4043158056327

Abus 4043158056327 Instrukcja obsługi

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z Abus 4043158056327 Instrukcja obsługi. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
3
Denne manual hører sammen med dette produkt. Den indeholder vigtig information som skal bruges under opsætning og
efterfølgende ved service. Dette skal huskes også når produkter gives videre til anden part. Læs derfor denne manual grundigt
igennem også for fremtiden.
Indholdet kan ses med sideanvisninger kan findes i indekset på side 57.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i obsługi. Pamiętaj o tym, także przekazując produkt
osobie trzeciej. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości!
Wykaz treści znajdziesz w spisie treści z podaniem odpowiednich liczb stron na stronie 69.
Данная инструкция по эксплуатации содержит важные указания по вводу в эксплуатацию и обращению с продуктом.
Примите это во внимание, также при передаче продукта в пользование третьим лицам.
По этой причине сохраните данную инструкцию для повторного прочтения!
Вся информация отражена в Содержании с указанием соответствующих номеров страниц на Странице 82.
TVAC71000, TVAC71010, TVAC71020, TVAC71030, TVAC71040
TVAC71050, TVAC71060
TVAC71100, TVAC71110
Wersja 10/2013
Instrukcja obsługi
65
Polski
Wprowadzenie
Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie,
Dziękujemy za zakup naszego produktu.
To urządzenie spełnia wymogi obowiązujących dyrektyw UE. Deklarację zgodności można otrzymać pod adresem:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
Aby zachować ten stan i zapewnić bezpieczną eksploatację, użytkownik musi przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi!
Przed uruchomieniem produktu przeczytaj całą instrukcję obsługi i przestrzegaj wszystkich zasad bezpieczeństwa!
Wszystkie zawarte w niej nazwy firm i oznaczenia produktów są zarejestrowanymi znakami towarowymi odnośnych właścicieli.
Wszystkie prawa zastrzeżone.
W razie wątpliwości zwracaj się do instalatora lub sprzedawcy!
Wyłączenie odpowiedzialności cywilnej
Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana z najwyższą starannością. Jeżeli mimo to zauważysz w niej braki lub niedokładności,
prosimy o ich zgłaszanie na adres podany na odwrocie niniejszego podręcznika.
ABUS Security-Center GmbH nie odpowiada za błędy techniczne i typograficzne oraz zastrzega sobie prawo do wprowadzania w każdej
chwili bez wcześniejszej zapowiedzi zmian w produkcie i w instrukcjach obsługi.
ABUS Security-Center nie odpowiada za bezpośrednie i pośrednie szkody następcze, powstałe w związku z wyposażeniem, osiągami i
zastosowaniem produktu. Zawartość niniejszego dokumentu nie jest objęta gwarancją.
66
Polski
Objaśnienie symboli
Ważne zasady bezpieczeństwa
Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie. Celem poniższych informacji dotyczących bezpieczeństwa i zagrożeń jest nie tylko ochrona
Twojego zdrowia, ale także ochrona urządzenia. Dlatego przeczytaj dokładnie poniższe punkty.
Wewnątrz produktu nie ma żadnych części wymagających konserwacji. Ponadto rozebranie produktu pociąga za sobą
unieważnienie dopuszczenia (CE) oraz gwarancji/rękojmi.
Upadek nawet z niewielkiej wysokości może spowodować uszkodzenie produktu.
Unikaj wymienionych niżej niekorzystnych warunków otoczenia w czasie eksploatacji urządzenia.
Skrajne zimno lub gorąco.
Bezpośrednie nasłonecznienie
Zapylenie, palne gazy, opary lub rozpuszczalniki
Silne wibracje
Silne pola magnetyczne, występujące np. w pobliżu maszyn lub głośników
67
Polski
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Nie wolno patrzeć bezpośrednio w reflektor IR z niewielkiej odległości (1 m). Proszę unikać bezpośredniego patrzenia w reflektor
przy użyciu urządzeń optycznych (lupa).
Nie zostawiaj porozrzucanych opakowań! Folie/torebki plastikowe, elementy styropianowe itd. mogą stać się niebezpieczną
zabawką w rękach dzieci.
Nie wprowadzaj żadnych przedmiotów przez otwory do wnętrza urządzenia.
Używaj tylko podanych przez producenta urządzeń/akcesoriów. Nie podłączaj niezgodnych produktów.
Przestrzegaj zasad bezpieczeństwa i instrukcji obsługi pozostałych podłączonych urządzeń.
Przed uruchomieniem sprawdź, czy urządzenie nie jest uszkodzone. Jeżeli jest, nie wolno go uruchamiać!
Zachowaj napięcie robocze w granicach podanych w danych technicznych. Wyższe wartości napięcia mogą zniszczyć urządzenie
oraz zagrażać bezpieczeństwu użytkownika (porażenie elektryczne).
Zasady bezpieczeństwa
1. Zasilanie elektryczne: 12 - 24 VAC/VDC
Zasilaj urządzenie tylko ze źródła napięcia sieciowego zgodnego z podanym na tabliczce znamionowej. W razie wątpliwości co do
parametrów lokalnego zasilania elektrycznego zwróć się do właściwego zakładu energetycznego. Przed przystąpieniem do konserwacji
lub instalacji odłącz urządzenie od zasilania sieciowego.
2. Przeciążenie
Unikaj przeciążania gniazd sieciowych, przedłużaczy i adapterów, ponieważ może to spowodować pożar lub porażenie elektryczne.
3. Czyszczenie
Czyść urządzenie tylko wilgotną ściereczką bez silnych środków czyszczących.
Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od sieci.
68
Polski
Ostrzeżenia
Przed pierwszym uruchomieniem należy spełnić wszystkie wymagania określone w zasadach bezpieczeństwa i obsługi!
1. Przestrzegaj poniższych wskazówek, aby uniknąć uszkodzenia kabla sieciowego i wtyczki sieciowej.
Nie zmieniaj ani nie manipuluj kablem sieciowym i wtyczką sieciową.
Nie wyginaj i nie skręcaj kabla sieciowego.
Odłączając urządzenie od sieci, nie ciągnij za kabel sieciowy, lecz za wtyczkę.
Dopilnuj, aby kabel sieciowy był maksymalnie oddalony od urządzeń grzejnych, aby zapobiec stopieniu powłoki kabla
wykonanej z tworzywa sztucznego.
2. Przestrzegaj tych wskazówek. Ich nieprzestrzeganie może doprowadzić do porażenia elektrycznego.
Nigdy nie otwieraj obudowy ani zasilacza.
Nie wkładaj do wnętrza urządzenia przedmiotów metalowych lub łatwopalnych.
Aby uniknąć uszkodzeń w wyniku przepięć (np. w czasie burzy), zastosuj zabezpieczenia przepięciowe.
3. Uszkodzone urządzenia odłącz niezwłocznie od sieci elektrycznej i poinformuj sprzedawcę.
Rozpakowanie
Rozpakowując urządzenie, należy postępować bardzo delikatnie.
69
Polski
Spis treści
1. Użycie zgodne z przeznaczeniem ............................................................................................................................................................ 70
2. Zakres dostawy .......................................................................................................................................................................................... 70
3. Cechy i funkcje ........................................................................................................................................................................................... 70
4. Opis promiennika....................................................................................................................................................................................... 70
5. Montaż/instalacja ....................................................................................................................................................................................... 71
6. Wskazówki dotyczące zastosowania reflektorów IR ............................................................................................................................. 72
7. Konserwacja i czyszczenie ....................................................................................................................................................................... 72
7.1 Konserwacja ................................................................................................................................................................................... 72
7.2 Czyszczenie .................................................................................................................................................................................... 73
8. Utylizacja..................................................................................................................................................................................................... 73
9. Dane techniczne ......................................................................................................................................................................................... 74
70
Polski
1. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Te reflektory IR / światła białego są odpowiednie dla tworzenia profesjonalnych instalacji wideomonitoringu. Dzięki klasie ochrony IP66
można je stosować na zewnątrz oraz wewnątrz budynków. Dzięki wejściu napięcia przemiennego 12 – 24 VAC/VDC możliwe jest
bezproblemowe zasilanie. Czujnik światła zapewnia automatyczne włączanie i wyłączanie promiennika. Promiennik służy do
monitorowania wideo w połączeniu z kamerą.
Szczegółowy opis działania znajduje się w rozdziale „3. Cechy i funkcje”.
2. Zakres dostawy
Promiennik
Instrukcja obsługi
3. Cechy i funkcje
Obudowa aluminiowa
Gwint ¼"
Wejście napięcia przemiennego
Stopień ochrony IP 66
4. Opis promiennika
Czujnik światła
71
Polski
Czujnik światła znajduje się pod spodem promiennika, co zapewnia automatyczne włączanie i wyłączanie promiennika.
Promiennik włącza się przy natężeniu światła poniżej 3 luksów.
Pod spodem promiennika znajduje się gwint 1/4" służący do instalacji promiennika za pomocą uchwytu.
5. Montaż/instalacja
UWAGA!
W trakcie montażu promiennik musi być odłączony od napięcia sieciowego.
Nie ma potrzeby uwzględniania biegunowości.
Do montażu na ścianie i suficie proszę użyć uchwytu naściennego/sufitowego stanowiącego opcjonalne wyposażenie dodatkowe.
Proszę postępować zgodnie z poniższą procedurą:
1. Najpierw, za pomocą dołączonych śrub, proszę zamontować uchwyt naścienny i sufitowy w żądanym miejscu.
2. Proszę podłączyć promiennik z ustabilizowanym źródłem zasilania 12 24 VDC/VAC o wystarczającej mocy (w zależności od
modelu, do 12 watów).
3. Proszę zamontować promiennik IR/światła białego w uchwycie naściennym/sufitowym.
4. Proszę wyregulować reflektor i ustalić pozycję.
Proszę pamiętać:
Podczas instalacji proszę zwrócić uwagę, aby układany kabel nie był napięty.
Przykład instalacji kabla:
72
Polski
6. Wskazówki dotyczące zastosowania reflektorów IR
Reflektory IR mogą służyć jako urządzenia oświetleniowe tylko w połączeniu z kamerą CZ/B IR lub typu noc/dzień.
Przy korzystaniu z reflektorów IR może dojść do przesunięcia punktu ostrości kamery (Focusshift). W takim przypadku pomocne
są obiektywy z korekcją IR.
Zakres reflektora IR jest zależny od czułości IR używanego modelu kamery. Podane zakresy reflektora bazują na światłoczułości
kamery o wartości 0,1 luksa.
Możliwa jest niestandardowa percepcja kolorów przedmiotów w świetle IR. Np. zielona łąka przy świetle dziennym może być w
ciemnych barwach. W podczerwieni zielone światło przybiera prawie białe zabarwienie.
Tak jak w przypadku wszystkich urządzeń oświetleniowych, również przy świetle podczerwonym panuje zasada, że oświetlenie
powinno się znajdować możliwie blisko monitorowanego obszaru. Należy przy tym dostosować kierunek oświetlenia do kierunku
patrzenia kamery i unikać jej oślepiania.
Reflektor IR należy regularnie czyścić (przynajmniej co trzy miesiące), ponieważ zanieczyszczona szybka zmniejsza zdolność
oświetleniową i efekt chłodzenia radiatora. Do czyszczenia nie wolno używać ostrych środków ani alkoholu.
7. Konserwacja i czyszczenie
7.1 Konserwacja
Sprawdzaj regularnie bezpieczeństwo techniczne produktu, np. czy obudowa nie jest uszkodzona.
Jeżeli są powody do przypuszczenia, że bezpieczna eksploatacja jest niemożliwa, należy wycofać produkt z eksploatacji i
zabezpieczyć przed przypadkowym uruchomieniem.
Należy przyjąć, że bezpieczna eksploatacja nie jest możliwa, jeżeli:
urządzenie ma widoczne uszkodzenia,
urządzenie nie działa.
Pamiętaj:
Produkt nie wymaga od użytkownika żadnej konserwacji. We wnętrzu nie ma żadnych części przewidzianych do
kontrolowania lub konserwacji przez użytkownika, dlatego nie należy go nigdy otwierać.
73
Polski
7.2 Czyszczenie
Czyść produkt czystą, suchą ściereczką. W razie większych zabrudzeń ściereczkę można zwilżyć letnią wodą.
Uważaj, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się jakakolwiek ciecz.
Nie używaj chemicznych środków czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię obudowy oraz ekranu
(odbarwienia).
8. Utylizacja
Uwaga: Dyrektywa UE 2002/96/WE reguluje kwestię prawidłowego wycofania z użycia i utylizacji urządzeń
elektronicznych oraz obchodzenia się z nimi. Ten symbol oznacza, że w związku ochroną środowiska urządzenie
należy zutylizować po okresie jego żywotności zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi, w separacji od
odpadów z gospodarstw domowych oraz odpadów przemysłowych. Utylizacja może być przeprowadzona przez
autoryzowane punkty zbiorcze w kraju użytkownika. Należy przestrzegać lokalnych przepisów w zakresie utylizacji
materiałów. Dalsze informacje dotyczące wycofania z użytku (obejmujące również kraje spoza UE) można uzyskać
od organów administracji lokalnej. Selektywna zbiórka i recykling umożliwiają oszczędność zasobów naturalnych, a
sam recykling, o ile jest realizowany zgodnie z przepisami, zapewnia ochronę zdrowia i środowiska.
74
Polski
9. Dane techniczne
Model
TVAC71000
TVAC71010
TVAC71020
TVAC71030
TVAC71040
Klasa ochrony IP
IP 66
IP 66
IP 66
IP 66
IP 66
Wymiary
85 x 55 x 49
85 x 55 x 49
85 x 55 x 49
85 x 55 x 49
134 x 67 x 64
Masa
0,35 kg
0,35 kg
0,35 kg
0,35 kg
0,6 kg
Długość fali IR/
Temperatura barw
850 nm
850 nm
940 nm
940 nm
6300 K
Napięcie
12 24 VDC/VAC
12 24 VDC/VAC
12 24 VDC/VAC
12 24 VDC/VAC
12 24 VDC/VAC
Natężenie prądu
0,5 A maks.
0,5 A maks.
0,5 A maks.
0,5 A maks.
1 A maks.
Temperatura
pracy
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
Zasięg
przy 0,1 luksa
10 m
20 m
5 m
10 m
18 m
Kąt widzenia
60°
30°
60°
20°
60/40
Aktywacja IR
< 3 luksów
< 3 luksów
< 3 luksów
< 3 luksów
< 3 luksów
Materiał obudowy
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
75
Polski
Model
TVAC71050
TVAC71060
TVAC71100
TVAC71110
Klasa ochrony
IP
IP 66
IP 66
IP 66
IP 66
Wymiary
85 x 70 x 69
85 x 70 x 69
85 x 89 x 69
85 x 89 x 69
Masa
0,45 kg
0,45 kg
0,60 kg
0,60 kg
Długość fali IR
850 nm
850 nm
850 nm
850 nm
Napięcie
12 24 VDC/VAC
12 24 VDC/VAC
12 24 VDC/VAC
12 24 VDC/VAC
Natężenie prądu
0,85 A max.
0,85 A max.
0,85 A max.
0,85 A max.
Temperatura
pracy
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
-30 … +40 °C
-30 … +40 °С
Zasięg
przy 0,1 luksa
12 m
30 m
15 m
35 m
Kąt widzenia
60°
30°
60°
30°
Aktywacja IR
< 3 luksów
< 3 luksów
< 3 luksów
< 3 luksów
Materiał
obudowy
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Redaktionel note
Denne betjeningsvejledning er publiceret af ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany. Der må
ikke foretages kopiering, inklusive oversættelser, fotokopierng, mikrofilms optagelse af proces udstyr uden forudgående tilladelse fra
udgiveren.
Denne brugervejledning reflekterer de kendte til dato tekniske specifikationer. Vi forbeholder os retten til at ændre frit og uden forudgående
advisering.
Nota redakcyjna
Niniejsza instrukcja obsługi jest publikacją ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing. Wszystkie prawa,
także do tłumaczenia, zastrzeżone. Reprodukcje wszelkiego rodzaju, np. fotokopia mikrofilm oraz zapis w elektronicznych systemach
przetwarzania danych wymagają pisemnej zgody wydawcy.
Przedruk, także we fragmentach, zabroniony. Niniejsza instrukcja obsługi odzwierciedla stan faktyczny w dacie złożenia do druku.
Zmiany techniczne i zmiany wyposażenia zastrzeżone.
Выходные данные
Данная инструкция по эксплуатации является публикацией компании ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5,
86444 Affing. Все права, включая перевод, защищены. Для воспроизведения в любом виде, например: фотокопии,
микрофильмирования или распознании электронным устройством обработки данных, необходимо письменное разрешение
издателя.
Повторная печать, включая отдельные фрагменты, запрещена. Данная инструкция по эксплуатации соответствует состоянию
техники на момент печати. Компания оставляет за собой право на внесение изменений в состав техники и оснащения.
© Copyright 10/2013 by ABUS Security-Center
/