Silvercrest 60113 Operation and Safety Notes

Typ
Operation and Safety Notes
FUNKTÜRKLINGEL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DZWONEK DO DRZWI
STEROWANY RADIOWO
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
BREZŽIČNI ZVONEC
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
BEZDRÁTOVÝ ZVONEK
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
ZVONČEK NA DVERE
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
AJTÓCSENGŐ
Kezelési és biztonsági utalások
IAN 60113
WIRELESS DOORBELL
Operation and Safety Notes
WIRELESS DOORBELL
60113_silv_Tuerklingel_Cover_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 2 16.05.14 13:18
GB Operation and Safety Notes Page 7
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 20
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 34
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 48
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 62
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 75
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 89
60113_silv_Tuerklingel_Cover_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 3 16.05.14 13:18
3
You need
Potrzebujecie
Szüksége van
Potrebujete
Potřebujete
Budete potrebov
Sie benötigen:
ø 6 mm
A
1
2
3
4
5
6
7
60113_silv_Tuerklingel_content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 3 16.05.14 13:21
4
B
8
9
10
60113_silv_Tuerklingel_content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 4 16.05.14 13:21
5
D
C
12
11
13
14
15
60113_silv_Tuerklingel_content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 5 16.05.14 13:21
6
F
18
17
16
E
17
16
60113_silv_Tuerklingel_content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 6 16.05.14 13:21
GB 7
Introduction
Intended use ........................................................................................... Page 8
Technical data ........................................................................................ Page 8
Included items ........................................................................................ Page 9
Parts and features .................................................................................. Page 9
Safety .................................................................................................... Page 10
General safety information ...................................................................Pa ge 11
Safety instructions for batteries ............................................................ Page 12
Assembly ............................................................................................Page 13
Preparing for use
Inserting / replacing the batteries .........................................................Page 13
Operation
Synchronising transmitter / receiver ..................................................... Page 15
Setting the signal type ........................................................................... Page 15
Setting the volume ................................................................................. Page 16
Selecting the chime ................................................................................ Page 16
Troubleshooting ...................................................................................... Page 16
Cleaning and maintenance ............................................... Page 17
Disposal ............................................................................................... Page 17
Information
Declaration of conformity ..................................................................... Page 18
Warranty ............................................................................................Page 19
60113_silv_Tuerklingel_content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 7 16.05.14 13:21
GB8
Wireless Doorbell
Introduction
Keep these instructions in a safe place. If you pass the product
on to anyone else, please ensure that you also pass on all
the documentation.
Intended use
This product is intended for the wireless transmission of the doorbell
chime. The product is not intended for commercial use.
Technical data
Range: 100 m (unobstructed area)
Transmission frequency: 433 MHz
Battery types: Receiver: 2 x 1.5 V
(type AA / LR6),
Transmitter: 1 x 3 V
(type CR2032)
Receiver: Audible signal volume (at maximum volume
setting): min. 73 dB (at a distance of 1 m
from the device)
Transmitter: IP rating: IPX4
60113_silv_Tuerklingel_content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 8 16.05.14 13:21
GB 9
Included items
1 Transmitter
1 Receiver
1 Stand (for the receiver)
2 Batteries 1.5 V
, type AA (receiver)
1 Batteries 3 V
, type CR2032 (transmitter)
3 Screws (for transmitter and for mounting the receiver on a wall)
3 Dowels
5 Exchangeable name plates (for the doorbell)
1 Doorbell cover
1 Operating instructions
Parts and features
Receiver (Figs. A / B):
1
Signal indicator
2
Synchronisation button
3
Volume button
4
Melody selection button
5
Signal type selector button (optical, acoustic, optical and acoustic
signal)
6
Speaker
7
Stand
8
Hanger
60113_silv_Tuerklingel_content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 9 16.05.14 13:21
GB10
9
Battery compartment cover
10
Battery compartment
Transmitter (Figs. C / D):
11
Signal indicator
12
Name plate
13
Chime button
14
Battery compartment
15
Holder (for wall mounting)
Mounting (Figs. E / F):
16
Screw
17
Dowel
18
Screw (for transmitter)
Safety
Read all safety information and instructions. Failure
to comply with the safety information and instructions may cause fire
and / or serious injury.
YOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFORMATION AND INSTRUC-
TIONS IN A SAFE PLACE IN CASE YOU NEED TO REFER TO THEM
AGAIN IN THE FUTURE!
60113_silv_Tuerklingel_content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 10 16.05.14 13:21
GB 11
General safety information
DANGEROUS TO LIFE AND RISK
OF ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children alone and unsupervised with the
packaging material. There is a risk of suffocation from the packaging
material. Children often underestimate risks. Always keep children
away from the product. This is not a toy.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given super-
vision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
Check that all parts are in sound condition. If you use damaged
parts when assembling the device, you risk injury.
Check that all parts have been assembled correctly. There is a risk
of injury if the device is not properly assembled.
Keep the device away from open flames or sources of heat (e.g.
burning candles).
60113_silv_Tuerklingel_content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 11 16.05.14 13:21
GB12
Safety instructions for batteries
DANGER TO LIFE! Batteries can be swallowed,
which can prove fatal. Consult a doctor immediately if anyone
swallows a battery.
EXPLOSION HAZARD! Never recharge nonrecharge-
able batteries, short-circuit and / or open batteries. This can
cause them to overheat, burn or burst.
Never throw batteries into fire or water. The batteries may explode.
Immediately remove depleted batteries from the device; otherwise
there will be an increased risk of leakage!
Always replace all the batteries at the same time and insert batteries
of the same type.
Do not use different types of batteries or mix used and new batter-
ies together.
Batteries do not belong in household refuse. Dispose of used batteries
in an environmentally friendly manner.
Consumers are under a legal obligation to dispose of batteries in
the proper way.
Keep the battery out of the reach of children, do not dispose of the
battery in fire, do not short-circuit it, and do not take it apart.
Failure to observe these instructions may result in the battery discharging
beyond its end voltage, which poses a risk of leakage. If the battery
in your instrument has leaked, have it removed immediately to prevent
damage to the instrument.
60113_silv_Tuerklingel_content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 12 16.05.14 13:21
GB 13
Avoid contact with skin, eyes and mucous membrane. In the event of
contact with battery acid, rinse the affected area with plenty of water
and / or consult a doctor.
Never use rechargeable batteries.
The supply terminals are not to be short-circuited.
Do not mix old batteries with new ones.
Remove the batteries from the device if they have not been used for
a long period.
Make sure you insert the batteries the right way round (polarity).
Assembly
Note: You will need a screwdriver and a drill to assemble the doorbell.
Note: Only use the screws and dowels supplied for the assembly of
the device.
Mount the receiver (see Fig. E)
Mount the transmitter (see Fig. F)
Preparing for use
Inserting / replacing the batteries
Insert the batteries to provide power to the device before preparing
it for use.
60113_silv_Tuerklingel_content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 13 16.05.14 13:21
GB14
CAUTION! Use the above-indicated battery types only. Failure to
observe this advice may result in damage to the product.
Receiver:
Remove the battery compartment cover
9
from the back of the
device.
Remove the used batteries, if present.
Insert 2 batteries (1.5 V , type AA).
Note: Ensure correct polarity. This is indicated in the battery
compartment
10
.
Close the battery compartment
10
.
Transmitter:
Remove the holder
15
from the back of the transmitter.
Open the battery compartment
14
by turning the battery compartment
cover anticlockwise.
Insert a battery (3 V , type CR 2032). The side marked “+” must
face upwards.
Place the battery compartment cover on the battery compartment
14
and tighten it by turning it clockwise.
Fasten the holder
15
of the receiver back on to the back of the device.
60113_silv_Tuerklingel_content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 14 16.05.14 13:21
GB 15
Operation
Synchronising transmitter / receiver
Synchronise the transmitter and receiver as follows:
Press the synchronisation button
2
.
Press the chime button
13
; the signal indicator
1
flashes red. The
programmed audible signal sounds and the signal indicator
1
ceases to illuminate.
If the receiver does not react as described, press the synchronisation
button
2
again to switch off the synchronisation function and repeat
the synchronisation process.
The transmitter indicates the transmission of the signal to the receiver by
the signal indicator
11
flashing briefly.
Setting the signal type
The receiver can indicate the reception of a door signal either optically
or acoustically or both optically and acoustically.
Using the signal type selector button
5
, select whether the signal
is to be indicated optically or acoustically or both optically and
acoustically.
60113_silv_Tuerklingel_content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 15 16.05.14 13:21
GB16
Setting the volume
Press the volume button
3
until the desired volume is reached. There
are a total of 5 possible volume settings: very loud, loud, medium,
soft, very soft.
Selecting the chime
Note: The doorbell has 36 different chimes.
Press the melody selection button
4
. The first audible signal sounds.
Press the melody selection button
4
again to move on to the next
audible signal.
Repeat this process until you have selected your desired audible signal.
The last-selected audible signal is automatically stored.
Troubleshooting
After the influence of extraordinary environmental conditions (e.g. a strong
electromagnetical field) the function of the item may be affected. In this
case, please take off the batteries of both appliances for approximately
2 minutes. Then proceed again as described in the section “Synchronising
the transmitter / receiver”.
Electrostatic discharges may lead to malfunctions. If such malfunctions
do occur, remove the battery for a short time and then replace it again.
60113_silv_Tuerklingel_content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 16 16.05.14 13:21
GB 17
Then proceed again as described in the section “Synchronising the
transmitter / receiver”.
Cleaning and maintenance
Under no circumstances should you use liquids or detergents, as
these will damage the device.
The device should only be cleaned on the outside with a soft dry cloth.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product
properly when it has reached the end of its useful life and not
in the household waste. Information on collection points and
their opening hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive
2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the
available collection points.
60113_silv_Tuerklingel_content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 17 16.05.14 13:21
GB18
Pb Hg
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They
may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste
treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals
are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why
you should dispose of used batteries at a local collection point.
Information
Declaration of conformity
We, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm,
hereby declare under our sole responsibility that the product: Wireless
Doorbell, Model No.: Z32155, Version: 06 / 2014, to which this decla-
ration refers, complies with the standards / normative documents of
1999 / 5 / EC.
The complete declaration of conformity can be viewed at:
www.owim.com.
60113_silv_Tuerklingel_content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 18 16.05.14 13:21
GB 19
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and metic-
ulously examined before delivery. In the event of product defects you
have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are
not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should
this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from
the
date
of purchase, we will repair or replace it – at our
choice – free of
charge to you.
The warranty period begins on the date of pur
chase.
Please keep the
original sales receipt in a safe location.
This document is required as your
proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been
damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty
does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly con-
sidered con
sumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts, e.g.
switches, rechargeable batteries or glass parts.
60113_silv_Tuerklingel_content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 19 16.05.14 13:21
PL20
Wstęp
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .......................................Strona 21
Parametry techniczne .........................................................................Strona 21
Zakres dostawy ...................................................................................Strona 22
Przegląd części ...................................................................................Strona 22
Bezpieczeństwo ........................................................................ Strona 23
Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa .............................Strona 24
Wskazówki bezpieczeństwa dotycce baterii ..............................Strona 25
Montaż ..............................................................................................Strona 26
Uruchomienie
Zakładanie / wymiana baterii ...........................................................Strona 27
Obsługa
Synchronizacja nadajnika / odbiornika ............................................Strona 28
Ustawianie rodzaju sygnału .............................................................. Strona 28
Ustawianie głośności ..........................................................................Strona 29
Wybórwięku dzwonka .................................................................Strona 29
Usuwanie błędów ...............................................................................Strona 29
Czyszczenie oraz pielęgnacja .....................................Strona 30
Usuwanie ........................................................................................Strona 30
Informacje
Deklaracja zgodności ........................................................................ Strona 32
Gwarancja ..................................................................................... Strona 32
60113_silv_Tuerklingel_content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 20 16.05.14 13:21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

Silvercrest 60113 Operation and Safety Notes

Typ
Operation and Safety Notes

w innych językach