Philips HTL2100W/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

www.philips.com/welcome
Instrukcja obsługi
Jesteśmy do Twoich usług
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
HTL2100
HTL2100B
HTL2100C
HTL2100G
HTL2100S
HTL2100T
HTL2100W
2PL
Spis treści
1 Ważne 3
Bezpieczeństwo 3
Dbanie o produkt 4
Ochrona środowiska 4
Pomoc i wsparcie techniczne 4
2 Zestaw SoundBar 6
Jednostka centralna 6
Pilot zdalnego sterowania 6
Złącza 7
3 Podłączanie 8
Podłączanie dźwięku z telewizora i
innych urządz 8
4 Korzystanie z zestawu SoundBar 10
Regulacja głośności 10
Ustawienia dźwięku 10
odtwarzacz MP3 10
Auto standby 10
Zastosowanie ustawień fabrycznych 11
5 Montaż naścienny 12
6 Dane techniczne produktu 13
7 Rozwiązywanie problemów 14
8 Uwaga 15
Zgodność z przepisami 15
Znaki towarowe 15
3 PL
1 Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
należy zapoznać się z wszystkimi instrukcjami.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych
na skutek postępowania niezgodnego
z instrukcjami.
Bezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia
prądem!
Nie wystawiaj urządzenia i akcesoriów
na działanie deszczu i wody. Nie stawiaj
przedmiotów wypełnionych cieczą (np.
wazonów) w pobliżu urządzenia. W
przypadku rozlania cieczy na urządzenie
należy natychmiast odłączyć je od zasilania.
Aby sprawdzić urządzenie przed użyciem,
skontaktuj się z działem obsługi klienta
rmy Philips.
Nie stawiaj urządzenia ani akcesoriów
w pobliżu otwartego ognia lub innych
źródeł ciepła. Nie wystawiaj urządzenia
na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
Nigdy nie należy wkładać przedmiotów
do otworów wentylacyjnych oraz innych
otworów w urządzeniu.
Jeśli urządzenie jest podłączone do
gniazdka za pomocą przewodu zasilającego
lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo
dostępne.
Odłącz urządzenie od gniazdka
elektrycznego na czas burzy.
Podczas odłączania przewodu zasilającego
zawsze ciągnij wtyczkę, a nie kabel.
Niebezpieczeństwo zwarcia lub pożaru!
Przed podłączeniem urządzenia do źródła
zasilania sprawdź, czy napięcie w gniazdku
odpowiada wartości wydrukowanej
z tyłu urządzenia. Nie wolno podłączać
urządzenia do zasilania, jeżeli napięcie jest
inne.
Istnieje ryzyko obrażeń lub uszkodzenia
zestawu SoundBar!
W przypadku montażu urządzeń na
ścianie używaj wyłącznie dostarczonego
wspornika. Przymocuj wspornik do ściany,
która utrzyma łączny ciężar urządzenia i
wspornika. Koninklijke Philips Electronics
N.V. nie bierze żadnej odpowiedzialności za
wypadki lub obrażenia, jeśli użyty zostanie
niewłaściwy uchwyt ścienny.
Nigdy nie umieszczaj urządzenia i innych
przedmiotów na przewodzie zasilającym
oraz innych urządzeniach elektrycznych.
W przypadku transportu urządzenia w
temperaturze otoczenia niższej niż 5°C
rozpakuj je i przed podłączeniem do
zasilania poczekaj, aż jego temperatura
osiągnie temperaturę pokojową.
Niektóre części tego produktu mogą
być wykonane ze szkła. Należy się z nimi
obchodzić ostrożnie, aby uniknąć obrażeń
lub uszkodzenia.
Niebezpieczeństwo przegrzania!
Nie umieszczaj tego urządzenia w
miejscu z ograniczoną wentylacją. Zawsze
pozostawiaj co najmniej 10 cm wolnego
miejsca z każdej strony urządzenia w
celu zapewnienia właściwej wentylacji.
Upewnij się, że zasłony i inne przedmioty
nie zakrywają otworów wentylacyjnych
urządzenia.
Niebezpieczeństwo zanieczyszczenia!
Nie należy używać różnych baterii (starych
z nowymi, zwykłych z alkalicznymi itp.).
Niewłaściwa wymiana baterii grozi
wybuchem. Baterię można wymienić
tylko na egzemplarz tego samego lub
odpowiedniego typu.
Wyjmij baterie, jeśli są wyczerpane lub jeśli
nie zamierzasz używać pilota przez dłuższy
czas.
4PL
Baterie zawierają substancje chemiczne,
dlatego po rozładowaniu należy je
zutylizować w sposób zgodny z przepisami.
Ryzyko połknięcia baterii!
Produkt/pilot zdalnego sterowania może
zawierać baterię monetową/pastylkową,
która może zostać połknięta. Zawsze
trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci!
Połknięcie baterii może spowodować
poważne obrażenia lub śmierć. W ciągu
dwóch godzin od połknięcia mogą wystąpić
poważne oparzenia wewnętrzne.
Jeśli przypuszczasz, że bateria została
połknięta lub w inny sposób znalazła
się pod skórą, natychmiast zgłoś się na
pogotowie.
Podczas wymiany baterii trzymaj nowe i
zużyte baterie poza zasięgiem dzieci. Po
wymianie baterii upewnij się, że komora
baterii jest w pełni zabezpieczona.
Jeśli komora baterii nie może zostać w
pełni zabezpieczona, przerwij korzystanie z
urządzenia. Trzymaj je poza zasięgiem dzieci
i skontaktuj się z producentem.
Jest to urządzenie KLASY II z podwójną izolacją,
bez uziemienia.
Dbanie o produkt
Do czyszczenia urządzenia używaj wyłącznie
ściereczek z mikrobry.
Ochrona środowiska
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego
pojemnika na odpady oznacza, że produkt
objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych można uzyskać w miejscu
zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego
typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja starych produktów
pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu
środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści
dyrektywy 2006/66/WE, których nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi.
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi utylizacji baterii, ponieważ ich
prawidłowa utylizacja pomaga zapobiegać
zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz
utracie zdrowia.
Pomoc i wsparcie techniczne
Firma Philips zapewnia szeroki zakres pomocy
technicznej dostępnej w Internecie. Odwiedź
naszą stronę internetową pod adresem www.
philips.com/support, aby:
pobrać instrukcję obsługi i skróconą
instrukcja obsługi,
obejrzeć samouczki wideo (dostępne tylko
dla wybranych modeli),
znaleźć odpowiedzi na często zadawane
pytania,
5 PL
wysłać do nas wiadomość e-mail z
pytaniem,
porozmawiać z przedstawicielem obsługi
klienta.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na stronie internetowej, aby wybrać język, a
następnie wprowadź numer modelu produktu.
W celu uzyskania pomocy możesz także
zwrócić się do działu obsługi klienta rmy Philips
w swoim kraju. Zanim skontaktujesz się z rmą
Philips, zanotuj numer modelu i numer seryjny
swojego produktu. Informacje te można znaleźć
z tyłu lub na spodzie urządzenia.
6PL
2 Zestaw
SoundBar
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z
pomocy oferowanej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony zestaw SoundBar na
stronie www.philips.com/welcome.
Jednostka centralna
Ta sekcja zawiera opis jednostki centralnej.
a Wskaźnik SURR
Włącza się po wybraniu wirtualnego
dźwięku przestrzennego.
b Wskaźniki źródła
Wskaźnik źródła włącza się, gdy wybrane
jest źródło.
COAXIAL: Zaczyna świecić po
przełączeniu na koncentryczne źródło
sygnału.
OPTICAL: Zaczyna świecić po
przełączeniu na optyczne źródło
sygnału.
AUX: Zaczyna świecić po przełączeniu
na analogowe źródło sygnału.
AUDIO-IN: Zaczyna świecić po
przełączeniu na źródło sygnału audio
(gniazdo typu jack 3,5 mm)
a
b
Pilot zdalnego sterowania
Ta sekcja zawiera opis pilota zdalnego
sterowania.
a (Tryb gotowości/włącz)
Włączanie zestawu SoundBar i przełączanie
go w tryb gotowości.
b COAX
Wybór połączenia koncentrycznego jako
źródła dźwięku.
c OPTICAL
Wybór połączenia optycznego jako źródła
dźwięku.
AUX COAX
SURR
OPTICAL
AUDIO-
IN
VOLUMEBASS TREBLE
a
b
c
d
ef
g
i
j
h
7 PL
d TREBLE +/-
Zwiększanie i zmniejszanie poziomu tonów
wysokich.
e SURR
Przełączanie między dźwiękiem stereo a
wirtualnym dźwiękiem stereofonicznym.
f
Wyciszanie lub przywracanie głośności.
g BASS +/-
Zwiększanie i zmniejszanie poziomu
głośności.
h VOLUME +/-
Zwiększanie i zmniejszanie poziomu
głośności.
i AUDIO-IN
Wybór wejścia audio jako źródła dźwięku
(gniazdo typu jack 3,5 mm).
j AUX
Wybór połączenia AUX jako źródła
dźwięku.
Złącza
Ta sekcja zawiera opis złączy zestawu SoundBar.
Prawa strona
a AUDIO-IN
Wejście audio z odtwarzacza MP3 (gniazdo
typu jack 3,5 mm).
a
Tylne złącza
a AUDIO IN-AUX
Podłączanie do analogowego wyjścia
audio w telewizorze lub w urządzeniu
analogowym.
b DIGITAL IN-COAXIAL
Podłączanie do koncentrycznego wyjścia
audio w telewizorze lub urządzeniu
cyfrowym.
c DIGITAL IN-OPTICAL
Służy do podłączania do optycznego
wyjścia audio w telewizorze lub urządzeniu
cyfrowym.
d AC MAINS~
Podłączanie do źródła zasilania.
b
c
d
a
8PL
3 Podłączanie
W tej części opisano sposób podłączenia
zestawu SoundBar do telewizora i innych
urządzeń.
Informacje dotyczące podstawowych połączeń
zestawu SoundBar i akcesoriów można znaleźć
w skróconej instrukcji obsługi.
Uwaga
Dane identykacyjne i znamionowe urządzenia
umieszczono na tabliczce informacyjnej znajdującej się z
tyłu lub na spodzie urządzenia.
Przed wykonaniem lub zmianą jakichkolwiek połączeń
należy upewnić się, że wszystkie urządzenia są
odłączone od gniazdka elektrycznego.
Podłączanie dźwięku z
telewizora i innych urządzeń
Za pomocą głośników zestawu SoundBar
można odtwarzać dźwięk z telewizora lub
innych urządzeń.
Skorzystaj z połączenia najwyższej jakości
między zestawem SoundBar, telewizorem oraz
pozostałymi urządzeniami.
Opcja 1: Podłączanie sygnału audio
za pomocą cyfrowego przewodu
optycznego
Najlepsza jakość dźwięku
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu
optycznego do złącza OPTICAL w
TV
zestawie SoundBar, a drugą wtyczkę wsuń
do złącza OPTICAL OUT w telewizorze
lub innym urządzeniu.
Cyfrowe złącze optyczne może b
oznaczone symbolem SPDIF lub SPDIF
OUT.
Opcja 2: Podłączanie dźwięku za
pomocą cyfrowego przewodu
koncentrycznego
Dobra jakość dźwięku
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu
koncentrycznego do złącza COAXIAL w
zestawie SoundBar, a drugą wtyczkę wsuń
do złącza COAXIAL/DIGITAL OUT w
telewizorze lub innym urządzeniu.
Cyfrowe złącze koncentryczne może
być oznaczone symbolem DIGITAL
AUDIO OUT.
9 PL
Opcja 3: Podłączanie dźwięku za
pomocą analogowych przewodów
audio
Średnia jakość dźwięku
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu
analogowego do złącza AUX w zestawie
SoundBar, a drugą wtyczkę wsuń do złącza
AUDIO OUT w telewizorze lub innym
urządzeniu.
DVD
10PL
4 Korzystanie
z zestawu
SoundBar
W tej części opisano korzystanie z zestawu
SoundBar w celu odtwarzania dźwięku z
podłączonych urządzeń.
Przed uruchomieniem
Wykonaj niezbędne połączenia opisane
w skróconej instrukcji obsługi oraz w
instrukcji obsługi.
W zestawie SoundBar ustaw odpowiednie
źródło dla innych urządzeń.
Regulacja głośności
1 Naciśnij przycisk VOLUME +/-, aby
zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności.
Aby wyłączyć dźwięk, naciśnij przycisk
(MUTE).
Aby przywrócić dźwięk, ponownie
naciśnij przycisk (MUTE) lub
VOLUME +/-.
» Wszystkie Wskaźniki źródła na
jednostce centralnej zamigają
dwukrotnie, kiedy głośność zostanie
ustawiona na wartość maksymalną lub
minimalną.
Ustawienia dźwięku
W tej części opisano ustawienie optymalnego
dźwięku dla lmów i muzyki.
Tryb dźwięku przestrzennego
Tryby dźwięku przestrzennego zapewniają
pełnię wrażeń dźwiękowych.
1 Naciśnij przycisk SURR, aby wybrać tryb
dźwięku przestrzennego.
[Virtual Surround]: włączanie dźwięku
przestrzennego. Wskaźnik SURR na
jednostce centralnej zaświeci się.
[STEREO]: Dwukanałowy dźwięk
stereo. Idealny do słuchania muzyki.
Korektor
Zmień ustawienia wysokiej częstotliwości (tony
wysokie) oraz niskiej częstotliwości (basy)
zestawu SoundBar.
1 Za pomocą przycisku TREBLE +/- lub
BASS +/- dostosuj częstotliwość.
» Wszystkie Wskaźniki źródła na
jednostce centralnej zamigają
dwukrotnie, kiedy poziom tonów
wysokich lub niskich zostanie ustawiony
na wartość maksymalną lub minimalną.
odtwarzacz MP3
Podłączanie odtwarzacza MP3 w celu
odtwarzania plików dźwiękowych lub muzyki.
Co jest potrzebne:
Odtwarzacz MP3.
Stereofoniczny przewód audio 3,5 mm.
1 Za pomocą stereofonicznego przewodu
audio 3,5 mm podłącz odtwarzacz MP3 do
złącza AUDIO-IN zestawu SoundBar.
2 Naciśnij przycisk AUDIO-IN.
3 W celu wybierania i odtwarzania plików
dźwiękowych lub muzyki skorzystaj z
elementów sterujących odtwarzacza MP3.
Auto standby
Podczas odtwarzania plików multimedialnych
z podłączonego urządzenia zestaw SoundBar
automatycznie przełączy się na działanie w
trybie gotowości, jeśli:
11 PL
w ciągu 30 minut nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk,
w podłączonym urządzeniu nie zostanie
włączone odtwarzanie materiału audio.
Zastosowanie ustawień
fabrycznych
Można przywrócić ustawienia fabryczne
zestawu SoundBar.
1 W trybie wyciszenia dwukrotnie szybko
naciśnij przycisk AUX.
» Zostaną przywrócone ustawienia
fabryczne.
12PL
5 Montaż
naścienny
Uwaga
Koninklijke Philips Electronics N.V. nie bierze żadnej
odpowiedzialności za wypadki, obrażenia ani
uszkodzenia mienia będące następstwem niewłaściwego
montażu ściennego. W przypadku pytań skontaktuj się z
Centrum Obsługi Klienta rmy Philips w swoim kraju.
Przed przystąpieniem do montażu na ścianie upewnij
się, że ściana utrzyma ciężar zestawu SoundBar.
Długość/średnica śruby
Do zamontowania zestawu SoundBar na ścianie
używaj śrub o odpowiedniej długości i średnicy,
dostosowanych do rodzaju ściany.
Informacje dotyczące montażu zestawu
SoundBar na ścianie można znaleźć w Skróconej
instrukcji obsługi.
> 25mm
3 - 3.5mm
13 PL
6 Dane techniczne
produktu
Uwaga
Dane techniczne i wygląd zewnętrzny mogą ulec
zmianie bez powiadomienia.
Wzmacniacz
Całkowita moc wyjściowa: 40 W RMS
(+/- 0,5 dB, całkowite zniekształcenia
harmoniczne: 10%)
Pasmo przenoszenia: 20 Hz–20 kHz /
±3 dB
Odstęp sygnału od szumu:
> 65 dB (CCIR) / (poziom dźwięku A)
Czułość wejściowa:
AUX: 650 mV
AUDIO IN: 400 mV
Audio
Cyfrowe wejście audio S/PDIF:
Koncentryczne: IEC 60958-3
Optyczne: TOSLINK
Jednostka centralna
Zasilanie: 220–240 V~, 50 Hz
Pobór mocy: 40 W
Pobór mocy w trybie gotowości: ≤ 0,5 W
Impedancja głośnika: 8 omów (pełen
zakres)
Przetworniki: 4 x 54,5 mm (2")
Wymiary (S x W x G):
845 x 74,5 x 94 mm
Waga: 2,0 kg
Baterie do pilota zdalnego sterowania
1 x CR2025
14PL
7 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Ryzyko porażenia prądem. Nigdy nie zdejmuj obudowy
urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nigdy nie
próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia.
W przypadku problemów w trakcie korzystania
z produktu przed wezwaniem serwisu wykonaj
poniższe czynności sprawdzające. Jeśli nadal nie
uda się rozwiązać problemu, pomoc techniczną
można uzyskać na stronie internetowej
www.philips.com/support.
Dźwięk
Brak dźwięku z głośników zestawu SoundBar.
Za pomocą przewodu audio połącz
zestaw SoundBar z telewizorem lub innym
urządzeniem.
Przywróć ustawienia fabryczne zestawu
SoundBar.
Na pilocie zdalnego sterowania wybierz
właściwe wejście audio.
Sprawdź, czy dźwięk w zestawie SoundBar
nie jest wyciszony.
Zniekształcony dźwięk lub echo.
Jeśli dźwięk z telewizora jest odtwarzany
za pośrednictwem zestawu SoundBar,
sprawdź, czy dźwięk z telewizora jest
wyciszony.
15 PL
8 Uwaga
Ta sekcja zawiera uwagi prawne oraz informacje
dotyczące znaków towarowych.
Zgodność z przepisami
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii
Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
Znaki towarowe
Wyprodukowano na licencji rmy Dolby
Laboratories. „Dolby” oraz symbol podwójnej
litery D są znakami towarowymi rmy Dolby
Laboratories.
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HTL2100_12_UM_V6.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips HTL2100W/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla