AEG 47036IU-MN Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
47036IU PL Instrukcja obsługi
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. PŁYTA GRZEJNA – CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. PŁYTA GRZEJNA – PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7. PŁYTA GRZEJNA – KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. PIEKARNIK – CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10. PIEKARNIK – PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. PIEKARNIK – KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
12. CO ZROBIĆ, GDY… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
13. INSTALACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej
bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie
wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku
minut na lekturę w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów
oraz informacje dotyczące serwisu:
www.aeg.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową:
www.aeg.com/productregistration
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego
urządzenia:
www.aeg.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
2
www.aeg.com
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia
należy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsłu‐
gi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obraże‐
nia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eks‐
ploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządze‐
niem do wykorzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesie‐
niem obrażeń mogących skutkować trwałym kalec‐
twem.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdol‐
nościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych
bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświad‐
czenia, jeśli będą one nadzorowane przez dorosłą
osobę lub osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeń‐
stwo.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządze‐
niem.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracują‐
cego lub stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne
elementy urządzenia mocno się nagrzewają.
Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę urucho‐
mienia, zaleca się jej włączenie.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się
dzieci bez nadzoru dorosłych.
POLSKI 3
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementy nagrze‐
wają się podczas pracy do wysokiej temperatury. Nie
dotykać elementów grzejnych.
Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznego
zegara ani niezależnego układu zdalnego sterowania.
Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających
tłuszcz lub olej na włączonej płycie grzejnej może być
przyczyną pożaru.
Nie gasić pożaru wodą – należy wyłączyć urządzenie,
a następnie przykryć płomień pokrywą lub kocem
gaśniczym.
Nie przechowywać żadnych przedmiotów na powierz‐
chni gotowania.
Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.
Na powierzchni płyty grzejnej nie wolno kłaść przed‐
miotów metalowych, takich jak sztućce lub pokrywki
do garnków, ponieważ mogą one bardzo się roz‐
grzać.
Do czyszczenia szyb w drzwiach nie należy używać
ściernych środków czyszczących ani ostrych, metalo‐
wych myjek, ponieważ mogą one porysować powierz‐
chnię, co może skutkować pęknięciem szkła.
Zachować ostrożność, dotykając szufladę. Może się
ona mocno nagrzać.
Aby wymontować prowadnice blach, należy odciąg‐
nąć najpierw ich przednią, a następnie tylną część od
bocznych ścianek. Zamontować prowadnice blach w
odwrotnej kolejności.
Jeśli na powierzchni szkła ceramicznego pojawią się
pęknięcia, należy wyłączyć urządzenie, aby uniknąć
ryzyka porażenia prądem elektrycznym.
Po zakończeniu używania płyty należy wyłączyć pole
grzejne za pomocą elementu sterującego. Nie pole‐
4
www.aeg.com
gać na działaniu układu wykrywania obecności na‐
czyń.
2.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może zainstalować
wyłącznie wykwalifikowana oso‐
ba.
Usunąć wszystkie elementy opakowa‐
nia.
Nie instalować ani nie używać uszko‐
dzonego urządzenia.
Postępować zgodnie z instrukcją in‐
stalacji dostarczoną wraz z urządze‐
niem.
Zachować ostrożność podczas prze‐
noszenia urządzenia, ponieważ jest
ono ciężkie. Zawsze używać rękawic
ochronnych.
Nigdy nie ciągnąć urządzenia za uch‐
wyt.
Zachować minimalne odstępy od in‐
nych urządzeń i mebli.
Należy zadbać o to, aby meble itp.
znajdujące się obok urządzenia i nad
nim spełniały odpowiednie wymogi
bezpieczeństwa.
Boki urządzenia powinny sąsiadować
z urządzeniami lub meblami o tej sa
mej wysokości.
Nie instalować urządzenia na platfor‐
mie.
Nie instalować urządzenia przy
drzwiach ani pod oknem. Zapobiegnie
to możliwości strącenia gorącego na‐
czynia z urządzenia przy otwieraniu
okna lub drzwi.
OSTRZEŻENIE!
Aby zapobiec przewróceniu się
urządzenia, należy je odpowied‐
nio ustabilizować. Patrz rozdział
„Instalacja”.
Podłączenie do sieci
elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem i
porażeniem prądem elektrycz‐
nym.
Wykwalifikowany elektryk powinien
wykonać wszystkie połączenia elek‐
tryczne.
Urządzenie musi być uziemione.
Należy upewnić się, że informacje o
podłączeniu elektrycznym podane na
tabliczce znamionowej są zgodne z
parametrami instalacji zasilającej. W
przeciwnym razie należy skontakto‐
wać się z elektrykiem.
Należy zawsze używać prawidłowo
zamontowanych gniazd elektrycznych
z uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie uszko‐
dzić wtyczki ani przewodu zasilające‐
go. Wymianę uszkodzonego przewo‐
du zasilającego należy zlecić przed‐
stawicielowi serwisu lub wykwalifiko‐
wanemu elektrykowi.
Przewody zasilające nie mogą dotykać
drzwi urządzenia, zwłaszcza gdy drzwi
są mocno rozgrzane.
Zarówno w przypadku elementów
znajdujących się pod napięciem, jak
zaizolowanych części zabezpieczenie
przed porażeniem prądem należy za‐
mocować w taki sposób, aby nie moż‐
na go było odłączyć bez użycia narzę‐
dzi.
Podłączyć wtyczkę do gniazda elek‐
trycznego dopiero po zakończeniu in‐
stalacji. Należy zadbać o to, aby po
zakończeniu instalacji urządzenia
wtyczka przewodu zasilającego była
łatwo dostępna.
POLSKI 5
Jeśli gniazdo elektryczne jest obluzo‐
wane, nie wolno podłączać do niego
wtyczki.
Przy odłączaniu urządzenia nie ciąg‐
nąć za przewód zasilający. Zawsze
ciągnąć za wtyczkę.
Konieczne jest zastosowanie odpo‐
wiednich wyłączników obwodu zasila‐
nia: wyłączników automatycznych,
bezpieczników topikowych (typu wy‐
kręcanego – wyjmowanych z oprawki),
wyłączników różnicowo-prądowych
(RCD) oraz styczników.
W instalacji elektrycznej należy zasto‐
sować wyłącznik obwodu umożliwiają‐
cy odłączenie urządzenia od zasilania
na wszystkich biegunach. Wyłącznik
obwodu musi mieć rozwarcie styków
wynoszące minimum 3 mm.
2.2 Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń ciała, oparzenia, pora‐
żenia prądem.
Urządzenie należy używać w warun‐
kach domowych.
Nie zmieniać parametrów technicz‐
nych urządzenia.
Upewnić się, że otwory wentylacyjne
są drożne.
Nie pozostawiać włączonego urządze
nia bez nadzoru.
Wyłączać urządzenie po każdym uży‐
ciu.
Podczas pracy urządzenia jego wnę‐
trze mocno się nagrzewa. Nie dotykać
elementów grzejnych w urządzeniu.
Podczas wyjmowania i wkładania ak‐
cesoriów lub naczyń należy zawsze
używać rękawic kuchennych.
Podczas pracy urządzenia należy za‐
chować ostrożność przy otwieraniu je‐
go drzwi. Może dojść do uwolnienia
gorącego powietrza.
Nie obsługiwać urządzenia mokrymi
rękami lub jeśli ma ono kontakt z wo‐
dą.
Nie opierać się na otwartych drzwiach
urządzenia.
Nie używać zewnętrznego zegara ani
niezależnego układu zdalnego stero‐
wania do sterowania urządzeniem.
Gdy urządzenie jest wyłączone, jego
drzwi powinny być zamknięte.
Nie kłaść sztućców ani pokrywek na‐
czyń na polach grzejnych. Pola grzej‐
ne mocno się nagrzewają.
Po każdym użyciu wyłączyć pole
grzejne.
Nie używać urządzenia jako powierz‐
chni roboczej ani miejsca do przecho‐
wywania przedmiotów.
Jeśli na powierzchni urządzenia poja‐
wią się pęknięcia, należy natychmiast
odłączyć je od zasilania. Pozwoli to
uniknąć zagrożenia porażeniem prą‐
dem elektrycznym.
Gdy urządzenie jest włączone, użyt‐
kownicy z wszczepionym rozruszni‐
kiem serca nie powinni zbliżać się do
indukcyjnych pól grzejnych na odleg‐
łość mniejszą niż 30 cm.
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem
lub wybuchem.
Pod wpływem wysokiej temperatury
tłuszcze i olej mogą uwalniać łatwopal‐
ne opary. Podczas podgrzewania
tłuszczów i oleju nie wolno zbliżać do
nich źródeł ognia ani rozgrzanych
przedmiotów.
Opary uwalniane przez gorący olej
mogą ulec samoczynnemu zapłonowi.
Zużyty olej zawierający pozostałości
produktów spożywczych ma niższą
temperaturę zapłonu niż świeży olej.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim
ani w jego pobliżu łatwopalnych sub‐
stancji ani przedmiotów nasączonych
łatwopalnymi substancjami.
Podczas otwierania drzwi urządzenia
nie wolno zbliżać do niego iskrzących
przedmiotów ani otwartego płomienia.
Należy ostrożnie otwierać drzwi urzą‐
dzenia. Stosowanie składników zawie‐
rających alkohol może spowodować
powstanie mieszanki alkoholu i powie‐
trza.
Nie gasić pożaru wodą. Odłączyć
urządzenie i przykryć płomień pokryw‐
ką lub kocem gaśniczym.
OSTRZEŻENIE!
Występuje ryzyko uszkodzenia
urządzenia.
6
www.aeg.com
Aby zapobiec uszkodzeniu lub odbar‐
wieniu się emalii:
Nie należy kłaść naczyń ani innych
przedmiotów bezpośrednio na dnie
urządzenia.
Nie należy kłaść folii aluminiowej
bezpośrednio na dnie urządzenia.
Nie należy wlewać wody bezpośred‐
nio do rozgrzanego urządzenia.
Nie należy pozostawiać wilgotnych
naczyń ani potraw w urządzeniu po
zakończeniu pieczenia.
Należy zachować ostrożność pod‐
czas wyjmowania i wkładania akce‐
soriów.
Odbarwienie emalii nie ma wpływu na
działanie urządzenia. Nie stanowi to
wady w rozumieniu warunków gwaran‐
cji.
Do pieczenia wilgotnych ciast należy
używać głębokiej blachy. Sok z owo‐
ców może trwale zaplamić emalię.
Nie stawiać gorących naczyń na pane‐
lu sterowania.
Nie dopuszczać do wygotowania się
potraw.
Nie dopuszczać do upadku naczyń lub
innych przedmiotów na powierzchnię
urządzenia. Może to spowodować jej
uszkodzenie.
Nie włączać pól grzejnych bez naczyń
ani z pustymi naczyniami.
Nie kłaść na urządzeniu folii aluminio‐
wej.
Naczynia żeliwne, aluminiowe lub ze
zniszczonym spodem mogą spowodo‐
wać zarysowanie szkła ceramicznego.
Dlatego nie należy przesuwać ich po
powierzchni gotowania.
2.3 Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesie‐
niem obrażeń, pożarem lub usz‐
kodzeniem urządzenia.
Przed przystąpieniem do konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
Upewnić się, że urządzenie ostygło.
Występuje zagrożenie pęknięcia szyb
w drzwiach urządzenia.
W przypadku pęknięcia szyb należy je
niezwłocznie wymienić. Należy skon‐
taktować się z punktem serwisowym.
Przy zdejmowaniu drzwi urządzenia
należy zachować ostrożność. Drzwi są
ciężkie!
Aby zapobiec uszkodzeniu powierzch‐
ni urządzenia, należy regularnie ją
czyścić.
Pozostałości tłuszczu lub potraw w
urządzeniu mogą stać się przyczyną
pożaru.
Czyścić urządzenie za pomocą wilgot‐
nej szmatki. Stosować wyłącznie neu‐
tralne środki czyszczące. Nie używać
produktów ściernych, myjek do szoro‐
wania, rozpuszczalników ani metalo‐
wych przedmiotów.
W przypadku stosowania aerozolu do
piekarników należy przestrzegać
wskazówek dotyczących bezpieczeń‐
stwa umieszczonych na opakowaniu.
Nie używać do czyszczenia emalii ka‐
talitycznej (jeśli dotyczy) żadnych de‐
tergentów.
2.4 Wewnętrzne oświetlenie
piekarnika
Żarówka zwykła lub halogenowa za‐
stosowana w tym urządzeniu jest
przeznaczona wyłącznie do urządzeń
domowych. Nie należy używać jej do
oświetlania pomieszczeń.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem.
Przed przystąpieniem do wymiany ża‐
rówki należy odłączyć urządzenie od
źródła zasilania.
Używać wyłącznie żarówek tego sa‐
mego typu.
2.5 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesie‐
niem obrażeń lub uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła zasila‐
nia.
Odciąć przewód zasilający i wyrzucić
go.
POLSKI 7
Wymontować zatrzask drzwi, aby
uniemożliwić zamknięcie się dziecka
lub zwierzęcia w urządzeniu.
3. OPIS URZĄDZENIA
3.1 Widok urządzenia
21
8
3 4
5
6
7
1
2
3
4
5
1
Pokrętło wyboru funkcji piekarnika
2
Sterowanie elektroniczne
3
Pokrętło regulacji temperatury
4
Wskaźnik temperatury
5
Grzałka
6
Oświetlenie piekarnika
7
Grzałka z wentylatorem
8
Poziomy umieszczania potraw
3.2 Układ powierzchni gotowania
210 mm
180 mm
145 mm
180 mm
1 3
6 4
5
2
1
Indukcyjne pole grzejne o mocy
1400 W z funkcją Power 2500 W
2
Wylot pary
3
Indukcyjne pole grzejne o mocy
1800 W z funkcją Power 2800 W
4
Indukcyjne pole grzejne o mocy
1800 W z funkcją Power 2800 W
5
Panel sterowania
6
Indukcyjne pole grzejne o mocy
2300 W z funkcją Power 3600 W
3.3 Akcesoria
Ruszt piekarnika
Do ustawiania naczyń, form do ciast
oraz do pieczenia mięs.
Płytka blacha do pieczenia
Do pieczenia ciast i ciastek.
Głęboka blacha do pieczenia
Do pieczenia mięsa lub ciasta oraz do
zbierania skapującego tłuszczu.
Wyjmowane prowadnice teleskopowe
Do podtrzymywania rusztów lub blach.
Szuflada
Pod komorą piekarnika znajduje się
szuflada na przybory kuchenne.
8
www.aeg.com
4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpie‐
czeństwa.
4.1 Czyszczenie wstępne
Wyjąć wszystkie akcesoria i wyjmowa‐
ne prowadnice blach (jeśli dotyczy).
Przed pierwszym użyciem należy wy‐
czyścić urządzenie.
Patrz rozdział „Konserwacja i
czyszczenie”.
4.2 Pole czujnika
Dotknąć i przytrzymać pole czuj‐
nika na panelu sterowania przez
co najmniej jedną sekundę, aby
włączyć urządzenie.
1s
4.3 Ustawianie czasu
Przed użyciem piekarnika należy
ustawić czas.
Po podłączeniu urządzenia do źródła za‐
silania lub po wystąpieniu przerwy w za‐
silaniu będzie migał wskaźnik funkcji ze‐
gara.
Nacisnąć przycisk + lub -, aby ustawić
prawidłowy czas.
Po upływie około pięciu sekund miganie
ustanie, a na wyświetlaczu będzie wi‐
doczna ustawiona aktualna godzina.
Nacisnąć kilkakrotnie , aż za‐
cznie migać wskaźnik żądanej
funkcji zegara. Nie można usta‐
wiać w tym samym czasie funkcji
Czas
ani Koniec .
4.4 Wstępne nagrzewanie
Należy wstępnie nagrzać puste urządze‐
nie w celu wypalenia pozostałości sma‐
ru.
1.
Wybrać funkcję i ustawić maksy‐
malną temperaturę.
2.
Pozostawić włączone urządzenie na
jedną godzinę.
3.
Wybrać funkcję i ustawić maksy‐
malną temperaturę.
4.
Pozostawić włączone urządzenie na
dziesięć minut.
5.
Wybrać funkcję i ustawić maksy‐
malną temperaturę.
6.
Pozostawić włączone urządzenie na
dziesięć minut.
Akcesoria mogą rozgrzać się mocniej niż
zwykle. Z urządzenia może wydobywać
się nieprzyjemny zapach i dym. Jest to
normalne zjawisko. Należy zapewnić wy‐
starczający dopływ świeżego powietrza.
POLSKI 9
5. PŁYTA GRZEJNA – CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpie‐
czeństwa.
5.1 Układ panelu sterowania
51 2
3
4
10
89 7
6
Urządzenie obsługuje się dotykając pól czujników. Wskaźniki i wyświetlacz
informują użytkownika o włączonych funkcjach.
Pole czujnika Funkcja
1
Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej.
2
Blokowanie/odblokowanie panelu stero‐
wania.
3
Wskaźniki funkcji zegara dla
poszczególnych pól grzejnych
Wskazują, dla którego pola grzejnego
ustawiono czas.
4
Wyświetlacz zegara Pokazuje czas w minutach.
5
Włączanie funkcji Power.
6
Wskazanie mocy grzania Pokazuje ustawienie mocy grzania.
7
Pasek regulacji Ustawianie mocy grzania.
8
/
Przedłużanie lub skracanie czasu.
9
Wybór pola grzejnego.
10
Włączanie i wyłączanie funkcji STOP
+GO.
5.2 Wskaźnik mocy grzania
Wskazanie Opis
Pole grzejne jest wyłączone.
-
Pole grzejne jest włączone.
Włączona jest funkcja STOP+GO/podtrzymywania ciep‐
ła.
Włączona jest funkcja automatycznego podgrzewania.
10
www.aeg.com
Wskazanie Opis
Włączona jest funkcja Power.
+ cyfra
Nieprawidłowe działanie.
/ /
OptiHeat Control (trzystopniowy wskaźnik ciepła reszt‐
kowego): gotowanie/podtrzymywanie ciepła/ciepło
resztkowe.
Włączona jest blokada/blokada uruchomienia.
Na polu grzejnym umieszczono nieodpowiednie lub zbyt
małe naczynie, bądź nie umieszczono na nim żadnego
naczynia.
Włączona jest funkcja samoczynnego wyłączenia.
5.3 Włączanie i wyłączanie
płyty grzejnej
Dotknąć przez 1 sekundę, aby włą‐
czyć lub wyłączyć płytę grzejną.
5.4 Ustawienie mocy grzania
Wybrać żądaną moc grzania, dotykając
w odpowiednim miejscu pasek regulacji.
W razie potrzeby zmienić ustawienie,
przesuwając palec w lewo lub prawo.
Nie zwalniać dotyku aż do ustawienia
odpowiedniej mocy grzania. Na wyświet‐
laczu pojawi się ustawienie mocy grza‐
nia.
5.5 Automatyczne
podgrzewanie
Funkcja automatycznego podgrzewania
umożliwia uzyskanie niezbędnej tempe‐
ratury potrawy w krótszym czasie. Uru‐
chamia ona na pewien czas największą
moc grzania (patrz rysunek), a następnie
zmniejsza ją do wybranego poziomu.
Aby włączyć funkcję automatycznego
podgrzewania:
1.
Dotknąć . Na wyświetlaczu poja‐
wi się
.
2.
Niezwłocznie ustawić żądaną moc
grzania. Po upływie 3 sekund na wy‐
świetlaczu pojawi się
.
3.
Aby wyłączyć tę funkcję, należy
zmienić ustawienie mocy grzania.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1234567891011121314
5.6 Funkcja Power
Funkcja Power zapewnia dodatkową
moc indukcyjnym polom grzejnym. Funk‐
cja Power może działać maksymalnie
przez 10 minut. Po upływie tego czasu
indukcyjne pole grzejne automatycznie
przełącza się na maksymalną moc grza‐
nia. W celu włączenia funkcji należy do‐
tknąć
— na wyświetlaczu pojawi się
. W celu wyłączenia funkcji należy
dotknąć jednego z ustawień mocy grza‐
nia
.
5.7 Zarządzanie energią
Funkcja zarządzania energią dzieli moc
między dwa pola grzejne w parze (patrz
rysunek). Funkcja Power zwiększa moc
do maksymalnego poziomu dla jednego
pola grzejnego w parze i zmniejsza po‐
ziom mocy drugiego pola grzejnego.
Wskazanie dla pola grzejnego o zmniej‐
POLSKI 11
szonej mocy zmienia się w zakresie
dwóch poziomów.
5.8 Zegar
Umożliwia ustawienie czasu automatycz‐
nego wyłączenia pola grzejnego.
1.
Wybrać pole grzejne. Dotknąć kilka‐
krotnie
, aż włączy się wskaźnik
odpowiedniego pola grzejnego.
Wyboru pola grzejnego należy
dokonać przed włączeniem ze‐
gara.
2.
Ustawić moc grzania pola grzejnego.
Można to również zrobić po włącze‐
niu zegara.
3.
Aby włączyć zegar lub zmienić usta‐
wiony czas, należy dotknąć + lub -
na panelu sterowania płyty grzejnej.
Maksymalny możliwy do ustawienia
czas, to 99 minut.
Wskaźnik pola grzejnego zacznie
powoli migać. Zacznie się odliczanie
ustawionego czasu.
4.
Aby wyświetlić pozostały czas, nale‐
ży dotknąć kilkakrotnie
, aż zacz‐
nie szybko migać wskaźnik odpo‐
wiedniego pola grzejnego. Na wy‐
świetlaczu zostanie pokazany po‐
zostały czas.
Po upływie ustawionego czasu na
wyświetlaczu zacznie migać 00 i roz‐
legnie się sygnał dźwiękowy. Pole
grzejne wyłączy się.
5.
Dotknąć , aby włączyć sygnał
dźwiękowy.
Aby wyłączyć zegar przed upły‐
wem ustawionego czasu, należy
wybrać pole grzejne dotykając
, a następnie dotknąć -. War‐
tość pozostałego czasu zmniej‐
szy się do 00. Wskaźnik pola
grzejnego wyłączy się.
Gdy pola grzejne nie są włączone, zega‐
ra można używać jako minutnika. W tym
celu należy wybrać pole grzejne i włą‐
czyć zegar, nie ustawiając jednak mocy
grzania.
5.9 Funkcja Stop+Go
Funkcja Stop+Go umożliwia przesta‐
wienie wszystkich włączonych pól grzej‐
nych na najniższą moc grzania (
).
Funkcja ta nie powoduje wyłączenia
funkcji zegara.
Aby włączyć tę funkcję, należy do‐
tknąć
. Na wyświetlaczu pojawi się
symbol
.
Aby wyłączyć tę funkcję, należy do‐
tknąć
. Na wyświetlaczu pojawi się
uprzednio ustawiona moc grzania.
Gdy działa funkcja Stop+Go, nie
można zmienić ustawienia mocy
grzania.
5.10 Blokada
Gdy włączone są pola grzejne, istnieje
możliwość zablokowania panelu stero‐
wania z wyjątkiem
. Zapobiega to
przypadkowej zmianie ustawienia mocy
grzania.
Funkcja ta nie powoduje wyłączenia
funkcji zegara.
1.
Ustawić moc grzania.
2.
Aby włączyć tę funkcję, należy do‐
tknąć
. Na wyświetlaczu przez 4
sekundy widoczny będzie symbol
.
3.
Aby wyłączyć tę funkcję, należy do‐
tknąć
. Na wyświetlaczu pojawi
się uprzednio ustawiona moc grza‐
nia.
Wyłączenie urządzenia powodu‐
je jednoczesne wyłączenie funk‐
cji.
12
www.aeg.com
5.11 Blokada uruchomienia
Funkcja ta zapobiega przypadkowemu
uruchomieniu płyty grzejnej.
Włączanie blokady uruchomienia
1.
Dotknąć , aby włączyć płytę
grzejną. Nie ustawiać mocy grzania.
2.
Dotknąć przez 4 sekundy. Na wy‐
świetlaczu pojawi się symbol
.
Blokada uruchomienia jest włączo‐
na.
3.
Dotknąć , aby wyłączyć płytę
grzejną.
Wyłączanie blokady uruchomienia
1.
Dotknąć , aby włączyć płytę
grzejną. Nie ustawiać mocy grzania.
2.
Dotknąć przez 4 sekundy. Na wy‐
świetlaczu pojawi się symbol
.
3.
Dotknąć , aby wyłączyć płytę
grzejną.
Tymczasowe wyłączenie blokady
uruchomienia
1.
Dotknąć , aby włączyć płytę
grzejną. Na wyświetlaczu pojawi się
symbol
.
2.
Dotknąć przez 4 sekundy.
3.
Ustawić moc grzania w ciągu 10 se‐
kund. Teraz można używać płyty
grzejnej.
4.
Po wyłączeniu płyty grzejnej funkcja
blokady uruchomienia wznowi swoje
działanie.
5.12 OptiHeat Control
(trzystopniowy wskaźnik ciepła
resztkowego)
OptiHeat Control wskazuje poziom ciep‐
ła resztkowego (
\ \ ). Indukcyj‐
ne pola grzejne wytwarzają ciepło po‐
trzebne do gotowania potraw bezpośred‐
nio w dnie naczyń. Ciepło pochodzące z
dna naczyń ogrzewa szkło ceramiczne.
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie poparze‐
nia ciepłem resztkowym.
5.13 Samoczynne wyłączenie
Płyta grzejna wyłącza się samoczynnie
gdy:
Wszystkie pola grzejne są wyłączone
.
Po włączeniu płyty grzejnej nie zosta‐
nie ustawiona moc grzania.
Panel sterowania płyty grzejnej zosta‐
nie zalany lub przez ponad 10 sekund
znajduje się na nim jakiś przedmiot
(garnek, ściereczka itp.). Rozlegnie się
sygnał dźwiękowy i urządzenie wyłą‐
czy się. Należy usunąć przedmiot lub
wyczyścić panel sterowania.
Płyta grzejna ulegnie nadmiernemu
rozgrzaniu (np. gdy wygotuje się za‐
wartość naczynia). Przed ponownym
użyciem płyty pole grzejne musi ostyg‐
nąć.
Użyto nieodpowiedniego naczynia. Na
wyświetlaczu pojawi symbol
i pole
grzejne wyłączy się samoczynnie po 2
minutach.
Nie wyłączono pola grzejnego lub nie
zmieniono mocy grzania. Po pewnym
czasie (patrz tabela) na wyświetlaczu
pojawi się symbol
i płyta grzejna
wyłączy się.
Ustawienie mocy
grzania
Czas wyłączenia
-
6,0 godz.
-
5,0 godz.
-
4,0 godz.
-
1,5 godz.
POLSKI 13
6. PŁYTA GRZEJNA – PRZYDATNE RADY I
WSKAZÓWKI
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpie‐
czeństwa.
6.1 Naczynia do indukcyjnych
pól grzejnych
Podczas gotowania na płycie in‐
dukcyjnej silne pole elektromag‐
netyczne powoduje niemal na‐
tychmiastowe rozgrzanie naczy‐
nia.
Materiał, z którego wykonane są
naczynia
Odpowiedni: żeliwo, stal, stal emalio‐
wana, stal nierdzewna, dno wielowar‐
stwowe (oznaczone jako odpowiednie
przez producenta).
Nieodpowiedni: aluminium, miedź, mo‐
siądz, szkło, ceramika, porcelana.
Naczynie nadaje się do gotowania na
płycie indukcyjnej, jeśli:
możliwe jest szybkie zagotowanie wo‐
dy w naczyniu postawionym na polu
grzejnym ustawionym na maksymalną
moc,
magnes przylega do dna naczynia.
Dno naczynia powinno być możli‐
wie jak najgrubsze i płaskie.
Wymiary naczyń: indukcyjne pola
grzejne w pewnym stopniu dopa‐
sowują się automatycznie do
średnicy dna naczyń. Jednak
magnetyczna część dna naczy‐
nia musi mieć określoną minimal‐
ną średnicę.
Pole grzejne Minimalna średni‐
ca naczynia (mm)
Prawe tylne —
180 mm
145
Prawe przednie
180 mm
145
Pole grzejne Minimalna średni‐
ca naczynia (mm)
Lewe tylne
145 mm
125
Lewe przednie
210 mm
180
6.2 Odgłosy podczas pracy
Jeżeli słychać:
Trzaskanie: naczynie jest wykonane z
różnych materiałów (konstrukcja wielo‐
warstwowa).
Gwizd: jedno lub więcej pól grzejnych
jest ustawione na wysoką moc grza‐
nia, a naczynie jest wykonane z róż‐
nych materiałów (konstrukcja wielo‐
warstwowa).
Brzęczenie: jedno lub więcej pól grzej‐
nych jest ustawione na wysoką moc
grzania.
Klikanie: odbywa się przełączanie ob‐
wodów elektrycznych.
Szum, brzęczenie: uruchomiony jest
wentylator.
Odgłosy te są normalnym zjawiskiem i
nie świadczą o usterce urządzenia.
6.3 Oszczędzanie energii
W miarę możliwości należy za‐
wsze przykrywać naczynia po‐
krywką.
Naczynie do gotowania należy
postawić na polu grzejnym
przed jego włączeniem.
6.4 Przykłady zastosowania w
gotowaniu
Dane przedstawione w tabeli mają wy‐
łącznie orientacyjny charakter.
14
www.aeg.com
Usta‐
wie‐
nie
mocy
grza‐
nia
Zastosowanie: Czas Wskazówki
1
Podtrzymywanie temperatury
ugotowanych potraw.
w ra‐
zie po‐
trzeby
Przykryć naczynie.
1-3 Sos holenderski, roztapianie:
masła, czekolady, żelatyny.
5-25
min
Mieszać od czasu do czasu.
1-3 Ścinanie: puszystych omletów,
smażonych jajek.
10-40
min
Przykryć naczynie.
3-5 Gotowanie ryżu lub potraw
mlecznych, podgrzewanie goto‐
wych potraw.
25-50
min
Dodać co najmniej dwukrot‐
nie więcej płynu niż ryżu.
Potrawy mleczne mieszać
od czasu do czasu.
5-7 Gotowanie na parze warzyw,
ryb, mięsa.
20-45
min
Dodać kilka łyżek wody.
7-9 Gotowanie ziemniaków na pa‐
rze.
20-60
min
Użyć maksymalnie 0,25 litra
wody na 750 g ziemniaków.
7-9 Gotowanie większej ilości
składników, potraw duszonych i
zup.
60-150
min
Do 3 litrów wody + składniki.
9-12 Delikatne smażenie: eskalop‐
ków, cordon bleu z cielęciny,
kotletów, bryzoli, kiełbasek, wą‐
tróbki, zasmażek, jajek, naleśni‐
ków, pączków.
w ra‐
zie po‐
trzeby
Obrócić po upływie połowy
czasu.
12-13 Intensywne smażenie np. plac‐
ków ziemniaczanych, polędwi‐
cy, steków.
5-15
min
Obrócić po upływie połowy
czasu.
14 Zagotowanie większej ilości wody, gotowanie makaronu, obsmażanie
mięsa (gulasz, mięso duszone w sosie własnym), smażenie frytek.
Do podgrzewania dużych ilości wody
najlepiej nadaje się funkcja Power.
7. PŁYTA GRZEJNA – KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpie‐
czeństwa.
Urządzenie należy oczyścić po każdym
użyciu.
Należy zawsze używać naczyń z czys‐
tym dnem.
Zarysowania lub ciemne plamy
na szkle ceramicznym nie mają
wpływu na działanie urządzenia.
Usuwanie zabrudzeń:
1.
Usuwać natychmiast: stopiony
plastik, folię oraz zabrudzenia z
potraw zawierających cukier. W
POLSKI 15
przeciwnym razie zabrudzenia
mogą spowodować uszkodzenie
urządzenia. Użyć specjalnego
skrobaka do szkła. Przyłożyć skro‐
bak pod ostrym kątem do szklanej
powierzchni i przesuwać po niej
ostrzem.
Usunąć, gdy urządzenie wystar‐
czająco ostygnie: ślady osadu ka‐
mienia i wody, plamy tłuszczu i
metaliczne odbarwienia. Użyć
specjalnego środka czyszczącego
do szkła ceramicznego lub stali
nierdzewnej.
2.
Przetrzeć urządzenie wilgotną
szmatką z dodatkiem detergentu.
3.
Na koniec wytrzeć urządzenie do su‐
cha czystą ściereczką.
8. PIEKARNIK – CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpie‐
czeństwa.
8.1 Wentylator chłodzący
Wentylator włącza się automatycznie
podczas pracy urządzenia. Po wyłącze‐
niu urządzenia wentylator chłodzący
nadal działa do czasu schłodzenia urzą‐
dzenia.
8.2 Włączanie i wyłączanie
urządzenia
1.
Obrócić pokrętło wyboru funkcji pie‐
karnika na żądaną funkcję.
2.
Obrócić pokrętło regulacji tempera‐
tury na żądaną temperaturę.
Wskaźnik temperatury włącza się
gdy temperatury w urządzeniu
wzrasta.
3.
Aby wyłączyć urządzenie, należy ob‐
rócić pokrętło wyboru funkcji piekar‐
nika oraz pokrętło regulacji tempera‐
tury do położenia wyłączenia.
8.3 Funkcje piekarnika
Funkcja piekarnika Zastosowanie
Położenie wy‐
łączenia
Urządzenie jest wyłączone.
Termoobieg
Do pieczenia mięsa lub do pieczenia mięsa i ciast wy‐
magających jednakowej temperatury, na więcej niż jed‐
nym poziomie, bez przenikania zapachów. Ustawić
temperaturę piekarnika o 20-40°C niższą od temperatu‐
ry dla pieczenia tradycyjnego.
Pieczenie tra‐
dycyjne
Do pieczenia mięsa lub ciasta na jednym poziomie.
Jednocześnie działa górna i dolna grzałka.
Pieczenie piz‐
zy
Do pieczenia pizzy, quiche i placków. Ustawić tempera‐
turę piekarnika o 20-40°C niższą od temperatury dla
pieczenia tradycyjnego.
Turbo grill
Do pieczenia dużych kawałków mięsa. Grzałka grilla i
wentylator piekarnika działają naprzemiennie, zapew
niając obieg gorącego powietrza wokół potrawy.
16
www.aeg.com
Funkcja piekarnika Zastosowanie
Szybkie grillo‐
wanie
Do grillowania płaskich potraw w dużych ilościach. Do
przyrządzania tostów. Działa cała grzałka grilla.
Suszenie
Do suszenia pokrojonych owoców (np. jabłek, śliwek,
brzoskwiń) oraz warzyw (np. pomidorów, cukinii, grzy‐
bów).
Rozmrażanie Do rozmrażania potraw.
Oświetlenie
piekarnika
Umożliwia oświetlenie wnętrza piekarnika, gdy nie jest
włączona funkcja pieczenia.
8.4 Wkładanie akcesoriów do piekarnika
Głęboka blacha do pieczenia i
ruszt piekarnika mają wgłębienia
na bocznych krawędziach. Wgłę‐
bienia te i kształt prowadnic za‐
bezpieczają naczynia przed zsu‐
nięciem się.
Wkładanie rusztu piekarnika wraz z głę‐
boką blachą do pieczenia
Umieścić ruszt na głębokiej blasze. Wsu‐
nąć głęboką blachę do pieczenia między
prowadnice jednego z poziomów piekar‐
nika.
Należy zachować instrukcję in‐
stalacji prowadnic teleskopowych
do wykorzystania w przyszłości.
8.5 Prowadnice teleskopowe – wkładanie akcesoriów piekarnika
Umieścić blachę do pieczenia na pro‐
wadnicach teleskopowych.
POLSKI 17
Wysoka krawędź wokół rusztu
zapobiega zsunięciu się naczyń.
8.6 Wkładanie rusztu piekarnika razem z głęboką blachą do
pieczenia
Umieścić ruszt na blasze do pieczenia.
Umieścić ruszt wraz z blachą do piecze‐
nia na prowadnicach teleskopowych.
9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA
9.1 Sterowanie elektroniczne
hr min
1 2 1
345
1
Wskaźniki funkcji
2
Wskazanie czasu
3
Przycisk +
4
Przycisk wyboru
5
Przycisk -
Funkcja zegara Zastosowanie
Aktualny czas Ustawianie, zmienianie lub sprawdzanie aktualnego
czasu.
Minutnik Odliczanie ustawionego czasu. Funkcja nie ma wpły‐
wu na działanie piekarnika.
18
www.aeg.com
Funkcja zegara Zastosowanie
Czas Ustawianie czasu pracy urządzenia.
Koniec Ustawianie czasu wyłączenia urządzenia.
Istnieje możliwość jednoczesne‐
go użycia funkcji Czas i Koniec,
jeśli urządzenie ma się włączyć i
wyłączyć automatycznie w pó‐
źniejszym czasie. Najpierw nale‐
ży funkcję Czas, a następnie Ko
niec.
9.2 Ustawianie funkcji zegara
1.
Dla funkcji Czas i Koniec na‐
leży ustawić funkcję piekarnika oraz
temperaturę. Nie jest to konieczne
przy korzystaniu z funkcji minutnika
.
2.
Nacisnąć kilkakrotnie przycisk wybo‐
ru, aż zacznie migać wskaźnik żąda‐
nej funkcji zegara.
hr minhr min
3.
Nacisnąć + lub -, aby ustawić żąda‐
ną funkcję zegara.
Na wyświetlaczu pojawi się wskaź‐
nik ustawionej funkcji zegara. Gdy
upłynie ustawiony czas, wskaźnik
zacznie migać i przez dwie minuty
będzie emitowany sygnał dźwięko‐
wy.
Jeśli została włączona funkcja
Czas
lub Koniec , urzą‐
dzenie wyłączy się automatycz
nie.
4.
Nacisnąć przycisk, aby wyłączyć
sygnał dźwiękowy.
5.
Ustawić pokrętło funkcji piekarnika i
pokrętło temperatury w położeniu
wyłączenia.
9.3 Anulowanie funkcji zegara
1.
Naciskać przycisk wyboru, aż zacz‐
nie migać wskaźnik żądanej funkcji.
2.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk -.
Funkcja zegara wyłączy się po kilku
sekundach.
10. PIEKARNIK – PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpie‐
czeństwa.
Temperatury i czasy pieczenia
podane w tabelach mają wyłącz‐
nie charakter orientacyjny. Zale‐
żą one od przepisu, jakości oraz
ilości użytych składników.
UWAGA!
W przypadku pieczenia bardzo
wilgotnych ciast należy stosować
głęboką blachę do pieczenia.
Sok z owoców może trwale za‐
plamić emalię.
10.1 Pieczenie ciast
Ogólne wskazówki
Nowy piekarnik może piec inaczej niż
dotychczas używane urządzenie. Na‐
leży dostosować dotychczasowe usta‐
wienia (temperatury, czasu pieczenia)
i poziomy do wartości podanych w ta‐
belach.
W przypadku dłuższych czasów pie‐
czenia piekarnik można wyłączyć oko‐
ło 10 minut przed zakończeniem pie‐
czenia, aby wykorzystać ciepło reszt‐
kowe.
POLSKI 19
Umieszczenie w piekarniku mrożonej
żywności może spowodować odkształce‐
nie blach podczas pieczenia. Po ostyg‐
nięciu blach odkształcenia znikną.
Jak korzystać z tabel pieczenia ciast
Zaleca się stosowanie za pierwszym
razem niższej temperatury.
Jeżeli nie można odnaleźć ustawień
dla danego przepisu, należy skorzys‐
tać z najbardziej podobnego.
W przypadku pieczenia ciast na więcej
niż jednym poziomie czas pieczenia
można wydłużyć o 10-15 minut.
Ciasta i ciastka na różnych poziomach
nie zawsze przyrumieniają się równo‐
miernie. W tym przypadku nie należy
zmieniać ustawienia temperatury.
Różnice wyrównają się podczas pie‐
czenia.
10.2 Wskazówki dotyczące pieczenia ciast
Efekt pieczenia
Prawdopodobna przy‐
czyna
Środek zaradczy
Spód ciasta nie jest wy‐
starczająco przyrumie‐
niony.
Nieprawidłowy poziom
umieszczenia potrawy.
Umieścić ciasto na niż‐
szym poziomie.
Ciasto zapada się (robi
się zakalcowate, wycieka
z niego woda).
Temperatura piekarnika
jest zbyt wysoka.
Przy następnym piecze‐
niu należy nieznacznie
obniżyć temperaturę pie‐
karnika.
Ciasto zapada się (robi
się zakalcowate, wycieka
z niego woda).
Zbyt krótki czas piecze‐
nia.
Ustawić dłuższy czas
pieczenia. Czasu piecze‐
nia nie można skracać
poprzez ustawienie wy‐
ższej temperatury.
Ciasto zapada się (robi
się zakalcowate, wycieka
z niego woda).
Do ciasta wlano zbyt du‐
żo wody.
Użyć mniej płynu. Należy
przestrzegać czasu mie‐
szania ciasta, zwłaszcza
w przypadku użycia ro‐
bota kuchennego.
Ciasto jest zbyt suche.
Temperatura piekarnika
jest zbyt niska.
Przy następnym piecze‐
niu należy nieznacznie
zwiększyć temperaturę
piekarnika.
Ciasto jest zbyt suche.
Zbyt długi czas piecze‐
nia.
Przy następnym piecze‐
niu należy nieznacznie
skrócić czas pieczenia.
Ciasto nierówno się
przyrumienia.
Temperatura piekarnika
jest zbyt wysoka, a czas
pieczenia zbyt krótki.
Ustawić niższą tempera‐
turę piekarnika i wydłu‐
żyć czas pieczenia.
Ciasto nierówno się
przyrumienia.
Ciasto nie zostało rów‐
nomiernie rozprowadzo‐
ne.
Rozprowadzić ciasto
równomiernie na blasze.
Ciasto nie jest gotowe po
upływie podanego czasu
pieczenia.
Temperatura piekarnika
jest zbyt niska.
Przy następnym piecze‐
niu należy zwiększyć
temperaturę piekarnika.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

AEG 47036IU-MN Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi