Philips HTL2111A/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
www.philips.com/support
Instrukcja obsługi
Jesteśmy do Twoich usług
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
HTL2111A
1PL
Spis treści
1 Ważne 2
Pomoc i wsparcie techniczne 2
Bezpieczeństwo 2
Dbanie o produkt 3
Ochrona środowiska 3
Zgodność z przepisami 4
2 Zestaw SoundBar 4
Jednostka centralna 4
Pilot zdalnego sterowania 5
Złącza 5
3 Podłączanie 6
Wybór miejsca 6
Podłączanie dźwięku z telewizora i
innych urządz 7
4 Korzystanie z zestawu SoundBar 8
Regulacja głośności 8
Ustawienia dźwięku 8
odtwarzacz MP3 8
Urządzenia pamięci masowej USB 9
Auto standby 9
Odtwarzanie dźwięku przez
połączenie Bluetooth 9
Zastosowanie ustawień fabrycznych 10
Aktualizacja oprogramowania 10
5 Montaż naścienny 11
6 Dane techniczne produktu 11
7 Rozwiązywanie problemów 12
2 PL
1 Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
należy zapoznać się z wszystkimi instrukcjami.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych
na skutek postępowania niezgodnego
z instrukcjami.
Pomoc i wsparcie techniczne
W celu skorzystania z szerokiego zakresu
pomocy technicznej dostępnej w Internecie
odwiedź stronę www.philips.com/support, aby:
pobrać instrukcję obsługi i skróconą
instrukcja obsługi,
obejrzeć samouczki wideo (dostępne tylko
dla wybranych modeli),
znaleźć odpowiedzi na często zadawane
pytania,
wysłać do nas wiadomość e-mail z
pytaniem,
porozmawiać z przedstawicielem obsługi
klienta.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na stronie internetowej, aby wybrać język, a
następnie wprowadź numer modelu produktu.
W celu uzyskania pomocy możesz także
zwrócić się do działu obsługi klienta w swoim
kraju. Przed nawiązaniem kontaktu zanotuj
numer modelu i numer seryjny swojego
produktu. Informacje te można znaleźć z tyłu
lub na spodzie urządzenia.
Bezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia
prądem!
Nie wystawiaj urządzenia i akcesoriów
na działanie deszczu i wody. Nie stawiaj
przedmiotów wypełnionych cieczą (np.
wazonów) w pobliżu urządzenia. W
przypadku rozlania cieczy na urządzenie
należy natychmiast odłączyć je od zasilania.
Aby sprawdzić urządzenie przed użyciem,
skontaktuj się z działem obsługi klienta.
Nie stawiaj urządzenia ani akcesoriów
w pobliżu otwartego ognia lub innych
źródeł ciepła. Nie wystawiaj urządzenia
na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
Nigdy nie należy wkładać przedmiotów
do otworów wentylacyjnych oraz innych
otworów w urządzeniu.
Jeśli urządzenie jest podłączone do
gniazdka za pomocą przewodu zasilającego
lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo
dostępne.
Odłącz urządzenie od gniazdka
elektrycznego na czas burzy.
Podczas odłączania przewodu zasilającego
zawsze ciągnij wtyczkę, a nie kabel.
Niebezpieczeństwo zwarcia lub pożaru!
Przed podłączeniem urządzenia do źródła
zasilania sprawdź, czy napięcie w gniazdku
odpowiada wartości wydrukowanej
z tyłu urządzenia. Nie wolno podłączać
urządzenia do zasilania, jeżeli napięcie jest
inne.
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub
uszkodzenia produktu!
Nigdy nie umieszczaj urządzenia i innych
przedmiotów na przewodzie zasilającym
oraz innych urządzeniach elektrycznych.
W przypadku transportu urządzenia w
temperaturze otoczenia niższej niż 5°C
rozpakuj je i przed podłączeniem do
zasilania poczekaj, aż jego temperatura
osiągnie temperaturę pokojową.
Niektóre części tego produktu mogą
być wykonane ze szkła. Należy się z nimi
obchodzić ostrożnie, aby uniknąć obrażeń
lub uszkodzenia.
Ryzyko przegrzania!
Nie umieszczaj tego urządzenia w
miejscu z ograniczoną wentylacją. Zawsze
pozostawiaj co najmniej 10 cm wolnego
miejsca z każdej strony urządzenia w
3PL
celu zapewnienia właściwej wentylacji.
Upewnij się, że zasłony i inne przedmioty
nie zakrywają otworów wentylacyjnych
urządzenia.
Niebezpieczeństwo zanieczyszczenia!
Nie należy używać różnych baterii (starych
z nowymi, zwykłych z alkalicznymi itp.).
Niewłaściwa wymiana baterii grozi
wybuchem. Baterię można wymienić
tylko na egzemplarz tego samego lub
odpowiedniego typu.
Wyjmij baterie, jeśli są wyczerpane lub jeśli
nie zamierzasz używać pilota przez dłuższy
czas.
Baterie zawierają substancje chemiczne,
dlatego po rozładowaniu należy je
zutylizować w sposób zgodny z przepisami.
Ryzyko połknięcia baterii!
Produkt/pilot zdalnego sterowania może
zawierać baterię monetową/pastylkową,
która może zostać połknięta. Zawsze
trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci!
Połknięcie baterii może spowodować
poważne obrażenia lub śmierć. W ciągu
dwóch godzin od połknięcia mogą wystąpić
poważne oparzenia wewnętrzne.
Jeśli przypuszczasz, że bateria została
połknięta lub w inny sposób znalazła
się pod skórą, natychmiast zgłoś się na
pogotowie.
Podczas wymiany baterii trzymaj nowe i
zużyte baterie poza zasięgiem dzieci. Po
wymianie baterii upewnij się, że komora
baterii jest w pełni zabezpieczona.
Jeśli komora baterii nie może zostać w
pełni zabezpieczona, przerwij korzystanie z
urządzenia. Trzymaj je poza zasięgiem dzieci
i skontaktuj się z producentem.
Jest to urządzenie KLASY II z podwójną izolacją,
bez uziemienia.
Dbanie o produkt
Do czyszczenia urządzenia używaj wyłącznie
ściereczek z mikrobry.
Ochrona środowiska
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego
pojemnika na odpady oznacza, że produkt
objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych można uzyskać w miejscu
zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego
typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja starych produktów
pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu
środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści
dyrektywy 2006/66/WE, których nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi.
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi utylizacji baterii, ponieważ ich
prawidłowa utylizacja pomaga zapobiegać
zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz
utracie zdrowia.
4 PL
Zgodność z przepisami
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii
Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
Firma WOOX Innovations niniejszym oświadcza,
że ten produkt spełnia wszystkie niezbędne
wymagania oraz inne ważne wytyczne
dyrektywy 1999/5/WE. Deklarację zgodności
można znaleźć na stronie internetowej pod
adresem www.p4c.philips.com.
2 Zestaw
SoundBar
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z
pomocy oferowanej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony zestaw SoundBar na
stronie www.philips.com/welcome.
Jednostka centralna
Ta sekcja zawiera opis jednostki centralnej.
a Wskaźnik SURR
Włącza się po wybraniu wirtualnego
dźwięku przestrzennego.
b Wskaźniki źródła
OPTICAL: Zaczyna świecić po
przełączeniu na optyczne źródło
sygnału.
AUX: Zaczyna świecić po przełączeniu
na analogowe źródło sygnału.
COAXIAL / AUDIO IN
Zaczyna świecić po przełączeniu na
koncentryczne źródło sygnału.
Zaczyna świecić po wybraniu wejścia
audio jako źródła (gniazdo typu jack
3,5 mm).
Bluetooth
Zaczyna świecić po przełączeniu
w tryb Bluetooth, jeśli urządzenia
Bluetooth zostały sparowane.
Miga po przełączeniu w tryb Bluetooth,
jeśli urządzenia Bluetooth nie zostały
sparowane.
a
b
5PL
Pilot zdalnego sterowania
Ta sekcja zawiera opis pilota zdalnego
sterowania.
a (Tryb gotowości/włącz)
Włączanie zestawu SoundBar i przełączanie
go w tryb gotowości.
b Przyciski źródła
AUX: Wybór połączenia AUX jako
źródła dźwięku.
USB: Wybór złącza USB jako źródła
dźwięku.
a
b
e
i
h
f
g
c
d
j
COAX: Wybór połączenia
koncentrycznego jako źródła dźwięku.
AUDIO-IN: Wybór wejścia audio jako
źródła dźwięku.
Bluetooth: Przełączanie w tryb
Bluetooth.
OPTICAL: Wybór połączenia
optycznego jako źródła dźwięku.
c
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie
odtwarzania.
d
Wstrzymywanie odtwarzania.
e /
Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego utworu w trybie USB.
f
Wyciszanie lub przywracanie głośności.
g BASS +/-
Zwiększanie i zmniejszanie poziomu tonów
niskich.
h VOLUME +/-
Zwiększanie i zmniejszanie poziomu
głośności.
i SURR OFF/ON
Włączanie lub wyłączanie wirtualnego
dźwięku przestrzennego.
j TREBLE +/-
Zwiększanie i zmniejszanie poziomu tonów
wysokich.
Złącza
Ta sekcja zawiera opis złączy zestawu SoundBar.
6 PL
Prawa strona
a (USB)
Wejście audio z urządzenia pamięci
masowej USB.
b AUDIO IN
Wejście audio z odtwarzacza MP3 (gniazdo
typu jack 3,5 mm).
Tylne złącza
a AUDIO IN-AUX
Podłączanie do analogowego wyjścia audio w
telewizorze lub w urządzeniu analogowym.
b DIGITAL IN-OPTICAL
Służy do podłączania do optycznego wyjścia
audio w telewizorze lub urządzeniu cyfrowym.
c DIGITAL IN-COAXIAL
Podłączanie do koncentrycznego wyjścia
audio w telewizorze lub urządzeniu
cyfrowym.
d AC MAINS~
Podłączanie do źródła zasilania.
a b
bac
d
3 Podłączanie
W tej części opisano sposób podłączenia
zestawu SoundBar do telewizora i innych
urządzeń.
Informacje dotyczące podstawowych połączeń
zestawu SoundBar i akcesoriów można znaleźć
w skróconej instrukcji obsługi.
Uwaga
Dane identykacyjne i znamionowe urządzenia
umieszczono na tabliczce informacyjnej znajdującej się z
tyłu lub na spodzie urządzenia.
Przed wykonaniem lub zmianą jakichkolwiek połączeń
należy upewnić się, że wszystkie urządzenia są
odłączone od gniazdka elektrycznego.
Wybór miejsca
Ustaw zestaw SoundBar w sposób pokazany
poniżej.
7PL
Podłączanie dźwięku z
telewizora i innych urządzeń
Za pomocą zestawu SoundBar można
odtwarzać dźwięk z telewizora lub innych
urządzeń.
Skorzystaj z połączenia najwyższej jakości
między telewizorem i pozostałymi urządzeniami.
Opcja 1: Podłączanie sygnału audio
za pomocą cyfrowego przewodu
optycznego
Najlepsza jakość dźwięku
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu
optycznego do złącza OPTICAL w
zestawie SoundBar, a drugą wtyczkę wsuń
do złącza OPTICAL OUT w telewizorze
lub innym urządzeniu.
Cyfrowe złącze optyczne może b
oznaczone symbolem SPDIF lub SPDIF
OUT.
Opcja 2: Podłączanie dźwięku za
pomocą cyfrowego przewodu
koncentrycznego
Dobra jakość dźwięku
TV
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu
koncentrycznego do złącza COAXIAL w
zestawie SoundBar, a drugą wtyczkę wsuń
do złącza COAXIAL/DIGITAL OUT w
telewizorze lub innym urządzeniu.
Cyfrowe złącze koncentryczne może
być oznaczone symbolem DIGITAL
AUDIO OUT.
Opcja 3: Podłączanie dźwięku za
pomocą analogowych przewodów
audio
Średnia jakość dźwięku
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu
analogowego do złącza AUX w zestawie
SoundBar, a drugą wtyczkę wsuń do złącza
AUDIO OUT w telewizorze lub innym
urządzeniu.
DVD
8 PL
4 Korzystanie
z zestawu
SoundBar
W tej części opisano korzystanie z zestawu
SoundBar w celu odtwarzania dźwięku z
podłączonych urządzeń.
Przed uruchomieniem
Wykonaj niezbędne połączenia opisane
w Skróconej instrukcji obsługi lub pobierz
Instrukcję obsługi ze strony internetowej
www.philips.com/support.
W zestawie SoundBar ustaw odpowiednie
źródło dla innych urządzeń.
Regulacja głośności
1 Naciśnij przycisk VOLUME +/-, aby
zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności.
Aby wyłączyć dźwięk, naciśnij przycisk
(MUTE).
Aby przywrócić dźwięk, ponownie
naciśnij przycisk (MUTE) lub
VOLUME +/-.
» Wszystkie Wskaźniki źródła na
jednostce centralnej zamigają
dwukrotnie, kiedy głośność zostanie
ustawiona na wartość maksymalną lub
minimalną.
Ustawienia dźwięku
W tej części opisano ustawienie optymalnego
dźwięku dla lmów i muzyki.
Tryb dźwięku przestrzennego
Tryby dźwięku przestrzennego zapewniają
pełnię wrażeń dźwiękowych.
1 Naciśnij przycisk SURR OFF/ON, aby
włączyć lub wyłączyć tryb dźwięku
przestrzennego.
On: tworzenie realistycznego dźwięku
przestrzennego.
Off: Dwukanałowy dźwięk stereo.
Idealny do słuchania muzyki.
Korektor
Zmień ustawienia wysokiej częstotliwości (tony
wysokie) oraz niskiej częstotliwości (basy)
zestawu SoundBar.
1 Za pomocą przycisku TREBLE +/- lub
BASS +/- dostosuj częstotliwość.
» Wszystkie Wskaźniki źródła na
jednostce centralnej zamigają
dwukrotnie, kiedy poziom tonów
wysokich lub niskich zostanie ustawiony
na wartość maksymalną lub minimalną.
odtwarzacz MP3
Podłączanie odtwarzacza MP3 w celu
odtwarzania plików dźwiękowych lub muzyki.
Co jest potrzebne:
Odtwarzacz MP3.
Stereofoniczny przewód audio 3,5 mm.
1 Za pomocą stereofonicznego przewodu
audio 3,5 mm podłącz odtwarzacz MP3 do
złącza AUDIO IN zestawu SoundBar.
2 Naciśnij przycisk AUDIO-IN.
3 W celu wybierania i odtwarzania plików
dźwiękowych lub muzyki skorzystaj z
elementów sterujących odtwarzacza MP3.
9PL
Urządzenia pamięci masowej
USB
Słuchaj muzyki zapisanej w urządzeniu pamięci
masowej USB, takim jak odtwarzacz MP3, karta
pamięci ash USB itp.
Co jest potrzebne:
Urządzenie pamięci masowej USB
sformatowane w systemach plików FAT
oraz zgodne ze standardem Mass Storage
Class
Plik MP3 lub WMA zapisany w urządzeniu
pamięci masowej USB
1 Podłącz urządzenie pamięci USB do
zestawu SoundBar.
2 Naciśnij przycisk USB na pilocie.
3 Odtwarzaniem można sterować za
pomocą pilota.
Przycisk Czynność
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie
odtwarzania.
Wstrzymywanie odtwarzania.
/ Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego utworu.
Uwaga
Produkt może być niezgodny z niektórymi typami
urządzeń pamięci masowej USB.
Jeśli używany jest przedłużacz USB, koncentrator
USB lub uniwersalny czytnik USB, urządzenie pamięci
masowej USB może nie zostać rozpoznane.
Protokoły PTP wykorzystywane przez aparaty cyfrowe
nie są obsługiwane.
Nie należy odłączać urządzenia pamięci masowej USB
w trakcie jego odczytu.
Pliki muzyczne (MP3, WMA) zabezpieczone przed
kopiowaniem (DRM) nie są obsługiwane.
Obsługiwany port USB: 5 V , 500 mA.
Auto standby
Podczas odtwarzania plików multimedialnych
z podłączonego urządzenia zestaw SoundBar
automatycznie przełączy się na działanie w
trybie gotowości, jeśli:
po upływie 18 minut nie zostanie naciśnięty
dowolny przycisk;
w podłączonym urządzeniu nie zostanie
włączone odtwarzanie materiału audio.
Odtwarzanie dźwięku przez
połączenie Bluetooth
Za pośrednictwem połączenia Bluetooth
podłącz zestaw SoundBar z urządzenia
Bluetooth (np. iPad, iPhone, iPod touch, telefon
Android, lub laptop). Możesz teraz, za pomocą
głośników zestawu SoundBar, odsłuchiwać pliki
audio przechowywane w urządzeniu.
Co jest potrzebne:
urządzenie Bluetooth, które obsługuje
prol Bluetooth A2DP z wersją Bluetooth
2.1+EDR.
Skuteczna odległość pomiędzy zestawem
SoundBar a urządzeniem Bluetooth wynosi
około 10 metrów.
1 Naciśnij przycisk Bluetooth na pilocie,
aby przełączyć zestaw SoundBar w tryb
Bluetooth.
» Wskaźnik Bluetooth zacznie szybko
migać.
2 W urządzeniu Bluetooth włącz funkcję
Bluetooth, następnie znajdź i wybierz
opcję PHILIPS HTL2111A, aby nawiązać
połączenie (informacje na ten temat można
znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia
Bluetooth w części dotyczącej włączania
funkcji Bluetooth).
Gdy pojawi się żądanie wprowadzenia
hasła, wprowadź „0000”.
» Podczas połączenia wskaźnik Bluetooth
wolno miga.
10 PL
3 Zaczekaj, aż wskaźnik Bluetooth zacznie
świecić.
» Jeżeli połączenie nie zostanie
nawiązane, wskaźnik Bluetooth będzie
wolno migać.
4 Wybór i odtwarzanie plików dźwiękowych
lub muzyki w urządzeniu Bluetooth.
Jeśli podczas odtwarzania pojawi się
połączenie przychodzące, odtwarzanie
muzyki zostanie wstrzymane.
Odtwarzanie zostanie wznowione po
zakończeniu połączenia.
5 Aby wyjść z menu Bluetooth, wybierz inne
źródło.
Po przełączeniu się z powrotem na
działanie w trybie Bluetooth, połączenie
Bluetooth pozostanie aktywne.
Uwaga
Przesyłanie strumieniowe muzyki może zostać
zakłócone przez przeszkody znajdujące się
między urządzeniem a zestawem SoundBar. Takimi
przeszkodami mogą być ściany, metalowe obudowy
urządzeń lub inne urządzenia znajdujące się w pobliżu i
działające w tej samej częstotliwości.
Jeśli chcesz połączyć zestaw SoundBar z innym
urządzeniem Bluetooth, wyłącz aktualnie podłączone
urządzenie Bluetooth.
Zastosowanie ustawień
fabrycznych
Można przywrócić ustawienia fabryczne
zestawu SoundBar.
1 W trybie wyciszenia dwukrotnie szybko
naciśnij przycisk AUX.
» Zostaną przywrócone ustawienia
fabryczne.
Aktualizacja oprogramowania
W celu ciągłego ulepszania produktu
można skorzystać z oferowanej aktualizacji
oprogramowania. Odwiedź stronę
www.philips.com/support, aby sprawdzić,
czy najnowsza wersja oprogramowania jest
dostępna.
11PL
5 Montaż
naścienny
Uwaga
Niewłaściwy montaż na ścianie może spowodować
wypadek, obrażenia lub uszkodzenia. W przypadku
pytań skontaktuj się z działem obsługi klienta w swoim
kraju.
Przed przystąpieniem do montażu na ścianie upewnij
się, że ściana utrzyma ciężar zestawu SoundBar.
Długość/średnica śruby
Do zamontowania zestawu SoundBar na ścianie
używaj śrub o odpowiedniej długości i średnicy,
dostosowanych do rodzaju ściany.
Informacje dotyczące montażu zestawu
SoundBar na ścianie można znaleźć w Skróconej
instrukcji obsługi.
> 25mm
3 - 3.5mm
6 Dane techniczne
produktu
Uwaga
Dane techniczne i wygląd zewnętrzny mogą ulec
zmianie bez powiadomienia.
Wzmacniacz
Całkowita moc wyjściowa: 40 W RMS
(+/- 0,5 dB, całkowite zniekształcenia
harmoniczne: 10%)
Pasmo przenoszenia: 20 Hz–20 kHz / ±3 dB
Odstęp sygnału od szumu:
> 65 dB (CCIR) / (poziom dźwięku A)
Czułość wejściowa:
AUX: 2 Vrms
AUDIO IN: 1 Vrms
Audio
Cyfrowe wejście audio S/PDIF:
Koncentryczne: IEC 60958-3
Optyczne: TOSLINK
Częstotliwość próbkowania:
MP3: 8 kHz, 11 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
Stała szybkość kompresji:
MP3: 8–320 kb/s
WMA: 64–192 kb/s
Wersja:
WMA: V7, V8, V9
USB
Zgodność: szybkie złącze USB (2.0)
Obsługiwana klasa: klasa pamięci masowej
USB (MSC)
System plików: FAT16 i FAT32
Obsługa plików w formatach MP3 i WMA
12 PL
Bluetooth
Prole Bluetooth: A2DP
Wersja technologii Bluetooth: 2.1+EDR
Jednostka centralna
Zasilanie: 220–240 V~, 50 Hz
Pobór mocy: 40 W
Pobór mocy w trybie gotowości: ≤ 0,5 W
Impedancja głośnika: 8 omów (pełen zakres)
Przetworniki: 4 x 54,5 mm (2")
Wymiary (S x W x G):
845 x 74,5 x 94 mm
Waga: 2,0 kg
Temperatura i wilgotność podczas pracy:
0–45°C, 5–90% wilgotności w przypadku
wszystkich stref klimatycznych
Temperatura i wilgotność podczas
przechowywania: -40–70°C, 5–95%
Baterie do pilota zdalnego sterowania
1 x CR2025
Informacje dotyczące trybu gotowości
Gdy produkt pozostaje nieaktywny
przez 18 minut, następuje automatyczne
przełączenie w tryb gotowości lub sieciowy
tryb gotowości.
Pobór mocy w trybie gotowości lub
sieciowym trybie gotowości jest mniejszy
niż 0,5 W.
Aby dezaktywować połączenie Bluetooth,
naciśnij i przytrzymaj przycisk Bluetooth na
pilocie zdalnego sterowania.
Aby aktywować połączenie Bluetooth,
włącz je w urządzeniu Bluetooth lub
za pomocą znacznika NFC (jeśli jest
dostępny).
7 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Ryzyko porażenia prądem. Nigdy nie zdejmuj obudowy
urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nigdy nie
próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia.
W przypadku problemów w trakcie korzystania
z produktu przed wezwaniem serwisu wykonaj
poniższe czynności sprawdzające. Jeśli nadal nie
uda się rozwiązać problemu, pomoc techniczną
można uzyskać na stronie internetowej
www.philips.com/support.
Dźwięk
Brak dźwięku z głośników zestawu SoundBar.
Za pomocą przewodu audio połącz
zestaw SoundBar z telewizorem lub innym
urządzeniem.
Przywróć ustawienia fabryczne zestawu
SoundBar.
Na pilocie zdalnego sterowania wybierz
właściwe wejście audio.
Sprawdź, czy dźwięk w zestawie SoundBar
nie jest wyciszony.
Zniekształcony dźwięk lub echo.
Jeśli dźwięk z telewizora jest odtwarzany
za pośrednictwem zestawu SoundBar,
sprawdź, czy dźwięk z telewizora jest
wyciszony.
13PL
Bluetooth
Nie można połączyć urządzenia z zestawem
SoundBar.
Urządzenie nie obsługuje proli
wymaganych przez zestaw.
Funkcja Bluetooth nie została włączona w
urządzeniu. Informacje na temat włączania
tej funkcji można znaleźć w instrukcji
obsługi urządzenia.
Urządzenie nie jest prawidłowo
podłączone. Podłącz je prawidłowo. (patrz
'Odtwarzanie dźwięku przez połączenie
Bluetooth' na str. 9)
Zestaw nawiązał już połączenie z innym
urządzeniem Bluetooth. Odłącz podłączone
urządzenie i spróbuj ponownie.
Jakość odtwarzania dźwięku z podłączonego
urządzenia Bluetooth jest słaba.
Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby.
Zmniejsz odległość między urządzeniem a
zestawem lub usuń przeszkody znajdujące
się pomiędzy nimi.
Podłączone urządzenie Bluetooth łączy się i
rozłącza.
Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby.
Zmniejsz odległość między urządzeniem a
zestawem lub usuń przeszkody znajdujące
się pomiędzy nimi.
Wyłącz funkcję Wi-Fi w urządzeniu
Bluetooth, aby uniknąć zakłóceń.
W niektórych urządzeniach Bluetooth
połączenie Bluetooth może być rozłączane
automatycznie w celu oszczędzania
energii. To nie oznacza, że zestaw działa
nieprawidłowo.
14
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
The Bluetooth word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by WOOX
Innovations is under license. Other trademarks
and trade names are those of their respective
owners.
Specifications are subject to change without notice
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
HTL2111A_12_UM_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips HTL2111A/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi