LG DX630-JD Instrukcja obsługi

Kategoria
Projektory danych
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

DX630
INSTRUKCJA OBS£UGI
PROJEKTOR DLP LG
PROJEKTOR DLP LG
Prezd rozpocz
ęciem
korzystania z urz
ą
dzenia
nale
ży
uwa
żnie
przeczyta
ć
niniejsz
ą
instrukcj
ę.
Po przeczytaniu warto j
ą
zachowa
ć
do dalszego
wykorzystania.
Zaleca si
ę
równie
ż
zapisanie numeru seryjnego
oraz numeru modelu urz
ą
dzenia.
Informacje te znajduj
ą
si
ę
na tabliczce
znamionowej umieszczonej na na spodzie obu-
dowy - w przypadku koneczno
ści
serwisowania
urz
ą
dzenia nale
ży
przekaza
ć
je sprzedawcy.
Numer modelu :
Numer seryjny :
Ostrzeżenie
Jest to produkt klasy A. W warunkach domowych produkt może spowodować zakłócenia radiowe w
przypadku, których użytkownik będzie musiał podjąć odpowiednie czynności zapobiegawcze.
PROJEKTOR DLP
PROJEKTOR DLP
Spis treści
3
Spis treści
Instrukcje bezpieczeństwa .....................4
Nazwy części
Urządzenie główn .........................................7
Części podłączeniow.....................................7
Panel sterowania ............................................8
Pilot zdalnego sterowania ...............................9
Instalowanie baterii .........................................9
Wskaźnik statusu projektora...........................10
Akcesoria ........................................................11
Opcje dodatkowe ............................................11
Instalacja i składani
Instrukcje montażu .........................................12
Podstawowa obsługa projektor.....................13
Używanie systemu zabezpieczającego
Kensington...................................................14
Włączanie projektor ......................................15
Wyłączanie projektor.....................................15
Ustawianie ostrości i pozycjonowanie obrazu16
Wybieranie trybu źródłowego .......................16
Podłączeniee
Podłączanie do komputera stacjonarnego....17
Podłączanie do komputera przenośnego.....17
Podłączanie do źródła video ......................17
Podłączanie do DVD.....................................18
Podłączanie do STB D-TV............................18
Funkcja
Opcje menu video
Regulacja Video..............................................19
Tryb obrazu .....................................................19
Kontrola temperatury koloru............................20
Funkcja Optymalizacja Obrazu .......................20
Funkcja Gamma .............................................20
Funkcja Brilliant Color
TM
................................21
Funkcja Poziom czerni ...................................21
Funkcja Regulacja bieli ...................................21
Funkcja Zaawansowane-kolor ........................22
Resetowanie ...................................................22
Specjalne opcje menu
Wybieranie języka............................................23
Korzystanie z funkcji Proporcje ekranu...........23
Funkcja Overscan ...........................................23
Funkcja odwracania w poziom........................24
Funkcja obracanie w pion ...............................24
Funkcja
Czas wy
łączenia..............................25
Funkcja
Auto wy
łączanie...............................25
Funkcja Czasowanie Prezentacji ....................26
Korekcja pochylenia........................................26
Korzystanie z funkcji Blank .............................27
Korzystanie z funkcji Still ................................27
Wybór koloru obrazu Blank.............................27
Reg. Koloru .....................................................28
Funkcja trybu lampy ......................................29
Sprawdzanie czasu lampy ..............................29
Opcje ekranu menu
Funkcja automatycznej konfiguracji ................30
Korzystanie z funkcji Faza ..............................30
Korzystanie z funkcji Zegar.............................30
Korzystanie z funkcji Pozycja w poziom .........31
Korzystanie z funkcji Pozycja w pion..............31
RS-232C
Konfiguracja zewnętrznego urządzenia
sterującego ..................................................32
Informacje
Obsługiwane monitory ..................................37
Konserwacja....................................................37
Wymiana lampy...............................................38
Jak mocować nasadkę obiektywu monitora ...40
Specyfikacje....................................................41
Pozbywanie się urządzenia
1. Jeżeli do produktu dołączony jest niniejszy symbol przekreślonego kosza oznacza to, że jest
on objęty Dyrektywą Europejską 2002/96/EU.
2. Wszystkie elektryczne i elektroniczne urządzenia powinny być oddawane do specjalnych punk-
tów zbiórki wyznaczonych przez miejscowe lub regionalne władze.
3. Właściwa likwidacja urządzenia pomoże chronić środowisko naturalne i ludzkie zdrowie.
4. Więcej szczegółowych informacji o likwidacji nieużywanego urządzenia można uzyskać w
urzędzie miasta, punktach uzdatniania odpadów lub w sklepie, gdzie produkt został kupiony
.
Instrukcje bezpieczeństwa
4
Instrukcje bezpieczeństwa
Proszę dokładnie zapoznać się z uwagami dotyczącymi bezpieczeństwa, aby uniknąć potencjalnych wypad-
ków lub niewłaściwego zastosowania projektora.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa podane w dwóch formach, jak pokazano poniżej.
OSTRZEŻENIE
:
Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować poważne obrażenia, a nawet śmierć.
UWAGI
:
Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować lekkie obrażenia lub uszkodzenie projektora.
Po zapoznaniu się z niniejszą instrukcją obsługi, należy przechowywać ją łatwo dostępnym miescu.
Instalacja we wnętrzu OSTRZEŻENIE
Nie wystawiać projektora na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych i nie
umieszczać w pobliżu źródeł ciepła
takich jak grzejniki, źródła ognia, piece itp.
Może to spowodować zagrożenie pożarowe!
Nie umieszczać materiałów
łatwopalnych za projektorem.
Może to spowodować zagrożenie
pożarowe!
Zainstalowany projektor prze-
chowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Projektor może spaść i spowodować
poważne obrażenia lub śmierć.
Instalacja na zewnątrz OSTRZEŻENIE
Nie używać projektora w zawilgoconych miejscach takich jak łazienka lub w innych miejscach, w których
może zamoknąć.
Może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym!
Zasilanie OSTRZEŻENIE
Instalacja we wnętrzu UWAGI
Przed przenoszeniem odłączyć
od głównego źródła zasilania i
usunąć wszelkie podłącz
Nie umieszczać projektora w
pobliżu źródeł wilgoci lub oleju,
takich jak nawilżacz.
Może to spowodować zagrożenie
pożarowe lub porażenia prądem elek-
trycznym!
Nie umieszczać projektora w
miejscu, w którym może być
narażony na pył.
Może to spowodować zagrożenie
pożarowe lub zniszczenie urządzenia.
Powinien być podłączony kabel uziemienia
Jeśli kabel uziemienia nie jest podłączony, możliwe jest
zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym,
spowodowane przebiciem prądu. Jeśli uziemienie nie jest
możliwe, wykwalifikowany elektryk musi zainstalować odd-
zielny wyłącznik. Nie podłączać uziemienia do
okablowania telefonicznego, piorunochronu lub prze-
wodów gazowych.
Wtyczka powinna być w
pełni wciśnięta w gniazd-
ko, aby uniknąć zagrożenia
pożarem!
Może to spowodować
zagrożenie pożarowe lub
zniszczenie urządzenia.
Nie należy umieszczać
ciężkich przedmiotów na
przewodzie zasilającym.
Może to spowodować pożar
lub porażenie prądem elek-
trycznym!
Nie blokować otworów wentylacyjnych projek-
tora lub jakikolwiek sposób zakłócać
przepływu powietr
Może to spowodować wewnętrzny wzrost temperatu-
ry i doprowadzić do zagrożenia pożarowego lub
zniszczenia urządzenia!
Nie umieszczać projektora bezpośrednio na dywanie,
dywaniku lub w innym miejscu ograniczającym wentylację!
Może to spowodować wewnętrzny wzrost temperatury i doprowadzić
do zagrożenia pożarowego lub zniszczenia urządzenia!
W przypadku instalowania projek-
tora na stole należy uważać, aby
nie umieścić go w pobliżu krawędzi.
Projektor może spaść i spowodować
poważne obrażenia dzieci lub
dorosłych i poważne uszkodzenie pro-
jektora.
Używać tylko stabilnych podłoży.
Używać projektora tylko na
poziomych i stabilnych
powierzchniach.
W innym przypadku projektor może
spaść i spowodować poważne
obrażenia ciała i/lub zniszczenie
urządzenia.
Wokół projektora należy zapewnić
dobrą wentylację. Odległość
pomiędzy projektorem a ścianą
powinna być większa niż 30cm/12
cali.
Nadmierny wzrost temperatury
wewnątrz może spowodować zagrożenie
pożarowe lub uszkodzenie urządzenia!
Instrukcje bezpieczeństwa
5
Użytkowanie OSTRZEŻENIE
Nie umieszczać na projektorze
żadnych pojemników z cieczami,
takich jak wazony, kubki, kosme-
tyki lub świeczki.
Może to spowodować zagrożenie
pożarowe lub zniszczenie urządzenia!
W przypadku porażenia prądem elek-
trycznym lub zniszczenia projektora,
wyłączyći odłączyć urządzenie od
źródła zasilania i skontaktować się
centrum serwisowym.
Może to spowodować zagrożenie
pożarowe, porażenie prądem elektrycznym
lub zniszczenie urządzenia!
Nie dopuścić, aby do wnętrza
projektora dostały się jakiekol-
wiek przedmioty.
Może to spowodować zagrożenie
porażeniem prądem elektrycznym lub
zniszczenie urządzenia.
Jeśli do wnętrza projektora
dostanie się woda, natychmiast
odłączyć od źródła zasilania i
skonsultować się z agentem ser-
wisowym.
Może to spowodować zagrożenie
porażeniem prądem elektrycznym lub
zniszczenie urządzenia.
Usuwać zużyte baterie ostrożnie i
bezpiecznie.
W przypadku połknięcia baterii przez
dziecko, natychmiast skonsultować się
z lekarzem.
Jeśli obraz nie pojawia się na
ekranie, proszę wyłączyć projek-
tor i odłączyć go od źródła
zasilania, a następnie skontak-
tować się z agentem serwisowym
Może to spowodować zagrożenie
pożarowe, porażenie prądem elek-
trycznym lub zniszczenie urządzenia!
Nie zdejmować żadnych pokryw
(poza pokrywą soczewek).
Duże ryzyko porażenia prądem elek-
trycznym!
Nie patrzyć bezpośrednio w
soczewki, gdy projektor jest w
użyciu.
Może to poważnie uszkodzić wzrok!
Nie dotykać metalowych części w
czasie pracy projektora lub tuż po
jej zakończeniu, ponieważ pokry-
wa lampy i otwory wentylacyjne
mogą być bardzo gorące!
Zasilanie OSTRZEŻENIE
Nie używać zbyt wielu wtyczek na rozdzielnikach elektrycznych.
Może to spowodować przegrzanie się rozdzielnika i zagrożenie pożarowe!
Zasilanie UWAGI
Nigdy nie dotykać wtyczki
mokrymi rękami.
Może to spowodować porażenie
prądem elektrycznym!
Mocno trzymać wtyczkę podczas
odłączania.W przypadku pociągnięcia
za przewód, może on ulec uszkodzeniu.
Może to spowodować zagrożenie pożarowe!
Nie dopuścić do gromadzenia się
kurzy na wtyczce lub rozdzielniku.
Może to spowodować zagrożenie
pożarowe!
Nie podłączać, gdy przewód zasi-
lający albo wtyczka zniszczone
lub gdy gniazdko jest poluzowane.
Może to spowodować zagrożenie
pożarowe, porażenie prądem elek-
trycznym lub zniszczenie urządzenia!
Upewnić się, że przewód zasilają-
cy nie styka się z ostrymi lub
gorącymi obiektami.
Może to spowodować zagrożenie
pożarowe, porażenie prądem elek-
trycznym lub zniszczenie urządzenia!
Umieścić projektor w miejscu, w
którym ludzie nie muszą
przekraczać przewodu zasilającego.
Może to spowodować zagrożenie
pożarowe, porażenie prądem elek-
trycznym lub zniszczenie urządzenia!
Nie włączać/wyłączać projektora przez podłączenie/odłączenie przewodu zasilającego z gniazdka
ściennego.(Nie używać wtyczki to włączania/wyłączania.)
Może to spowodować mechaniczne uszkodzenie lub porażenie prądem elektrycznym.
Uwaga dotycząca przewodu zasilania
Dla większości urządzeń zalecane jest, aby były podłączone do osobnego obwodu: to znaczy do poje-
dynczego gniazdka, które zasila tylko dane urządzenie i nie ma innych wyjść lub odgałęzień. Dla
pewności sprawdź stronę ze specyfikacjami technicznymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Nie przeciążać gniazdek zasilających. Przeciążone, luźne, uszkodzone lub przepalone gniazdka, kable
zasilające lub przedłużające stwarzają zagrożenie.Jakakolwiek z powyższych sytuacji może być przyczyną
porażenia prądem lub pożaru.Raz na jakiś czas należy sprawdzać przewód zasilający urządzenia i jeśli
pojawią się oznaki uszkodzenia lub przetarcia się, odłączyć go, zaprzestać korzystania z urządzenia i
wymienić przewód w autoryzowanym serwisie.
Zabezpieczyć przewód zasilania przed fizycznym lub mechanicznym niewłaściwym użytkowaniem tj.
przed skręcaniem, zapętleniem, zaciskaniem, przytrzaskiwaniem drzwiami lub przekraczaniem. Należy
zwrócić uwagę na wtyczki, gniazdka ścienne oraz miejsce, w którym przewód łączy się z urządzeniem.
Instrukcje bezpieczeństwa
6
Użytkowanie UWAGI
Nie stawiaj ciężkich przedmiotów
na projektorze.
Może to spowodować mechaniczne
uszkodzenie lub obrażenia ciała!
Należy uważać, aby nie uderzyć
soczewek w czasie
przenoszenia projektora.
Nie dotykać soczewek projekto-
ra.Są one delikatne i łatwo je
uszkodzić.
Inne UWAGI
Należy upewnić się, że projektor jest odłączony od prądu,
jeśli nie jest używany przez dłuższy okres czasu.
Nagromadzony kurz może spowodować zagrożenie pożarowe lub
zniszczenie urządzenia!
Wezwać wykwali-
fikowany personel
serwisowy.
Nie mieszać nowych
baterii ze starymi.
Może to spowodować prze-
grzanie się baterii i wyciek.
Czyszczenie UWAGI
Raz w roku należy kon-
taktować się z centrum
serwisowym w celu
dokonania czyszczenia
wewnętrznych części pro-
jektora.
Nagromadzony kurz może
spowodować uszkodzenie
mechaniczne.
Podczas czyszczenia części plastikowych takich jak obudowa projektora,
odłączyć zasilanie i wyczyścić obudowę miękką szmatką. Nie używać środków
czyszczących, wody w spray’u lub mokrej szmatki. W szczególności nie wolno
używać środków czyszczących (do szyb), nabłyszczaczy samochodowych lub
przemysłowych, wosków, benzenu, alkoholu itp., ponieważ mogą one
spowodować zniszczenie produktu. Do usuwania kurzu lub plam z soczewek
projektora należy stosować aerozolu lub miękkiej szmatki zwilżonej wodą z neu-
tralnym detergentem.
Może to spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub zniszczenie produktu
(deformację, korozję i zniszczenie).
Nie używać żadnych ostrych przedmiotów na projektorze, ponieważ może to spowodować uszkodzenie
obudowy.
Czyszczenie OSTRZEŻENIE
Nie stosować wody do
czyszczenia projektora.
Może to spowodować zniszczenie
urządzenia lub porażenie prądem
elektrycznym.
W przypadku pojawienia się dziwnego lub
silnego zapachu z projektora należy
urządzenie wyłączyć, odłączyć od
źródła zasilania i skontaktować się z
przedstawicielem lub centrum serwisowym.
Może to spowodować zagrożenie pożarowe,
porażenie prądem elektrycznym lub zniszczenie
urządzenia!
Do usuwania kurzu lub plam
z soczewek projektora
należy stosować aerozolu
lub miękkiej szmatki
zwilżonej wodą z neutralnym
detergentem.
Inne OSTRZEŻENIE
Nie należy próbować naprawiać urządzenia samodzielnie. Należy skontaktować się z przedstawicielem lub
centrum serwisowym.
Samodzielna naprawa może spowodować uszkodzenie projektora i porażenie prądem elektrycznym a także utratę
gwarancji!
Używać baterii tylko określonego typu.
Inne działanie może spowodować zniszczenie pilota zdalnego sterowania.
Nigdy nie dotykać gniazdka ścien-
nego w przypadku wycieku gazu,
otworzyć okno i wywietrzyć.
Może to spowodować pożar lub wybuch
od iskry.
Nie upuszczać projektora, ani nie
dopuścić do uderzenia.
Może to spowodować mechaniczne
uszkodzenie lub obrażenia ciała!
Nie wolno patrzyć w wiązkę
laserową, gdyż może to
spowodować trwałe zniszczenie
oka!
Użytkowanie OSTRZEŻENIE
Gdy lampa projektora jest włączona zawsze należy otwierać drzwiczki obiektywu lub zdejmować jego
pokrywę.
Nazwy części
7
Nazwy części
Urządzenie główn
Części podłączeniow
Przedni czujnik pilota zdalnego sterowania /
Czujnik oświetlenia do automatycznej regulacji koloru
Przycisk regulacji nóżki
Tylny czujnik pilota
zdalnego sterowania
Panel sterowania
*
Projektor jest wyprodukowany w precyzyjnej technologii. Jednakże można zobaczyć maleńkie
czarne punkty i/lub jasne punkty (czerwone, niebieskie lub zielone). Może to być normalny
wynik procesu produkcji i nie zawsze wskazuje na usterkę.
Pierścień ostrości
Pierścień powiększenia
RS-232C
S-VIDEO
VIDEO
RGB IN
AC IN
RGB OUT
HDMI IN
COMPONENT IN
P
R
P
B
Y
USB
(SVC ONLY)
RS-232C
S-VIDEO
USB(SVC ONLY)
COMPONENT IN
RGB IN
VIDEO
AC IN
Złącze systemu zabez-
pieczającego Kensington
(patrz strona 14)
HDMI IN
RGB OUT
Nazwy części
8
Panel sterowania
AUTO
INPUT
POWER
MENU
OK
+
Color
ADJ
Blank
Keystone
Keystone
Przycisk POWER
Włącza i wyłącza projket.
Przyciski / , KEYSTONE+/-
Naciśnij przycisk / , aby dostosować ustawienia
funkcji Keystone (Korekcja trapezu), gdy na ekranie jest
wyświetlane menu Keystone.
Przycisk MENU
Wybiera lub zamyka menu.
Przycisk AUTO
Automatycznie koryguje pozycję i
drgania obrazu w trybie RGB.
Przycisk / Color ADJ
Ustawia funkcje menu.
Umożliwia korzystanie z funkcji Automatic Color Adjustment
(Automatyczna regulacja koloru) w celu dostosowania obrazu
do oświetlenia otoczenia i koloru ekranu.
Przyciski INPUT
Przełącza na tryb RGB, HDMI, Video, S-Video lub Component.
A Przycisk OK
Sprawdza bieżący tryb i zachowuje zmienione funkcje.
Przycisk / Blank
Ustawia funkcje menu.
Umożliwia korzystanie z funkcji Blank
(Wygaszanie) polegającej na ujed-
noliceniu koloru tła ekranu (gdy nie
jest wyświetlane żadne menu).
Nazwy części
9
Pilot zdalnego sterowania
Instalowanie baterii
Przycisk POWER
Przycisk INPUT
Przycisk MENU
Przycisk KEYSTONE
Przycisk LAMP
Przycisk PICTURE
Przycisk MODE
Przycisk OK, /
/ /
Otworzyć pokrywę komory baterii z tyły pilota.
Włożyć baterie określonego typu z prawidłową biegunowością: “+”
do “+”, “-” do “-”.
Włoż dwie baterie AAA o napięciu 1,5 V. Nie mieszać starych baterii
z nowymi.
Przycisk AUTO
UWAGA
RYZYKO WYBUCHU, JEŚLI BATERIE ZOSTANĄ WYMIENIONE NA NIEODPOWIEDNI TYP.
WYRZUCIĆ ZUŻYTE BATERIE ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI.
Przycisk STILL
Przycisk RATIO
Przycisk EXIT
Przycisk W.PEAK
Przycisk SLEEP
Przycisk TIMER
Przycisk BLANK
Przycisk Kontrast
Przycisk Jasność
Przycisk COLOR ADJ
Nazwy części
10
*
Kontrolka, wskaźnik działania oraz wskaźnik temperatury na wierzchu projektora pokazuje użytkownikowi status.
Wskaźnik działania
Wskaźnik temperatury
Kontrolka
Wskaźnik statusu projektora
Wskaźnik działani
/ Wskaźnik temperatury
Kontrolka
Czerwony
Zielony (mrugający)
Zielony
Pomarańczowy (mrugający)
Wy ł
Pomarańczowy
Czerwony(mrugający)
Czerwony
Czerwony(mrugający)
Zielony (mrugający)
Faza spoczynku.
Lampka włącza się.
Jednostka jest włączona (lampka świeci się)
Trwa chłodzenie lampy (10 sekund).
Projektor został wyłączony z powodu przegrzania (1 minuta
i 30 sekund).
Wyłączanie.
Standby (Czuwanie) W tym trybie rzutnik chłodzi się w
sposób naturalny przez 4 minuty, po czym wyłącza się.
Jest to ostrzeżenie o przegrzaniu włączonego projektora.
Wyłącz projektor i sprawdź wentylator.
Zasilanie zostało wyłączone, ponieważ nie działa
wewnętrzny wentylator. Skontaktuj się z lokalnym serwisem.
Lampa projektora osiąga konie swojej żywotności i musi być
wymieniona na nową.
Wystąpił błąd lampy projektora. Włącz projektor ponownie
po upływie odpowiedniej ilości czasu. Jeśli wskaźnik ten
ponownie będzie migać na czerwono, skontaktuj się z
lokalnym serwisem.
The lamp cover is open.
IN
U
Kt
Nazwy części
11
Akcesoria
Opcje dodatkowe
* W celu uzyskania tych elementów, proszę skontaktować się ze sprzedawcą.
* W celu wymiany lampy, skontaktować się z obsługą.
* Lampa ulega zużyciu. Po przepaleniu należy wymienić na nową.
* Części opcjonalne mogą być zmienione bez uprzedzenia w celu poprawy jakości produktu. Mogą także zostać
dodane nowe części opcjonalne.
Pilot zdalnego
sterowania
Przewód zasilania
Przewód Video
Instrukcja
obsługi
Przewód do komputera
Gniazdo SCART do
RCA (opcja)
Lampa
Przewód S-Video
Ekran
1.5V
1.5V
2 baterie
Podwieszka do projektora
Kabel Component
CD ROM
Nasadka obiektywu i
nakładka
Kabel RS-232C /
8-stykowy kabel konwertujący Mini
Przewód HDMI
Instalacja i składanie
12
Instalacja i składanie
*
Nie umieszczać projektora w następujących warunkach. Może to spowodować uszkodzenie lub zniszczenie produktu.
Instrukcje montażu
Gdy pilot zdalnego sterowania nie działa w trakcie pracy urządzenia.
Pilot może nie działać, gdy zainstalowana została lampa z balastem elektronicznym lub lampa emitująca światło o
trzech długościach fali.
Aby móc korzystać z pilota, wymień taką lampę na lampę zgodną z międzynarodowymi normami.
Należy zapewnić odpowiednią wentylację.
Projektor jest wyposażony w otwory wentylacyjne na
spodzie(pobór powietrza) i na przodzie (wydmuchiwanie
powietrza). Nie wolno blokować tych otworów ani kłaść
czegokolwiek w ich pobliżu, gdyż może dojść do przegrza-
nia i spadku jakość obrazu a nawet zniszczenia projektora.
Nie umieszczać projektora na dywanie, wykładzinie
lub innej podobnej powierzchni. Może to zakłócić
prawidłową wentylację. Ten produkt powinien być
mocowany jedynie na ścianie lub podwieszce pod
sufitem.
Nigdy nie przesuwać projektora ani nie wlewać do
wewnątrz cieczy.
Zachować odpowiednią przestrzeń wokół projektora
(30cm/12 cali lub więcej)
.
Przechowywać projektor w odpowiednich warunkach temperaturowych i wilgotności.
Instalować ten projektor tylko w miejscu o odpowiedniej temperaturze i wilgotności. (patrz str. 41)
Nie umieszczać projektora tam, gdzie może pokrywać się kurzem.
Może to spowodować przegrzanie się projektora.
Nie zatykać gniazd i otworów projektora. Może to spowodować przegrzanie i stworzyć zagrożenie
pożarowe.
Projektor jest wyprodukowany w wysoko-precyzyjnej technologii. Jednakże można zobaczyć maleńkie
czarne punkty i/lub jasne punkty (czerwone, niebieskie lub zielone), które cały czas pojawiają się na
ekranie projektora. Jest to normalny wynik procesu produkcji i nie wskazuje na usterkę.
Aby odbierać programy D-TV, niezbędny jest zakup odbiornika D-TV (Set-Top Box) i podłączenie go do
projektora.
Instalacja i składanie
13
1.Umieścić projektor na stabilnej poziomej powierzchni ze źródłem PC lub AV.
2.Umieścić projektor w żądanej odległości od ekranu. Dystans pomiędzy projektorem a ekranem określa bieżący
rozmiar obrazu.
3.Umieścić projektor tak, aby soczewki były znajdowały się pod odpowiednim kątem w stosunku do ekranu. Jeśli
projektor nie jest ustawiony pod właściwym kątem, obraz będzie krzywy. Jeśli tak jest, regulacja keystone może to
skorygować (patrz strona 26).
4.Podłączyć przewody projektora do gniazdka ściennego i innych podłączonych źródeł.
odległość projekcji na podstawie formatu obrazu
Odległość projekcji (D)
Stosunek wyrównania projekcji : 115%
57.5mm
Odległość projekcji (D)
Podstawowa obsługa projektor
* Najdłuższy/najkrótszy
dystans jest pokazany
przez status, podczas reg-
ulacji funkcji zoom.
Ekran
Wysokość ekranu (X)
X/2
X/2
Y/2
Y/2
Ekran
Szerokość ekranu (Y)
40 1016 813 610 1595 1849
50 1270 1016 762 1999 2317
60 1524 1219 914 2403 2786
70 1778 1422 1067 2808 3254
80 2032 1626 1219 3212 3723
90 2286 1829 1372 3616 4191
100 2540 2032 1524 4020 4660
120 3048 2438 1829 4829 5597
140 3556 2845 2134 5637 6534
160 4064 3251 2438 6446 7471
180 4572 3658 2743 7254 8408
200 5080 4064 3048 8062 9345
220 5588 4470 3353 8871 10282
240 6096 4877 3658 9679 11219
250 6350 5080 3810 10084
11688
Skala 4 : 3
Dystans
Odległość projekcji
Rozmiar przekątnej
(inch)
Rozmiar przekątnej
(mm)
Rozmiar w poziomie
(mm)
Rozmiar w pionie
(mm)
Szerokość
(mm)
Odległość tele
(mm)
Instalacja i składanie
14
Projektor ma na tylnym panelu złącze systemu zabezpieczającego “Kensington”. Podłączyć kabel sys-
temu zabezpieczającego ‘Kensington’, jak pokazano poniżej.
W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących użytkowania systemu zabezpieczającego
Kensington, należy zapoznać się z instrukcją obsługi dołączoną do zestawu systemu Kensington. Aby
uzyskać dalsze informacje, należy wejść na stronę internetową http://www.kensington.com. Firmy
Kensington, która rozprowadza sprzęt elektroniczny taki jak komputery przenośne lub projektory.
System zabezpieczający Kensington jest elementem opcjonalnym.
A
C
IN
Używanie systemu zabezpieczającego Kensington
Instalacja i składanie
15
Włączanie projektor
Wyłączanie projektor
1. Prawidłowo podłączyć przewód zasilania.
2. Zdejmij pokrywę obiektywu. Jeżeli pozostanie ona założona, może ulec deformacji spowodowanej
przez ciepło wytwarzane przez lampę projektora.
3. Nacisnąć przycisk POWER na pilocie zdalnego sterowania lub na górnej pokrywie.
(Jeśli urządzenie uruchamia się, mruga zielona lampka.)
Obraz pojawi się, gdy zapali się wskaźnik działania (Zielony).
Naciśnij przycisk INPUT (WEJŚCIE) na pilocie zdalnego sterowania lub przycisk INPUT na panelu sterowania w celu wybra
nia sygnału wejściowego.
1.Nacisnąć przycisk POWER na pilocie zdalnego sterowania lub na górnej pokrywie.
2.Nacisnąć ponownie przycisk POWER na pilocie zdalnego sterowania lub na górnej pokrywie, aby
wyłączyć projektor.
3.Jeśli wskaźnik pracy miga na pomarańczowo, oznacza to, że działa wentylator (10 sekund) i nie
wolno wyłączać projektora. Gdy wskaźnik zacznie świecić pomarańczowym światłem stałym,
odłącz przewód zasilania.
Jeśli kontrolka LED jest pomarańczowa i mruga, przycisk zasilania na górnej pokrywie lub na zdalnym
pilocie nie będzie działać.
Projektor jest wyposażony w funkcję szybkiego włączania/wyłączania zasilania, która pozwala użytkown-
ikowi szybko go włączyć lub wyłączyć
Wy
łącz zasilanie?
Naci
śnij ponownie klawisz
* Co to jest szybkie włączanie/wyłączanie zasilania?
Projekt wchodzi w tryb Standby (Czuwanie), nie czekając na ochłodzenie.
Jeśli tryb Standby (Czuwanie) jest włączony przez pewien czas, po ponownym włączeniu projektor może
działać bez ochłodzenia.
* Nie odłączać przewodu zasilania, gdy pracuje wentylator. Jeśli przewód zasilania zostanie odłączony w czasie pracy
wentylatora, lampa może dłużej włączać się po uruchomieniu zasilania oraz żywotność lampy może ulec skróceniu.
Uwaga!
Instalacja i składanie
16
PUSH
1. Po naciśnięciu przycisku regulacji nóżki, podnieść lub obniżyć projektor tak, aby obraz był w odpowiedniej pozycji.
2. Zwolnić przycisk, aby zablokować nóżkę w nowej pozycji.
3. Przekręć tylną nóżkę, aby wyregulować wysokość projektora.
Po podniesieniu przedniej nóżki, nie dociskać projektora.
Jeśli na ekranie pojawia się obraz należy sprawdzić, czy jest on ostry i pasuje do ekranu.
Aby wyregulować ostrość obrazu, przekręcić pierścień ostrości, który jest wewnętrznym pierścieniem na soczewkach.
Aby wyregulować rozmiar obrazu, przekręcić pierścień powiększenia, który jest zewnętrznym pierścieniem na soczewkach.
Pierścień powiększenia
Pierścień ostrości
Ustawianie ostrości i pozycjonowanie obrazu
Wybieranie trybu źródłowego
1. Nacisnąć przycisk INPUT (ŹRÓDŁO).
2. Każde naciśnięcie przycisku , zmienia wyświetlacz jak poniżej.
Aby podnieść lub obniżyć obraz na ekranie, rozciągnąć lub wciągnąć nóżkę na spodzie
projektora poprzez pchnięcie przycisku regulacyjnego nóżkę, jak pokazano poniżej.
RGB HDMI
VideoComponent S-Video
RGB
Wybierz OK
Podłączeniee
17
Podłączeniee
Podłączanie do komputera stacjonarnego
*
Można podłączyć projektor do wyjścia komputera VGA, SVGA, XGA i SXGA.
*
Aby uzyskać informacje o obsługiwanych monitorach, patrz strona 37.
<Jak podłączyć>
Połącz port RCB IN projektora i port wyjściowy kom-
putera kablem komputerowym.
RS-232C
S-VIDEO
VIDEO
RGB IN
AC IN
RGB OUT
HDMI IN
COMPONENT IN
P
R
P
B
Y
USB
(SVC ONLY)
Connecting to a Notebook PC
<Jak podłączyć>
Połącz port RCB IN projektora i port wyjściowy kom-
putera kablem komputerowym.
*
W przypadku ustawienia komputera na wyjście sygnału
zarówno do obrazu z komputera jak do zewnętrznego pro-
jektora, obraz z zewnętrznego projektora może nie być wys-
tawiony prawidłowo. W takich przypadkach należy ustawić
tryb komputera na wyjście sygnału tylko do zewnętrznego
projektora. W celu uzyskania szczegółów, patrz instrukcje
obsługi dołączone do komputera.
RS-232C
S-VIDEO
VIDEO
RGB IN
AC IN
RGB OUT
HDMI IN
COMPONENT IN
P
R
P
B
Y
USB
(SVC ONLY)
Podłączanie do źródła video
<Jak podłączyć 1>
a. Podłączyć gniazda wejściowe video projektora do
gniazd wyjściowych źródła A/V za pomocą prze-
wodu video.
<Jak podłączyć 2>
b.
Podłączyć gniazda wejściowe S-Video projektora
do gniazd wyjściowych S-Video źródła A/V za
pomocą przewodu S-Video.
*
Można uzyskać lepszy obraz podłączając do projektora
źródło S-Video.
*
Można uzyskać lepszy obraz podłączając do projektora źródło S-Video.
<VCR>
Podłączeniee
18
Podłączanie do DVD
<Jak podłączyć>
a.
Podłącz kabel Component odtwarzacza DVD do gni-
azd P
R, PB
i Y portu COMPONENT IN projektora.
*
Podczas podłączania kabla component, należy dopasować
kolory gniazda do kolorów kabla component (Y= zielony,
PB= niebieski, PR= czerwony)
b.
Tryb HDMI można ustawić tylko wtedy, gdy odtwarzacz
DVD ma port HDMI.
*
Gniazda wyjściowe (Y, PB, PR) DVD mogą być oznaczone Y, Pb, Pr / Y, B-Y, R-Y / Y, Cb, Cr, w zależności od sprzętu.
<DVD>
Kabel Component
Kabel HDMI
Podłączanie do STB D-TV
<Jak podłączyć źródło RGB>
a.
Połącz port RCB IN projektora i port wyjściowy kom-
putera przystawki set-top box DTV kablem komput-
erowym.
b.
Używać odbiornika DTV w trybie DTV 480p(576p) /720p
/1080i.
<
Jak podłączyć źródło HDMI
>
a.
Połącz port HDMI IN projektora i port wyjściowy HDMI
przystawki set-top box DTV kablem HDMI.
b.
Używać odbiornika DTV w trybie DTV 480p(576p) /720p
/1080i.
RS-232C
S-VIDEO
VIDEO
RGB IN
AC IN
RGB OUT
HDMI IN
COMPONENT IN
P
R
P
B
Y
USB
(SVC ONLY)
(R) AUDIO (L)
DTV OUTPUT
DVI OUTPUT
PR
PB
Y
HDMI OUTPUT
RS-232C
S-VIDEO
VIDEO
RGB IN
AC IN
RGB OUT
HDMI IN
COMPONENT IN
P
R
P
B
Y
USB
(SVC ONLY)
(R) AUDIO (L)
DTV OUTPUT
DVI OUTPUT
PR
PB
Y
HDMI OUTPUT
*
Aby odbierać programy D-TV, niezbędny jest zakup odbiornika D-TV (Set-Top Box) i podłączenie go do projektora.
*
Patrz instrukcja obsługi STB D-TV, w celu uzyskania informacji na temat podłączenia pomiędzy projektorem a STB D-TV.
<D-TV Set-Top Box>
Kabel Component
<Jak podłączyć źródło Component
a.
Podłącz kabel Component przystawki set-top box
DTV do gniazd PR, PB i Y portu COMPONENT IN
projektora.
*
Podczas podłączania kabla component, należy dopasować
kolory gniazda do kolorów kabla component (Y= zielony,
P
B= niebieski, PR= czerwony)
RS-232C
S-VIDEO
VIDEO
RGB IN
AC IN
RGB OUT
HDMI IN
COMPONENT IN
P
R
P
B
Y
USB
(SVC ONLY)
(R) AUDIO (L)
DTV OUTPUT
DVI OUTPUT
PR
PB
Y
Signal
480i
480p
720p
1080i
576i
576p
Component
O
O
O
O
O
O
RGB/DTV
X
O
O
O
X
O
HDMI/DVI
X
O
O
O
X
O
<D-TV Set-Top Box>
<D-TV Set-Top Box>
Przewód do komputera
Funkcja
19
Funkcja
Opcje menu video
* W niniejszej instrukcji obsługi OSD(On Screen Display) może być inny niż na posiadanym projektorze, ponieważ jest
jedynie przykładem pomagającym w obsłudze projektor
* Niniejsza instrukcja obsługi wyjaśnia głównie działanie trybu RGB(PC).
1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnie za pomocą przycisku ,
wybrać menu .
2. Nacisnąć przycisk , aby wybrać pozycję video do regulacji.
3. Nacisnąć przycisk , aby wyregulować warunki ekranu.
< Tryb RGB >
< Tryb Video >
Żadna regulacja opcji menu nie ma wpływu na inne wejścia.
Jeśli wymagane, ponownie ustawić opcje menu dla źródeł wejściowych.
Aby zachować oryginalne warunki obrazu po zmianie, nacisnąć przycisk A OK
po wybraniu [Reset].
Podczas odbierania sygnału NTSC, wyświetlany jest element obrazuTint i
możliwy do wyregulowania.(tylko 60Hz)
Kontrast można ustawić za pomocą przycisku na pilocie zdalnego sterowania.
Jasność można ustawić za pomocą przycisku na pilocie zdalnego sterowania.
Naciśnij dwukrotnie przycisk MENU lub EXIT, aby zamknąć ekran menu.
Regulacja Video
1. Naciśnij przycisk MODE na pilocie zdalnego sterowania.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać żądane ustawienie obrazu.
Tryb obrazu
* Za pomocą Tryb obrazu ustawić projektor na najlepszą jakość obrazu.
* Funkcja Tryb obrazu nie działa w trybie RGB i HDMI.
Każde naciśnięcie przycisku , zmienia ustawienie obrazu, tak jak pokazano poniżej.
Z funkcji tej można korzystać za pomocą przycisku MENU.
Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć ekran menu.
Tryb obrazu
Kontrast
80
Jasność
50
Kolor 50
Ostrość
50
Odcie
ń
0
Dynamiczny
Kontrast 50
Jasność
50
Czerwony 50
Zielony 50
Niebieski 50
Resetowanie
MENU Wyjście Przesuń OK
MENU Wyjście Przesuń OK
Dynamiczny
£agodny
Użytkownik
Funkcja
20
1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnie za pomocą przycisku , wybrać
menu .
2. Nacisnąć przycisk
, aby wybrać pozycję Autom. kontrola koloru.
3. Nacisnąć przycisk
, aby dokonać żądanych regulacji.
Kontrola temperatury koloru
Każde naciśnięcie przycisku , zmienia ustawienie obrazu, tak jak
pokazano poniżej.
Naciśnij dwukrotnie przycisk MENU lub EXIT, aby zamknąć ekran menu.
Średnia Ciepły Naturalne
- Aby zainicjować wartości (zerowanie do stanu początkowego) wybierz opcję Średnia.
1. Naciśnij przycisk PICTURE na pilocie zdalnego sterowania.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać żądane ustawienie ekranu.
Funkcja Optymalizacja Obrazu
Temp. kolorów
Optymalizacja Obrazu
Gamma
Brilliant color
TM
Poziom czerni
Regulacja bieli 10
Zaawansowane-kolor
Resetowanie
Średnia
Normalny
Wł.
1. Nacisnąć przycisk MENU, a następnie za pomocą przycisku ,
wybrać menu .
2. Nacisnąć przycisk
, aby wybrać pozycję Gamma.
3. Naciskaj przyciski OK.
4. Gdy zostanie wyświetlone poniższe okno, należy naciskać przyciski
,
aby przechodzić między opcjami, a przyciski , aby wyregu-
lować ekran zgodnie z życzeniem.
Przesunięcie krzywych gamma dla koloru czerwonego, zielonego i
niebieskiego można regulować w zakresie od -20 do 20.
Naciśnij dwukrotnie przycisk MENU lub EXIT, aby zamknąć ekran menu.
Funkcja Gamma
Gamma Czerwony 0
Gamma Zielony 0
Gamma Niebieski 0
Resetowanie
- This function shifts the gamma curves for Red, Green and Blue individually to adjust brightness.
Niski
Zimny
MENU Wstecz Przesuń Wybierz
Każde naciśnięcie przycisku , zmienia ustawienie obrazu, tak jak
pokazano poniżej.
Film
Normalny
Gry
Prezentacje
Sport
Temp. kolorów
Optymalizacja Obrazu
Gamma
Brilliant color
TM
Poziom czerni
Regulacja bieli 10
Zaawansowane-kolor
Resetowanie
Średnia
Normalny
Wł.
Niski
MENU Wstecz Przesuń OK
Wci
śnij OK
Wstecz Przesuń Reguluj
Z funkcji tej można korzystać za pomocą przycisku MENU.
Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć ekran menu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

LG DX630-JD Instrukcja obsługi

Kategoria
Projektory danych
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla