Nespresso A GCC1-US-RE-NE Instrukcja obsługi

Kategoria
Zabawki
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

9421.62
9423.62
9423SA.62
Zone 1
Zone 2
Zone 2
IL
Zone 3
Zone 4
9421.62
9423.62
9423SA.62
Zone 1
Zone 2
Zone 2
IL
Zone 3
Zone 4
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
SE
DK
FI
NO
GR
RU
CZ
PL
HU
Read the safety instructions before operating the appliance
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitsanweisungen
Lire les consignes de sécurité avant de mettre en marche lappareil
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare lapparecchio
Lea las instrucciones de seguridad antes de poner en funcionamiento el aparato
Leia as instruções de segurança antes de iniciar o dispositivo
Lees deze veiligheidvoorschriften door voordat u het apparaat in gebruik neemt
s igenom säkerhetsinstruktionerna innan användning av apparaten
Læs sikkerhedsinstruktionerne inden maskinen tages i brug
Lue turvaohjeet ennen laitteen käytä
Les sikkerhetsveiledningen før du begynner å bruke apparatet
∆ιαβάστε προσεκτικά τι οδηγίε ασφάλεια πριν χρησιοποιήσετε τη συσκευή
Полностью ознакомьтесь с инструкцией, прежде чем подключать прибор



AEROCCINO + AEROCCINO 3
Input power AEROCCINO +
220–240 V, 5060 Hz, 500600 W
Model no. AEROCCINO +
3192
Input power AEROCCINO 3
220–240 V, 50/60 Hz, 410490 W
Model no. AEROCCINO 3
3194
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI


•Urdzenie zostało zaprojektowane do
przygotowywania napojów zgodnie z
niniejszą instrukcją. Urządzenie może być
stosowane w gospodarstwie domowym
i podobnych miejscach, na przykład w
pomieszczeniach socjalnych w sklepach,
biurach i innych miejscach pracy, przez
gości hotelowych, moteli i innych tego typu
placówek. Producent nie odpowiada za usz-
kodzenia wynikające z użycia urządzenia do
innych celów, nieprawidłowego użytkowania
lub samodzielnej naprawy. W takich przy-
padkach usługi w ramach gwarancji nie będą
świadczone.
•Podczas używania nie należy pozostawiać
urządzenia bez nadzoru. Trzymać zdala od
dzieci. Urządzenie wolno używać tylko zgod-
nie z jego przeznaczeniem.


•Urdzenie należy podłączać tylko do
gniazda z uziemieniem. Napięcie w gniazdku
musi być zgodne z podanym na tabliczce
znamionowej.
•Nie nawijać kabla na ostre krawędzie.
Kabel należy trzymać zdala od źródła ciepła
i wilgoci.
Jeżeli kabel jest uszkodzony, jego wymiany
może dokonać tylko producent bądź punkt
serwisowy.
•Oączyć kabel od pradu jeśli urządzenie
jest przez dłuższy czas nie używane.
Odłączając chwycić za wtyczkę a nie za
kabel, aby nie uszkodzić urdzenia.
•Nigdy nie zanurzać podstawy w wodzie,
ponieważ grozi to porażeniem prądem.
•Pojemnika nie myć w zmywarce.
•Używać tylko przedłacza z uziemieniem i
przekrojem kabla co najmniej 1.5 - 2 mm.
•Nie używać uszkodzonego urdzenia.
ywanie uszkodzonego urządzenia grozi
porażeniem prądem.
•Urdzenie nie powinno być obsługiwane
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
możliwościach zycznych, zmysłowych
lub umysłowych, nieposiadających
doświadczenia i wiedzy, bez nadzoru
lub instrukcji użytkowania przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Przechowywać urządzenie w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
•Nie należy umieszczać urządzenia na lub
obok gorących powierzchni, takich jak:
palniki gazowe, płyty grzewcze.
•Urdzenie wolno używać tylko z dostar-
czonym wyposażeniem.
•Urdzenie jest przeznaczone do przy-
gotowywania napojów zgodnie z instrukcją.
Przeznaczone do użytku domowego.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
zniszczenia spowodowane nieprawidłowym
lub niezgodnym z instrukcją użytkowaniem.

Opakowanie i urządzenie zawierają materiały
nadające się do recyklingu.

Państwa urządzenie zawiera cenne
materiały, które można odzyskać lub poddać
recyklingowi. Materiały takie można poddać
recyklingowi poprzez ich wydobycie z
odpadów. Lokalne władze poinformują o
aściwym sposobie usuwania urządzenia.




AEROCCINO +
AEROCCINO 3
Podkładka
elektryczna
Dzbanek
Przycisk
Usuń naklejkę
przed
pierwszym
yciem.
Pokrywa
mleczna pianka
ciepłe mleko



ciepłe mleko


ciepła i zimna
mleczna pianka

Przechowywanie
mieszadełka
ówny włącznik
Wskaźnik LED
PL



1Spód pojemnika musi być suchy przed użyciem.
2Przed użyciem należy podłączyć urządzenie do prądu. Aby skorzystać z Aeroccino 3,
przełączyć główny włącznik na ON. Wskaźnik LED zaświeci się na zielono. Aeroccino 3 jest
gotowe do użycia.
3Wewnętrzną powierzchnię pojemnika należy czcić ściereczką odpowiednią do
gładkich powierzchni.


Mleczna pianka 2 liżanki do cappucino
1 szklanka koktajlowa
ciepłe mleko 1 szklanka koktajlowa
Czas przygotowania
Gorąca mleczna pianka około 70 sekund
Zimna mleczna pianka około 60 sekund
Ciepłe mleko około 130 sekund

LUB

4 Z
odpowiednie
mieszadełko
5 Wodpowiednią
ilość mleka do jednego
z poziomów.
Postawić dzbanek na
podstawce.
6 Na przycisk start. Aeroccino
zatrzyma się automatycznie.
Dla uzyskania ciepłego mleka
nacisnąć przycisk.
Zimnego mleka - przytrzymać przy-
cisk przez 2 sekundy.

1 Zdzbanek z
podstawy i wyjąć
mieszadełka. Po
zakończeniu używania
Aeroccino 3 przełącz
główny włącznik w pod-
stawie w pozycję OFF
2 Zuszczel
z wieczka i
umyć obydwie
części. Opłukać i
przetrzeć wilgotną
ściereczką.
3 Pojemnik jest
wodoodporny
ale nie może
być myty w
zmywarce.
4 jedno z
mieszadełek wewnątrz
pojemnika a drugie
przymocować do wiecz-
ka (lub w miejscu do
przechowywania Aeroc-
cino 3), aby nie zgubić.
PL


  

Przygotować Lungo w
szklance koktajlowej,
razem z cukrem i kruszo-
nym lodem.Przygotow
zimną mleczną piankę
w Aeroccino. Ostrożnie
dodać 34 łyżeczki pianki
do napoju. Posypać dla
smaku cynamonem lub
kakao.
Proporcje:
1
2 zimnej mlecznej pianki
1
2 Lungo
•Zalecane: Vivalto lub
Decaffeinato Lungo.
Napełnić szklankę
koktajlową gorącą mlecz-
ną pianką. Przygotować
espresso i powoli wlewać
je po ściankach do
szklanki tworząc gradację
kolorów. Dosłodzić do
smaku.
Proporcje:
2
3 ciepłej, mlecznej pianki
1
3 espresso
•Zalecane: Ristretto,
Arpeggio lub
Decaffeinato Intenso.
Przygotowywać kawę lun-
go w szklance koktajlowej
i dodać ciee mleko.
Proporcje:
1
2 ciepłego mleka
1
2 lungo
•Zalecane: Vivalto lub
Decaffeinato lungo.
Przygotować espresso w
liżance do cappuccino
i dodać mleczną piankę.
Dodac cukier i posyp
kakao.
Proporcje:
2
3 ciepłej, mlecznej pianki
1
3 espresso
•Zalecane: Ristretto,
Arpeggio lub
Decaffeinato Intenso.

Gwarancja Nespresso w związku z wadami
materiału i obróbki trwa 2 lata od daty zakupu. W
ciągu tego czasu Nespresso, według własnego uz-
nania, bezpłatnie naprawia lub wymienia wadliwy
produkt. Wymienione produkty lub naprawione
części podlegają gwarancji na pozosty czas
okresu gwarancyjnego, jednakże na czas nie
krótszy niż 6 miescy.
Tej gwarancji nie podlegają szkody powstałe w
wyniku wypadku, niestosownego
ycia lub nieciwej konserwacji, oraz
w wyniku normalnego zużycia.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
zniszczenia lub uszkodzenia spowodowane
niewłaściwym użyciem lub amatorskimi naprawa-
mi.
Jeśli uważacie Państwo, że zakupiony produkt jest
wadliwy, skontaktujcie
się z Nespresso aby uzyskać informację dokąd
produkt ma zostać przesłany do naprawy.
Proszę odwiedzić nasza stronę
 aby znaleźć
kontakt do Klubu Nespresso.
Urządzenie Aeroccino nie działa
Upewnić się, że główny przełącznik ON-OFF jest w pozycji ON
(dotyczy Aeroccino 3).
Prawiowo ustawić pojemnik na czystej podstawie.
Prawidłowo zamocować mieszadełko w pojemniku.
Nieodpowiednia jakość spienion-
ego mleka
Stosować schłodzone mleko tłuste lub półtłuste (o temper-
aturze około 6-8°C).
Użyć odpowiedniego rodzaju mieszadełka do przygotowania
mleka.
Upewnić się, że pojemnik jest czysty.
Czerwony przycisk pulsuje
Urządzenie jest zbyt rozgrzane. Ochłodzić zimną wodą.
Mleko wydostaje się z pojemnika Stosować odpowiedni typ mieszadełka i właściwą ilość mleka.
IDENTYFIKACJA USTEREK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Nespresso A GCC1-US-RE-NE Instrukcja obsługi

Kategoria
Zabawki
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla