ESAB LHN 250 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PL
Valid for serial no. 417--xxx--xxxx0457 552 201 PL 041101
Caddy Professional 250
Instrukcja obs³ugi
TOCo
-- 2 --
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
1WSKAZÓWKI 3......................................................
2 ZASADY BEZPIECZEÑSTWA 3........................................
3WSTÊP 3............................................................
4DANATECHNICZNE 3................................................
4.1 Wyposa¿enie 5..............................................................
4.2 Zastosowanie 5..............................................................
5INSTALACJA 5.......................................................
5.1 Ustawienie 5................................................................
5.2 Pod³±czanie 5................................................................
6PRACA 6............................................................
6.1 Zabezpieczenie przed przegrzaniem 6............................................
7KONSERWACJA 6...................................................
7.1 Czyszczenie 6...............................................................
8 NIEPRAWID£OWO¦CI DZIA£ANIA 7...................................
9 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH 7................................
SCHEMAT 8............................................................
NUMER ZAMÓWIENIOWY 9.............................................
SPIS CZʦCI ZAPASOWYCH 10...........................................
WYPOSA¯ENIE 11.......................................................
bh20d12o -- 3 --
1 WSKAZÓWKI
ZAPEWNIENIE ZGODNO¦CI Z NORM¡
ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Szwecja, zapewnia z pe³n± odpowiedzialnci±, ¿e ¼ród³o
pr±du Caddy Professional 250 pocz±wszy od numeru seryjnego 417 zgodne jest z norm± IEC/EN
60974--1 wed³ug warunków ustalonych w dyrektywie (73/23/EEG) z dodatkiem uzupe³ni±cym
(93/68/EEC) oraz z norm EN 50199 wed³ug warunków ustalonych w dyrektywie (89/336/EEG) z
dodatkiem uzupe³niaj±cym (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Henry Selenius
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2004--04--19
2 ZASADY BEZPIECZEÑ STWA
Produkt przeznaczony jest wy³±cznie do spawania ³ukiem spawalniczym.
3WSTÊP
Caddy Professional 250 to tranzystorowe ¼ród³o pr±du przeznaczone do spawania
elektrodami otulonymi oraz do spawania metod+ TIG (zajarzenie stykowe przez potarcie).
Zaawansowana elektronika pozwala na szybkie sterowanie, ma³e zu¿ycie energii oraz
osi+gniêcie unikalnych w³a¶ciwo¶ci spawania.
Zastosowanie techniki przemiennej umo¿liwi³o zmniejszenie ciê¿aru oraz wymiarów
urz+dzenia. Wyd³u¿one, ³agodne ksztty oraz ma³y ciê¿ar czyn urz±dzenie przeno¶nym.
Pasek mo¿na z³o¿ podwójnie i stosowaæ jako uchwyt do noszenia. Po rozci+gniêciu paska
Caddy Professional 250 mo¿na za³o¿yæ przez ramiê.
4DANATECHNICZNE
Obci±¿alno¶æ:
35%
60%
100%
250 A/30 V
180 A/27 V
140 A/26 V
Zakres regulacji bezstopniowy 4--250 A
Napiêcie biegu ja³owego 50--80 V
Pod³±czenie do sieci:
napiêcie
pr±d wstêpny
bezpiecznik
przewód przy³±czeniowy, przekj
400 V AC
50/60 Hz
16 A*
4x1,5 mm
2
**
Stopieñ ochrony IP 23
Klasa u¿ytkowa
Wymiary d³. x szer. x wys. 472x142x256
Ciê¿ar 11 kg
PL
bh20d12o -- 4 --
* Przy spawaniu pr±dem do 100 A wystarczy bezpiecznik 10A.
**Przekrój przewodu zasilaj±cego zgodnie z przepisami obowi±zuj±cymi w Szwecji.
Cykl pracy bazuje na okresie 10-minutowym. Cykl pracy 30% oznacza, ze po 3 minutach pracy urz±dzenia
jest wymagana 7-minutowa przerwa. Cykl pracy 100% oznacza, ¿e urz±dzenie mo¿e pracowaæ w sposób
ci±g³y, bez przerw.
Cykl pracy
Klasa zastosowania
Klasa zastosowania oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do u¿ycia w miejscach, gdzie
wystêpuje zwiêkszone niebezpieczeñstwo pora¿enia pr±dem elektrycznym.
IP okre¶la w jakim stopniu urz±dzenie jest odporne na przedostawanie sie do wewn±trz zanieczyszczeñ
stalych i wodnych. IP23 oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do pracy w pomieszczeniach
zamkniêtych i na zewn±trz.
Stopieñ ochrony
PL
bh20d12o -- 5 --
4.1 Wyposa¿enie
Caddy Professional 250 posiada gniazdo do pod³+czania urz±dzenia zdalnego, które zostaje
automatycznie ±czone po pod³±czeniu. UWAGA! Wtyki kontaktowe L i M musz± zost
zaci¶niête na przewodzie pod³±czeniowym urz±dzenia zdalnego, aby uzyskaæ
automatyczne prze³±czanie.
Przemiennik dostarczany jest wraz z 3-metrowym kablem przy³±czeniowym.
Caddy Professional 250 dostarczany jest wraz z 5-metrowymi przewodami: spawalniczym
i powrotnym. S± one zamontowane na z³±czach kablowych w celu szybkiej zmiany
biegunów.
Numer seryjny wybity jest na tabliczce znamionowej.
4.2 Zastosowanie
Caddy Professional 250 dostarcza pr±du sta³ego, potrzebnego do spawania wiêkszo¶ci
rodzajów stali stopowej, niestopowej, nierdzewnej oraz ¿eliwa.
Caddy Professional 25 0 umo¿liwia spawanie elektrodami otu lonymi o ¶rednicy od 1,6 mm
do 5 mm.
Spawanie metod± TIG
Spawanie meto TIG jest szczególnie u¿yteczne, gdy wymagane jest uzyskanie spoin
wysokiej klasy oraz do spawania cienkich blach.
W celu spawania metod± TIG nale¿y wyposa¿yæ urz±dzenie Caddy Professional 250 w
specjalny palnik do spawania metod± TIG z zaworem gazu, butlê z argonem, regulator
przep³ywu argonu, elektrodê wolframo oraz - w razie potrzeby - w odpowiedni materia³
dodatkowy.
Najlepsz± metod± jest stykowe rozpoczêcie spawania przez delikatne potarcie elektro
wolframo o przedmiot spawany w celu zajarzenia ³uku.
5INSTALACJA
Instalacji mo¿e dokonaæ jedynie osoba posiadaj±ca uprawnienia.
UWAGA!
Produkt przeznaczony jest do u¿ytku przemys³owego. W warunkach domowych mo¿e spowodow
zak³ócenia odbioru radiowego. Za przedsiêwziêcie nale¿ytych ¶rodków zapobiegawczych odpowiedzialny
jest u¿ytkownik.
5.1 Ustawienie
Urz±dzenie nale¿y ustawiæ w sposób umo¿liwiaj±cy swobodny przep³yw powietrza przez
otwory wentylacyjne wlotowy i wylotowy.
5.2 Pod³±czanie
W celu pe³nego wykorzystania Caddy Professional 250 nale¿y zastosow bezpiecznik
zw³oczny16 A.
Caddy Professional 250 posiada system kompensacji napiêcia sieciowego, co oznacza, ¿e
zmiany napiêcia w sieci w zakresie 10% powoduj± jedynie zmiany napiêcia spawania rzêdu
_0,2%.
Caddy Professional 25 0 posiada napiêcie zasilania: 3 fazy, 50 Hz lub 60 Hz.
PL
bh11d001
bh20d12o -- 6 --
6PRACA
Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym
sprzêtem znajduj± siê na stronie 3. Nale¿y zapoznaæ siê z n imi przed
przyst±pieniem do jego u¿ytkowania.
Wy³±cznik pr±du w Caddy Professional 250 znajduje siê z ty³u. Po w³+czeniu zapala siê
bia³a lampka na przedniej ¶ciance.
1. ¯ó³ta lampka
2. Regulacja pr±du spawania 4-250 A
3. Bia³a lampka
4. Gniazdo urz±dzenia zdalnego sterowania
Regulacja pr+du odbywa siê za pomoc± pokrêt³a znajduj±cego siê na przedniej ¶ciance.
Wa¿ne!
Nale¿y stosowaæ jedynie za³±czone kable: spawania i powrotny, o przekroju
35 mm@.
(odno¶nie numeru zawienia, patrz lista czê¶ci zamiennych).
6.1 Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Aby nie niepoko siê mo¿liwo¶ci± przeci±¿enia urz±dzenia, zosta³o ono wyposa¿one w
automat nadzorucy temperaturê, który reaguje zanim temperatura stanie siê za wysoka.
£atwo jest zauwa¿yæ przeci±¿enie prostownika, gdy¿ niemo¿liwe jest wówczas dalsze
spawanie oraz zapala siê ¿ó³ta lampka.
7KONSERWACJA
Uwaga!
Jakiekolwiek czynno¶ci naprawcze podejmowane przez u¿ytkownika w okresie
gwarancyjnym powoduj± ca³kowit± utra gwarancji.
7.1 Czyszczenie
Przy normalnym u¿ytkowaniu wystarczy przedmuchaæ obudowê spawarki suchym
sprê¿onym powietrzem pod niezbyt du¿ym ci¶nieniem i regularnie oczyszczaæ filtr
umieszczony w przedniej czê¶ci spawarki.
Je¶li spawarka nara¿ona jest na silne zakurzenie lub zabrudzenie przedmuchiwanie powinno
odbywaæ siê czê¶ciej.
PL
bh20d12o -- 7 --
8 NIEPRAWID£OWO¦CI DZIA£ANIA
Nieprawid³owe dzia³anie Co nale¿y zrobiæ
Nie jest mo¿liwe zajarzenie ³uku.
S Sprawdziæ, czy w³±cznik znajduje s w pozycji
W£¥CZONY.
S Sprawdziæ, czy wszystkie przewody
prawiowo pod³±czone.
S Sprawdziæ, czy ustawiona jest w³a¶ciwa
warto¶æ natê¿enia pr±du spawania.
Nag³y brak pr±du w trakcie spawania.
S Sprawdziæ, czy nie zadzia³a³ wy³±cznik
termiczny (pomarczowa lampka kontrolna
na przedniej p³ycie spawarki).
S Sprawdziæ, czy nie zadzia³a³ bezpiecznik
sieciowy.
Wy³±cznik termiczny czêsto w±cza
urz±dzenie.
S Sprawdziæ, czy za³o¿ony zost filtr
przeciwpy³owy.
S Sprawdziæ, czy spawarka nie pracuje w
warunkach przeci±¿enia.
Niezadowalaca jako¶æ spawu.
S Sprawdziæ, czy wszystkie przewody
w³a¶ciwie przy³±czone.
S Sprawdziæ, czy ustawiona zosta³a w³a¶ciwa
warto¶æ natê¿enia pr±du spawania.
S Sprawdziæ, czy elektrody nie s± niew³a¶ciwe
lub uszkodzone.
9 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH
Czê¶ci zamienne mo¿na zamawiaæ u najbli¿szego przedstawiciela handlowego firmy ESAB
(patrz ostatnia strona tej publikacji).
PL
Edition 041 101
Schemat
bh20e11a -- 8 --
Caddy Professional 250
Edition 041 101
Numer zamówieniowy
bh20o11a -- 9 --
Ordering no. Denomination Type
0457 516 880 Welding power source Caddy Professional 250
0457 552 990 Spare parts list Caddy Professional 250
Caddy Professional 250
Edition 041 101
Spis czê¶ci zapasowych SPiS CZʦCI ZAPASOWYCH
-- 1 0 --
bh20s1 1a
Item
Qty Ordering no. Denomination
1 1 0468 462 001 Filter
2 2 0467 796 001 Grille
Caddy Professional 250
Edition 041 101
Wyposa¿enie WYPOSA¯E NIE
-- 1 1 --
bh20a11a
Remote control MMA 1 (10mcable).........
MMA and TIG: current
0349 501 024
Remote control unit AT1 ...................
MMA and TIG: current
0459 491 896
Remote control unit AT1 CF ...............
MMA and TIG: rough and fine setting of current.
0459 491 897
Remote cable 12 pole -- 8 pole
5m.......................................
10m......................................
15m......................................
25m......................................
0459 552 880
0459 552 881
0459 552 882
0459 552 883
TIG--torch
HW--20ARV,3,8m.Formax140A ...........
0588 000 714
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
031021
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen-- Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-- MG
Tel: +55 31 3369 4333
Fax: +55 31 3369 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung--Nam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel:+70959379820
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel:+78123254362
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ESAB LHN 250 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla