Toro Groundsmaster 4700-D Rotary Mower Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

FormNo.3434-847RevA
KosiarkarotacyjnaGroundsma-
ster
®
4500-Di4700-D
Modelnr30881—Numerseryjny403450001iwyższe
Modelnr30882—Numerseryjny403450001iwyższe
Zarejestrujproduktpodadresemwww.Toro.com.
Tłumaczenieoryginału(PL)
*3434-847*A
Niniejszeurządzeniejestzgodnezewszystkimi
obowiązującymidyrektywamiUniiEuropejskiej;
szczegółoweinformacjezamieszczonew
odpowiedniejdeklaracjizgodności,woddzielnym
arkuszu.
Stosowanielubeksploatowaniewobszarach
zalesionych,zakrzewionychlubtrawiastych
silnikabezdziałającegotłumikaziskrochronem
wedługpunktu4442kodeksudotyczącego
ochronydóbrpublicznychstanuKalifornialub
silnikazaprojektowanegozmyśląoochronie
przeciwpożarowejiodpowiedniowyposażonegooraz
utrzymywanegojestnaruszeniempunktu4442lub
4443tegożkodeksu.
Dołączonainstrukcjaobsługisilnikazawiera
informacjedotyczącewymagańamerykańskiej
AgencjiOchronyŚrodowiska(EPA)orazprawastanu
Kaliforniawzakresiekontroliemisjiwsystemach
emisji,konserwacjiigwarancji.Częścizamienne
możnazamówićuproducentasilnika.
OSTRZEŻENIE
KALIFORNIA
Propozycja65ostrzeżenie
Układwydechowysilnikawysokopręż-
negoiniektórejegoelementymogąbyć
przyczynąpowstawaniaraka,chorób
układuoddechowegoiinnychschorzeń.
Biegunyakumulatora,listwyzaciskowei
podobneelementyzawierająołówizwiązki
ołowiu,substancjechemiczneuznane
przezstanKaliforniazarakotwórczei
powodującezaburzeniarozrodu.Myj
ręcepokontakcieznimi.
Użycietegoproduktumożeskutkować
narażeniemsięnadziałaniezwiązków
chemicznychuznanychwStanieKalifornia
zawywołująceraka,uszkodzeniapłodu
lubdziałająceszkodliwiedlarozrodczości.
Wprowadzenie
Niniejszamaszynatosamojezdna,rotacyjna
kosiarkadotrawy,którajestprzeznaczonadoużytku
przezprofesjonalnychoperatorówdozastosowań
komercyjnych.Kosiarkajestprzeznaczonagłównie
dokoszeniatrawynadobrzeutrzymanychtrawnikach
wparkach,naboiskachsportowychinagruntach
komercyjnych.Używanieproduktuwcelach
niezgodnychzjegoprzeznaczeniemmożeokazaćsię
niebezpiecznedlaoperatoraiosóbpostronnych.
Przeczytajuważnieponiższeinformacje,aby
poznaćzasadywłaściwejobsługiikonserwacji
urządzenia,nieuszkodzićgoiuniknąćobrażeń
ciała.Odpowiedzialnośćzaprawidłoweibezpieczne
użytkowanieproduktuspoczywanaTobie.
Odwiedźwww.Toro.comwkwestiachdotyczących
materiałówszkoleniowychzzakresubezpieczeństwa
orazeksploatacjiproduktu,informacjinatemat
akcesoriów,pomocywznalezieniuautoryzowanego
sprzedawcylubrejestracjiurządzenia.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści
Torolubuzyskaćdodatkoweinformacje,skontaktuj
sięzprzedstawicielemautoryzowanegoserwisulub
biuremobsługiklientarmyToro,atakżeprzygotuj
numermodeluinumerseryjnyurządzenia.Rysunek
1przedstawiapołożenienumerumodeluinumeru
seryjnegonaprodukcie.Zapiszjewprzewidzianym
natomiejscu.
g036837
Rysunek1
1.Lokalizacjamodeluinumeruseryjnego
Modelnr
Numerseryjny
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnych
zagrożeń,azawartewniejostrzeżeniazostały
oznaczonesymbolemostrzegawczym(Rysunek
2),którysygnalizujeniebezpieczeństwomogące
spowodowaćpoważneobrażenialubśmierćwrazie
zlekceważeniazalecanychśrodkówostrożności.
g000502
Rysunek2
1.Symbolostrzegawczy.
Wniniejszejinstrukcjiwystępują2słowapodkreślające
wagęinformacji.Ważnezwracauwagęnaszczególne
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com.
WydrukowanowStanachZjednoczonych
Wszelkieprawazastrzeżone
informacjetechniczne,aUwagapodkreślainformacje
ogólne,wymagająceszczególnejuwagi.
Spistreści
Bezpieczeństwo........................................................4
Ogólnezasadybezpieczeństwa.........................4
Świadectwoemisjispalinsilnika.........................4
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze.................5
Montaż....................................................................12
1MocowanieetykietCE(Tylkomaszyny
oznaczoneznakiemCE)...............................13
2Montażzatrzaskumaski................................13
3Regulacjazgarniaczarolek............................14
4Montażprzegrodyrozdrabniającej.................14
5Przygotowaniemaszyny................................15
Przeglądproduktu...................................................16
Elementysterowania.......................................16
Specykacje....................................................24
Specykacjamaszyny......................................25
Specykacjajednostektnących........................25
Osprzęt/akcesoria............................................25
BeforeOperation.................................................26
Bezpieczeństwoprzedrozpoczęciem
pracy.............................................................26
Sprawdzaniepoziomuolejusilnikowego...........26
Sprawdzanieukładuchłodzenia.......................26
Przeglądukładuhydraulicznego.......................26
Osuszanieseparatorawody.............................26
Sprawdzenieositylnejiprzekładnipod
kątemnieszczelności....................................26
Uzupełnianiepaliwa..........................................27
Sprawdzanieciśnieniawoponach....................28
Sprawdzeniemomentudokręcenianakrętek
kół.................................................................28
Regulacjapałąkabezpieczeństwa....................29
Regulacjawysokościcięcia..............................30
Sprawdzeniewyłącznikówblokad.....................30
Sprawdzenieczasuzatrzymaniaostrza............31
Dobórostrza.....................................................31
Dobórosprzętu.................................................32
BeforeOperation.................................................33
Bezpieczeństwowczasiepracy........................33
Uruchamianiesilnika........................................34
Zatrzymywaniesilnika......................................35
Koszenietrawyzapomocąmaszyny................35
Regeneracjaltracząstekstałych
(DPF)............................................................35
Opischarakterystykiroboczejmaszyny............48
Obsługawentylatorachłodzeniasilnik..............49
Korzystanieztempomatu.................................49
Używaniezaczepówtransportowych................49
Radyzwiązanezposługiwaniemsię
urządzeniem................................................50
AfterOperation....................................................51
Ogólnezasadybezpieczeństwa.......................51
Korzystaniezlinkizabezpieczającejprzy
przechowywaniujednostkitnącej..................51
Przewożeniemaszynynaprzyczepie...............53
Pchanielubholowaniemaszyny.......................53
Lokalizacjapunktówmocowania
maszyny........................................................54
Konserwacja...........................................................55
Zasadybezpieczeństwapodczas
konserwacji...................................................55
Zalecanyharmonogramkonserwacji...................55
Listakontrolnacodziennychczynności
konserwacyjnych..........................................57
Przedwykonaniemkonserwacji...........................58
Podnoszeniemaszyny......................................58
Otwieraniemaskisilnika...................................59
Dostępdoprzedziałupodnośnika
hydraulicznego..............................................59
Smarowanie........................................................60
Smarowaniełożyskitulei..................................60
Konserwacjasilnika.............................................62
Bezpieczeństwoobsługisilnika........................62
Konserwacjaoczyszczaczapowietrza..............62
Wymianaolejusilnikowego...............................63
KonserwacjakatalizatorautleniającegoDOC
iltrasadzy...................................................65
Konserwacjaukładupaliwowego.........................66
Spuszczaniepaliwazezbiornika......................66
Przeglądprzewodówpaliwowychiich
połączeń.......................................................66
Obsługaodwadniaczapaliwa...........................66
Konserwacjaltrapaliwa..................................67
Czyszczeniesitkanarurcessania
paliwa............................................................68
Napełnianieukładupaliwowego.......................68
Konserwacjainstalacjielektrycznej.....................69
Bezpieczeństwoobsługiukładu
elektrycznego................................................69
Sprawdzeniestanuakumulatora......................69
Ładowanieipodłączanieakumulatora..............69
Lokalizacjabezpieczników...............................71
Konserwacjaukładunapędowego.......................72
Sprawdzanieprzekładniplanetarnejpod
kątemluzuosiowego.....................................72
Sprawdzanieśrodkasmarnegoprzekładni
planetarnejnapędowej..................................72
Wymianaolejuwprzekładniplanetarnej...........73
Sprawdzenieositylnejiprzekładnipod
kątemnieszczelności....................................74
Sprawdzanieolejuositylnej..............................74
Wymianaśrodkasmarnegoositylnej................75
Sprawdzanieolejuwskrzyniprzekładniowej
ositylnej........................................................75
Sprawdzaniezbieżnościtylnychkół..................76
Konserwacjaukładuchłodzenia..........................77
Bezpieczeństwoobsługiukładu
chłodzenia.....................................................77
Sprawdzanieukładuchłodzenia.......................77
Czyszczenieukładuchłodzenia........................77
3
Konserwacjahamulców.......................................79
Regulacjahamulcówroboczych.......................79
Konserwacjapaskównapędowych......................79
Serwisowaniepaskaalternatora.......................79
Konserwacjainstalacjihydraulicznej...................80
Bezpieczeństwoobsługiukładu
hydraulicznego..............................................80
Serwispłynuhydraulicznego............................80
Sprawdzanieprzewodówiwęży
hydraulicznych..............................................82
Konserwacjazespołutnącego..............................83
Demontażzespołówtnących............................83
Montażzespołówtnących.................................84
Konserwacjaprzedniejrolki..............................84
Konserwacjaostrzy..............................................85
Zachowaniebezpieczeństwawprzypadku
postępowaniazostrzami...............................85
Serwisowaniepłaszczyznostrzy......................85
Demontażimontażostrza(-y)jednostki
tnącej............................................................86
Sprawdzanieiostrzenieostrza(ostrzy)
jednostkitnącej.............................................86
Przechowywanie.....................................................88
Bezpieczeństwoprzyprzechowywaniu.............88
Przygotowaniemaszynydoprzechowywa-
nia.................................................................88
Przygotowaniejednostkitnącej........................88
Bezpieczeństwo
Maszynazostałazaprojektowanazgodnieznormami
ENISO5395(podopełnieniuprocedurkonguracji)
orazANSIB71.4–2017.
Ogólnezasady
bezpieczeństwa
Niniejszyproduktmożeobciąćdłonielubstopyoraz
wyrzucaćprzedmioty.Abyuniknąćpoważnych
obrażeńciała,zawszeprzestrzegajwszystkich
instrukcjidotyczącychbezpieczeństwa.
Przedpierwszymuruchomieniemsilnikanależy
zapoznaćsięzniniejsząinstrukcjąobsługi.
Podczasobsługimaszynyzachowajpełne
skupienie.Niepodejmujżadnychrozpraszających
czynności,wprzeciwnymraziemożesz
spowodowaćobrażenialubwyrządzićszkodyw
mieniu.
Zabronionejestużywaniemaszynybez
założonychipoprawniedziałającychwszystkich
osłonorazinnychurządzeńochronnych.
Ręceinogioperatoramusząznajdowaćsięw
bezpiecznejodległościodczęściobracających
się.Niezbliżajsiędowylotuwyrzutnika.
Niezezwalajosobompostronnymidzieciomna
podchodzeniewpobliżeobszarupracy.Nigdynie
pozwalajdzieciomobsługiwaćmaszyny.
Zanimopuściszstanowiskooperatora,wyłącz
silnik,wyjmijkluczyk(jeżeliwystępuje)i
zaczekaj,wszystkieruchomeczęścisię
zatrzymają.Przedprzystąpieniemdoregulacji,
obsługitechnicznej,czyszczenialubprzed
przechowywaniemmaszynyodczekajostygnie.
Niewłaściweużytkowanielubnieprawidłowa
konserwacjamaszynymogąspowodowaćobrażenia
ciała.Abyzmniejszyćryzykourazu,należy
postępowaćzgodniezniniejszymiinstrukcjami
bezpieczeństwaizawszezwracaćuwagęnasymbol
dotyczącybezpieczeństwa
,któryoznacza:
uwaga,ostrzeżenielubniebezpieczeństwo
instrukcjadotyczącabezpieczeństwaosobistego.
Nieprzestrzeganiepowyższychzasadmoże
doprowadzićdoobrażeńciałalubśmierci.
Świadectwoemisjispalin
silnika
Silnikwtejmaszyniejestzgodnyznormąemisji
spalinEPATier4FinalorazUEStageV.
4
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwaorazinstrukcjewyraźniewidocznedlaoperatorai
znajdująsięwpobliżuwszystkichmiejscpotencjalnegozagrożenia.Uszkodzoneibrakujące
etykietynależywymienić.
decal93-7818
93-7818
1.OstrzeżenienależyprzeczytaćPodręcznikoperatora,
gdzieznajdująsięinstrukcjedotyczącemomentu
dokręcaniaśruby/nakrętkiostrzywynoszącego115–149
N∙m.
decal98-4387
98-4387
1.Ostrzeżenienależystosowaćochronnikisłuchu.
decal106-6754
106-6754
1.Uwaga:niewolnodotykaćgorącychpowierzchni.
2.Niebezpieczeństwoprzecięcia/odcięciakończyny,
wentylatoriniebezpieczeństwowciągnięcia,paseknie
należyzbliżaćsiędoczęściruchomych.
decal106-6755
106-6755
1.Czynnikchłodzącysilnika
podciśnieniem.
3.Ostrzeżenieniedotykać
gorącejpowierzchni.
2.Niebezpieczeństwo
wybuchuprzeczytaj
instrukcjęobsługi.
4.Ostrzeżenieprzeczytaj
instrukcjęobsługi.
decal107-1972
107-1972
1.Niebezpieczeństwowyrzucaniaprzedmiotówprzy
zamontowanejprzegrodzierozdrabniającejnależy
stosowaćstandardoweostrze;niewolnostosowaćostrza
podnoszącegozzamontowanąprzegrodąrozdrabniającą.
5
decal112-5297
112-5297
1.Ostrzeżeniezapoznajsięztreściąinstrukcjiobsługi,nie
obsługujmaszynybezodpowiedniegoprzeszkolenia.
2.Ostrzeżenieprzeczytajinstrukcjęobsługiprzed
przystąpieniemdoholowaniamaszyny.
3.Niebezpieczeństwoprzewróceniasięmaszynyskręcajz
małąprędkością,nieskręcajprzydużychprędkościach,
opuśćjednostkętnącąpodczaszjeżdżaniazezboczy,
stosujsystemzabezpieczającyprzedprzewróceniemi
zapinajpasbezpieczeństwa.
4.Ostrzeżenienieparkujmaszynynazboczu,zaciągnij
hamulecpostojowy,obniżjednostkitnące,wyłączsilniki
wyjmijkluczykzestacyjkiprzedopuszczeniemmaszyny.
5.Niebezpieczeństwowyrzucaniaprzedmiotównależy
pilnowaćabyosobypostronneniezbliżałysię.
6.Ryzykowciągnięcia,pasekzachowajodpowiednią
odległośćodczęściruchomych;wszystkiezabezpieczeniai
osłonymusząznajdowaćsięnaswoimmiejscu.
decal117-4763
117-4763
1.Abywłączyćhamulec
postojowy,zabezpiecz
pedałyhamulcablokadą,
naciśnijpedałyhamulca
postojowegoizałączpedał
palcowy.
2.Abyodłączyćhamulec
postojowy,zwolnijblokadę
izwolnijpedały.
decal117-4764
117-4764
1.Niebezpieczeństwowyrzucaniaprzedmiotównależy
pilnowaćabyosobypostronneniezbliżałysię.
2.Niebezpieczeństwozranieniaręki,ostrzekosiarki
zachowajbezpiecznąodległośćodczęściruchomych;nie
usuwajżadnychzabezpieczeńaniosłon.
3.Niebezpieczeństwozranieniakończynydolnej;ostrze
kosiarkiniezbliżajsiędoczęściruchomych,wszystkie
pokrywyiosłonymusząznajdowaćsięnaswoimmiejscu.
decal117-4765
117-4765
1.PrzeczytajInstrukcjęobsługi.
2.Nieużywajdodatkówwspomagającychrozruch.
decal117-4766
117-4766
1.Ryzykoprzecięcia/odcięciadłoni,wentylatorzachowaj
bezpiecznąodległośćodczęściruchomych;wszystkie
zabezpieczeniaiosłonymusząbyćnaswoimmiejscu.
6
decal120-4159
120-4159
1.Wyłączenie8.Wysokie
2.Światła
9.Napędtrakcyjny
3.Włączenie10.Niskie
4.Lokalizacjaprzełącznika
świateł
11.Wodbiorumocy(PTO)
5.Wysoka12.Dolna,lewajednostka
tnąca
6.Regulacjabezstopniowa
prędkości
13.Dolne,środkowejednostki
tnące
7.Wolno14.Dolna,prawajednostka
tnąca
decal120-8947
120-8947
1.Ostrzeżenieprzeczytaj
Instrukcjęobsługi.
4.Jeżelipałąkjest
podniesiony,zapinaj
pasbezpieczeństwa.
2.Kiedypałąkjest
opuszczony,ochrona
przedprzewróceniemnie
jestzapewniona.
5.Niezapinajpasa
bezpieczeństwa,jeżeli
pałąkjestopuszczony.
3.Podniesionypałąk
zabezpieczaprzed
przewróceniem.
6.Jedźpowolipodczas
skręcania.
7
decal121-3884
121-3884
1.Zatrzymajsilnik
3.Silnikuruchomienie
2.Silnikpodgrzewanie
decal121-3887
121-3887
1.PrzeczytajInstrukcjęobsługi.
decal136-2931
136-2931
TylkodlaGroundsmaster4500
1.Unieśpodwoziatnące.
3.Odłącztempomat.
2.Włącztempomat.
decal127-3700
127-3700
TylkodlaGroundsmaster4700
1.Unieślewąjednostkę
tnącą.
4.Włącztempomat.
2.Unieśśrodkowejednostki
tnące.
5.Odłącztempomat.
3.Unieśprawąjednostkę
tnącą.
decal125-4605
125-4605
1.Zasilaniefotela(10A)6.Zasilanie(10A)
2.Światłorobocze(10A)
7.SterownikGM4700(2A)
3.Silnik(10A)8.Zasilanie(7,5A)
4.Gniazdozasilania(10A)9.SterownikGM4500(2A)
5.InfoCenter(2A)10.Kabina(60A)
8
decalbatterysymbols
Symboleakumulatora
Naakumulatorzeumieszczoneniektórelubwszystkiez
wymienionychponiżejsymbole.
1.Zagrożeniewybuchem.6.Niepozwalajosobom
postronnymzbliżaćsiędo
akumulatora.
2.Unikaćognia,otwartego
płomienialubpalenia
tytoniu
7.Stosujśrodkiochrony
oczu;gazywybuchowe
mogąspowodowaćutratę
wzrokuiinneobrażenia.
3.Zagrożenieoparzeniem
substancjążrącąlub
chemiczną
8.Kwasakumulatoramoże
spowodowaćutratę
wzrokulubpoważne
oparzenia.
4.Stosujśrodkiochrony
oczu.
9.Należynatychmiast
przemyćoczywodąi
niezwłoczniezasięgnąć
poradylekarza.
5.PrzeczytajInstrukcję
obsługi.
10.Zawieraołów,nie
wyrzucać
decal133-8062
133-8062
decal121-3627
121-3627
1.Ustawieniawysokościkoszenia
Zamocowaćnaczęścinr112-5297dlamaszynzserii4500CE*
9
decal127-6447
127-6447
Informacja:Maszynajestspełniawymaganiastandardowegobranżowegotestustabilnościwstatycznychtestachwzdłużnychi
poprzecznychprzymaksymalnymnachyleniuwskazanymnaetykiecie.Abyokreślić,czymaszynęmożnaobsługiwaćwwarunkach
występującychdanegodniawdanymmiejscuzapoznajsięwinstrukcjamidotyczącymiobsługimaszynynazboczach,zawartymiw
instrukcjiobsługiorazzwarunkami,wktórychmaszynajestobsługiwana.Zmianyterenowemogąskutkowaćzmianąkierunkuzbocza
dlamaszyny.
1.Ostrzeżenieprzeczytaj
instrukcjęobsługi,przed
przystąpieniemdo
eksploatacjimaszyny
wszyscyoperatorzypowinni
zostaćprzeszkoleni.
3.Niebezpieczeństwo
przewróceniasięnie
wolnojechaćkosiarkąna
zboczachonachyleniu
przekraczającym16°.
5.Ostrzeżenienieparkujna
zboczu,zaciągnijhamulec
postojowy,obniżjednostki
tnące,wyłączsilnikiwyjmij
kluczykzestacyjkiprzed
opuszczeniemmaszyny.
7.Ryzykowciągnięcia,pasek
zachowajodpowiednią
odległośćodczęści
ruchomych;wszystkie
zabezpieczeniaiosłony
musząznajdowaćsięna
swoimmiejscu.
2.Ostrzeżenieprzeczytaj
Instrukcjęobsługiw
zakresieinformacjio
holowaniu.
4.Zjeżdżajączezboczy
należytrzymać
jednostkitnącew
położeniuobniżonym.
Operatorpracujący
namaszyniepowinien
miećzawszezapiętypas
bezpieczeństwa.
6.Niebezpieczeństwo
wyrzucaniaprzedmiotów
należypilnowaćabyosoby
postronneniezbliżałysię.
10
Zamocujnaczęścinr112-5297dlamaszynzserii4700CE*
decal127-6448
127-6448
Informacja:Maszynajestspełniawymaganiastandardowegobranżowegotestustabilnościwstatycznychtestachwzdłużnychi
poprzecznychprzymaksymalnymnachyleniuwskazanymnaetykiecie.Abyokreślić,czymaszynęmożnaobsługiwaćwwarunkach
występującychdanegodniawdanymmiejscuzapoznajsięwinstrukcjamidotyczącymiobsługimaszynynazboczach,zawartymiw
instrukcjiobsługiorazzwarunkami,wktórychmaszynajestobsługiwana.Zmianyterenowemogąskutkowaćzmianąkierunkuzbocza
dlamaszyny.
1.Ostrzeżenieprzeczytaj
instrukcjęobsługi,przed
przystąpieniemdo
eksploatacjimaszyny
wszyscyoperatorzypowinni
zostaćprzeszkoleni.
3.Niebezpieczeństwo
przewróceniasięnie
wolnojechaćkosiarkąna
zboczachonachyleniu
przekraczającym21°.
5.Ostrzeżenienieparkujna
zboczu,zaciągnijhamulec
postojowy,obniżjednostki
tnące,wyłączsilnikiwyjmij
kluczykzestacyjkiprzed
opuszczeniemmaszyny.
7.Ryzykowciągnięcia,pasek
zachowajodpowiednią
odległośćodczęści
ruchomych;wszystkie
zabezpieczeniaiosłony
musząznajdowaćsięna
swoimmiejscu.
2.Ostrzeżenieprzeczytaj
Instrukcjęobsługiw
zakresieinformacjio
holowaniu.
4.Zjeżdżajączezboczy
należytrzymać
jednostkitnącew
położeniuobniżonym.
Operatorpracujący
namaszyniepowinien
miećzawszezapiętypas
bezpieczeństwa.
6.Niebezpieczeństwo
wyrzucaniaprzedmiotów
należypilnowaćabyosoby
postronneniezbliżałysię.
11
Montaż
Elementyluzem
Zapomocąponiższegozestawieniasprawdź,czyzostałydostarczonewszystkieelementy.
Procedura
OpisIlośćSposóbużycia
Etykietaostrzegawcza1
EtykietaCE
1
1
Etykietazrokiemprodukcji1
WymieńetykietyCE(Tylkomaszyny
oznaczoneznakiemCE)
Uchwytzatrzasku1
Nit2
Podkładka1
Śrubax2cale)
1
2
Nakrętkazabezpieczającacala)
1
Zamontujzatrzaskmaski(tylkomaszyny
oznaczoneznakiemCE).
3
Niepotrzebneżadneczęści
Wyregulujzgarniaczrolek(opcjonalny).
4
Niepotrzebneżadneczęści
Zamontujprzegrodęrozdrabniającą
(opcjonalną).
5
Niepotrzebneżadneczęści
Przygotujmaszynę.
Nośnikiidodatkoweczęści
OpisIlośćSposóbużycia
Instrukcjaobsługi1Przejrzyjprzedprzystąpieniemdoobsługimaszyny.
Instrukcjaobsługisilnika1
Abyuzyskaćwięcejinformacjiokonserwacji,zapoznaj
sięzinstrukcjąobsługi.
Deklaracjazgodności1
Kluczykidostacyjkizapłonu2Uruchomsilnik.
Informacja:Określlewąiprawąstronęmaszynyzestandardowegostanowiskaoperatora.
12
1
MocowanieetykietCE
(Tylkomaszynyoznaczone
znakiemCE)
Częścipotrzebnedotejprocedury:
1Etykietaostrzegawcza
1
EtykietaCE
1Etykietazrokiemprodukcji
Procedura
Wprzypadkumaszynwymagającychzgodności
zprzepisamiCEwymieńnaklejkęostrzegawczą,
naklejkęCEinaklejkęzrokiemprodukcji(Rysunek3).
g279018
Rysunek3
1.Etykietaostrzegawcza3.Etykietazrokiemprodukcji
2.EtykietaCE
2
Montażzatrzaskumaski
Tylkomaszynyoznaczone
znakiemCE
Częścipotrzebnedotejprocedury:
1Uchwytzatrzasku
2Nit
1Podkładka
1
Śrubax2cale)
1
Nakrętkazabezpieczającacala)
Procedura
1.Odepnijzatrzaskmaskizjegouchwytu.
2.Usuń2nitymocująceuchwytzatrzaskudo
maski(Rysunek4).
g012628
Rysunek4
1.Uchwytzatrzasku2.Nity
3.Zdemontujuchwytzatrzaskuzmaski.
4.Ustawotworymontażowewuchwycieblokady
(WE)iwuchwyciezatrzaskumaskirównoz
otworamimontażowymiwmasce(Rysunek5).
Informacja:Uchwytblokadymusiznaleźćsię
międzymaskąauchwytemzatrzaskumaski.
Niewyjmujśrubyznakrętkązramieniauchwytu
blokady.
13
g012629
Rysunek5
1.UchwytblokadyWE
2.Śrubainakrętka
5.Odwewnętrznejstronymaskinależyzgrać
podkładkizotworamimontażowymi.
6.Przynitujuchwytyipodkładkidomaski(Rysunek
5).
7.Zatrzaśnijzatrzaskmaskinajegouchwycie
(Rysunek6).
g012630
Rysunek6
1.Zatrzaskmaski
8.Załóżśrubęwdrugieramięuchwytublokady
maski,blokującwtensposóbzatrzasknaswoim
miejscu(Rysunek7).Dokręćśrubę,alenie
dokręcajnakrętki.
g012631
Rysunek7
1.Śruba
3.Ramięuchwytublokady
maski
2.Nakrętka
3
Regulacjazgarniaczarolek
Opcjonalnie
Niepotrzebneżadneczęści
Procedura
Opcjonalnyzgarniaczrolkitylnejzapewnianajlepsze
efektyprzyrównejszczeliniewynoszącejod0,5do1
mmpomiędzyzgarniaczemarolką.
1.Poluzujsmarowniczkęiśrubęmocującą
(Rysunek8).
g011346
Rysunek8
1.Zgarniaczrolki
3.Smarowniczka
2.Śrubamocująca
2.Przesuńzgarniaczwgóręlubwdółdo
uzyskaniaszczelinyod0,5do1mmpomiędzy
prętemarolką.
3.Dokręćsmarowniczkęiśrubęzmomentem41
N∙mmetodąnakrzyż.
14
4
Montażprzegrody
rozdrabniającej
Opcjonalnie
Niepotrzebneżadneczęści
Procedura
Odobórodpowiedniejprzegrodyrozdrabniającej
poprośautoryzowanegodystrybutorarmyToro.
1.Dokładniewyczyśćotworymontażowenatylnej
ścianieiścianielewejkomoryzzanieczyszczeń.
2.Zamontujprzegrodęrozdrabniającąwtylnym
otworzeizamocuj5śrubamizłbem
kołnierzowym(Rysunek9).
g031579
Rysunek9
1.Przegrodarozdrabniająca
2.Śrubazłbem
kołnierzowym
3.Sprawdź,czyprzegrodarozdrabniającanie
stykasięzkońcówkąostrzainiewystajedo
wewnątrzpowierzchniścianykomorytylnej.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Stosowanieostrzapodnoszącego
zprzegrodąrozdrabniającąmoże
doprowadzićdozłamaniaostrza,co
skutkujeobrażeniamiciałalubśmiercią.
Niewolnostosowaćostrza
podnoszącegozprzegrodą.
5
Przygotowaniemaszyny
Niepotrzebneżadneczęści
Procedura
1.Zaparkujmaszynęnarównympodłożu.
2.Opuśćzespołytnące.
3.Załączhamulecpostojowy.
4.Wyłączsilnikiwyjmijkluczykzestacyjki.
5.Przezuruchomieniemsprawdźciśnieniew
oponachpatrzSprawdzanieciśnieniaw
oponach(Strona28).
Ważne:Należyutrzymywaćwłaściwe
ciśnieniewewszystkichoponach,
abyzapewnićdobrąjakośćkoszeniai
prawidłoweosiągimaszyny.Należydbać,
abyciśnieniewoponachniebyłozbytniskie.
6.Przedpierwszymuruchomieniemsilnika
sprawdźpoziomśrodkasmarnegowositylnej;
patrzSprawdzanieolejuositylnej(Strona74).
7.Sprawdźpoziomolejusilnikowegoprzed
uruchomieniemsilnika,patrzSprawdzanie
poziomuolejusilnikowego(Strona63).
8.Sprawdźpoziomolejuhydraulicznegoprzed
uruchomieniemsilnika,patrzSprawdzanie
poziomupłynuhydraulicznego(Strona80).
9.Układchłodzenianależysprawdzićprzed
uruchomieniemsilnika,patrzSprawdzanie
układuchłodzenia(Strona77).
10.Nasmarujmaszynęprzeduruchomieniem;patrz
Smarowaniełożyskitulei(Strona60).Brak
prawidłowegosmarowaniamaszynyspowoduje
przedwczesnąawariękrytycznychczęści.
15
Przeglądproduktu
Elementysterowania
g009979
Rysunek10
1.Pedałhamowania4.Pedałjazdy
2.Zatrzaskblokującypedały5.Pedałsterujący
nachyleniem
3.Pedałhamulca
postojowego
Pedałjazdy
Pedałjazdy(Rysunek10)sterujejazdądoprzodu
idotyłu.Naciśnijgórnączęśćpedału,abyjechać
maszynądoprzodu.Naciśnijdolnączęśćpedału,aby
jechaćmaszynądotyłu.
Abyzatrzymaćmaszynę:
Zmniejsznaciskstopynapedałjazdy,takaby
wróciłdopołożeniaśrodkowego.Maszyna
dynamiczniezahamuje,abypłynniesięzatrzymać.
Dotknijlubprzezchwilęprzytrzymajpedałjazdy
dotyłu.Wtensposóbmaszynazatrzymasię
szybciejniżprzyhamowaniudynamicznym.
Informacja:Wsytuacjachhamowaniaawaryjnego
naciśnijnapedałyhamulcaroboczegopoza
naciśnięciemnapedałjazdydotyłuzgodniez
powyższym.Tonajszybszysposóbnazatrzymanie
maszyny.
Pedałyhamulców
Dwapedałynożneobsługująhamulceposzczególnych
kółwceluwspomaganiaskręcania,parkowania
uzyskiwanialepszejprzyczepnośćnazboczu.Zaczep
łączypedaływceluobsługihamulcapostojowegoina
czastransportu(Rysunek10).
Zatrzaskblokującypedały
Zatrzaskblokującypedałyłączypedałyrazemwcelu
zaciągnięciahamulcapostojowego(Rysunek10).
Pedałsterującynachyleniem
kierownicy
Abypochylićkierownicędosiebie,naciśnijnapedał
ipociągnijzakierownicę,ustawiającwnajbardziej
odpowiedniejdlasiebiepozycjianastępniezwolnij
pedał(Rysunek10).Abyodsunąćkierownicęod
siebie,naciśnijnapedałizwolnijgo,gdykierownica
osiągniepożądanąpozycjęroboczą.
Pedałhamulcapostojowego
Abywłączyćhamulecpostojowy(Rysunek10)połącz
pedałyrazemzatrzaskiemblokującym,naciśnijna
prawypedałhamulcaizałączpedałpalcowy.W
celuzwolnieniahamulcapostojowegonaciśnijna1z
pedałów,takabyzaczephamulcapostojowegocofnął
się.
Przełącznikzkluczykiem
Przełącznikzkluczykiem(Rysunek11)ma3
przełożenia:W.(Off),WŁ./PODGRZ.(On/Preheat)
iSTART.
g208967
Rysunek11
1.Przełącznikipodnoszenia
(tylkoGroundsmaster
4700)
5.WyświetlaczInfoCenter
2.Przełącznikipodnoszenia
(Groundsmaster4500i
4700)
6.Elementsterujący
prędkością:Hi-Lo
(duża-mała)
3.PrzełącznikPTO
7.Przełącznikprędkości
obrotowejsilnika
4.Przełącznikkluczykowy8.Przełącznikświateł
16
g028454
Rysunek12
1.Przełącznikzasilania2.Przełączniktempomatu
Przełącznikprędkościobrotowej
silnika
Przełącznikprędkościobrotowejsilnika(Rysunek11)
ma2trybydozmianyprędkościobrotowejsilnika.
Naciskajnaprzycisk,abyzwiększaćlubzmniejszać
prędkośćobrotowąsilnikawkrokachco100obr./min.
Przytrzymajprzełącznikwdół,abyautomatycznie
przestawićsilnikdoniskichlubwysokichobrotów
biegujałowego,wzależnościodtego,którykoniec
przełącznikajestnaciśnięty.
PrzełącznikPTO
PrzełącznikPTO()madwapołożenia:WYSUNIĘTY
(URUCHOMIENIE)iWCIŚNIĘTY(ZATRZYMANIE).Wysuń
przyciskPTO,abyzałączyćostrzajednostkitnącej.
Wciśnijprzycisk,abyrozłączyćostrzajednostkitnącej
(Rysunek11).
Regulacjaprędkościwysoka
niska
Przełącznik(Rysunek11)umożliwiazwiększenie
zakresuprędkościdotransportumaszyny.Aby
przełączaćsięmiędzyzakresamiprędkościwysokiej
iniskiej,podnieśjednostkitnące,odłączPTOi
tempomat,przestawpedałjazdywpozycjęNEUTRALNĄ
ipowoliprzesuńmaszynę.
Informacja:Jednostkitnąceniepracująlub
niemożnaichobniżyćwpozycjitransportowejz
przełącznikiemustawionymnazakreswysoki.
Przełączniktempomatu
Przełączniktempomatublokujepedałwaktualnym
położeniudlautrzymaniawybranejprędkościjazdy
(Rysunek11).Naciśnięcietylnejczęściprzycisku
wyłączatempomat.Częśćśrodkowaprzycisku
uruchamiafunkcjętempomatu,aprzedniaczęść
przyciskusłużydoustawieniawybranejprędkości
jazdy.
Informacja:Naciśnięcienapedałhamulcalub
przestawieniepedałujazdydopozycjijazdywstecz
na1sekundęwyłączarównieżtempomat.
Przełącznikipodnoszenia
Przełącznikipodnoszeniapodnosząiopuszczają
jednostkitnące(Rysunek11).Przesunięcie
przełącznikówdoprzodupowodujeopuszczenie
zespołówtnących,adotyłuichpodniesienie.
Uruchamiającmaszynęzzespołamitnącymiw
położeniudolnym,należynacisnąćprzełącznik
podnoszenia,abyumożliwićzespołomtnącym
unoszeniesięikoszenie.
Informacja:Jednostkitnącenieopuszcząsięw
zakresieprędkościwysokiejorazniepodniosąsięani
nieopuszczą,jeżelinafoteluniebędzieoperatora
podczaspracysilnika.Dodatkowojednostkitnące
opuszcząsię,jeżelikluczykznajdujesięwpozycji
WŁ.,aoperatorsiedzinafotelu.
Wyłącznikświateł
Nacisnąćdolnąkrawędźwyłącznika(Rysunek11),
abywłączyćświatła.Nacisnąćgórnąkrawędź
wyłącznika,abywyłączyćświatła.
Punktzasilania
Gniazdozasilania(Rysunek13)służydozasilania
opcjonalnychakcesoriówonapięciu12V.
g036845
Rysunek13
1.Punktzasilania2.Uchwytnatorbę
17
Uchwytnatorbę
Doprzechowywaniakorzystajzuchwytunatorbę
(Rysunek13).
Regulacjafotela
Dźwigniaregulacjifotela
Przesuńdźwignięregulacjifotelazbokufotelana
zewnątrz,przesuńfoteldopożądanegopołożenia,
zwolnijdźwignię,abyzablokowaćfotelwtym
położeniu(Rysunek14).
g024916
Rysunek14
1.Wskaźnikwagi4.Dźwigniaregulacjioparcia
fotela
2.Dźwigniaregulacjiciężaru5.Pokrętłoregulacji
podłokietnika
3.Dźwigniaregulacjifotela
Pokrętłoregulacjipodłokietnika
Obracajpokrętłem,abyustawićkątpodłokietnika
(Rysunek14).
Dźwigniaregulacjioparciafotela
Przesuńdźwignię,abyustawićkątnachyleniaoparcia
fotela(Rysunek14).
Wskaźnikwagi
Wskaźnikwagiinformujeowyregulowaniufotelado
wagioperatora(Rysunek14).Regulacjawysokości
odbywasiępoprzezustawieniezawieszeniaw
ramachzakresuzielonegopola.
Dźwigniaregulacjiciężaru
Dźwigniasłużydowyregulowaniafoteladowagi
operatora(Rysunek14).Pociągnijdźwigniędo
góry,abypodnieśćciśnieniepowietrza,przesuń
wdół,abyobniżyćciśnieniepowietrza.Wskaźnik
wagiznajdującysięnazielonympoluinformujeo
prawidłowodokonanejregulacji.
UżywaniewyświetlaczaLCD
InfoCenter
WyświetlaczLCDInfoCenterwyświetlainformacje
omaszynie,takiejakstanzraszacza,różne
informacjediagnostyczneorazinneinformacjeo
maszynie(Rysunek15).NawyświetlaczuInfoCenter
wyświetlanyjestekranpowitalnyorazgłównyekran
informacyjny.Wceluprzełączeniamiędzyekranem
powitalnymagłównymekraneminformacyjnym
należywdowolnymmomencienacisnąćdowolny
zprzyciskówwyświetlaczaInfoCenter,anastępnie
wybraćodpowiedniprzyciskkierunkowy.
g020650
Rysunek15
1.Lampkakontrolna3.Przyciskśrodkowy
2.Przycisk„wprawo”4.Przycisk„wlewo”
Przycisk„wlewo”,przyciskmenu/wstecznaciśnij
tenprzycisk,abyprzejśćdomenuInfoCenter.
Pozwalaonwyjśćzmenu,wktórymobecnie
jesteś.
Przyciskśrodkowysłużydoprzewijaniamenu
wdół.
Przycisk„wprawo”służydootwarciamenu,
przyktórymstrzałkawprawowskazujedodatkowe
pozycje.
Brzęczykuruchamiasiępodczasopuszczania
jednostektnącychorazinformujeoporadachi
usterkach.
Informacja:Działaniekażdegozprzyciskówmoże
sięzmienićwzależnościodopcjidostępnychw
danymmomencie.Każdyprzyciskjestoznaczony
ikonąukazującąjegoaktualnąfunkcję.
OpisikonnawyświetlaczuInfoCenter
18
OpisikonnawyświetlaczuInfoCenter
(cont'd.)
TERMINPRZEGLĄDU
Wskazujenaterminprzeprowadzenia
przeglądu
Liczbagodzinpozostałychdo
przeglądu
Resetowanielicznikagodzin
serwisowych
Statusprędkościobrotowejsilnika
Ikonainformacji
Maksymalnanastawaprędkości
jazdy
Wysoka
Wolno
Wentylatorjestodwrócony
WymaganajestregeneracjaDPF
Nagrzewnicanawlociepowietrza
pracuje
Unieślewąjednostkętnącą.
Unieśśrodkowąjednostkętnącą.
Unieśprawąjednostkętnącą.
Operatormusisiedziećnafotelu.
Hamulecpostojowyjestzałączony
Zakresjestwysoki
Biegjałowy
Identykujeniskizakres
Temperaturapłynuchłodzącego(°C
lub°F)
Temperatura(wysoka)
OpisikonnawyświetlaczuInfoCenter
(cont'd.)
Napędlubpedałjazdy
Niedopuszczalne
Uruchomsilnik.
PTOjestzałączony.
Tempomatjestwłączony.
Wyłączsilnik
Silnik
Przełącznikkluczykowy
Zespołytnąceopuszczane
Zespołytnącepodnoszone
KodPIN
Temperaturaolejuhydraulicznego
MagistralaCAN
WyświetlaczInfoCenter
Nieprawidłowelubniepowodzenie
Środek
Prawy
Lewy
Żarówka
WyjściesterownikaTEClub
przewodusterującegowewiązce
Powyżejdopuszczalnegozakresu
Poniżejdopuszczalnegozakresu
/
Pozazakresem
19
OpisikonnawyświetlaczuInfoCenter
(cont'd.)
Przełącznik
Operatormusizwolnićprzełącznik
Operatorpowiniendokonaćzmiany
nawskazanystan
Symboleczęsto
łączonewzdania.
Niektóreprzykłady
przedstawionoponiżej.
Operatorpowinienzmienić
przełożenienaneutralne
Odmowauruchomieniasilnika
Wyłączeniesilnika
Temperaturapłynuchłodzącego
silnikajestzbytwysoka
Płynhydraulicznyjestzbytgorący
Powiadomienieonagromadzeniu
popiołuwDPF.Szczegółowe
informacjemożnaznaleźćw
punkcieSerwisowanieltracząstek
stałych(DPF)wczęścipoświęconej
konserwacji.
Koniecznośćregeneracjiz
resetowaniemwtrybieczuwania
Koniecznośćregeneracjiwtrybie
zaparkowanymlubodzyskowej
Regeneracjawtrybiezaparkowanym
lubodzyskowatrwa.
Wysokatemperaturaukładu
wydechowego
Usterkadiagnostykisterowania
NOx;oddajmaszynędowarsztatui
skontaktujsięzautoryzowanym
dystrybutoremToro(wersja
oprogramowaniaPinowsza).
Wodbiorumocy(PTO)jest
wyłączony.
Usiądźnafotelulubzałączhamulec
postojowy
DostępnetylkopowprowadzeniukoduPIN
Korzystaniezmenu
WceluprzejściadomenusystemuInfoCenter,
będącnaekraniegłównym,naciśnijprzyciskmenu.
Spowodujetowyświetleniemenugłównego.W
poniższejtabelipodaneopcjedostępnew
poszczególnychmenu:
Menugłównepozycja
menu
Opis
UsterkiZawieralistęostatnichusterek
maszyny.Więcejinformacji
możnaznaleźćwInstrukcji
serwisowej.
SerwisZawierainformacjedotyczące
maszyny,takiejaknaprzykład
liczbaroboczogodzin
DiagnostykaWymieniaróżneaktualne
stanymaszyny.Pozwala
rozwiązywaćpewneproblemy,
gdyżzapewniałatwydostęp
doinformacjiostanie
poszczególnychelementów
sterującychmaszyną.
UstawieniaPozwalanadostosowaniei
zmodykowanieustawień
konguracyjnychna
wyświetlaczuInfoCenter
Omaszynie
Wyświetlanumermodelu,
numerseryjnyorazwersję
oprogramowaniamaszyny
SerwispozycjamenuOpis
Godziny
Pokazujecałkowitąliczbę
godzinpracymaszyny,silnika
iwentylatora,atakżeliczbę
godzinpracymaszynywtrybie
transportowymorazwstanie
przegrzewaniasię
LicznikiPokazujeliczbęuruchomień,
cyklijednostkitnącej/PTO
izmianykierunku
obrotówwentylatora
przeprowadzonychna
maszynie
RegeneracjaDPF
Opcjaregeneracjiltracząstek
stałychipodmenuDPF
Wstrzymanieregeneracji
Służydosterowania
regeneracjązresetowaniem
Regeneracjawtrybie
zaparkowanym
Służydoinicjowania
regeneracjiwtrybie
zaparkowanym
Ostatniaregeneracja
Wyświetlaliczbęgodzin
odostatniejregeneracji
zresetowaniem,w
trybiezaparkowanymlub
odzyskowej
Regeneracjaodzyskowa
Służydoinicjowania
regeneracjiodzyskowej
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Toro Groundsmaster 4700-D Rotary Mower Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla