Weber 6557 Instrukcja obsługi

Kategoria
Grille
Typ
Instrukcja obsługi
WWW.WEBER.COM 7
m PERIGO:
m A não observação das indicações de Perigo, Aviso ou Atenção, contidas neste Manual do Proprietário, pode
resultar em graves lesões corporais ou danos de propriedade.
m Nunca movimente o grelhador no carrinho durante o seu funcionamento e/ou se estiver quente.
m AVISOS:
m Para utilização APENAS com grelhadores Q
®
série 1000/2000.
m Quando utilizar o grelhador no carrinho, siga todas as indicações de Perigos, Avisos e Cuidado associadas ao
grelhador.
m A montagem inadequada pode ser perigosa. Siga cuidadosamente as instruções de montagem deste manual.
m Deverá aplicar um cuidado razoável durante a utilização do carrinho com o grelhador montado.
m Monte apenas o carrinho a oar livre e numa superfície plana e estáavel aantes de colocar o grelhador no
carrinho.
m Nunca monte o carrinho numa superfície inclinada.
m O carrinho Weber
®
Q
®
destina-se apenas a utilização com o grelhador Weber Q. Não coloque quaisquer outros
produtos ou parelhos no carrinho Weber Q.
m Retire o grelhador do carrinho antes de colocar o carrinho na bagageira de um veículo, carrinha, mini-van,
veículo utilitário (SUV), veículo de recreio ou em qualquer área de armazenamento.
m Não movimento o carrinho com o grelhador instalado na posição rebaixada em superfícies acidentadas e não
planas ou em degraus.
m Não movimente o carrinho com o grelhador instalado na posição vertical em superfícies acidentadas ou não
planas ou em degraus.
m Nunca utilize o carrinho como degrau ou escadas.
m Nunca movimente o carrinho com o grelhador instalado, a menos que o grelhador esteja bem fixo ao carrinho e
o cilindro de gás tenha sido removido.
m Não utilize o carrinho, nem coloque o grelhador no carrinho se qualquer uma das peças se encontrar danificada
ou em falta.
m ZAGROŻENIA:
m Niezastosowanie się do zasad bezpieczeństwa, instrukcji obsługi oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszym
podręczniku może spowodować poważne uszkodzenia ciała lub mienia.
m Nigdy nie należy przewozić grilla na wózku podczas użytkowania grilla lub kiedy jest on gorący.
m OSTRZEŻENIA:
m Przeznaczony do używania WYŁĄCZNIE z grillami serii n Q
®
1000/2000.
m Podczas korzystania z grilla umieszczonego na wózku należy stosować się do wszystkich zasad bezpieczeństwa,
ostrzeżeń i uwag dotyczących użytkowania grilla.
m Niewłaściwy montaż może powodować zagrożenie. Należy postępować zgodnie z instrukcją montażu zawartą w
niniejszym podręczniku.
m Podczas korzystania z wózka, na którym znajduje się grill, należy zachować należytą ostrożność.
m Przed umieszczeniem grilla na wózku należy ustawić wózek na zewnątrz, na równej, stabilnej powierzchni.
m Nie wolno ustawiać wózka na pochyłej powierzchni.
m Wózek jest przeznaczony wyłącznie do przewożenia grilla Weber
®
Q
®
. Nie należy przewozić innego rodzaju
produktów lub urządzeń na wózku.
m Zdejmij grill z wózka przed umieszczeniem wózka w samochodzie, niezależnie czy jest to samochód osobowy,
furgonetka, samochód terenowy (SUV), przyczepa kempingowa czy inny pojazd.
m Nie wolno przewozić grilla na wózku w pozycji dolnej po nierównych powierzchniach lub po schodach.
m Nie wolno przewozić grilla na wózku w pozycji górnej po nierównych powierzchniach lub po schodach.
m Nigdy nie używaj wózka jako podestu lub drabiny.
m Nie wolno przewozić grilla na wózku, jeśli grill nie jest bezpiecznie przymocowany do wózka lub jeśli pojemnik z
gazem nie jest odłączony.
m Nie wolno używać wózka ani umieszczać na nim grilla, jeśli stwierdzi się brak lub uszkodzenie którejkolwiek
części.
WWW.WEBER.COM 13
1
2
3
4
5
6
8
7
Portable Cart_071414
WWW.WEBER.COM 15
1
2
3
WWW.WEBER.COM 17
7
8
9
18
m WARNING: Do not operate the Weber
®
Q
®
unless the red
locking buttons have been installed on the cart table.
m AVISO: Não utilize o Weber
®
Q
®
salvo se os botões de
bloqueio vermelhos tiverem sido instalados na mesa
do carrinho.
m ADVERTENCIA: No maneje el carro Weber
®
Q
®
a no ser
que los botones de bloqueo rojos se hayan instalado en
la mesa del carro.
m AVERTISSEMENT: n'utilisez pas le Weber
®
Q
®
à moins
que les boutons de verrouillage rouge aient été montés
sur la table du chariot.
m WARNUNG: Betreiben Sie den Weber
®
Q
®
nur,
wenn die roten Arretierungsknöpfe am Wagentisch
angebracht sind.
m VAROITUS: Älä käytä Weber
®
Q
®
-grilliä, jollei vaunun
tasoon ole asennettu punaisia lukituspainikkeita.
m ADVARSEL: Ikke bruk Weber
®
Q
®
med minre de røde
låseknappene er montert på vognbordet.
m ADVARSEL: Du må ikke betjene din Weber
®
Q
®
, før de
røde låseknapper er blevet monteret på vognens bord.
m VARNING! Använd inte Weber
®
Q
®
förrän de röda
låsknapparna har installerats på vagnens bord.
m WAARSCHUWING: Gebruik de Weber
®
Q
®
niet tenzij de
rode vergrendelingsknoppen op het werkblad van het
onderstel zijn bevestigd.
m AVVERTENZA: non usare il barbecue Weber
®
Q
®
se i
pulsanti di blocco rossi sono stati installati sul piano
del carrello.
m OSTRZEŻENIE: Nie używać grilla Weber
®
Q
®
, dopóki
na blacie wózka nie zostaną zamontowane czerwone
przyciski blokujące.
m ОСТОРОЖНО! Не эксплуатируйте Weber
®
Q
®
, не
установив красные фиксаторы на столе тележки.
m VAROVÁNÍ: Neprovozujte Weber
®
Q
®
, pokud nejsou na
stolku vozíku instalovány červené zámky.
m VAROVANIE: Pokým nie sú na doske vozíka
namontované červené tlačidlá zaistenia, nepoužívajte
gril Weber
®
Q
®
.
m FIGYELEM: A Weber
®
Q
®
készüléket csak akkor
használja, ha a piros lezáró gombokat felszerelte a
kocsi asztalára.
m AVERTIZARE: Nu utilizaţi grătarul Weber
®
Q
®
dacă
butoanele de blocare roşii nu au fost instalate pe
platforma căruciorului.
m POZOR: Ne uporabljajte ražnja Weber
®
Q
®
, razen če so
na mizici vozička nameščeni rdeči zaporni gumbi.
m UPOZORENJE: Nemojte upotrebljavati Weber
®
Q
®
ako
crveni gumbi za fiksiranje nisu montirani na stolu
kolica.
m HOIATUS. Ärge kasutage Weber
®
Q
®
-d, kui punased
lukustusnupud ei ole paigaldatud käru laua külge.
m BRĪDINĀJUMS: nelietojiet Weber
®
Q
®
, ja uz ratiņu
galdiņa nav uzstādītas sarkanās fiksācijas pogas.
m ĮSPĖJIMAS: nenaudokite „Weber
®
Q
®
“, jei ant
vežimėlio stalo nėra įrengtų raudonųjų fiksavimo
mygtukų.
11
10
Q1000
series
Q2000
series
WWW.WEBER.COM 21
a)
c)
d)
b)
WWW.WEBER.COM 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Weber 6557 Instrukcja obsługi

Kategoria
Grille
Typ
Instrukcja obsługi