Bauknecht WAB 1211 SW instrukcja

Typ
instrukcja
ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do
prania tkanin nadających się do prania w pralkach
automatycznych w ilościach stosownych do
potrzeb gospodarstwa domowego.
Podczas korzystania z pralki należy
przestrzegać zaleceń podanych w niniejszej
Instrukcji Obsługi oraz w oddzielnej Karcie
Programów.
Zachować niniejszą instrukcję obsługi oraz
kartę programów do wglądu; w przypadku
przekazania pralki osobie trzeciej należy do
niej dołączyć instrukcję obsługi i kar
programów.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PRALKI
1.Rozpakowanie i sprawdzenie
Po rozpakowaniu należy się upewnić, czy
pralka nie jest uszkodzona. W przypadku
wątpliwości nie używać urządzenia. Należy
skontaktować się z serwisem
posprzedażnym lub sprzedawcą.
Części opakowania (worki plastikowe,
kawałki styropianu itd.) należy
przechowywać z dala od dzieci, gdyż
stanowią one potencjalne zagrożenie.
Jeśli pralka przed dostawą była narażona na
działanie niskiej temperatury, przed jej
uruchomieniem należy ją przez kilka godzin
pozostawić w pomieszczeniu o
temperaturze pokojowej.
2.Odkręcenie śrub blokujących
Urządzenie wyposażone jest w śruby
blokujące zapobiegające uszkodzeniom
wewnętrznym podczas transportu. Przed
użyciem pralki należy wykręcić te śruby
blokujące (patrz “Instalacja”/”Odkręcenie
śrub blokujących”).
3.Instalowanie pralki
Urządzenie należy zainstalować na
wytrzymałej i równej podłodze. W przypadku
podłóg uginających się urządzenie należy w
rogu pomieszczenia.
Wyregulować nóżki, aby się upewnić, że
pralka jest stabilna i wypoziomowana (patrz
“Instalacja”/“Regulacja nóżek”).
W przypadku montażu na tzw. “pływającej
posadzce” (np. niektóre typy parkietu lub
podłogi z paneli laminowanych) pralkę
należy postawić na płycie ze sklejki o
wymiarach 70 x 70 cm i grubości co najmniej
3 cm. Sklejka taka musi być przymocowana
śrubowo do podłogi.
Należy się upewnić, że otwory wentylacyjne
w podstawie pralki (jeżeli występują w
danym modelu pralki) nie są zasłonięte
przez dywan lub inne materiały.
4.Podłączenie wody
Podłączyć wąż dopływowy wody zgodnie z
przepisami miejscowych wodociągów (patrz
“Instalacja”/“Podłączenie węża dopływowego
(A lub B, w zależności od modelu)” oraz
instrukcje na worku węża).
Zasilanie wodą
- modele z jednym króćcem wlotowym: woda
zimna.
- modele z dwoma króćcami wlotowymi:
woda zimna i ciepła lub tylko woda zimna
(patrz wskazówki zawarte w odrębnej tabeli
programów).
Kurek: gwint 3/4” do węża dopływowego
Ciśnienie: 100-1000 kPa (1-10 bar).
Do podłączenia wodnego należy użyć
nowego węża. Nie należy wykorzystywać do
tego celu starych węży.
5.Wąż spustowy
Podłączyć wąż spustowy do instalacji
kanalizacyjnej lub umocować na krawędzi
zlewu lub wanny za pomocą kolanka w
kształcie litery “U”, po czym zabezpieczyć
przed spadnięciem (patrz “Instalacja”/
“Podłączanie węża spustowego”).
6.Podłączenia do sieci zasilającej
Podłączenia elektryczne muszą być
wykonane przez wykwalifikowanego
technika zgodnie z instrukcjami producenta i
obowiązującymi miejscowymi przepisami w
zakresie bezpieczeństwa.
Informacje dotyczące napięcia, poboru mocy
oraz dane o zabezpieczeniach
elektrycznych zostały umieszczone na
panelu przednim za ramą drzwiczek.
Urządzenie musi być podłączone do sieci
wyłącznie za pomocą gniazdka z bolcem
uziemiającym, zgodnie z obowiązującymi
przepisami. Uziemienie jest obowiązkowe i
wymagane zgodnie z prawem. Producent
nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
szkody wyrządzone osobom, mieniu lub
zwierzętom domowym będące następstwem
nieprzestrzegania powyższych wskazówek.
Nie stosować przedłużaczy ani rozdzielaczy.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek
czynności konserwacyjnych w obrębie pralki
należy ją wyłączyć lub odłączyć od zasilania.
Po zainstalowaniu pralki należy zapewnić
ciągły dostęp do wtyczki przewodu
zasilającego lub dwubiegunowego
wyłącznika sieciowego.
Nie należy używać pralki, jeśli uległa
uszkodzeniu podczas transportu. O
wszelkich uszkodzeniach należy informować
serwis posprzedażny.
Wymiany kabla zasilającego może dokonać
tylko serwis posprzedażny.
40115310PL.fm Page 1 Monday, May 30, 2011 3:29 PM
Black process 45,0° 130,0 LPI
PIERWSZY CYKL PRANIA
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA
1.Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez
osoby (włączając w to dzieci) o ograniczonej
sprawności fizycznej, sensorycznej i
umysłowej, nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia lub wiedzy, chyba że zostaną
one przeszkolone w zakresie obsługi
urządzenia lub korzystają z niego pod opieką
osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
Nie pozwalać dzieciom na zabawę z pralką i
wchodzenie do niej (patrz również następujący
rozdział: “Bezpieczeństwo dzieci”).
Na pralce NIE wolno stawiać żadnych innych
urządzeń (np. suszarki bębnowej,
podgrzewacza wody itp.).
Pralka służy wyłącznie do użytku domowego.
Nie używać urządzenia przy temperaturach
poniżej 5°C.
Urządzenia nigdy nie należy bez potrzeby
pozostawiać w stanie włączonym.
Jeśli pralka nie jest używana, należy zamknąć
zawór wody.
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub
konserwacji urządzenia należy je wyłączyć i
odłączyć od sieci.
Nie wolno nigdy otwierać drzwiczek na siłę
ani używać ich jako stopnia.
Zabrania się przechowywać łatwopalnych
cieczy w pobliżu urządzenia.
Urządzenia nie wolno nigdy podnosić,
trzymając za pokrywę filtra, panel przedni lub
dozownik detergentu.
W razie konieczności przewód zasilający może
być wymieniony na identyczny, zakupiony w
serwisie posprzedażnym. Wymiany przewodu
zasilającego może dokonać wyłącznie
wykwalifikowany serwisant.
2.Opakowanie
Materiały opakowaniowe mogą być w 100%
wykorzystane jako surowce wtórne i oznaczone
są odpowiednim symbolem . Należy
przestrzegać obowiązujących lokalnych
przepisów dotyczących usuwania opakowań.
3.Utylizacja opakowania i starych
urządzeń
Urządzenie jest oznakowane zgodnie z unijną
dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego 2002/96/WE
(WEEE).
Prawidłowa utylizacja produktu zapobiega
potencjalnemu negatywnemu wpływowi na
środowisko naturalne i ludzkie zdrowie utylizacji
przeprowadzanej w sposób niewłaściwy.
Symbol umieszczony na produkcie lub na
dołączonych do niego dokumentach oznacza,
że niniejszy produkt nie jest klasyfikowany jako
odpad z gospodarstwa domowego. W celu
jego złomowania urządzenia należy je zdać w
odpowiednim punkcie utylizacji odpadów, co
umożliwi recykling komponentów
elektrycznych i elektronicznych.
Utylizację produktu należy przeprowadzać
zgodnie z miejscowymi przepisami
dotyczącymi gospodarki odpadami.
Szczegółowe informacje na temat ponownego
wykorzystania i recyklingu niniejszego
produktu można uzyskać w urzędzie miasta
lub gminy, miejscowym zakładzie gospodarki
komunalnej lub u sprzedawcy produktu.
Przed złomowaniem urządzenia należy
wyciągnąć wtyczkę i odciąć kabel zasilający,
aby pralka nie była zdatna do użytku.
Przed zezłomowaniem maszyny należy
również usunąć pozostałości detergentu z
dozownika detergentu, z bębna, z węża
spustowego oraz z pompy. W przeciwnym
razie w trakcie procesu utylizacji resztki
detergentów mogą przedostać się do wody
gruntowej i ją zanieczyścić.
4.Mróz
Nie wstawiać urządzenia do pomieszczenia
narażonego na mróz. Jeżeli zachodzi taka
konieczność, po każdym praniu należy się
upewnić, że z urządzenia została
odpompowana cała woda:
Odłączyć od kurka wody wąż dopływowy (lub
węże) i odczekać, aż wypłynie cała woda.
Odłączyć od syfonu wąż spustowy lub wyjąć
miskę na pranie ręczne i odczekać, aż woda
całkowicie wypłynie.
Usunąć z bębna pozostałą wodę zgodnie z
instrukcjami podanymi w rozdziale
“Odpompowanie pozostaŁości wody”.
5.Deklaracja zgodności z normami UE
Pralka została zaprojektowana,
wyprodukowana i jest sprzedawana zgodnie
z wymogami bezpieczeństwa następujących
Dyrektyw europejskich:
Dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/WE
Dyrektywa w sprawie kompatybilności
elektromagnetycznej 2004/108/WE
Zaleca się, aby pierwsze pranie wykonać bez wsadu.
Dzięki temu usunie się ewentualne pozostałości wody po próbach fabrycznych.
1.Odkręcić zawór.
2.Zamknąć drzwiczki pralki.
3. Do komory prania zasadniczego w szufladzie należy dodać niewielką ilość detergentu (maksymalnie
1/3 ilości detergentu zalecanej przez producenta w przypadku lekko zabrudzonego prania) .
4.Wybrać i uruchomić program “Syntetyczne” z temperaturą ustawioną na 60°C (patrz
oddzielna karta programów).
5.Nacisnąć przycisk “Start (Pauza)”.
40115310PL.fm Page 2 Monday, May 30, 2011 3:29 PM
Black process 45,0° 130,0 LPI
OPIS PRALKI
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
1. Wierzch
2. Panel sterowania
3. Pojemnik na detergenty
4. Etykieta serwisowa
(umieszczona na przedniej
ściance za ramą drzwi)
5. Drzwiczki
6. Uchwyt drzwiczek
W celu otwarcia bębna należy
pociągnąć za uchwyt
Zamknąć drzwiczki,
popychając je mocno (blokada
zaskoczy na miejscu)
7. Regulowane nóżki
8. Filtr za pokrywą
Bardzo się cieszymy, że wybraliście Państwo naszą pralkę posiadającą bęben o ekstra-dużej
pojemności oraz szerokie drzwiczki. Cechy te mogą również podobać się Państwa dzieciom,
dlatego podjęliśmy specjalne kroki, aby ochronić dzieci, które chciałyby bawić się w pobliżu
pralki lub nawet wewnątrz niej. Mają one za zadanie pomóc zabieganym rodzicom, lecz
prosimy mieć na uwadze, że dzieciom nie wolno traktować pralki jako zabawki, niezależnie od
tego, czy jest ona włączona czy nie.
Otwieranie drzwiczek:
Drzwiczki NIE mają specjalnej blokady, więc nawet małe dziecko może je bez wysiłku otworzyć
od środka, jeżeli pralka nie pracuje. Jeśli pralka jest włączona, drzwiczki są zablokowane, aby
gorąca woda ani pranie nie wydostały się na zewnątrz.
Blokada drzwiczek
Po uruchomieniu programu drzwiczki zostają zablokowane, a bęben wykonuje jeden obrót;
następnie drzwiczki zostają ponownie odblokowane na klika sekund. Pozostają one
zablokowane aż do zakończenia programu.
Gdy drzwi są zablokowane, pali się kontrolka ostrzegawcza “Zablokowane drzwiczki”. W razie
konieczności otwarcia drzwiczek w trakcie programu należy nacisnąć przycisk “Start (Pauza).
Kontrolka ostrzegawcza “Zablokowane drzwiczki” gaśnie, a zaczyna pulsować kontrolka
“Start (Pauza)”. Teraz można otworzyć drzwiczki. Aby ponownie włączyć urządzenie, należy
zamknąć drzwiczki i nacisnąć przycisk “Start (Pauza)”.
W pewnych fazach programu prania drzwiczek nie można wcale otworzyć, np. gdy woda jest
bardzo gorąca lub istnieje zagrożenie zalania. Wtedy drzwiczki są zablokowane, a kontrolka
ostrzegawcza “Zablokowane drzwiczki” świeci się nawet po wciśnięciu przycisku “Start
(Pauza)”. Jeśli istnieje pilna potrzeba otwarcia pralki, nie wolno wyjmować wtyczki z gniazdka,
lecz należy nacisnąć na kilka sekund przycisk “Reset/Odpompowanie”. Dzięki temu woda
zostanie spuszczona i wtedy będzie można otworzyć drzwiczki.
2
3
1
7
7
6
5
4
8
40115310PL.fm Page 3 Monday, May 30, 2011 3:29 PM
Black process 45,0° 130,0 LPI
DETERGENTY I DODATKI
Wprowadzanie detergentów i dodatków
do prania
Wyciągnąć całkowicie pojemnik na detergenty
Dodać detergent:
Komora
Detergent do prania wstępnego
Komora
Detergent do prania zasadniczego
Odplamiacz
Zmiękczacz wody
W przypadku zastosowania proszku :
Popchnąć szary suwak wkładki oddzielającej w
lewo (ilustracja 2); pozostanie szczelina
pomiędzy wkładką oddzielającą a dnem komory
prania zasadniczego.
W przypadku zastosowania detergentu w
płynie :
Popchnąć szary suwak wkładki oddzielającej w
prawo (ilustracja 3), wkładka oddzielająca
zetknie się z dnem komory prania zasadniczego.
Komora
Płyn zmiękczający
Krochmal w płynie
Płyny zmiękczające i środki do pielęgnacji tkanin należy
dodawać tylko do oznaczenia “Max”.
Wsunąć pojemnik na detergenty aż do całkowitego
zamknięcia, czemu towarzyszy odgłos kliknięcia.
Stosowanie wybielaczy chlorowych
Prać bieliznę stosując do tego wybrany program
(Bawełna, Syntetyczne), dodając odpowiednią ilość
wybielacza chlorowego do komory PŁYNU
ZMIĘKCZAJĄCEGO (należy dokładnie zamknąć
szufladę na proszek).
Bezpośrednio po zakończeniu programu uruchomić
program “Płukanie i Wirowanie” tak, aby pozbyć się
resztek zapachu wybielacza; w razie potrzeby można
dodać płyn zmiękczający.
1
Wkładka
oddzielająca
2
Wkładka
oddzielająca
3
detergent w płynie -
przesunąć suwak w prawo
detergent w proszku -
przesunąć suwak w lewo
40115310PL.fm Page 4 Monday, May 30, 2011 3:29 PM
Black process 45,0° 130,0 LPI
Uwagi:
Środki piorące i dodatki do prania powinny być przechowywane w suchym i niedostępnym dla
dzieci miejscu.
Jeżeli używa się środków do usuwania kamienia, barwników lub wybielaczy, należy upewnić
się, że można je stosować w pralkach automatycznych. Środki do usuwania kamienia
zawierają składniki, które mogą uszkadzać części pralki.
Nie stosować rozpuszczalników (terpentyna, benzyna, itp.)
W pralce nie należy prać rzeczy, które były czyszczone rozpuszczalnikami lub płynami
łatwopalnymi.
Detergentów płynnych można używać w programach z opcją “Pranie wstępne”. W takim
przypadku proszek należy dodać tylko do komory prania zasadniczego .
Używając skoncentrowanych środków zmiękczających do tkanin, należy rozcieńczyć je z
wodą w pojemniku na detergenty do znaku “MAX”.
Aby uniknąć problemów z dozowaniem bardzo skoncentrowanych proszków lub detergentów
w płynie, należy używać specjalnej kulki lub woreczka, dołączanych do detergentów, i
umieścić je w bębnie.
Stosując detergenty o konsystencji żelu, należy wybrać ustawienia wkładki jak dla detergentu
w proszku.
W przypadku korzystania z funkcji “Opóźnienie startu” należy używać tylko proszku.
Detergent w proszku pozostaje w pojemniku do momentu uruchomienia programu, a
detergenty w płynie mogą wyciec z pojemnika.
Stosując krochmal w proszku, należy przestrzegać informacji producenta i postępować w
następujący sposób:
1. Wyprać rzeczy, korzystając z wybranego program prania.
2. Następnie rozpuścić krochmal zgodnie z instrukcjami producenta.
3. Wybrać program “Płukanie i Wirowanie”, zmniejszyć obroty do około 800 obr/min i
uruchomić program.
4. Wysunąć pojemnik na detergenty w w taki sposób, aby widać było około 3 cm komory
prania zasadniczego .
5. Wlać roztwór krochmalu do komory w tym samym czasie, gdy do pojemnika na detergenty
wlewa się woda .
6. Jeśli w pojemniku na detergenty pozostały resztki krochmalu po zakończeniu programu,
należy ją oczyścić (patrz “Obsługa i konserwacja”).
40115310PL.fm Page 5 Monday, May 30, 2011 3:29 PM
Black process 45,0° 130,0 LPI
ODPOMPOWANIE POZOSTAŁOŚCI WODY
Pozostałości wody należy odpompować:
przed przemieszczeniem pralki (zmiana
lokalizacji),
w przypadku instalacji pralki w miejscach
narażonych na mróz oraz
przed wyjęciem filtra.
1.Przed spuszczeniem pozostałości wody, wyłączyć
urządzenie i odłączyć je od zasilania. Należy
upewnić się, że woda zdążyła ostygnąć zanim
rozpocznie się spuszczanie wody.
2.Obrócić szczelinę o 180° przy pomocy monety,
aby kropka wskazywała na otwartą blokadę.
Pokrywa odchyli się ku podłodze.
3.Wyjąć wąż, umieścić na podłodze niski pojemnik i
wyjąć zaślepkę z węża.
4.Spuścić całkowicie pozostałą wodę. Następnie
zamknąć wąż do spuszczania pozostałej wody.
5. Umieścić wąż w pokrywie, złożyć pokrywę i zamknąć
ją przy pomocy monety. Kropka będzie wskazywała
zamkniętą blokadę.
6.Wlać około 1 litra wody do pojemnika na detergent,
aby ponownie uruchomić system “Eco”. Należy
również ponownie włożyć wtyczkę urządzenia do
gniazdka.
7.Teraz można napełnić pralkę i uruchomić wybrany
program.
2/5
3
5
40115310PL.fm Page 6 Monday, May 30, 2011 3:29 PM
Black process 45,0° 130,0 LPI
CZYSZCZENIE FILTRA
Filtr należy wyjąć, jeżeli:
pralka nie odpompowuje prawidłowo wody,
małe przedmioty, np. guziki i monety grzechoczą w
pompie oraz
2 - 3 razy w roku celem przeprowadzenia kontroli.
Przed wyjęciem filtra należy spuścić pozostałą wodę.
Wykonać czynności opisane w części
“Odpompowanie pozostałości wody”, ale tylko do
punktu 4. Następnie wykonać punkty opisane
poniżej.
1.Otworzyć filtr, lecz nie wyjmować go całkowicie.
Powoli obracać uchwyt w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara, dopóki woda nie
zostanie całkowicie spuszczona. Należy upewnić
się, że woda zdążyła ostygnąć zanim rozpocznie
się spuszczanie wody.
2.Odczekać, aż cała woda zostanie spuszczona.
3.Wykręcić filtr całkowicie i wyjąć go.
4.Oczyścić filtr i komorę filtra.
5.Włożyć filtr w taki sposób, aby czop prowadzący był
zwrócony do góry i przykręcić go w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
6.Umieścić wąż w pokrywie, złożyć pokrywę i
zamknąć ją przy pomocy wkładki do pojemnika na
detergenty lub monety. Kropka będzie wskazywała
zamkniętą blokadę.
7.Wlać około 1 litra wody do pojemnika na detergent,
aby ponownie uruchomić system “Eco”. Należy
również ponownie włożyć wtyczkę urządzenia do
gniazdka.
8.Teraz można załadować pralkę i uruchomić
wybrany program.
1
5
6
6
40115310PL.fm Page 7 Monday, May 30, 2011 3:29 PM
Black process 45,0° 130,0 LPI
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Obudowa i panel sterowania
Do czyszczenia stosować neutralne detergenty
do użytku domowego i zwilżoną szmatkę (nie
używać środków ściernych i rozpuszczalników).
Wycierać miękką szmatką.
Wnętrze pralki:
Jeśli pranie nigdy nie jest prane w
temperaturze 95°C lub jest rzadko prane w
tej temperaturze, zaleca się okresowe
uruchomienie programu w tej temperaturze
bez wkładania prania do bębna i dodanie
niewielkiej ilości proszku. Pozwala to na
utrzymanie wnętrza pralki w czystości.
Po zakończeniu prania należy przez pewien
czas pozostawić drzwiczki uchylone, aby
umożliwić wyschnięcie wnętrza urządzenia.
Uszczelka drzwiczek
Okresowo czyścić wilgotną szmatką.
Sprawdzać okresowo, czy w uszczelce nie
ma ciał obcych.
Filtr
Sprawdzać i czyścić filtr dwa lub trzy razy do
roku (patrz “Czyszczenie filtra”).
Wąż dopływowy wody
Należy regularnie sprawdzać, czy wąż nie ma
wybrzuszeń i pęknięć. W razie potrzeby
wymienić na nowy, tego samego typu
(dostępne w serwisie lub w specjalistycznych
sklepach).
Pralki nie należy myć przy użyciu cieczy palnych.
Pojemnik na detergenty
Aby zapobiec gromadzeniu się resztek proszku
należy regularnie (co najmniej trzy lub cztery razy w
roku) czyścić szufladę na proszek i komorę szuflady.
1. Nacisnąć dźwignię zwalniającą w komorze prania
wstępnego i wyjąć pojemnik (patrz strzałka zwrócona w dół).
2.Wyjąć wkładki z pojemnika na detergenty (patrz strzałki
zwrócone w górę).
3.Przemyć wszystkie części pod bieżącą wodą.
4.Włożyć na miejsce wszystkie części oddzielające i
wsunąć dozownik z powrotem do szuflady na detergenty.
Regularnie sprawdzać i czyścić filtry siatkowe na
podłączeniu wody.
1.Zakręcić zawór.
2.Odkręcić wąż doprowadzający wodę od kranu.
3.Oczyścić filtr wewnętrzny.
4.Przykręcić z powrotem wąż do kranu.
5.Odkręcić wąż doprowadzający od pralki.
6.Oczyścić filtr siatkowy znajdujący się w pralce.
7.Przykręcić z powrotem wąż do pralki.
8.Odkręcić zawór wody i sprawdzić, czy połączenia są
szczelne
40115310PL.fm Page 8 Monday, May 30, 2011 3:29 PM
Black process 45,0° 130,0 LPI
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK
Pralka jest wyposażona w automatyczne
funkcje bezpieczeństwa, które pozwalają na
wczesne wykrycie i rozpoznanie usterek oraz
podjęcie odpowiednich kroków zaradczych.
Wiele drobnych usterek można usunąć w ciągu
kilku minut.
Na przykład:
Urządzenie nie uruchamia się; nie zapala
się żadna kontrolka.
Sprawdzić, czy:
Urządzenie jest podłączone do gniazdka.
Usterka gniazda zasilającego
(sprawdzić poprzez podłączenie lampki
nocnej lub podobnego urządzenia).
Pralka jest włączona.
Urządzenie nie włącza się i pulsuje
kontrolka “Start (Pauza)”.
Sprawdzić, czy:
Drzwiczki urządzenia prawidłowo zamknięte
(Blokada zabezpieczająca przed dziećmi).
Program został zmieniony.
Zawór wody jest odkręcony. Jeżeli nie, odkręcić
kurek i nacisnąć przycisk “Start (Pauza)”.
Po uruchomieniu programu rozpoczyna się
on dopiero po pewnym czasie i pralka
napełnia się wodą.
Na początku każdego programu bęben
wykonuje jeden obrót, a drzwiczki odblokowują
się ponownie ze względów bezpieczeństwa
(patrz punkt “Bezpieczeństwo dzieci”).
Przed rozpoczęciem wybranego programu
ma miejsce faza zerowania, mająca na celu
przywrócenie czujników do pozycji
początkowej.
Urządzenie zatrzymuje się w trakcie
programu.
Sprawdzić, czy:
Miga kontrolka “Zatrzymanie płukania”.
Zakończyć funkcję poprzez ponowne
naciśnięcie przycisku;
Wybrany został inny program.
Wybrać ponownie żądany program i
nacisnąć przycisk “Start (Pauza)”.
Zadziałał system bezpieczeństwa urządzenia.
Patrz tabela usterek.
Niewłaściwie wprowadzone detergenty i
dodatki.
Sprawdzić, czy:
Suwak we wkładce oddzielającej w
pojemniku na detergenty przystosowany jest
do detergentów w proszku lub w płynie.
Wkładki w pojemniku na detergenty zostały
nieprawidłowo umieszczone (patrz “Obsługa
i konserwacja”).
Dopływa dostateczna ilość wody. Filtry
siatkowe w podłączeniu wody mogą być
zatkane (patrz “Obsługa i konserwacja”).
Pralka wpada w drgania podczas
wirowania.
Sprawdzić, czy:
Pralka jest wypoziomowana i opiera się
solidnie na wszystkich czterech nóżkach
(patrz “Instalacja”).
Śruby blokujące zostały usunięte. Przed
użyciem pralki należy wykręcić śruby
blokujące (patrz “Instalacja”).
Po zakończeniu programu pranie nie
jest dobrze odwirowane.
Urządzenie jest wyposażone w funkcję
wykrywania niewyważenia i w system
korekcyjny. Jeżeli zostaną włożone pojedynczo
ciężkie rzeczy (mata łazienkowa, szlafrok itp.),
system ten automatycznie zredukuje szybkość
wirowania, aby ochronić pralkę lub przerwie
wirowanie, jeśli po kilku rozruchach cyklu
wirowania niewyważenie jest zbyt duże.
Jeśli pranie jest wciąż bardzo mokre pod
koniec cyklu, należy włożyć jeszcze inne
rzeczy do pralki i powtórzyć wirowanie.
Nadmierna ilość piany może uniemożliwiać
wykonanie cyklu wirowania. Upewnić się, że
dodano prawidłową ilość detergentu.
Sprawdzić, czy prędkość wirowania została
zmniejszona do 0.
Pralka z wężem bezpieczeństwa nie
nabiera wody lub pobiera jej zbyt mało:
Pralka wyposażona jest w wąż
bezpieczeństwa, a zawór bezpieczeństwa
otworzył się (czerwona kontrolka w okienku
kontrolnym zaworu bezpieczeństwa, patrz
“Instalacja”/“Podłączenie węża dopływowego
(A lub B, w zależności od modelu)”).
Wymienić wąż bezpieczeństwa na nowy.
Czas programu podany na
wyświetlaczu gwałtownie “skacze” w
górę i w dół przez kilka minut lub czas
programu wskazany początkowo
został przedłużony/skrócony:
Jest to normalne zjawisko w pralce, która
dostosowuje się do czynników, jakie mają wpływ
na czas trwania programu prania, takimi jak np.
Nadmierna ilość piany.
Niewyważenie wsadu spowodowane
pojedynczymi, ciężkimi rzeczami do prania.
Długi czas nagrzewania doprowadzanej
zimnej wody.
W związku z tymi czynnikami, pozostały czas
jest ponownie przeliczany i w razie potrzeby
aktualizowany. Ponadto podczas napełniania
pralka określa wsad i w razie potrzeby
odpowiednio reguluje początkowy wyświetlany
czas trwania programu.
40115310PL.fm Page 9 Monday, May 30, 2011 3:29 PM
Black process 45,0° 130,0 LPI
Co należy zrobić, gdy automatyczny system zabezpieczający wykryję usterkę?
Następuje zatrzymanie programu i kontrolki (jeżeli występują) wskazują przyczynę awarii.
Tabela opisująca usterki
a. Woda nie dopływa lub dopływa jej zbyt
mało.
Odkręcić kran i sprawdzić, czy ciśnienie
doprowadzanej wody jest wystarczające.
Usunąć zagięcia z węża dopływowego.
Upewnić się, że temperatura panująca w
pomieszczeniu nie jest zbyt niska, aby
uniknąć zamarzania wody w wężach.
Sprawdzić i wyczyścić filtr siatkowy na
podłączeniu węża dopływowego do kurka
wody.
b.Pralka nie wypompowuje wody.
Wyłączyć pralkę za pomocą przycisku “Wł./
Wył.” i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Usunąć zagięcia z węża spustowego.
Upewnić się, że temperatura panująca w
pomieszczeniu nie jest zbyt niska, aby
uniknąć zamarzania wody w wężach.
Oczyścić filtr i sprawdzić pompę (patrz
“Odpompowanie pozostałości wody”/
“Czyszczenie filtra”); upewnić się, że przed
spuszczeniem woda ostygła.
Włożyć ponownie wtyczkę do gniazdka,
wybrać żądany program i nacisnąć przycisk
“Start (Pauza)”, aby kontynuować cykl prania
(nie dodawać detergentu).
c.Nadmierna ilość piany
W przypadku wytwarzania nadmiernej ilości
piany pralka uruchamia automatyczny
proces zmniejszania pienienia. W trakcie
tego procesu na wyświetlaczu pojawia się
symbol “Fod”, a odliczanie czasu
pozostałego do zakończenia programu
zostaje wstrzymane.
d.Woda przedostaje się do tacy Aquastop w
pralce.
Rozlega się sygnał dźwiękowy; pompa
uruchamia się.
Wyłączyć pralkę za pomocą przycisku “Wł./
Wył.”, wyjąć wtyczkę z gniazdka i zakręcić
kurek wody.
Powiadomić serwis posprzedażny i opisać
usterkę (patrz “Serwis posprzedażny”).
e.Usterka podzespołu elektrycznego.
Nacisnąć przycisk “Reset/Odpompowanie” i
przytrzymać go przez kilka sekund.
Ponownie wybrać żądany program i nacisnąć
przycisk “Start (Pauza)”, aby kontynuować
program.
f. Drzwiczki się nie zamykają.
Nacisnąć przycisk “Reset/Odpompowanie” i
przytrzymać go przez kilka sekund.
Spróbować ponownie zamknąć drzwiczki.
g.Drzwiczki się nie odblokowują.
Nacisnąć przycisk “Reset/Odpompowanie” i
przytrzymać go przez kilka sekund.
Spróbować ponownie otworzyć drzwiczki.
Jeżeli którakolwiek z opisanych usterek
utrzymuje się, wyłączyć pralkę, wyjąć
wtyczkę z gniazdka i skontaktować się z
serwisem posprzedażnym (patrz “Serwis
posprzedażny”).
Kontrolka
na
wyświetlaczu
Usterka Możliwa przyczyna
Środki
zaradcze
patrz poniżej
AH
Woda nie dopływa
lub dopływa jej zbyt
mało.
Kurek wody nie jest odkręcony.
Ciśnienie doprowadzanej wody jest zbyt niskie.
Wąż dopływowy wody jest zagięty.
Wąż dopływowy jest zamarznięty.
Filtr siatkowy w wężu dopływowym jest zatkany.
a
FP
Pralka nie
wypompowuje wody.
Wąż spustowy jest zagięty.
Wąż spustowy jest zamarznięty.
Pompa lub filtr są zatkane.
b
Fod
Zbyt duża ilość piany
w trakcie programu
prania.
Dodano zbyt dużo detergentu.
Nadmierne dozowanie skoncentrowanych
detergentów.
c
FA
Woda przedostaje
się do tacy Aquastop
na dnie pralki.
Wyciek wewnątrz pralki.
d
F1 - F99
lub FH
Usterka podzespołu
elektrycznego.
Może zostać oceniona tylko przez
wykwalifikowanego technika.
e
FdL
Drzwiczki się nie
zamykają.
Może zostać oceniona tylko przez
wykwalifikowanego technika.
f
FdU
Drzwiczki się nie
odblokowują.
Może zostać oceniona tylko przez
wykwalifikowanego technika.
g
40115310PL.fm Page 10 Monday, May 30, 2011 3:29 PM
Black process 45,0° 130,0 LPI
SERWIS POSPRZEDAŻNY
Przed zwróceniem się do serwisu:
1.Należy spróbować samodzielnie rozwiąz
problem (patrz “Instrukcja wyszukiwania
usterek”).
2.Ponownie uruchomić program, aby
sprawdzić, czy usterka została usunięta.
3.Jeżeli urządzenie nadal nie pracuje
poprawnie, należy skontaktować się z
serwisem posprzedażnym.
Należy podać:
Rodzaj usterki.
Nazwę urządzenia, numer modelu oraz
numer serwisowy (numer po słowie
SERVICE).
Naklejka serwisowa umieszczona jest na
przedniej ściance za ramą drzwiczek.
Dokładny adres.
Numer telefonu wraz z numerem
kierunkowym.
Numery telefonów i adresy serwisów
posprzedażnych podane zostały na karcie
gwarancyjnej lub można je uzyskać od
sprzedawcy.
TRANSPORT I PRZESTAWIANIE
AKCESORIA
W naszym serwisie posprzedażnym lub w
sklepie specjalistycznym można nabyć
szufladę dolną, która jest instalowana pod
pralką. Powoduje ona podniesienie pralki, co
ułatwia wkładanie i wyjmowanie prania,
eliminując konieczność schylania się.
Dodatkowo może służyć jako schowek.
1.Upewnić się, że pralka jest wyłączona.
2.Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
3.Zakręcić zawór.
4.Sprawdzić, czy drzwiczki urządzenia i szuflada na proszek są prawidłowo zamknięte.
5.Wyjąć z podłączenia wąż dopływowy i spustowy.
6.Opróżnić całkowicie wąż dopływowy i spustowy.
7.Zawsze pamiętać o wkręceniu śrub blokujących (patrz “Instalacja”/“Odkręcenie śrub
blokujących”).
40115310PL.fm Page 11 Monday, May 30, 2011 3:29 PM
Black process 45,0° 130,0 LPI
INSTALACJA
Odkręcenie śrub blokujących
1.Poluzować cztery śruby dostarczonym kluczem.
2.Odkręcić śrubę ręcznie.
3.Chwycić śrubę i wyjąć ją przez duży otwór.
4.Uszczelnić powstałe otwory przy użyciu
dostarczonych plastikowych zaślepek. W tym celu
należy włożyć zaślepki w szerszą część otworu
zgodnie ze strzałką i przesunąć w kierunku
wąskiego rowka, dopóki nie rozlegnie się odgłos
kliknięcia.
5.Zachować śruby blokujące do przyszłego
użytku.
W razie konieczności przetransportowania
urządzenia należy ponownie wkręcić śruby
blokujące.
1.Podważyć plastikowe zaślepki śrubokrętem,
zsunąć je w kierunku przeciwnym do
wskazywanego przez strzałkę i zdjąć je.
2.Wsunąć śruby blokujące w otwory, wykonując
poprzednio opisane czynności w odwrotnej
kolejności.
40115310PL.fm Page 12 Monday, May 30, 2011 3:29 PM
Black process 45,0° 130,0 LPI
Regulacja nóżek
Drobne nierówności podłoża można zniwelować,
regulując wysokość nóżek pralki (nie wolno
podkładać kawałków drewna, kartonu ani innych
materiałów):
1.Pralkę należy wypoziomować zarówno na
szerokość, jak i na głębokość. Należy użyć
poziomicy.
2.Poluzować przeciwnakrętkę w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara, używając
dostarczonego klucza.
3.Wyregulować ręcznie wysokość nóżki.
4.Dokręcić mocno przeciwnakrętkę do obudowy
urządzenia w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
Jeśli pralka jest instalowana na drewnianej podłodze,
należy rozłożyć jej ciężar, podkładając pod nią płytę
ze sklejki o wymiarach 70 x 70 cm i grubości co
najmniej 3 cm.
Przykręcić płytę ze sklejki do podłogi.
40115310PL.fm Page 13 Monday, May 30, 2011 3:29 PM
Black process 45,0° 130,0 LPI
Podłączenie węża dopływowego (A lub B, w
zależności od modelu)
Jeżeli pralka posiada tylko jeden wąż dopływowy i
tylko jeden zawór wlotowy z tyłu, należy podłączyć
tylko zimną wodę.
Jeżeli pralka posiada dwa węże dopływowe i dwa
zawory wlotowe z tyłu, należy podłączyć ją do
zimnej i ciepłej wody lub tylko do zimnej wody za
pomocą elementu rozgałęźnego. Do sieci
wodociągowej należy podłączyć oba zawory
wlotowe. Przestrzegać szczegółowych instrukcji
podanych w karcie programów.
1.Ostrożnie przykręcić złącze węża do kurka, najlepiej
zrobić to ręcznie.
2.Sprawdzić, czy wąż nie jest zagięty.
3.Sprawdzić szczelność podłączeń kurka i urządzenia
poprzez całkowite odkręcenie zaworu.
Urządzenie nie może
być podłączane do baterii
mieszalnikowej bezciśnieniowego podgrzewacza wody.
Pralka może być zamontowana bez zaworu zwrotnego.
Jeśli wąż jest uszkodzony, należy natychmiast odłączyć
urządzenie od zasilania.
Jeśli wąż jest zbyt krótki, należy go zastąpić dłuższym
wężem “Woda Stop” (dostępny w serwisie lub u
sprzedawcy).
Nowy wąż powinien być podłączony do pralki i kurka
wody przez specjalistę.
Uwaga: po uszkodzeniu pokrycia węża nie ma
gwarancji prawidłowego działania funkcji Aquastop/
Woda Stop.
Podłączanie węża spustowego
1.Podłączyć wąż spustowy do instalacji kanalizacyjnej
lub umocować na krawędzi zlewu lub wanny za
pomocą kolanka w kształcie litery “U”.
2.Sprawdzić, czy wąż nie jest zagięty.
3.Zabezpieczyć wąż, aby nie spadł on podczas działania
urządzenia.
Małe umywalki nie nadają się do tego celu.
W razie potrzeby przedłużenia węża należy użyć węża
tego samego typu. Zabezpieczyć połączenia zaciskami.
Maksymalna długość węża spustowego: 2,50 m
Maksymalna wysokość spustu: 1,25 m
Minimalna wysokość spustu: 0,70 m
Okienko
kontrolne
zaworu
bezpieczeństwa
A
B
40115310PL.fm Page 14 Monday, May 30, 2011 3:29 PM
Black process 45,0° 130,0 LPI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Bauknecht WAB 1211 SW instrukcja

Typ
instrukcja