Ferm HDM1014 Instrukcja obsługi

Kategoria
Opalarki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

HOT AIR GUN
2000W
HAM1014
WWW.FERM.COM
2000W
Original instructions 03
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 06
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
11
Traduction de la notice originale 14
Traducción del manual original 17
Tradução do manual original 20
Traduzione delle istruzioni originali 23
Översättning av bruksanvisning i original 26
Alkuperäisten ohjeiden käännös 29
Oversatt fra orginal veiledning 32
Oversættelse af den originale brugsanvisning 35
Eredeti használati utasítás fordítása 38
Překlad püvodního návodu k používání 41
Preklad pôvodného návodu na použitie 44
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
HU
CS
SL
PL
LT
LV
RO
HR
RU
UK
EL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 47
Originalios instrukcijos vertimas 50
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 53
Traducere a instrucţiunilor originale 56
Prevedeno s izvornih uputa 59
Перевод исходных инструкций 62
Переклад оригінальних інструкцій 66
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
70
PL
47
APARAT DO ODPALANIA FARBY
Numery w tekście odpowiadają obrazkom na
stronie 2.
Przedprzystąpieniemdoużytkowania
jakichkolwiekurdzeńelektrycznych,
należybezwzględniezapoznaćsięz
instrukcjąobsługi.Pozwalatona
zrozumieniezasadydziałaniaproduktu
orazuniknięciezbędnegoryzyka.
Niniejsząinstrukcjęnależyzachować.
Należyprzechowywaćw
bezpiecznymmiejscu,abymożnazniej
byłoskorzystaćwraziepotrzeby.
Spis treści
1. Dane techniczne
2. Instrukcjedotyczącebezpieczeństwa
3. Zastosowanie
4. Konserwacja
1. Dane techniczne
Parametry techniczne
Napięciesieci 220-240V~
Częstotliwośćsieci 50Hz
Mocwejściowa 2000W
Ciężar 0.62kg
IPKlasa IP20
PołożenieI
Strumieńpowietrza 300l/min
Temperatura powietrza 450 °C
PołożenieII
Strumieńpowietrza 500l/min
Temperatura powietrza 600 °C
Poziom wibracji
Poziomemisjiwibracjipodanynakońcutej
instrukcjizostałzmierzonyzgodnieztestem
standaryzowanympodanymwEN60745;może
służyćdoporównaniajednegonarzędziazinnym
ijakoocenawstępnanarażenianawibracjew
trakcieużywanianarzędziadowymienionych
zadań
- używanienarzędziadoinnychzadań,lubz
innymialboźleutrzymanymiakcesoriami,
możeznaczącozwiększyćpoziomnarażenia
- przypadki,kiedynarzędziejestwyłączone
lub jest czynne, ale aktualnie nie wykonuje
zadania,mogąznaczącozmniejszyćpoziom
narażenia
Należychronićsięprzedskutkamiwibracji
przezkonserwacjęnarzędziaijegoakcesoriów,
zakładanierękawiciwłaściwąorganizacjępracy
Zawartość opakowania
1 Aparat do odpalania farby
1 Dysza deflektorowa
1 Dysza szerokostrumieniowa
1 Instrukcjaobsługi
1 Instrukcjebezpieczeństwa
1 Kartagwarancyjna
Informacje na temat produktu
Rys. A
1. Przełącznik
2. Otwory wentylacyjne
3. Wyjściedyszy
2. Zapoznaj się z urządzeniem
Objaśnienie symboli
W razie nie przestzegania danej
instrukcjiobsługimożepowstaćryzyko
zranieniaorazzginięciapersonelulub
uszkodzenianarzędzia.
Wskazujenaniebezpieczeństwo
porażeniaprądemelektrycznym.
Specjalne przepisy bezpieceństwa
Przestrzegajinstrukcjikonserwacjibyzapewnić
urządzeniuprawidłowąpracęprzezdługiczas.
Przedprzystąpieniemdopracywyrzynarką
zapoznajsięiupewnijsiężepotrafiszją
natychmiastowozatrzymaćwnagłymwypadku.
Zatrzymajponiższąinstrukcjęobsługiorazinne
dokumentydołączonedourządzenia.
Przed użciem apartatu do odpalaniafarby
• Skontrolować,czy:
• Napięcieprzyłączenioweaparatudo
odpalaniafarbyzgadzasięznapięciem
sieci,
• Sznuriwtyczkasieciowasąwdobrym
stanie,bezluźnychdrutówiuszkodzeń.
• Unikaćużywaniadługichkabli
przedłużających.
• Nieużywaćaparatuprzypanującejwilgoci.
• Metalowanasadkapodleganagrzaniu.
Należyuważać,abyjejniedotknąć!
PL
48
• Unikaćuszodzeniaelementugrzejnego.Nie
należyodcinaćnasadkianijejblokować.
• Nieodchodzićodaparatu,jeślijestwłączony.
• Jeśliaparatniejestużywany,tonależygo
umieścićnarozkładanymkabłąku,który
stanowiczęśćaparatu.Umieszczonyna
rozłożonymkabłąkuaparatmożnaustawićna
stole. W tej pozycji aparatu do odpalania farby
nakładkabędzieskierowanadogóry.
• Urządzenianiewolnoużywaćdosuszenia
włosówanicałegociałaosóblubzwierząt.
• Nienależyużywaćaparatuwwannie,ponad
wodą,aniwpomieszczeniach,wktórych
używanesąłatwopalnepłyny.
Omawianyaparatdziałaprzy
temperaturze 600 Celsjusza. Pomimo
braku widocznych oznak tej
temperatura(płomienia)istnieje
niebezpieczeństwooparzenia.Należy
uważaćnagorącepowietrze
wydzielanaznasadki.Możeono
spowodowaćranyoparzeniowe.
Przygotowanie aparatu do uruchomienia
• Wtrakcieużywaniaopalarkimożedojśćdo
krótkotrwałegouwolnieniaoparówigazu.
Tesubstancjemogąbyćszkodliwedla
zdrowia.Ichemisjamożebyćuciążliwadla
astmatyków.
• Przedwłączeniemwtyczkidokontaktunależy
sięupewnić,żeaparatnieznajdujesięw
pozycji"WŁĄCZONY".
• Sznursieciowyniemożesięnigdyznajdować
wpobliżunasadkiaparatudoodpalaniafarby.
Natychmiast wyłączyc aparat w przypadku:
• Zakłóceniawewtyczcelubsznurze
sieciowymwzględnieuszkodzeniasznura,
• Uszkodzonegoprzełącznika,
• Wydalanegoprzezaparatdymulubzapachu
spalonej instalacji.
Bezpieczeństwo związane z elektryczn ością
Podczaswykorzystaniaurządzenia
elektrycznegonależyzawszeprzestrzegać
odpowiednieprzepisybezpieczeństwa,które
sąważnewWaszymkrajuwceluzmniejszenia
ryzykapożaru,porażeniaprądemelektrcznym
oraz zranienia personelu.
Sprawdzić,czynapięciesieciowejest
zgodne z parametrami na tabliczce
znamionowej.
II klasy – Izolacja podwójna – Wasze
gniazdo nie potrzebuje uziemenia.
Wymiana przewodów lub wtyczek
Jeśliprzewódsieciowyzostanieuszkodzony,
należygowymienićnaspecjalnyprzewód
sieciowydostępnyuproducentalubwjegodziale
obsługiklienta.Wyrzućstareprzewodyiwtyczki
zaraz po ich wymianie na nowe. Niebezpieczne
jestwkładaniedogniazdkawtyczkiprzewodu,
któryniejestpodłączonydourządzenia.
W przypadku zastosowania przedłużaczy
Należystosowaćodpowiednieprzedłużacze
przystosowanedomocyurządzenia.
Żyłytakiegokablamusząmiećminimalnyprzekrój
1,5 mm
2
.Jeślikabelprzedłużającyjestnawinięty
nabęben,należygocałkowicierozwinąć.
3. Zastosowanie
Aparat do odpalania farby stosuje się m.in.:
• Przyrobotachinstalacyjnych,jakłączenierur,
lutowaniemiękkie,zginanierur.
• Dousuwaniafarby,pokostuilakierubez
zaistnienianiebezpieczeństwapożaru.
• Doszybkiegoosuszaniawilgotnychaparatów.
• Dowstępnegosuszeniapowierzchni,które
powinny ulec szybkiej naprawie.
• Dousuwaniesamoprzyczepnychetykietekw
sposóbniepowodującyzabrudzenia.
• Doperfekcyjnegonanoszeniaetykietekz
PVC.
• Dowygładzaniapęcherzyków,jakiemogą
powstaćponaklejeniumateriałówzPVC.
• Dołatwegousunięciawinylowegopokrycia
podłów.
• Dokształtowaniawszelkichnisko-
temperaturowychmateriałówsztucznych(450
Celsjusza),wczymtakżepolietylenuiPVC.
• Dokształtowaniawszelkichwysoko-
temperaturowychmateriałówsztucznych(580
Celsjusza),wczymtakżeszkłaakrylowegoi
pleksiglasu.
• Doprzetapianamateriałówsztucznych,w
czymmateriałówifoliizwarstwązPVC.
• Przyzastosowaniutermiczniekurczliwychrur.
• Doopakowańkurczliwych.
PL
49
• Doodmrażaniarurisilników.
• Donaprawywarstwwykończeniowych,jak
emalianawyposażeniułazienekiaparatach
gospodarstwa domowego, do warst
pokrywającychzproszkuepoksydowego.
• Donaprawynart,nartwodnychiinnych
artykułówsportowych.
• Dorozluźnianiazbytmocnodokręconych
śrubipołączeń.
Obsługa
Rys. A
Aparatdoodpalaniafarbymożnaobsługiwać
ręcznie,względnieustawićgopionowo.
• Przedpodłączeniemwtyczkidosieciświetlnej
należysięupewnić,żeprzełączniknie
znajduje w pozycji "0" (Rys. A, 1).
• Przewódzasilającymusibyćzawszezdala
odstrumieniagorącegopowietrzaiwylotu
opalarki.
• Abyuruchomićaparatdoodpalaniafarby
należyustawićprzełącznikwpozycji"l"albo
"ll".
l =450°C,strumieńpowietrzawynosi300
litrównaminutę;
0 =wyłączony;
ll =600°C,strumieńpowietrzawynosi500
litrównaminutę.
Kiedytemperaturaprzekroczy600°C,
nagrzewanieautomatyczniesięwyłączy,ale
ogrzewaczjestnadalwłączony.Poostygnięciu
ogrzewaczaogrzewanieponowniesięwłączy.
Wyłączenie:
Przesunięcieprzełącznikana0.
Uwaga: wprzypadkuwszystkichmateriałów
stosujesięzasadę,żewceluuzyskania
optymalnego rezultatu najlepiej jest najpierw
wypróbowaćaparatnaniewielkimodcinku
obrabianego przedmiotu.
Użycie akcesoriów
Ryc. B
Dysza deflektorowa (4)
Odchylastrumieńpowietrzaodszkła,naprzykład
przyusuwaniufarbyzramokienlubzmiękczaniu
kitu.
Dysza szerokostrumieniowa (5)
Równomiernie rozprowadza powietrze na
niewielkich obszarach
4. Konserwacja
Przedprzystąpieniemdokonserwacji
silnika,sprawdźczywtyczkajest
odłączonaodsieci.Nigdyniewolno
używaćwodyaniinnychpłynówdo
czyszczeniaelektrycznychczęści
aparatu.
• Nigdynienależystosowaćłatwopalnych
płynówdoczyszczeniacałegoaparatu,aw
szczególnościnasadki.
• Wceluzapobieżeniaprzegrzaniunależy
utrzymywaćrowkiwentylacyjneaparatu
w czystym stanie Okresowa konserwacja
aparatu od odpalania farby zapobiegnie
powstaniu problemów..
Zakłócenia
Poniżejpodajemykilkaprzypuszczalnych
przyczynzakłóceńiodpowiednierozwiązaniaw
przypadku, gdyby aparat do odpalania farby nie
funkcjonowałzgodniezoczekiwaniami.
Ma miejsce przegrzanie silnika.
• Rowkiwentylacyjnesązanieczyszcone.
• Oczyścićrowki.
Po włczeniu aparat nie zostaje
uruchomiony
• Przełącznikjestuszkodzony.
• Skontrolowaćsznursieciowyiwtyczkę.
Silnik się nie obraca, lecz nagrzewa się
• Przerwawsilnikuelektrycznym.
• W związkuzniebezpieczeństwempożaru
należywyciągnąćwtyczkęzkontaktu!
Dostarczyćaparatdealerowiwcelu
przeprowadzenia naprawy.
Awarie
Wprzypadkuwystąpieniaawarii(n.p.zużycie
części)należyskontaktowaćsięzpunktem
serwisowym – adresy punktów serwisowych
znajdująsięnakarciegwarancyjnej.Nakońcu
niniejszejinstrukcjizamieszczonyzostałschemat
częścizamiennych,któremogąbyćzamawiane.
Ochrona środowiska
Aby zapobiec uszkodzeniom w czasie transportu,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Ferm HDM1014 Instrukcja obsługi

Kategoria
Opalarki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla