Philips HTL2110/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
www.philips.com/welcome
Instrukcja obsługi
Jesteśmy do Twoich usług
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
HTL2110
1PL
Spis treści
1 Ważne 2
Pomoc i wsparcie techniczne 2
Bezpieczeństwo 2
Dbanie o produkt 3
Ochrona środowiska 3
2 Zestaw SoundBar 4
Jednostka centralna 4
Pilot zdalnego sterowania 4
Złącza 5
3 Podłączanie 6
Podłączanie dźwięku z telewizora i
innych urządz 6
4 Korzystanie z zestawu SoundBar 8
Regulacja głośności 8
Ustawienia dźwięku 8
odtwarzacz MP3 8
Odtwarzanie dźwięku przez
połączenie Bluetooth 8
Auto standby 9
Zastosowanie ustawień fabrycznych 9
5 Montaż naścienny 10
6 Dane techniczne produktu 11
7 Rozwiązywanie problemów 12
8 Uwaga 13
Zgodność z przepisami 13
Znaki towarowe 13
2 PL
1 Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
należy zapoznać się z wszystkimi instrukcjami.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych
na skutek postępowania niezgodnego
z instrukcjami.
Pomoc i wsparcie techniczne
Firma Philips zapewnia szeroki zakres pomocy
technicznej dostępnej w Internecie. Odwiedź
naszą stronę internetową pod adresem www.
philips.com/support, aby:
pobrać instrukcję obsługi i skróconą
instrukcja obsługi,
obejrzeć samouczki wideo (dostępne tylko
dla wybranych modeli),
znaleźć odpowiedzi na często zadawane
pytania,
wysłać do nas wiadomość e-mail z
pytaniem,
porozmawiać z przedstawicielem obsługi
klienta.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na stronie internetowej, aby wybrać język, a
następnie wprowadź numer modelu produktu.
W celu uzyskania pomocy możesz także
zwrócić się do działu obsługi klienta rmy Philips
w swoim kraju. Zanim skontaktujesz się z rmą
Philips, zanotuj numer modelu i numer seryjny
swojego produktu. Informacje te można znaleźć
z tyłu lub na spodzie urządzenia.
Bezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia
prądem!
Nie wystawiaj urządzenia i akcesoriów
na działanie deszczu i wody. Nie stawiaj
przedmiotów wypełnionych cieczą (np.
wazonów) w pobliżu urządzenia. W
przypadku rozlania cieczy na urządzenie
należy natychmiast odłączyć je od zasilania.
Aby sprawdzić urządzenie przed użyciem,
skontaktuj się z działem obsługi klienta
rmy Philips.
Nie stawiaj urządzenia ani akcesoriów
w pobliżu otwartego ognia lub innych
źródeł ciepła. Nie wystawiaj urządzenia
na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
Nigdy nie należy wkładać przedmiotów
do otworów wentylacyjnych oraz innych
otworów w urządzeniu.
Jeśli urządzenie jest podłączone do
gniazdka za pomocą przewodu zasilającego
lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo
dostępne.
Odłącz urządzenie od gniazdka
elektrycznego na czas burzy.
Podczas odłączania przewodu zasilającego
zawsze ciągnij wtyczkę, a nie kabel.
Niebezpieczeństwo zwarcia lub pożaru!
Przed podłączeniem urządzenia do źródła
zasilania sprawdź, czy napięcie w gniazdku
odpowiada wartości wydrukowanej
z tyłu urządzenia. Nie wolno podłączać
urządzenia do zasilania, jeżeli napięcie jest
inne.
Istnieje ryzyko obrażeń lub uszkodzenia
zestawu SoundBar!
Nigdy nie umieszczaj urządzenia i innych
przedmiotów na przewodzie zasilającym
oraz innych urządzeniach elektrycznych.
W przypadku transportu urządzenia w
temperaturze otoczenia niższej niż 5°C
rozpakuj je i przed podłączeniem do
zasilania poczekaj, aż jego temperatura
osiągnie temperaturę pokojową.
Niektóre części tego produktu mogą
być wykonane ze szkła. Należy się z nimi
obchodzić ostrożnie, aby uniknąć obrażeń
lub uszkodzenia.
Niebezpieczeństwo przegrzania!
Nie umieszczaj tego urządzenia w
miejscu z ograniczoną wentylacją. Zawsze
pozostawiaj co najmniej 10 cm wolnego
miejsca z każdej strony urządzenia w
3PL
celu zapewnienia właściwej wentylacji.
Upewnij się, że zasłony i inne przedmioty
nie zakrywają otworów wentylacyjnych
urządzenia.
Niebezpieczeństwo zanieczyszczenia!
Nie należy używać różnych baterii (starych
z nowymi, zwykłych z alkalicznymi itp.).
Niewłaściwa wymiana baterii grozi
wybuchem. Baterię można wymienić
tylko na egzemplarz tego samego lub
odpowiedniego typu.
Wyjmij baterie, jeśli są wyczerpane lub jeśli
nie zamierzasz używać pilota przez dłuższy
czas.
Baterie zawierają substancje chemiczne,
dlatego po rozładowaniu należy je
zutylizować w sposób zgodny z przepisami.
Ryzyko połknięcia baterii!
Produkt/pilot zdalnego sterowania może
zawierać baterię monetową/pastylkową,
która może zostać połknięta. Zawsze
trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci!
Połknięcie baterii może spowodować
poważne obrażenia lub śmierć. W ciągu
dwóch godzin od połknięcia mogą wystąpić
poważne oparzenia wewnętrzne.
Jeśli przypuszczasz, że bateria została
połknięta lub w inny sposób znalazła
się pod skórą, natychmiast zgłoś się na
pogotowie.
Podczas wymiany baterii trzymaj nowe i
zużyte baterie poza zasięgiem dzieci. Po
wymianie baterii upewnij się, że komora
baterii jest w pełni zabezpieczona.
Jeśli komora baterii nie może zostać w
pełni zabezpieczona, przerwij korzystanie z
urządzenia. Trzymaj je poza zasięgiem dzieci
i skontaktuj się z producentem.
Jest to urządzenie KLASY II z podwójną izolacją,
bez uziemienia.
Dbanie o produkt
Do czyszczenia urządzenia używaj wyłącznie
ściereczek z mikrobry.
Ochrona środowiska
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego
pojemnika na odpady oznacza, że produkt
objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych można uzyskać w miejscu
zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego
typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja starych produktów
pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu
środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści
dyrektywy 2006/66/WE, których nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi.
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi utylizacji baterii, ponieważ ich
prawidłowa utylizacja pomaga zapobiegać
zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz
utracie zdrowia.
4 PL
2 Zestaw
SoundBar
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z
pomocy oferowanej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony zestaw SoundBar na
stronie www.philips.com/welcome.
Jednostka centralna
Ta sekcja zawiera opis jednostki centralnej.
a Wskaźnik SURR
Włącza się po wybraniu wirtualnego
dźwięku przestrzennego.
b Wskaźniki źródła
Wskaźnik źródła włącza się, gdy wybrane
jest źródło.
COAXIAL: Zaczyna świecić po
przełączeniu na koncentryczne źródło
sygnału.
OPTICAL: Zaczyna świecić po
przełączeniu na optyczne źródło
sygnału.
AUX: Zaczyna świecić po przełączeniu
na analogowe źródło sygnału.
AUDIO-IN: Zaczyna świecić po
wybraniu wejścia audio jako źródła
(gniazdo typu jack 3,5 mm).
c Bluetooth
Zaczyna świecić po przełączeniu
w tryb Bluetooth, jeśli urządzenia
Bluetooth zostały sparowane.
a c
b
Miga po przełączeniu w tryb Bluetooth,
jeśli urządzenia Bluetooth nie zostały
sparowane.
Pilot zdalnego sterowania
Ta sekcja zawiera opis pilota zdalnego
sterowania.
a (Tryb gotowości/włącz)
Włączanie zestawu SoundBar i przełączanie
go w tryb gotowości.
b COAX
a
b
c
d
e
fg
h
j
k
i
5PL
Wybór połączenia koncentrycznego jako
źródła dźwięku.
c OPTICAL
Wybór połączenia optycznego jako źródła
dźwięku.
d Bluetooth
Przełączanie w tryb Bluetooth.
e TREBLE +/-
Zwiększanie i zmniejszanie poziomu tonów
wysokich.
f SURR
Przełączanie między dźwiękiem stereo a
wirtualnym dźwiękiem stereofonicznym.
g (Wyciszenie)
Wyciszanie lub przywracanie głośności.
h BASS +/-
Zwiększanie i zmniejszanie poziomu tonów
niskich.
i VOLUME +/-
Zwiększanie i zmniejszanie poziomu
głośności.
j AUDIO-IN
Wybór wejścia audio jako źródła dźwięku
(gniazdo typu jack 3,5 mm).
k AUX
Wybór połączenia AUX jako źródła
dźwięku.
Złącza
Ta sekcja zawiera opis złączy zestawu SoundBar.
Prawa strona
a
a AUDIO-IN
Wejście audio z odtwarzacza MP3 (gniazdo
typu jack 3,5 mm).
Tylne złącza
a AUX
Podłączanie do analogowego wyjścia
audio w telewizorze lub w urządzeniu
analogowym.
b DIGITAL IN-OPTICAL
Służy do podłączania do optycznego
wyjścia audio w telewizorze lub urządzeniu
cyfrowym.
c DIGITAL IN-COAXIAL
Podłączanie do koncentrycznego wyjścia
audio w telewizorze lub urządzeniu
cyfrowym.
d AC MAINS~
Podłączanie do źródła zasilania.
bac
d
6 PL
3 Podłączanie
W tej części opisano sposób podłączenia
zestawu SoundBar do telewizora i innych
urządzeń.
Informacje dotyczące podstawowych połączeń
zestawu SoundBar i akcesoriów można znaleźć
w skróconej instrukcji obsługi.
Uwaga
Dane identykacyjne i znamionowe urządzenia
umieszczono na tabliczce informacyjnej znajdującej się z
tyłu lub na spodzie urządzenia.
Przed wykonaniem lub zmianą jakichkolwiek połączeń
należy upewnić się, że wszystkie urządzenia są
odłączone od gniazdka elektrycznego.
Podłączanie dźwięku z
telewizora i innych urządzeń
Za pomocą zestawu SoundBar można
odtwarzać dźwięk z telewizora lub innych
urządzeń.
Skorzystaj z połączenia najwyższej jakości
między telewizorem i pozostałymi urządzeniami.
Opcja 1: Podłączanie sygnału audio
za pomocą cyfrowego przewodu
optycznego
Najlepsza jakość dźwięku
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu
optycznego do złącza OPTICAL w
zestawie SoundBar, a drugą wtyczkę wsuń
TV
do złącza OPTICAL OUT w telewizorze
lub innym urządzeniu.
Cyfrowe złącze optyczne może b
oznaczone symbolem SPDIF lub SPDIF
OUT.
Opcja 2: Podłączanie dźwięku za
pomocą cyfrowego przewodu
koncentrycznego
Najlepsza jakość dźwięku
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu
koncentrycznego do złącza COAXIAL w
zestawie SoundBar, a drugą wtyczkę wsuń
do złącza COAXIAL/DIGITAL OUT w
telewizorze lub innym urządzeniu.
Cyfrowe złącze koncentryczne może
być oznaczone symbolem DIGITAL
AUDIO OUT.
7PL
Opcja 3: Podłączanie dźwięku za
pomocą analogowych przewodów
audio
Średnia jakość dźwięku
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu
analogowego do złącza AUX w zestawie
SoundBar, a drugą wtyczkę wsuń do złącza
AUDIO OUT w telewizorze lub innym
urządzeniu.
DVD
8 PL
4 Korzystanie
z zestawu
SoundBar
W tej części opisano korzystanie z zestawu
SoundBar w celu odtwarzania dźwięku z
podłączonych urządzeń.
Przed uruchomieniem
Wykonaj niezbędne połączenia opisane
w skróconej instrukcji obsługi oraz w
instrukcji obsługi.
W zestawie SoundBar ustaw odpowiednie
źródło dla innych urządzeń.
Regulacja głośności
1 Naciśnij przycisk VOLUME +/-, aby
zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności.
Aby wyłączyć dźwięk, naciśnij przycisk
(MUTE).
Aby przywrócić dźwięk, ponownie
naciśnij przycisk (MUTE) lub
VOLUME +/-.
» Wszystkie Wskaźniki źródła na
jednostce centralnej zamigają
dwukrotnie, kiedy głośność zostanie
ustawiona na wartość maksymalną lub
minimalną.
Ustawienia dźwięku
W tej części opisano ustawienie optymalnego
dźwięku dla lmów i muzyki.
Tryb dźwięku przestrzennego
Tryby dźwięku przestrzennego zapewniają
pełnię wrażeń dźwiękowych.
1 Naciśnij przycisk SURR, aby wybrać tryb
dźwięku przestrzennego.
[Virtual Surround]: włączanie dźwięku
przestrzennego. Wskaźnik SURR na
jednostce centralnej zaświeci się.
[STEREO]: Dwukanałowy dźwięk
stereo. Idealny do słuchania muzyki.
Korektor
Zmień ustawienia wysokiej częstotliwości (tony
wysokie) oraz niskiej częstotliwości (basy)
zestawu SoundBar.
1 Za pomocą przycisku TREBLE +/- lub
BASS +/- dostosuj częstotliwość.
» Wszystkie Wskaźniki źródła na
jednostce centralnej zamigają
dwukrotnie, kiedy poziom tonów
wysokich lub niskich zostanie ustawiony
na wartość maksymalną lub minimalną.
odtwarzacz MP3
Podłączanie odtwarzacza MP3 w celu
odtwarzania plików dźwiękowych lub muzyki.
Co jest potrzebne:
Odtwarzacz MP3.
Stereofoniczny przewód audio 3,5 mm.
1 Za pomocą stereofonicznego przewodu
audio 3,5 mm podłącz odtwarzacz MP3 do
złącza AUDIO-IN zestawu SoundBar.
2 Naciśnij przycisk AUDIO-IN.
3 W celu wybierania i odtwarzania plików
dźwiękowych lub muzyki skorzystaj z
elementów sterujących odtwarzacza MP3.
Odtwarzanie dźwięku przez
połączenie Bluetooth
Za pośrednictwem połączenia Bluetooth
podłącz zestaw SoundBar z urządzenia
Bluetooth (np. iPad, iPhone, iPod touch, telefon
9PL
Android, lub laptop). Możesz teraz, za pomocą
głośników zestawu SoundBar, odsłuchiwać pliki
audio przechowywane w urządzeniu.
Co jest potrzebne:
urządzenie Bluetooth, które obsługuje
prol Bluetooth A2DP z wersją Bluetooth
2.1+EDR.
Skuteczna odległość pomiędzy zestawem
SoundBar a urządzeniem Bluetooth wynosi
około 10 metrów.
1 Naciśnij na pilocie przycisk Bluetooth,
aby w zestawie SoundBar uruchomić tryb
Bluetooth.
» Wskaźnik Bluetooth zacznie szybko
migać.
2 W urządzeniu Bluetooth włącz funkcję
Bluetooth, następnie znajdź i wybierz opcję
Philips HTL2110, aby nawiązać połączenie
(informacje na ten temat można znaleźć
w instrukcji obsługi urządzenia Bluetooth
w części dotyczącej włączania funkcji
Bluetooth).
Gdy pojawi się żądanie wprowadzenia
hasła, wprowadź „0000”.
» Podczas połączenia wskaźnik wolno
miga.
3 Zaczekaj, aż wskaźnik Bluetooth zacznie
świecić.
» Jeżeli połączenie nie zostanie
nawiązane, wskaźnik Bluetooth będzie
wolno migać.
4 Wybór i odtwarzanie plików dźwiękowych
lub muzyki w urządzeniu Bluetooth.
Jeśli podczas odtwarzania pojawi się
połączenie przychodzące, odtwarzanie
muzyki zostanie wstrzymane.
Odtwarzanie zostanie wznowione po
zakończeniu połączenia.
Jeśli przesyłanie muzyki zostanie
przerwane, umieść urządzenie
Bluetooth bliżej zestawu SoundBar.
5 Aby wyjść z menu Bluetooth, wybierz inne
źródło.
Po przełączeniu się z powrotem na
działanie w trybie Bluetooth, połączenie
Bluetooth pozostanie aktywne.
Uwaga
Przesyłanie strumieniowe muzyki może zostać
zakłócone przez przeszkody znajdujące się
między urządzeniem a zestawem SoundBar. Takimi
przeszkodami mogą być ściany, metalowe obudowy
urządzeń lub inne urządzenia znajdujące się w pobliżu i
działające w tej samej częstotliwości.
Jeśli chcesz połączyć zestaw SoundBar z innym
urządzeniem Bluetooth, wyłącz aktualnie podłączone
urządzenie Bluetooth.
Firma Philips nie gwarantuje 100-procentowej
zgodności ze wszystkimi urządzeniami Bluetooth.
Auto standby
Podczas odtwarzania plików multimedialnych
z podłączonego urządzenia zestaw SoundBar
automatycznie przełączy się na działanie w
trybie gotowości, jeśli:
w ciągu 30 minut nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk,
w podłączonym urządzeniu nie zostanie
włączone odtwarzanie materiału audio.
Zastosowanie ustawień
fabrycznych
Można przywrócić ustawienia fabryczne
zestawu SoundBar.
1 W trybie wyciszenia dwukrotnie szybko
naciśnij przycisk AUX.
» Zostaną przywrócone ustawienia
fabryczne.
10 PL
5 Montaż
naścienny
Uwaga
Koninklijke Philips Electronics N.V. nie bierze żadnej
odpowiedzialności za wypadki, obrażenia ani
uszkodzenia mienia będące następstwem niewłaściwego
montażu ściennego. W przypadku pytań skontaktuj się z
Centrum Obsługi Klienta rmy Philips w swoim kraju.
Przed przystąpieniem do montażu na ścianie upewnij
się, że ściana utrzyma ciężar zestawu SoundBar.
Długość/średnica śruby
Do zamontowania zestawu SoundBar na ścianie
używaj śrub o odpowiedniej długości i średnicy,
dostosowanych do rodzaju ściany.
Informacje dotyczące montażu zestawu
SoundBar na ścianie można znaleźć w Skróconej
instrukcji obsługi.
> 25mm
3 - 3.5mm
11PL
6 Dane techniczne
produktu
Uwaga
Dane techniczne i wygląd zewnętrzny mogą ulec
zmianie bez powiadomienia.
Wzmacniacz
Całkowita moc wyjściowa: 40 W RMS
(+/- 0,5 dB, całkowite zniekształcenia
harmoniczne: 10%)
Pasmo przenoszenia: 20 Hz–20 kHz /
±3 dB
Odstęp sygnału od szumu: > 65 dB (CCIR)
/ (poziom dźwięku A)
Czułość wejściowa:
AUX: 650 mV
AUDIO IN: 400 mV
Audio
Cyfrowe wejście audio S/PDIF:
Koncentryczne: IEC 60958-3
Optyczne: TOSLINK
Bluetooth
Prole Bluetooth: A2DP
Wersja technologii Bluetooth: 2.1+EDR
Jednostka centralna
Zasilanie: 220–240 V~, 50 Hz
Pobór mocy: 40 W
Pobór mocy w trybie gotowości: ≤ 0,5 W
Impedancja głośnika: 8 omów (pełen
zakres)
Przetworniki: 4 x 54,5 mm (2")
Wymiary (S x W x G):
845 x 74,5 x 94 mm
Waga: 2,0 kg
Baterie do pilota zdalnego sterowania
1 x CR2025
12 PL
7 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Ryzyko porażenia prądem. Nigdy nie zdejmuj obudowy
urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nigdy nie
próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia.
W przypadku problemów w trakcie korzystania
z produktu przed wezwaniem serwisu wykonaj
poniższe czynności sprawdzające. Jeśli nadal nie
uda się rozwiązać problemu, pomoc techniczną
można uzyskać na stronie internetowej www.
philips.com/support.
Dźwięk
Brak dźwięku z głośników zestawu SoundBar.
Za pomocą przewodu audio połącz
zestaw SoundBar z telewizorem lub innym
urządzeniem.
Przywróć ustawienia fabryczne zestawu
SoundBar.
Na pilocie zdalnego sterowania wybierz
właściwe wejście audio.
Sprawdź, czy dźwięk w zestawie SoundBar
nie jest wyciszony.
Zniekształcony dźwięk lub echo.
Jeśli dźwięk z telewizora jest odtwarzany
za pośrednictwem zestawu SoundBar,
sprawdź, czy dźwięk z telewizora jest
wyciszony.
Bluetooth
Nie można połączyć urządzenia z zestawem
SoundBar.
Urządzenie nie obsługuje proli
wymaganych przez zestaw.
Funkcja Bluetooth nie została włączona w
urządzeniu. Informacje na temat włączania
tej funkcji można znaleźć w instrukcji
obsługi urządzenia.
Urządzenie nie jest prawidłowo
podłączone. Podłącz je prawidłowo. (patrz
'Odtwarzanie dźwięku przez połączenie
Bluetooth' na str. 8)
Zestaw nawiązał już połączenie z innym
urządzeniem Bluetooth. Odłącz podłączone
urządzenie i spróbuj ponownie.
Jakość odtwarzania dźwięku z podłączonego
urządzenia Bluetooth jest słaba.
Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby.
Zmniejsz odległość między urządzeniem a
zestawem lub usuń przeszkody znajdujące
się pomiędzy nimi.
Podłączone urządzenie Bluetooth łączy się i
rozłącza.
Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby.
Zmniejsz odległość między urządzeniem a
zestawem lub usuń przeszkody znajdujące
się pomiędzy nimi.
Wyłącz funkcję Wi-Fi w urządzeniu
Bluetooth, aby uniknąć zakłóceń.
W niektórych urządzeniach Bluetooth
połączenie Bluetooth może być rozłączane
automatycznie w celu oszczędzania
energii. To nie oznacza, że zestaw działa
nieprawidłowo.
13PL
8 Uwaga
Ta sekcja zawiera uwagi prawne oraz informacje
dotyczące znaków towarowych.
Zgodność z przepisami
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii
Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
Firma Philips Consumer Lifestyle niniejszym
oświadcza, iż produkt ten spełnia wszystkie
niezbędne wymagania oraz inne ważne
wytyczne dyrektywy 1999/5/WE.
Kopia Deklaracji zgodności WE jest dostępna
w instrukcji obsługi w formacie PDF na stronie
internetowej www.philips.com/support.
Znaki towarowe
Wyprodukowano na licencji rmy Dolby
Laboratories. „Dolby” oraz symbol podwójnej
litery D są znakami towarowymi rmy Dolby
Laboratories.
Słowo Bluetooth
®
i logo są zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Bluetooth SIG, Inc.
Każde wykorzystanie takich znaków przez rmę
Philips wymaga licencji.
14
Philips Consumer Lifestyle B.V.
Philips Consumer Lifestyle B.V. template AMB 544-9056
HK-1310- HTL2110 2013/03
................................................................. ..............................................................................................
(Document No. / Numéro du document) (Year, Month (yyyy/mm) in which the CE mark is affixed /
Année/mois (aaaa/mm) au cours de laquelle le marquage
CE a été apposé)
EUROPEAN DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Company name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
declare under our responsibility that the product(s):
(déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s))
Philips
.............................................................................
HTL2110/12
...........................................................................
(brand name, nom de la marque)
(Type version or model, référence ou modèle)
Soundbar Speaker
.............................................................................
(
product description, description du produit)
to which this declaration relates is in confirmity with the following harmonized standards:
(auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 60065:2006+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN 55020:2007+A11:2011
EN55022:2010
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008
EN301489-1 V1.9.2 :2011 EN301489-17 V2.2.1 : 2012
EN300328 V1.7.1:2006 EN62479:2010
EN50564 : 2011
following the provisions of :
(conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
2006/95/EC (Low Voltage Directive)
2004/108/EC (EMC directive)
1999/5/EC (R&TTE Directive)
2011/65/EU (RoHS Directive)
2009/125/EC (Eco Design) - EC/1275/2008
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
Only for Medical Devices and R&TTE products:
The Notified Body:
Telefication/CE0560
..................................................
performed:
NB
................................................................................
(L’Organisme Notifié)
(Name and number/ nom et numéro)
(
a effectué)
(description of intervention / description de ’intervention)
13214025/AA/00
............................................................
(certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
Drachten, Netherlands, March 8, 2013
A.Speelman, CL Compliance Manager
.........................................................
.........................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HTL2110_12_UM_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Philips HTL2110/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi