Perel EDB6 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
EDB6
V. 02 26/01/2016 38 ©Velleman nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź
opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być
szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia
(lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady
komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie
zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy
zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej
usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących
środowiska.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą
zajmującą się utylizacją odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne
zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Jeśli
urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, nie należy go
instalować ani używać, prosimy o skontaktowanie się ze sprzedawcą.
2. Instrukcje bezpieczeństwa
Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi
użytkownikami.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią,
rozpryskami i ściekającymi cieczami.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja
jakości Velleman
®
na końcu niniejszej instrukcji.
Chronić urządzenie przed zbyt wysoką temperaturą i
pyłem.
EDB6
V. 02 26/01/2016 39 ©Velleman nv
Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem
niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi
urządzenia unikać stosowania siły.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z
jego funkcjami.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów
bezpieczeństwa. Należy pamiętać, że uszkodzenia spowodowane
przez modyfikacje wprowadzone przez użytkownika nie są objęte
gwarancją.
Urządzenia należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem powoduje
unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych
nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi
odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.
Ze względu na stałe udoskonalanie produktu, rzeczywisty wygląd
produktu może różnić się od przedstawionego na zdjęciach.
Zdjęcia produktu są wyłącznie dla celów poglądowych.
Nie włączać urządzenia tuż po tym, jak zostało narażone na
zmiany temperatury. Chronić urządzenie przed uszkodzeniem,
pozostawiając je w stanie wyłączonym do momentu osiągnięcia
temperatury pokojowej.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
4. Właściwości
łatwa instalacja bez żadnych uszkodzeń dzięki systemowi
bezprzewodowemu
system przeciwzakłóceniowy pozwalający uniknąć zakłóceń
pochodzących od innych sygnałów
dźwięk autentycznego dzwonka
funkcja automatycznego uczenia się (między przyciskiem a
odbiornikiem nie są potrzebne kody)
odporna na działanie warunków atmosferycznych
EDB6
V. 02 26/01/2016 40 ©Velleman nv
5. Przegląd
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
1
pokrywa przednia
9
otwory mocujące
2
tył
10
punkty mocowania
3
otwór do
zawieszenia
11
otwór do
demontażu
4
otwór na kabel
zasilania
12
przycisk
5
przycisk funkcji
automatycznego
uczenia się
13
tabliczka
znamionowa
6
dzwonki
14
zaczep obudowy
7
trzpień
15
otwory do
mocowania
8
zaciski
przyłączeniowe
16
interfejs
6. Zasilanie
6.1 Nadajnik
Patrz rysunki [A] na stronie 4 niniejszej instrukcji.
1. Otworzyć nadajnik wciskając jego dolną część płaskim
śrubokrętem.
2. Zamontować baterię (w zestawie) z zachowaniem właściwej
biegunowości.
3. Zamknąć nadajnik lub pozostawić otwarty do montażu (patrz
niżej).
Uwaga: Nie przebijać ani nie wrzucać baterii do ognia,
ponieważ mogą eksplodować. Nie ładować baterii, które
nie są akumulatorkami (alkaliczne). Utylizować baterie
zgodnie z lokalnymi przepisami. Baterie należy chronić
przed dziećmi.
EDB6
V. 02 26/01/2016 41 ©Velleman nv
6.2 Odbiornik
Patrz rysunki [B] na stronie 4 niniejszej instrukcji.
Odbiornik wymaga zasilania 230 V~. Podłączanie:
1. Odłączyć przednią pokrywę od tylnej części.
2. Wsunąć kabel zasilający do odbiornika przez otwór kablowy.
3. Zawiązać supeł na kablu.
4. Poluzować śruby na zacisku przyłączeniowym. Kabel neutralny
podłączyć do lewego przyłącza, a kabel pod napięciem do
prawego.
5. Dokręcić śruby na zacisku.
6. Zamontować z powrotem pokrywę przednią na tylnej.
7. Podłączyć odbiornik do zasilania 230 V~.
7. Montaż
Przed wywierceniem jakichkolwiek otworów należy sprawdzić, czy w
ścianie nie biegną żadne kable lub rury, które mogłyby zostać
uszkodzone. Ważne jest również, aby odległość pomiędzy
odbiornikiem a nadajnikiem mieściła się w zasięgu nadajnika (patrz
specyfikacja techniczna poniżej).
Sprawdzić zasięg działania odbiornika i nadajnika. Zasięg
roboczy wynosi 100 m na otwartej przestrzeni, lecz może
być mniejszy ze względu na występowanie ścian i innych
przeszkód, jak np. ramy betonowe, uPVC lub metalowe.
7.1 Nadajnik
Patrz rysunki [C] na stronie 4 niniejszej instrukcji.
1. Otworzyć nadajnik wciskając jego dolną część płaskim
śrubokrętem.
2. Wybić otwory na śruby w tylnej części obudowy i przymocować
ją do ściany.
3. Zamknąć nadajnik.
Uwaga:
Montaż na powierzchni betonowej, metalowej lub z uPVC, w
pobliżu źródeł ciepła i w warunkach wysokiej wilgotności
spowoduje zmniejszenie zasięgu nadawania.
Nadajnik można też przymocować za pomocą taśmy dwustronnej.
EDB6
V. 02 26/01/2016 42 ©Velleman nv
7.2 Odbiornik
1. Wybrać miejsce montażu. Należy pamiętać, że odbiornik
wymaga źródła zasilania 230 V~.
2. Przymocować śrubę lub hak do ściany na żądanej wysokości
montażowej. Nie wkręcać całkowicie w ścianę, pozostawić 0,5
cm na wierzchu.
3. Powiesić odbiornik na śrubie lub haku.
Uwaga:
Montaż na powierzchni betonowej, metalowej lub z uPVC, w
pobliżu źródeł ciepła i w warunkach wysokiej wilgotności
spowoduje zmniejszenie zasięgu nadawania.
8. Ustawianie kodu automatycznego uczenia się.
Dzwonek posiada funkcję uczenia się ułatwiającą użytkowanie.
Należy pamiętać, że po wymianie baterii w nadajniku lub ponownym
podłączeniu odbiornika do zasilania proces uczenia się kodu będzie
trzeba rozpocząć od nowa.
8.1 Używanie odbiornika z pojedynczym nadajnikiem
1. Doprowadzić zasilanie do nadajnika i odbiornika (patrz wyżej).
2. Nacisnąć jednokrotnie przycisk na nadajniku. Odbiornik
automatycznie nauczy się i zapamięta kod.
3. Nadajnik i odbiornik są gotowe do użytku.
8.2 Używanie odbiornika z wieloma nadajnikami.
1. Sparować pierwszy nadajnik z odbiornikiem jak opisano
powyżej.
2. Nacisnąć jednokrotnie przycisk automatycznego uczenia się na
odbiorniku.
3. Nacisnąć jednokrotnie przycisk na drugim nadajniku. Odbiornik
automatycznie nauczy się i zapamięta kod.
4. Postępować tak samo dla każdego kolejnego nadajnika.
Uwaga:
Odbiornik można sparować z maksymalnie pięcioma nadajnikami.
EDB6
V. 02 26/01/2016 43 ©Velleman nv
8.3 Zakłócenia kodu
W przypadku błędów w odbiorze kodu należy postępować
następująco:
1. Odłączyć zasilanie odbiornika i odczekać 30 sekund.
2. Podłączyć zasilanie z powrotem i rozpocząć procedurę uczenia od
nowa.
9. Czyszczenie i konserwacja
Dzwonek nie wymaga żadnej szczególnej konserwacji. Niemniej
jednak od czasu do czasu zaleca się czyszczenie urządzenia, aby
zawsze wyglądało jak nowe.
10. Wykrywanie i usuwanie usterek
Jeżeli odbiornik nie dzwoni:
Sprawdzić, czy baterie w nadajniku nie są rozładowane. Wymienić
baterie.
Upewnić się, że odbiornik jest właściwie podłączony do zasilania.
Sprawdzić biegunowość baterii w nadajniku.
Sprawdzić, czy urządzenia nie są zbyt daleko od siebie.
Zmniejszyć odległość między nadajnikiem a odbiornikiem.
11. Specyfikacja techniczna
zasilanie
nadajnik
1 bateria alkaliczna 23 A/12V (w
zestawie)
odbiornik
230 V~, 50 Hz (zestaw nie obejmuje
kabla zasilającego)
temperatura robocza
-30 °C - +40 °C
zasięg działania
do 100 m (w otwartym terenie)
rodzaj dźwięku
wierna imitacja klasycznego dzwonka
do drzwi
EDB6
V. 02 26/01/2016 44 ©Velleman nv
kod cyfrowy
automatyczne uczenie
opcje
dodatkowy nadajnik
EDB6/TX
Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma
Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub
urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego
urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących
produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy
odwiedzić naszą stronę internetową www.perel.eu.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec
zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI
Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman nv i jest
chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są
zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji
nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub
konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób,
bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die
nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät
verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch
der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung
für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die
durch normalen Gebrauch dem Verschleiß
ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur
aufladbare, sondern auch nicht aufladbare,
eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte
Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße Anwendung,
schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung
des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine
unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Änderungen, Reparaturen oder
Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen
werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an
Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das
Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und
mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie
eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals
und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand
liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein
Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden
eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der
Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese
Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann
eventuell angepasst werden gemäß der Art
des Produktes (siehe Bedienungsanleitung
des Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman®
zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie
światowej elektroniki. Obecnie firma
dystrybuuje swoje produkty w ponad 85
krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe
wymagania jakościowe oraz wypełnianormy
i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W
celu zapewnienia najwyższej jakości naszych
produktów, przechodzą one regularne oraz
dodatkowo wyrywkowe badania kontroli
jakości, zarówno naszego wewnętrznego
działu jakości jak również wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia
wszelkich starań czasem mogą pojawsię
problemy techniczne, prosimy odwołać się do
gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają
24-miesięcznej gwarancji na wady
produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do
usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie
wysoki Velleman ® może zdecydować o
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub
zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może
jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych
warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy
wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od
daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny
od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej
lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w
przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku
od daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie
gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie
szkody spowodowane są działaniem
czynników środowiskowych lub losowych (np.
przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud,
...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za
szkody wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub
akcesoria podatne na process starzenia,
wynikającego z normalnego użytkowania, np:
baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane
lub wymienne), żarówki, paski napędowe,
gumowe elementy napędowe...
(nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania
wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna,
upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedb
eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne
zaniechanie czyszczenia, konserwacji,
wymiany materiałów ekspolatacyjnych,
niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia
się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją
producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego
użytkowania gdy nie jest do tego celu
przeznaczony tj. działalność komerycjna,
zawodowa lub wspólne użytkowanie przez
wiele osób - okres obowiązywania gwarancji
zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej
wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez
nieautoryzowaną naprawę, modyfikację,
przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak
również bez pisemnej zgody firmy Velleman
®.
• Uszkodzony produkt musi zostać
dostarczony do sprzedawcy ® Velleman,
solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim
produkt został sprzedany. W przypadku
wysyłki towaru w opakowaniu innym niż
oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego
skutki przechodzą na aściciela produktu.
Wraz z niesprawnym produktem należy
dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki,
wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i
czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z
instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są
okoliczności techniczne czy też wynikaja
wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu.
W przypadku wysyłki sprawnego produktu do
serwisu nabywca może zostać obciążony
kosztmi obsługi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub
odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt
wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku
dla wszystkich komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać
modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz
art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade
Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman®
tem adquirido uma amplia experiencia no
sector da eletrónica com uma distribuição em
mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a
exigências rigorosas e a disposições legais
em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos
produtos a controles de qualidade
suplementares, com o nosso próprio serviço
qualidade como um serviço de qualidade
externo. No caso improvável de um defeito
mesmo com as nossas precauções, é possível
invocar a nossa garantia. (ver as condições de
garantia).
Condições gerais com respeito a garantia
sobre os produtos grande público (para a
UE):
• qualquer produto grande público é garantido
24 mês contra qualquer vício de produção ou
materiais a partir da data de aquisição
efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que
a reparação ou substituição de um artigo é
impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a
substituir o dito artigo por um artigo
equivalente ou a devolver a totalidade ou
parte do preço de compra. Em outro caso,
será consentido um artigo de substituição ou
devolução completa do preço de compra no
caso de um defeito no prazo de 1 ano depois
da data de compra e entrega, ou um artigo de
substituição pagando o valor de 50% do preço
de compra ou devolução de 50% do preço de
compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois
da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Perel EDB6 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi