Trumpf TKA 300-0 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
J. polski
TKA 300-0
TKA300-0_E479PL_02.DOC Właściwe zastosowanie 3
Instrukcja obsługi
TRUMPF TKA 300-0
1. Właściwe zastosowanie ....................................................2
2. Dane techniczne ................................................................2
3. Bezpieczeństwo .................................................................3
4. Instrukcja obsługi ..............................................................4
Sprawdzanie narzędzi ....................................................5
5. Kostrukcja narzędzi.........................................................10
6. Wymiana narzędzi............................................................12
7. Obsługa i naprawy...........................................................15
8. Akcesoria oryginalne i części szybko
zużywające się.................................................................16
Gwarancja
Lista części zamiennych
Adresy
9 8 7
2
3
4
5
6
1
10
1Pokrętło regulacji prędkości
2Silnik
3Włącznik / wyłącznik
4 Przycisk blokujący
5Głowica przekładniowa
6 Uchwyt
7Płyta wsporcza
8 Podziałka regulacyjna
9Dźwignia zaciskowa
10 Zespół noży wieloostrzowych 45°
Gratownica – widok ogólny
Spis treści
Rys. 30590, 30822
4Właściwe zastosowanie TKA300-0_E479PL_02.DOC
1. Właściwe zastosowanie
Gratownica TRUMPF TKA 300-0 jest przenośną maszyną
elektryczną używaną do:
obróbki elementów ze stali, stali chromowej, aluminium,
stopów aluminium, mosiądzu i tworzyw sztucznych (PA6).
zawodowego zastosowania w przemyśle i handlu,
uszlachetniania widocznych krawędzi w urządzeniach.
narzędziach i konstrukcjach maszyn,
zaokrąglania np. belek teowych w technice przestrzennych
konstrukcji stalowych,
usuwania ostrych krawędzi i zadziorów powstających przy
procesie cięcia (np. po nożycach gilotynowych),
usuwania ostrych narożników i krawędzi w przemyśle
stoczniowym, aby zabezpieczyć przed ryzykiem łuszczenia się
farby (ochrona przed korozją),
obróbki mebli stalowych
Ostrzeżenie
Istnieje niebezpieczeństwo wypadku albo utraty zdrowia!
¾ Maszynę używać wyłącznie do procesów i materiałów
określonych w rozdziale "Właściwe zastosowanie".
¾ Nie obrabiać materiałów zawierających azbest.
2. Dane techniczne
Wartości
Prędkość pracy 4-6 m/min
Moc nominalna 230 V: 850 W
110 V, 120 V: 670 W
Waga z uchwytem (bez
kabla)
2.9 kg
Min. grubość blachy 1.5 mm
Promień krawędzi R3 mm
Najmniejszy promień
obrabianych otworów
R11 mm
Dane techniczne Tabela 1
TKA300-0_E479PL_02.DOC Bezpieczeństwo 5
230 V 230 V 120 V 120 V
MateriałMax. wysokość
fazy [mm]
Max. wielkość
fazy [mm]
Max. wysokość
fazy [mm]
Max. wielkość
fazy [mm]
Aluminium 4.5 6.0 3.4 5.0
Stal 400 N/mm² 2.2 3.0 1.7 2.4
Stal 600 N/mm² 1.0 1.5 0.7 1.1
Stal 800 N/mm² 0.7 1.0 0.5 0.7
Wysokość fazy i wielkość fazy
Hałas i wibracja Pomiar zgodnie z normą EN 50 144
Na biegu jałowym W czasie pracy
Poziom ciśnienia
akustycznego w skali A
typowo 83 dB (A) typowo 92 dB (A)
Poziom mocy
akustycznej w skali A
typowo 97 dB (A) typowo 106 dB (A)
Wibracja przenoszona
na dłoń i ramię
typowo mniejsza lub
równa 1.8 m/s²
typowo mniejsza lub
równa 11.5 m/s²
Wyniki pomiaru hałasu i wibracji
3. Bezpieczeństwo
¾ Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytać całkowicie
instrukcję obsługi i instrukcję bezpieczeństwa (czerwona ulotka) i
postępować dokładnie według wskazań tam zawartych.
¾ Musza być przestrzegane normy bezpieczeństwa
odpowiadajace DIN VDE, CEE, AFNOR i pozostałe przepisy
stosowane w poszczególnych państwach.
Niebezpie-
czeństwo
Śmiertelne niebezpieczeństwo porażenia prądem!
¾ Wyjąć wtyczkę z gniazda przed przeprowadzaniem
jakichkolwiek prac obsługowych przy maszynie.
¾ Sprawdzić maszynę, przewód przyłączeniowy i wtyczkę
przed każdym użyciem, czy nie ma uszkodzeń.
¾ Narzędzie nie może być używane, gdy jest wilgotne lub w
wilgotnych pomieszczeniach.
¾ Gdy narzędzie elektryczne jest używane na zewnątrz,
podłaczyć wyłącznik ochronny prądu zakłóceniowego (FI) o
prądzie wyłączeniowym maksymalnie 30 mA.
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo wypadku przy niewłaściwej obsłudze!
¾ W czasie pracy maszyną nosić okulary ochronne, ochronniki
słuchu, rękawice ochronne i obuwie robocze.
¾ Wtyczkę wkładać do gniazda przyłączeniowego tylko wtedy,
gdy włącznik maszyny jest wyłączony. Wyciągnąć wtyczkę
sieciową po zakończonej pracy.
Tabela 2
Tabela 3
6Instrukcja obsługi TKA300-0_E479PL_02.DOC
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo uszkodzenia przy niewłaściwej obsłudze!
Urządzenie ulegnie uszkodzeniu lub zniszczeniu.
¾ Nie przenosić narzędzia trzymając za przewód zasilający.
¾ Przewód zasilający prowadzić zawsze z tyłu, poza maszyną
i nie ciągnąć go po ostrych krawędziach..
¾ Uruchomienia i kontrole narzędzi ręcznych z napędem
elektrycznym muszą być przeprowadzane przez
wyszkolonego technika. Używać wyłącznie oryginalnych
akcesoriów, dostarczanych przez firmę TRUMPF.
4. Instrukcja obsługi
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo uszkodzenia przy wyższym napięciu
zasilania!
Uszkodzenie silnika
¾ Sprawdzić napięcie zasilania. Napięcie sieci zasilającej musi
odpowiadać informacji na tabliczce znamionowej maszyny.
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo wypadku przy niewłaściwej obsłudze!
¾ W czasie pracy maszyną zawsze upewniać się, czy podłoże
jest bezpieczne.
¾ Nie dotykać narzędzia tnącego w czasie pracy maszyny.
¾ W czasie pracy prowadzić maszynę zawsze w oddali od
ciała.
¾ Nie operować maszyną ponad głową.
TKA300-0_E479PL_02.DOC Instrukcja obsługi 7
Pracę wykonuje się operując maszyną dwuręcznie we wszystkich
sytuacjach.
Praca dwuręczna
W czasie pracy musi być zapewnione, że maszyna jest trzymana
oburęcznie, tak, by obie ręce znajdowały się z dala od obrabianego
miejsca.
Urządzenie może przedwcześnie wyłączyć się pod wpływem
długotrwałych zakłóceń elektromagnetycznych. Maszyna pracuje
ponownie po usunięciu zakłóceń.
Gdy temperatura silnika jest zbyt wysoka, nastąpi jego wyłączenie.
Zapali się czerwona dioda sygnalizująca (LED).
¾ Należy pozwolić maszynie pracować na biegu jałowym, aż do
wychłodzenia.
Po ostygnięciu narzędzie może być ponownie, normalnie używane.
Sprawdzanie narzędzi
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo uszkodzenia przy tępych narzędziach!
Przeciążenie maszyny.
¾ Sprawdzać regularnie zużycie narzędzi. Ostre noże
wieloostrzowe zapewniają wysoką jakość cięcia i chronią
maszynę. Obracać lub wymieniać noże we właściwym czasie.
Praca dwuręczna
Rys. 31628
Zakłócenia
elektromagnetyczne
(230 V)
Zabezpieczenie przed
przeciążeniem silnika (230 V)
8Instrukcja obsługi TKA300-0_E479PL_02.DOC
Ustawianie wysokości fazy
Wysokość fazy jest ustawiana przy pomocy płyty wsporczej i może
być odczytana na skali numerycznej na pierścieniu z podziałką.
1 2 3
1Dźwignia zaciskowa
2Pierścień z podziałką
3Płyta wsporcza
Ustawianie wysokości fazy
W czasie montażu maszyna jest ustawiana w pozycji zerowej.
Oznacza to, że wysokość fazy wynosi zero. Pierścień z podziałką
może być przeregulowany.
2
1
1Skala 2Pierścień z podziałką
Pozycja zerowa
Rys. 30592
Pierścień z podziałką
Rys. 31290
TKA300-0_E479PL_02.DOC Instrukcja obsługi 9
Wartość na pierścieniu z podziałką pokazuje wysokość fazy (2) w
mm lub wielkość fazy (1) w mm.
2
1
1 Wielkość fazy 2 Wysokość fazy
Każdy pełen obrót (= 360°) odpowiada wysokości fazy równej 1.5
mm.
Maksymalną wysokość fazy i maksymalną wielkość fazy podano w
tabeli (patrz Tabela 2, str. 5)
Ostrzeżenie
Płyta wsporcza i pierścień z podziałką robi się gorący!
Niebezpieczeństwo oparzenia
¾ Przy ustawianiu wysokości fazy używać rękawic ochronnych.
Wysokość fazy
Rys. 31299
10 Instrukcja obsługi TKA300-0_E479PL_02.DOC
1 2 3
1Dźwignia zaciskowa
2Pierścień z podziałką
3Płyta wsporcza
Ustawienie wysokości fazy na 2.2 mm
1. Poluźnić dźwignię zaciskową (1).
2. Obracać płytę wsporczą (3), aż żądana wysokość fazy
zostanie odczytana na pierścieniu z podziałką (2). Wysokość
fazy jest odczytywana następująco:
(wartość na skali) + (wartość na pierścieniu z podziałką) =
wysokość fazy.
Przykład: 1.5 + 0.7 = 2.2
3. Zacisnąć dźwignię zaciskową (1).
Wysokość fazy została ustawiona.
Ustawianie wysokości fazy
Rys. 39592
TKA300-0_E479PL_02.DOC Instrukcja obsługi 11
Praca gratownicą
2
1
3
1 Regulator prędkości
2Silnik
3Włącznik / wyłącznik
1. Przesunąć do przodu włącznik / wyłącznik (3) na silniku (2) i
nacisnąć przycisk, aż „złapie”.
Silnik pracuje.
2. Ustawić regulator prędkości (1) (230 V) na najwyższy poziom
(= poziom G).
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Zużycie i zniszczenie noży wieloostrzowych i zespołu noży
wieloostrzowych, zniszczenie narzędzia.
¾ Unikać kolizji w czasie pracy.
1. Maszynę dosunąć do obrabianego materiału dopiero wtedy,
gdy osiągnie pełną prędkość.
2. Obróbka materiału.
W czasie gratowania lub fazowania, narzędzie musi być
zawsze przesuwane z lewej do prawej.
Włączanie gratownicy
Rys. 30594
Praca gratownicą
12 Konstrukcja narzędzia TKA300-0_E479PL_02.DOC
1. Zdjąć narzędzie z materiału.
2. Włącznik / wyłącznik (patrz Rys. 30594, str. 9, 3) na silniku,
najpierw nacisnąć, potem przesunąć do tyłu.
Silnik jest zatrzymany.
5. Konstrukcja narzędzia
Do gratowania i fazowania używany jest zespół potrójnych noży
wieloostrzowych 45°. Zespół potrójnych noży wieloostrzowych
składa się z: uchwytu noży wieloostrzowych 45°, potrójnych noży
wieloostrzowych i rolki.
Zespół noży wieloostrzowych 45° przedstawiony jest poniżej:
1
2
3
1Uchwyt noży wieloostrzowych
45°
2 Potrójny nóż wieloostrzowy
3Rolka
Zespół noży wieloostrzowych 45°
Wyłączanie gratownicy
Zespół noży wieloostrzowych
45°
Rys. 30595
TKA300-0_E479PL_02.DOC Konstrukcja narzędzia 13
Noże wieloostrzowe, które aktualnie są narzędziami do fazowania i
gratowania:
służą zarówno do stali, aluminium, stopów aluminium jak i
tworzyw sztucznych,
są odpowiednie do obróbki krawędzi pod kątem 45°.
Dla każdego materiału dobiera się odpowiednie noże:
Wytrzymałość na rozciąganie ż wieloostrzowy Numer kat.
Stal do 400 N/mm² St 0353386
Stal do 600 N/mm² Cr 0354170
Stal do 800 N/mm² Cr 0354170
Aluminum / stopy aluminum
do 250 N/mm²
Alu 0354171
Tworzywa sztuczne (PA6) Alu 0354171
Uwaga
Przed obróbką stali i aluminium lub stopów aluminium zalecane
jest smarowanie obrabianej krawędzi olejem do cięcia (patrz
Tabela 6, str. 18), przez co obróbka krawędzi jest łatwiejsza.
Potrójny nóż wieloostrzowy
jako narzędzie
Tabela 4
14 Wymiana narzędzi TKA300-0_E479PL_02.DOC
6. Wymiana narzędzi
Niebezpie-
czeństwo
Śmiertelne niebezpieczeństwo porażenia prądem!
¾ Wyciągnąć wtyczkę z gniazda przed przeprowadzaniem
wymiany narzędzi, a przede wszystkim przed
przeprowadzaniem prac obsługowych przy maszynie.
Ostrzeżenie
Narzędzie i uchwyt narzędzi wieloostrzowych robi się
gorący!
Niebezpieczeństwo oparzenia
¾ Do wymiany narzędzi używać rękawic ochronnych.
1
2
3
1 Klucz nasadowy
2Płyta wsporcza
3 Otwory w uchwycie noży
wieloostrzowych
Wymiana narzędzi
1. Umieścić klucz nasadowy (patrz Rys. 30596, str. 12, 1) w
odpowiednich otworach (3) w uchwycie noży wieloostrzowych.
2. Nacisnąć przycisk blokujący (patrz Rys. 30590, 30822, str. 1,
4) i jednocześnie obrócić klucz nasadowy (1) w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara..
3. Wyjąć zespół noży wieloostrzowych.
Rozbieranie zespołu noży
wieloostrzowych
Rys. 30596
TKA300-0_E479PL_02.DOC Wymiana narzędzi 15
1
2
2
1
1Śruba mocująca 2 Potrójny nóż wieloostrzowy
1. Odkręcić śrubę mocującą (1) i wyjąćż wieloostrzowy (2).
2. Obrócićż wieloostrzowy lub włożyć nowy.
3. Dokręcićż wieloostrzowy śrubą mocującą.
Wymiana noży
wieloostrzowych
Rys. 30598
16 Wymiana narzędzi TKA300-0_E479PL_02.DOC
Rolka musi być wymieniona, gdy jest zużyta, a także gdy
powierzchnia fazy jest nierówno obrabiana.
1
2
3
1Uchwyt noży wieloostrzowych
2Rolka
3Nakrętka sześciokątna
1. Odkręcić nakrętkę (3) kluczem płaskim (patrz Tabela 6, str.
18).
2. Wyciągnąć rolkę (2) i wymienić ją.
3. Dokręcić nową rolkę nakrętką sześciokątną.
Wymiana rolki
Rys. 31289
TKA300-0_E479PL_02.DOC Obsługa i naprawy 17
7. Obsługa i naprawy
Obsługa
1
2
3
1Głowica przekładniowa 2 Gwintowany korpus przekładni i
gwintowana płyta wsporcza
3 Szczelina wentylacyjna
Punkty obsługowe na TKA 300-0
Punkty obsługowe Czynność i termin obsługi Zalecane środki smarujące Nr katalogowy
Przekładnia i głowica
przekładniowa (1)
Po 100 godzinach pracy uzupełnić
lub wymienić smar (przeszkolony
technik).
Smar "G1" 0139440
Zespolony gwint korpusu
przekładni i zespolony
gwint płyty wsporczej (2)
Czyścić i smarować według
potrzeb.
Smar "G3 0353969
Szczelina wentylacyjna
(3)
Czyścić według potrzeb. - -
Punkty obsługowe i terminy obsługi
Rys. 30823
Tabela 5
18 Akcesoria oryginalne i części szybko zużywające sięTKA300-0_E479PL_02.DOC
Naprawy
Ostrzeżenie
Ryzyko wypadku po niewłaściwej naprawie!
Urządzenie będzie pracowało niewłaściwie.
¾ Naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez
przeszkolonego technika.
Silnik zatrzyma się, gdy szczotki węglowe zużyją się..
¾ Szczotki węglowe powinny być sprawdzane przez fachowca i
w razie potrzeby wymieniane.
Uwaga
Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych zwracając
uwagę na informacje na tabliczce znamionowej.
8. Akcesoria oryginalne i części szybko
zużywające się
TKA 300-0 Akcesoria
(dostawa
z
maszyną)
Części
szybko
zużywa-
jące się
Opcje Numer
kat.
Klucz nasadowy + 0353531
Klucz Torx TX15x60 + 0353793
Klucz płaski + 0068012
Okulary ochronne + 0944950
Zespół potrójnych noży
wieloostrzowych 45°
+ 1223697
Walizka + 1209342
Instrukcja obsługi + 1207702
Instrukcja bezpieczeństwa
(czerwona ulotka)
+ 0125699
2 noże wieloostrzowe St
(komplet wymienny)
+ 1209676
2 noże wieloostrzowe Cr
(komplet wymienny)
+ + 1214188
2 noże wieloostrzowe Alu
(komplet wymienny)
+ + 1214189
Olej do cięcia dla stali (0.5 l) + 0103387
Olej do cięcia dla aluminum (1 l) + 0125874
Akcesoria oryginalne, części szybkozużywające się,
opcje
Wymiana szczotek
węglowych
Tabela 6
TKA300-0_E479PL_02.DOC Akcesoria oryginalne i części szybko zużywające się19
Aby zapewnić szybką dostawę części zamiennych i
szybkozużywających się:
1. Podać numery katalogowe.
2. Podać dalsze dane zamówieniowe:
dane dotyczące napięcia,
ilość sztuk,
typ maszyny.
3. Podać kompletne dane wysyłkowe:
poprawny adres,
żądany sposób wysyłki (np. poczta lotnicza, przesyłka
kurierska, poczta ekspresowa, przewóz zwyczajny,
przesyłka pocztowa).
4. Prosimy przesłać zamówienie do Państwa reprezentanta firmy
TRUMPF. Lista reprezentantów firmy TRUMPF znajduje się na
końcu niniejszej instrukcji obsługi.
Zamawianie części
zamiennych
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Trumpf TKA 300-0 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi