażeniaciała,gdy
zespółjezdnycofniesięwczasiepracy,jeżelioperatornie
zwracauwaginaotoczenie.Pracujjedyniewobszarach,
gdziewystępujewystarczającyodstępzapewniający
bezpiecznemanewrowaniemaszyną.
Przedrozpoczęciemwykopówoznaczobszarinstalacji
podziemnych;niekopwoznaczonychobszarach.
Znajdźobszarypunktówstwarzającychryzyko
zmiażdżenianazespolejezdnymiosprzęcie;trzymajręce
istopyzdalaodtychobszarów.
Przedwłączeniemzespołujezdnegozosprzętemupewnij
się,żeosprzętzostałprawidłowozainstalowany.
Rażeniepiorunemmożespowodowpoważneobrażenia
lubśmierć.Jeślinadobszarempracywidaćbłyskilub
słychaćgrzmoty,zaprzestańużywaniamaszynyiznajdź
miejsce,wktórymmożnasięschronić.
Pracanazboczach
Zboczagłównymczynnikiempowodującymutratękontroli
iprzewracaniesięmaszyny,comożeskutkowaćpoważnymi
obrażeniamiciałalubśmiercią.Wszystkiezboczawymagają
zachowaniaszczególnejostrożności.
Nieuruchamiajzespołujezdnegonazboczachczy
pagórkach,którychkątnachyleniaprzekraczawartości
zalecanewDanedotyczącestabilności(Strona8),oraz
wartościwymienionewzałącznikuInstrukcjiobsługi.Patrz
takżeWskaźniknachyleniaterenu(Strona9).
Wgóręiwdółzboczanależyjeździćciężkim
końcemzespołujezdnegopodgórę.Rozkładciężaru
ulegazmianie.Pustałyżkasprawia,żetylnaczęśćzespołu
jezdnegojestobciążona,apełnasprawia,żeobciążona
jestprzedniaczęśćzespołujezdnego.Większośćinnego
osprzętupowodujeobciążenieprzedniejczęścizespołu
jezdnego.
Unoszenieramionładowarkinazboczuwpłyniena
stabilnośćmaszyny.Wmiaręmożliwości,wczasiepracy
nazboczachutrzymujramionaładowarkiwpozycji
opuszczonej.
Odłączenieosprzętupodczaspracynazboczusprawi,że
obciążonabędzietylnaczęśćzespołujezdnego.Zapoznaj
sięzDanedotyczącestabilności(Strona8)wcelu
ustalenia,czyosprzętmożnabezpieczniezdjąćnazboczu.
Usuńzobszarupracyprzeszkody,takiejakkamienie,
korzeniedrzewitp.Uważajnadziury,koleinyi
wyboje,ponieważwnierównymterenieistniejeryzyko
przewróceniasięzespołujezdnego.Wysokatrawamoże
ukrywteprzeszkody.
UżywajjedynieosprzętuzatwierdzonegoprzezToro.
Osprzętmożezmienićstabilnośćicharakterystykę
pracyzespołujezdnego.Wprzypadkustosowania
niezalecanegoosprzętugwarancjamożestracićważność.
Wszystkieruchynazboczachwykonujwsposóbpowolny
istopniowy.Niedokonujnagłychzmianprędkościi
kierunkujazdy.
Unikajuruchamianiaizatrzymywaniamaszynynazboczu.
Gdyzespółjezdnyzacznietracićprzyczepność,zjedź
powoliwdółzbocza.
Unikajskręcanianazboczach.Jeślimusiszskręcić,zrób
topowoliiutrzymujciężkikonieczespołujezdnegow
kierunkupodgórę.
Niepracujwpobliżuskarp,rowówinasypów.Zespół
jezdnymożeprzewrócićsięnagle,jeśligąsienicaprzejedzie
przezskrajurwiskalubrowualboskrajzapadniesię.
Nieużywajmaszynynamokrejtrawie.Zmniejszona
przyczepnośćmożepowodowpoślizg.
Nieparkujzespołujezdnegonastokulubnazboczu
bezopuszczeniaosprzętunaziemię,załączeniahamulca
postojowegoizabezpieczeniagąsienicklinami.
5
Konserwacjaiprzechowywanie
Odłączhydraulikępomocniczą,opuśćosprzęt,zaciągnij
hamulecpostojowy,wyłączsilnikiwyjmijkluczykze
stacyjki.Przedwykonaniemregulacji,czyszczenialub
naprawynależyzaczekać,wszystkieelementyruchome
zatrzymająsię.
Abyzapobiecpożarowi,należyusunączanieczyszczeniaz
osprzętu,napędów,tłumikówisilnika.Usuwaćrozlany
olejlubpaliwo.
Przedprzechowywaniemmaszynywpomieszczeniu
należyzaczekać,silnikostygnie;nieprzechowywać
maszynywpobliżuźródełognia.
Nienależyprzechowywaćpaliwawpobliżuogniaaninie
spuszczajpaliwawpomieszczeniu.
Maszynęnależyparkowaćnarównympodłożu.Nigdynie
pozwalajnieprzeszkolonymosobomserwisowaćmaszyny.
Jeślizajdzietakapotrzeba,użyjpodpórelementów
maszyny.
Ostrożnieuwalniaćciśnieniezukładówze
zmagazynowanąenergią.
Przedprzystąpieniemdojakichkolwieknaprawodłączyć
akumulator.Wpierwszejkolejnościodłączyćzacisk
ujemny,anastępniedodatni.Podłączyćjeponowniew
odwrotnejkolejności.
Trzymaćręceistopyzdalaodruchomychczęści.W
miaręmożliwościniedokonywaćżadnychregulacjiprzy
włączonymsilniku.
Ładujakumulatorwotwartym,dobrzewentylowanym
obszarze,zdalaodźródełiskieriognia.Należywyłączać
ładowarkęprzedpodłączeniemlubodłączeniemod
akumulatora.Należynosićodzieżochronnąiużywaj
narzędziizolowanych.
Utrzymujwszystkieczęściwnienagannymstanie,a
wszystkieelementymontażowedobrzedokręcone.
Należywymieniaćwszystkiezużytelubuszkodzone
naklejki.
Jeżelijakikolwiekrodzajkonserwacjilubnaprawywymaga
uniesieniaramionładowarki,należyjezabezpieczyćw
pozycjiuniesieniazapomocąblokadyzzastosowaniem
siłownikahydraulicznego.
Zabezpieczzaworyramionładowarkizapomocąblokad
zaworówzakażdymrazem,gdychceszzatrzymać
maszynęzuniesionymiramionami.
Regularniesprawdzaćdokręcenienakrętekiśrub.
Utrzymujsprzętwdobrymstanie.
Nigdyniemanipulujurządzeniamizabezpieczającymi.
Dbajoto,abynazespolejezdnymniegromadziłsię
smar,liścieczyzanieczyszczenia.Usuwrozlanyolej
lubpaliwo.Przedprzechowaniemmaszynyzaczekaj,
zespółjezdnyostygnie.
Należyzachowaćdodatkowąostrożnośćpodczas
zajmowaniasiępaliwem.Jestonołatwopalne,ajego
oparywybuchowe.
Używaćtylkoatestowanegokanistranapaliwo.
Nigdyniewyjmujkorkawlewupaliwaaniniedolewaj
paliwaprzypracującymsilniku.Przeddolaniem
paliwazaczekać,silnikostygnie.Palenietytoniu
jestzabronione.
Nigdynietankujzespołujezdnegowpomieszczeniu.
Nigdynieprzechowujzespołujezdnegoanikanistra
paliwawpomieszczeniu,wktórymistniejeźródło
otwartegoognia,np.wpobliżupodgrzewaczawody
lubpieca.
Nigdynienapełniajkanistra,gdyznajdujesię
wewnątrzpojazdu,bagażnika,powierzchni
ładunkowejfurgonetkiczyjakiejkolwiekpowierzchni
innejniżpodłoże.
Wczasienapełnianiautrzymujwlewkanistraw
kontakciezezbiornikiem.
Jeśliuderzyszwjakikolwiekprzedmiot,zatrzymajsięi
sprawmaszynę.Przedponownymuruchomieniem
wykonajwszystkieniezbędneczynnościnaprawcze.
UżywajjedynieoryginalnychczęścizamiennychTorow
celuutrzymaniastandardówjakościowychproducenta.
Kwaszakumulatorajesttrującyimożespowodować
poparzenia.Należyunikaćkontaktuzeskórą,oczamii
odzieżą.Wczasiepracyzakumulatoremnależychronić
twarz,oczyiodzież.
Gazyzakumulatoramogąeksplodować.Papierosy,źródła
iskieriognianależyprzechowywzdalaodakumulatora.
Utrzymujswojeciałoiręcezdalaodwyciekówzotworów
sworznilubdysz,którewyrzucająpłynhydrauliczny
poddużymciśnieniem.Abyznaleźćwyciekipłynu
hydraulicznego,użyjkartonulubpapieru;nigdynie
używajrąkdowykonaniatejczynności.Wydostający
siępodciśnieniempłynhydraulicznymożedostać
siępodskóręispowodowaćobrażeniawymagające
ingerencjichirurgicznejwciągukilkugodzinprzez
wykwalikowanegochirurga;wprzeciwnymraziemoże
wystąpićzgorzel.
Poziomciśnienia
akustycznego
Poziomciśnieniaakustycznego.Tenzespółposiadapoziom
ciśnieniaakustycznegowpobliżuuchaoperatora,wynoszący
93dBA,zuwzględnieniemwspółczynnikaniepewności(K)
wynoszącego1dBA.
Poziomciśnieniaakustycznegozostałokreślonyzgodniez
proceduramipodanymiwnormieEN11201.
Mocakustyczna
Wtymurządzeniugwarantowanypoziommocyakustycznej
wynosi101dBAzuwzględnieniemwspółczynnika
niepewności(K)1dBA.
Poziommocyakustycznejzostałokreślonyzgodniez
proceduramipodanymiwnormieISO6395.
6
Poziomwibracji
Zmierzonypoziomwibracjidlaprawejręki=1,5m/s
2
Zmierzonypoziomwibracjidlalewejręki=1,3m/s
2
Współczynnikniepewności(K)=0,8m/s
2
Zmierzonewartościzostałyokreślonezgodniezprocedurami
podanymiwnormieENISO20643.
7
Danedotyczącestabilności
Wponiższychtabelachpodanomaksymalnenachyleniezalecanedlazespołujezdnegowpozycjachwymienionychwtabelach.
Zboczaprzekraczająceokreślonykątmogąspowodowaćniestabilnośćzespołujezdnego.Danepodanewtabelachzakładają,że
ramionaładowarkizostałycałkowicieopuszczone;uniesioneramionamogąwpływaćnastabilnośćmaszyny.
Wkażdejinstrukcjiobsługiosprzętuwystępujezestawtrzechparametrówstabilności,pojednymdlakażdejpozycjinazboczu.
Abyokreślićmaksymalnykątnachyleniazbocza,możeszjeprzejechaćzzainstalowanymosprzętemiznaleźćstopieńnachylenia
zbocza,któryodpowiadaparametromstabilnościosprzętu.Przykład:Przykład:Jeśliosprzętzamontowanydozespołu
jezdnegoTXmodel22323maparametrjazdyprzodemwgóręzboczawynoszącyB,jazdytyłemwgóręzboczaDorazjazdy
ukośniewgóręzboczaC,możeszwjeżdżaćprzodemnazboczeonachyleniu19°,tyłemnazboczeonachyleniu12°lubukośnie
nazboczeonachyleniu14°,jakzostałotoprzedstawionewponiższejtabeli.
Model22323
Maksymalnezalecanezboczewczasiepracy:
Przodempod
górę
Tyłempod
górę
Ukośniepod
górę
Konguracja
Zespółjezdnybezosprzętu
121°19°
Zespółjezdnyzosprzętemojednymzponiższychparametrówstabilności
dlakażdejpozycjinazboczu:*
A
25°25°20°
B
19°19°18°
C16°15°14°
D
10°12°
E
Model22324
Maksymalnezalecanezboczewczasiepracy:
Przodempod
górę
Tyłempod
górę
Ukośniepod
górę
Konguracja
Zespółjezdnybezosprzętu
12°19°21°
Zespółjezdnyzosprzętemojednymzponiższychparametrówstabilności
dlakażdejpozycjinazboczu:*
A
25°25°23°
B
22°22°20°
C18°16°14°
D
10°10°10°
E
8
Wskaźniknachyleniaterenu
G01 1841
Rysunek3
stronęmożnakopiowaćdlaużytkuprywatnego.
1.Abyokreślićmaksymalnykątnachyleniazbocza,naktórymmożnabezpieczniepracować,patrzrozdziałDanedotyczące
stabilności.Przedrozpoczęciempracyużyjwskaźnikanachyleniazbocza,abyokreślićkątnachylenia.Niepracujmaszynąna
zboczuokącienachyleniawyższymniżokreślonywrozdzialeDanedotyczącestabilności.Złóżwzdłużodpowiedniejliniiw
celudopasowaniadozalecanegonachylenia.
2.Wyrównajkrawędźzpowierzchniąpionową:drzewem,budynkiem,słupemogrodzeniaitp.
3.Przykładsposobuporównaniakątanachyleniazboczazezłożonąkrawędzią.
9
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwaorazinstrukcjewyraźniewidocznedlaoperatoraiznajdująsięw
pobliżuwszystkichmiejscpotencjalnegozagrożenia.Uszkodzoneizagubioneetykietynależywymienić.
93-6686
1.Olejhydrauliczny
2.NależyprzeczytaćInstrukcjęobsługi.
93-6681
1.Niebezpieczeństwopowstaniaranciętych/amputacji
wentylator,niezbliżaćsiędoruchomychczęści.
100-4650
1.Ryzykozmiażdżeniadłoninależyzadbaćoto,abyosoby
postronnezachowałybezpiecznąodległośćodmaszyny.
2.Ryzykozmiażdżeniastópnależyzadbaćoto,abyosoby
postronnezachowałybezpiecznąodległośćodmaszyny.
100-8821
1.Ryzykozmiażdżeniaiobcięciarękizachowajbezpieczną
odległośćodprzedniejczęścizespołujezdnego,gdy
ramionaładowarkiuniesione.
100-8822
1.Ostrzeżenieniewolnoprzewozićpasażerów.
114-9600
1.PrzeczytajInstrukcjęobsługi.
115-4020
1.Skrętwprawo
3.Kierunekwsteczny
2.Kierunekdoprzodu
4.Skrętwlewo
115-4855
1.Gorącapowierzchnia/ryzykopoparzeniawrazie
dotykaniazłączyhydraulicznychzałóżrękawiceochronnei
przeczytajwPodręcznikuużytkownikarozdziałydotyczące
posługiwaniasięelementamiukładuhydraulicznego.
10
115-4856
1.OstrzeżeniezapoznajsięzInstrukcjąobsługi;
maksymalneobciążenie228kg,niewolnoprzewozićosób.
115-4857
1.Opuśćramionaładowarki.4.Odchylłyżkęwtył.
2.Rozładujłyżkę.5.Ustawłyżkęwpozycji
pływającejnadpodłożem.
3.Unieśramionaładowarki.
115-4858
1.Niebezpieczeństwozmiażdżeniadłoniistópzamontuj
blokadęsiłownika.
115-4859
1.Rozłączony3.Załączony
2.Hamulecpostojowy
115-4861
1.Hydraulikapomocnicza3.Kierunekdoprzodu
2.Zablokowanawkierunku
dotyłu
4.Pozycjaneutralna
(odłączony)
115-4862
1.Blokadazaworuładowarki,
odblokowana
2.Blokadazaworuładowarki,
zablokowana
106-6755
1.Płynchłodzącysilnikpod
ciśnieniem.
3.Ostrzeżenieniedotykaj
gorącejpowierzchni.
2.Niebezpieczeństwo
wybuchuprzeczytaj
Instrukcjęobsługi.
4.Ostrzeżenieprzeczytaj
Instrukcjęobsługi.
11
93-9084
1.Punktpodnoszenia2.Punktmocowania
Symboleakumulatora
Naakumulatorzewystępująniektórelubwszystkieztych
symboli
1.Zagrożeniewybuchem.
6.Osobypostronnepowinny
staćwbezpiecznej
odległościodmaszyny.
2.Unikaćognia,otwartego
płomienialubpalenia
tytoniu.
7.Stosowaćśrodkiochrony
wzroku.Gazywybuchowe
mogąspowodować
ślepotęiinneobrażenia.
3.Zagrożenieoparzeniem
substancjążrącąlub
chemiczną.
8.Kwasakumulatoramoże
spowodowaćślepotęlub
poważneoparzenia.
4.Stosowaćśrodkiochrony
wzroku.
9.Należynatychmiast
przemyćoczywodąi
niezwłoczniezasięgnąć
pomocymedycznej.
5.Należyprzeczytać
Instrukcjęobsługi.
10.Zawieraołów;nie
wyrzucać.
115-4860
1.OstrzeżenieprzeczytajInstrukcjęobsługi.
2.Ostrzeżenieprzedopuszczeniemmaszynyzałączhamulecpostojowy,zatrzymajsilnik,wyjmijkluczykzestacyjkiiopuść
ramionaładowarki.
3.Niebezpieczeństwozmiażdżeniaprzedprzystąpieniemdoczynnościkonserwacyjnychlubserwisowychzapoznajsięz
instrukcjamiizainstalujblokadysiłowników.
4.Niebezpieczeństwoodcięciadłonilubstopynależyzaczekać,wszystkieruchomeczęścizatrzymająsię,przebywaćzdalaod
ruchomychczęściorazpilnować,abywszystkieosłonyizabezpieczeniabyłynaswoimmiejscu.
5.Ryzykozmiażdżenia/obcięciakończyndlaosóbpostronnychosobypostronnepowinnystaćwbezpiecznejodległościod
maszyny.
6.Ryzykowybuchuiporażeniaprądemnieprowadźwykopówwobszarachuzbrojonychwprzewodygazowelubelektryczne,
przedprzystąpieniemdopracskontaktujsięzlokalnąspółkąenergetyczną.
12
117–1807
117–9905
1.Miejsceprzechowywania
Instrukcjiobsługi
6.Wskaźnikpoziomuoleju
napędowego
11.Szybko
16.Niebezpieczeństwo
przewróceniasięprowadź
zespółtrakcyjnyzcięższą
stronąskierowanądo
szczytuwzniesienia,nie
przemieszczajmaszynyz
uniesionymiramionami.
2.Uruchomieniesilnika7.Wskaźnikciśnieniaoleju
silnikowego
12.Płynnaregulacjaprzekładni17.Niebezpieczeństwo
przewróceniasięprzed
skrętemnależyzwolnić,nie
należywykonywaćskrętu
przydużejprędkości.
Podczascofanianależy
patrzećdotyłuipod
gąsienice.
3.Pracasilnika8.Akumulator13.Wolno
4.Wyłączeniesilnika9.Temperaturasilnika
14.Ostrzeżenienieobsługuj
tejmaszyny,jeżelinie
zostałeśprzeszkolony.
5.Licznikmotogodzin
10.Świecażarowa
15.Niebezpieczeństwo
porażeniaprądem,
napowietrznelinie
energetyczneniezbliżaj
siędonapowietrznychlinii
energetycznych.
13
Przeglądproduktu
12
G017858
Rysunek4
1.Kołajezdne7.Płytamontażowa
2.Gąsienica
8.Płytabezpieczeństwadla
ruchuwstecznego
3.Siłownikpodnoszenia
9.Panelsterowania
4.Ramionaładowarki10.Uchodo
mocowania/podnoszenia
5.Maskasilnika11.Tylnapokrywadostępowa
6.Łącznikihydrauliki
pomocniczej
12.Panelboczny
Elementysterowania
Zanimuruchomiszsilnikirozpocznieszpracęzzespołem
jezdnym,zapoznajsięzewszystkimielementamisterowania
(Rysunek5).
1
2
3
4
5
6 7
8
12
11
109
g013016
Rysunek5
1.Dźwigniahydrauliki
pomocniczej
7.Dźwigniauniesienia
ramioniprzechyłu
osprzętu
2.Przełącznikkluczykowy8.Dźwigniahamulca
postojowego
3.Licznikgodzin9.Dźwigniasterująca
napędemjezdnym
4.Wskaźnikpoziomupaliwa10.Drążekwzorcowy
5.Lampkikontrolnei
przełącznikświecy
żarowej
11.Drążekwzorcowy
sterowaniaładowarką
6.Dźwigniaprzepustnicy12.Blokadazaworuładowarki
Przełącznikkluczykowy
Przełącznik,używanydouruchamianiaiwyłączaniasilnika,
matrzypozycje:wyłączony,rozruchipraca.
Wceluuruchomieniasilnikanależyprzekręcićkluczykdo
pozycjiwłączenia.Puśćkluczyk,gdysilnikuruchomisię;
automatycznieprzestawisiędopozycjipracy.
Abywyłączyćsilnik,przekręćkluczykdopozycjiwyłączonej.
Dźwigniaprzepustnicy
Przestawdoprzodu,abyzwiększyćobrotysilnikalubdotyłu,
abyzmniejszyć.
Drążekwzorcowy
Podczaskierowaniazespołemjezdnymnależyskorzystać
zdrążkawzorcowegojakouchwytuipunktupodparcia
wcelusterowaniadźwigniąsterującązespołemjezdnym
orazdźwigniąhydraulikipomocniczej.Wceluzapewnienia
płynnej,kontrolowanejpracypodczasobsługiwaniazespołu
jezdnegonienależyzdejmowaćobudłonijednocześniez
drążkawzorcowego.
14
Dźwigniasterowaniazespołemjezdnym
Rysunek6
1.Drążekwzorcowy(nieporuszasię,stanowiącpunkt
odniesieniaorazstałyuchwyt,którymożnatrzymać
podczasobsługiwaniazespołujezdnego).
2.Dźwigniasterowaniazespołemjezdnym(jejruchumożliwia
sterowaniemaszyną).
Abyjechaćdoprzodu,ustawdźwignięsterowania
zespołemjezdnymdoprzodu(Rysunek7).
Rysunek7
Abyjechaćdotyłu,ustawdźwignięsterowaniazespołem
jezdnymdotyłu(Rysunek8).Podczascofania
spoglądajdotyłu,zwracającuwanaprzeszkodyi
trzymajobiedłonienadrążkuwzorcowym.
Rysunek8
Abyskręcićwprawo,obróćdźwignięsterowania
zespołemjezdnymzgodniezkierunkiemwskazówek
zegara(Rysunek9).
G008131
Rysunek9
Abyskręcićwlewo,obróćdźwignięsterowaniazespołem
jezdnymprzeciwniedokierunkuwskazówekzegara
(Rysunek10).
G008132
Rysunek10
Abysięzatrzymać,zwolnijdźwignięsterowaniazespołem
jezdnym(Rysunek6).
Informacja:Imdalejustawićdźwignięsterowaniazespołem
jezdnymwdanymkierunku,tymszybciejmaszynabędzie
jechaćwdanymkierunku.
Dźwigniaunoszeniaramion/przechyłu
osprzętu
Abyprzechylićosprzętdoprzodu,powoliprzesuńdźwignię
wprawo(Rysunek11).
Abyprzechylićosprzętdotyłu,powoliprzesuńdźwignięw
lewo(Rysunek11).
Abyopuścićramionaładowarki,powoliprzesuńdźwigniędo
przodu(Rysunek11).
Abyunieśćramionaładowarki,powoliprzesuńdźwigniędo
tyłu(Rysunek11).
Możeszrównieżpopchnąćdźwigniędokońcadoprzodu,
zatrzymasięwpołożeniuzapadki(Rysunek11),abyopuścić
ramionaioprzećosprzętopodłoże.Dziękitemuosprzęt
taki,jaklemieszpoziomującylublemieszhydrauliczny,będą
podczaswyrównywaniapodążaćzakształtempodłoża(tzw.
pozycjapływająca).
15
Rysunek11
1.Opuśćramionaładowarki4.Odchylosprzętdoprzodu
2.Unieśramionaładowarki5.Pozycjazapadki
(pływająca)
3.Odchylosprzętdotyłu
Przesuwającdźwigniędopozycjipośredniej(naprzykład
doprzoduiwlewo)możeszjednocześnieunosićramiona
ładowarkiiprzechylaćosprzęt.
Blokadazaworuładowarki
Blokadazaworuładowarkizabezpieczadźwignięuniesienia
ramion/przechyłuosprzętu,przezconiemożnapopchnąćich
doprzodu.Pomagatoupewnićsię,żeniktprzypadkowonie
opuściramionładowarkiwczasieprzeprowadzaniaczynności
konserwacyjnych.Zabezpieczramionaładowarkizapomocą
blokadywkażdymmomencie,gdychceszzatrzymaćmaszynę
zuniesionymiramionami.
Wceluzałączeniablokadynależyunieśćdomomentu,
ukażesięotwórwpanelusterowania,anastępnieprzesunąćw
lewoprzeddźwignięunoszeniaramionładowarkiidocisnąć
dopozycjizablokowania(Rysunek12).
Rysunek12
1.Blokadazaworuładowarki2.Dźwigniauniesienia
ramioniprzechyłu
osprzętu
Drążekwzorcowysterowaniaładowarką
Drążekwzorcowysterowaniaładowarkąpomaga
ustabilizowpozycjędłonipodczasobsługiwaniadźwigni
unoszeniaramion/przechyłuosprzętuładowarki.
Dźwigniahydraulikipomocniczej
Abywłączyćnapędosprzętuhydraulicznegowkierunkudo
przodunależyprzekręcićdźwignięhydraulikipomocniczejdo
tyłuipociągnąćwdółdodrążkawzorcowego(Rysunek
13,numer1).
Abywłączyćnapędosprzętuhydraulicznegowkierunkudo
tyłunależyprzekręcićdźwignięhydraulikipomocniczejdo
tyłuipociągnąćwlewodogórnegowycięcia(Rysunek13,
numer2).
Jeżelizwolniszdźwignięwpozycjidoprzodu,automatycznie
powrócionadopozycjineutralnej(Rysunek13,numer3).
Dźwigniapuszczonawpozycjidotyłupozostaniewtej
pozycjidomomentuprzesunięciajejzwycięcia.
Rysunek13
1.Przepływwobwodzie
hydraulikiwkierunkudo
przodu
3.Położenieneutralne
2.Przepływwobwodzie
hydraulikiwkierunkudo
tyłu
Dźwigniahamulcaręcznego
Wceluzałączeniahamulcapostojowegopopchnijdźwignię
hamulcadoprzoduiwlewo,anastępniepociągnijdotyłu
(Rysunek14).
Informacja:Przedzałączeniemhamulcanakole
napędowymzespółjezdnymożesięnieznacznieprzemieścić.
Rysunek14
Wceluzwolnieniahamulca,pchnijdźwigniędoprzodu,a
następniewprawodowycięcia.
Wskaźnikpoziomupaliwa
Tenwskaźnikpokazujeilośćpaliwawzbiornikupaliwa.
16
Lampkakontrolnaciśnieniaoleju
Przyniskimpoziomieciśnieniaolejuwsilnikulampkata
zapalasięirozlegasięalarmdźwiękowy.Wtakiejsytuacji
natychmiastwyłączsilnikisprawdźpoziomolejuwzbiorniku.
Jeślipoziomjestniski,dolejolejui/lubsprawukładpod
kątemewentualnychwycieków.
G004350
123
45
Rysunek15
1.Lampkakontrolna
ciśnieniaoleju
4.Wskaźnikładowania
akumulatora
2.Lampkakontrolna
temperaturypłynu
chłodzącegosilnik
5.Lampkaświecyżarowej
3.Przełącznikświecy
żarowej
Wskaźnikładowaniaakumulatora
Przyniskimpoziomienaładowaniaakumulatoralampkata
zapalasięirozlegasięalarmdźwiękowy.Wtakiejsytuacji
wyłączsilnik,anastępnienaładujlubwymieńakumulator.
SprawnapięciepaskaalternatorakorzystajączPodręcznika
obsługisilnika.
Lampkakontrolnatemperaturypłynu
chłodzącegosilnik
Jeżelipłynchłodzącysilnikmazbytwysokątemperaturę,
zapalasiętalampkairozlegasięsygnałdźwiękowy.Wtakiej
sytuacjiwyłączsilnikizaczekaj,zespółjezdnyostygnie.
Pocałkowitymostygnięciusilnikasprawdzićpoziompłynu
chłodzącego.
Lampkakontrolnaświecyżarowej
Zapalasię,gdyświeceżarowezasilanewcelurozgrzania
silnika.
Przełącznikświecyżarowej
Naciśnijiprzytrzymajprzełącznikprzez10sekund,aby
włączyćświeceżaroweprzeduruchomieniemsilnika.
Licznikgodzin
Licznikgodzinwyświetlaliczbęgodzinpracyzespołu
jezdnego.
Specykacje
Informacja:Danetechniczneikonstrukcjamogąulec
zmianiebezuprzedzenia.
Model22323
Szerokość
86cm
Długość180cm
Wysokość117cm
Masa864kg
Udźwigroboczy251kg
Obciążeniewywracające
717kg
Rozstawosi79cm
Wysokośćzrzutu(zwąskąłyżką)
119cm
Wysięgcałkowiteuniesienie(zwąską
łyżką)
55cm
Wysokośćdosworzniazawiasu(wąska
łyżkawnajwyższejpozycji)
168cm
Model22324
Szerokość
104cm
Długość180cm
Wysokość109cm
Masa913kg
Udźwigroboczy251kg
Obciążeniewywracające
717kg
Rozstawosi79cm
Wysokośćzrzutu(zwąskąłyżką)
119cm
Wysięgcałkowiteuniesienie(zwąską
łyżką)
55cm
Wysokośćdosworzniazawiasu(wąska
łyżkawnajwyższejpozycji)
168cm
Osprzęt/akcesoria
Dostępnajestgamaosprzętuiakcesoriówakceptowanych
przezrToroprzeznaczonychdostosowaniaz
urządzeniemizwiększającychjegomożliwości.Należy
skontaktowaćsięzautoryzowanymserwisemlub
dystrybutorem,lubprzejdźdowww.Toro.comabyuzyskać
listęzatwierdzonegoosprzętuiakcesoriów.
Ważne:Używajjedynieosprzętuzatwierdzonego
przezToro.Innyosprzętmożestworzyćniebezpieczne
środowiskopracylubspowodowuszkodzeniezespołu
jezdnego.
17
Działanie
Informacja:Należyustalićlewąiprawąstronęmaszynyze
standardowegostanowiskaoperatora.
Ważne:Przedrozpoczęciempracynależysprawdzić
poziompaliwaiolejuorazusunąćzanieczyszczeniaz
zespołujezdnego.Upewnijsiętakże,czywobszarze
pracyniemaosóbpostronnychiobcychobiektów.
Należyrównieżpoznaćioznaczyćmiejscawszystkich
liniizasilających.
Uzupełnianiepaliwa
Należyużywaćwyłącznieczystego,świeżegooleju
napędowegolubolejuekologicznegooniskiej(<500ppm)
albobardzoniskiej(<15ppm)zawartościsiarki.Minimalna
liczbacetanowato40.Abyzapewnićwłaściwąjakośćpaliwa,
paliwonależynabywaćwtakichilościach,któremożnazużyć
wciągu180dni.
Pojemnośćzbiornikapaliwa:22l)
Stosujolejnapędowyletni(nr2-D)wtemperaturachpowyżej
-7°Cizimowy(nr1-Dlubmieszankęnr1-D/2-D)poniżej
tejtemperatury.Stosowaniezimowegoolejunapędowegow
niskichtemperaturachzapewnianiskątemperaturęzapłonu
orazmożliwośćzimnegoprzepływu,coułatwiauruchamianie
izmniejszaczęstotliwośćzatykaniasięltrapaliwa.
Stosowanieletniegoolejunapędowegopowyżej-7°C
przyczynisiędozwiększeniatrwałościpompypaliwoweji
większejmocywporównaniuzpaliwemzimowym.
Ważne:Nienależyzamiastolejunapędowegoużyw
naftyanibenzyny.Nieprzestrzeganietegoostrzeżenia
spowodujeuszkodzeniesilnika.
OSTRZEŻENIE
Połknięciepaliwajestszkodliweimożeprowadzić
dośmierci.Długotrwałaekspozycjanaoparymoże
spowodowpoważneobrażeniaciałalubchorobę.
Unikaćdługotrwałegowdychaniaoparów
paliwa.
Niezbliżajtwarzydopistoletudystrybutora
paliwa,otworuzbiornikapaliwaaniotworu
zbiornikanadodatkidopaliwa.
Niedopuszczajdokontaktupaliwazoczamii
skórą.
Silnikdostosowanydooleju
napędowegobiodiesel
Donapęduwiertnicymożnaużywaćmieszankioleju
napędowegozawierającejdo20%bioolejunapędowego
(i80%konwencjonalnegoolejunapędowego).Zawartość
siarkiwkonwencjonalnymolejunapędowympowinnabyć
niskalubbardzoniska.Należypamiętaćonastępujących
zastrzeżeniach:
KomponentbiomusispełniaćnormęASTMD6751lub
EN14214.
ZmieszanepaliwomusispełniaćnorASTMD975
lubEN590.
Powierzchniezpowłokąmalarskąmogązostać
uszkodzoneprzezmieszankębiodiesla.
PrzyniskiejtemperaturzenależyużywpaliwaB5(o5%
lubmniejszejzawartościbiooleju).
Sprawdzaćuszczelkiiprzewodymającestycznośćz
paliwem,bowiemichstanmożeulecpogorszeniu.
PoprzejściunamieszankipaliwaBiodieselmożna
spodziewaćsię,żepojakimśczasiezatkasięltrpaliwa.
WięcejinformacjiopaliwieBiodieselmożnauzyskaću
dystrybutora.
Uzupełnianiepaliwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wniektórychwarunkachpaliwojestniezwykle
łatwopalneiwybuchowe.Zapłonlubwybuch
paliwamożepoparzyćoperatoraiosobypostronne
orazspowodowaćstratymaterialne.
Zbiornikpaliwanapełniaćnazewnątrz,na
otwartejprzestrzeni,gdysilnikjestzimny.
Wytrzpaliwo,któresięrozlało.
Nigdynienapełniajzbiornikapaliwa,gdy
maszynajestumieszczonawzabudowanej
naczepie.
Nigdyniepalićtytoniupodczasobchodzeniasię
zpaliweminależypozostaćzdalaodotwartego
ogniaimiejsc,wktórychoparypaliwamo
zapalićsięodiskry.
Paliwonależyprzechowywwprzeznaczonym
dotegocelupojemnikuipozazasięgiemdzieci.
Nieprzygotowujzapasówpaliwawiększychniż
30-dniowe.
Nierozpoczynajpracybezprzygotowaniai
sprawdzeniaukładuwydechowego.
18
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wniektórychsytuacjachpodczasuzupełniania
paliwamożenastąpićwyzwoleniesięelektryczności
statycznej,powstanieiskryizapłonoparów.Zapłon
lubwybuchpaliwamożepoparzyćoperatoraiosoby
postronneorazspowodowstratymaterialne.
Przednapełnieniemzawszestawiajkanistryz
paliwemnapodłożu,zdalaodpojazdu.
Nienapełniajzbiornikapaliwawewnątrz
pojazdulubnaprzyczepie.Wewnętrzne
wykładzinyalboinneosłonymospowolnić
rozładowywaniesięelektrycznościstatycznej
zgromadzonejnapojemniku,odizolowującgo.
Jeślitomożliwe,sprowadźmaszynęzplatformy
lubprzyczepyizatankujnapodłożu.
Jeśliniejesttomożliwe,uzupełniaćpaliwo
zkanistra,aniebezpośredniozpistoletu
dystrybutorapaliwa.
Jeśliniemożnauniknąćtankowaniaprzyużyciu
pistoletudystrybutorapaliwa,powinienonprzez
całyczastankowaniadotykaćwlewuzbiornika
lubkanistra.
1.Odkręćkorekwlewupaliwa(Rysunek16).
Rysunek16
1.Korekwlewupaliwa
2.Napełnijzbiornikolejemnapędowymdopoziomu2,5
cmponiżejgórnejczęścizbiornika(nieszyjkiwlewu).
3.Wkręćkorekwlewupaliwa.
Sprawdzaniepoziomuoleju
silnikowego
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdymużyciemlub
codziennie
1.Ustawzespółjezdnynapłaskiejpowierzchni,opuść
ramionaładowarkiiwyłączsilnik.
2.Wyjmijkluczykzestacyjkiizaczekaj,silnikochłodzi
się.
3.Otwórzmaskę.
4.Wyczyśćobszarwokółwskaźnikapoziomuoleju
(Rysunek17).
Rysunek17
1.Wskaźnikpoziomuoleju2.Korekwlewuoleju
5.Wyjmijwskaźnikpoziomuolejuiwytrzyjmetalową
końcówkę(Rysunek17).
6.Wsuńwskaźnikpoziomuolejudorurkiwskaźnika
(Rysunek17).
7.Wyjmijwskaźnikpoziomuolejuiobejrzyjmetalową
końcówkę.
8.Jeślipoziomolejujestniski(poniżejdolnegootworu),
oczyśćokolicekorkawlewuolejuizdejmijkorek
(Rysunek17).
9.Powoliwlejwystarczającąilośćolejudopokrywy
zaworudomomentu,poziompodniesiesiędo
górnegootworuwewskaźnikupoziomu.
Ważne:Nieprzepełnijskrzynikorbowejolejem,
poniewsilnikmożeulecuszkodzeniu.
10.Załóżkorekwlewuiwskaźnikpoziomuoleju.
11.Zamknijmaskę.
19
Sprawdzaniepoziomupłynu
hydraulicznego
Okrespomiędzyprzeglądami:Co25godzin
Pojemnośćzbiornikaolejuhydraulicznego:45,4l
PatrzWymianapłynuhydraulicznego(Strona44),abyuzyskać
więcejinformacjinatematspecykacjipłynuhydraulicznego.
Ważne:Należyzawszestosowodpowiednipłyn
hydrauliczny.Płynyonieokreślonychwłaściwościach
mogąuszkodzićukładhydrauliczny.
1.Odłączosprzęt,jeślijestzainstalowany,postępuj
zgodniezDemontowanieosprzętu(Strona25).
2.Ustawzespółjezdnynapowierzchnipoziomej,opuść
ramionaładowarkiiwsuńdokońcasiłownikprzechyłu
osprzętu.
3.Wyłączsilnik,wyjmijkluczykzestacyjkiizaczekaj,
silnikostygnie.
4.Otwórzmaskę.
5.Wyczyśćobszarwokółszyjkiwlewuzbiornikaoleju
hydraulicznego(Rysunek18).
Rysunek18
1.Korekszyjkiwlewuzbiornikaolejuhydraulicznego
6.Zdejmijkorekzszyjkiwlewuisprawdźpoziompłynu
nawskaźniku(Rysunek19).
Poziompłynuhydraulicznegopowinienbyćpomiędzy
oznaczeniaminawskaźniku.
Rysunek19
1.Szyjkawlewu
2.Wskaźnik
7.Jeślipoziomjestniski,dolejtylepłynu,abypodnieść
godoodpowiedniegopoziomu.
8.Załóżkoreknaszyjkęwlewu.
9.Zamknijmaskę.
Sprawdzanieiuzupełnianie
poziomuorazodpowietrzanie
układupłynuchłodzącego
silnik
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdymużyciemlub
codziennie
Kiedypracujeszwprzestrzeniachodużympoziomie
zapyleniaizanieczyszczeń,usuwajzanieczyszczeniazosłony,
chłodnicyolejuorazprzedniejczęścichłodnicycodziennie
lubnawetczęściej
Układchłodzeniawypełnionyjestroztworemwodyi
nieparującegośrodkaprzeciwzamarzaniunabazieglikolu
etylenowegowproporcjach50/50.Sprawdzajpoziompłynu
chłodzącegowzbiornikurozprężnymcodziennienapoczątku
dnia,przeduruchomieniemsilnika.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Toro TX 525 Wide Track Compact Utility Loader Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla