AL-KO Akku-Kettensäge "CS 4030" Instrukcja obsługi

Kategoria
Piły łańcuchowe
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PL
106 CS 4030
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
Spis treści
1 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi......................................................................... 108
1.1 Objaśnienia rysunkowe i słowa ostrzegawcze .................................................................... 108
2 Opis produktu ............................................................................................................................... 108
2.1 Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem ............................................................................. 108
2.2 Ryzyko szczątkowe ............................................................................................................. 109
2.3 Urządzenia zabezpieczające iochronne............................................................................. 109
2.3.1 Zabezpieczenie przed włączeniem .......................................................................109
2.3.2 Blokada łańcucha .................................................................................................. 109
2.4 Symbole umieszczone na urządzeniu................................................................................. 110
2.5 Zakres dostawy ................................................................................................................... 110
2.6 Przegląd produktu (01)........................................................................................................ 111
3 Zasady bezpieczeństwa ............................................................................................................... 111
3.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla narzędzi elektrycznych......................................... 111
3.2 Bezpieczeństwo elektryczne ............................................................................................... 112
3.3 Bezpieczeństwo osób.......................................................................................................... 112
3.4 Użytkowanie iobsługa narzędzia elektrycznego................................................................. 113
3.5 Bezpieczeństwo na stanowisku pracy................................................................................. 114
3.6 Użytkowanie i obsługa narzędzia wyposażonego w akumulator......................................... 115
3.7 Serwis..................................................................................................................................116
3.8 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pił łańcuchowych (EN 60745 część 2-13)............. 116
3.9 Przyczyny i unikanie odrzutu (EN 60745 część 2-13) ......................................................... 118
3.10 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy..................................................................... 119
3.10.1 Operator ................................................................................................................ 119
3.10.2 Czas eksploatacji ..................................................................................................120
3.10.3 Obciążenie drganiami............................................................................................120
3.10.4 Obciążenie hałasem.............................................................................................. 122
3.10.5 Praca z użyciem piły łańcuchowej......................................................................... 122
4 Montaż .......................................................................................................................................... 124
4.1 Montaż prowadnicy szynowej (05, 06) ................................................................................ 125
4.2 Montaż łańcucha tnącego (05, 06) ...................................................................................... 125
4.3 Naprężanie łańcucha tnącego (05, 07) ............................................................................... 125
5 Uruchomienie................................................................................................................................ 125
5.1 Ładowanie akumulatora (02)............................................................................................... 126
5.2 Wkładanie akumulatora (03) ............................................................................................... 126
5.3 Wyciąganie akumulatora (03).............................................................................................. 126
5.4 Kontrola naprężenia łańcucha............................................................................................. 126
5.5 Kontrolowanie sprawności blokady łańcucha...................................................................... 127
5.6 Kontrola działania blokady łańcucha przy wyłączonym silniku (08) .................................... 127
5.7 Kontrola działania blokady łańcucha przy włączonym silniku (08) ...................................... 128
5.8 Uzupełnianie oleju do smarowania łańcucha tnącego (09) ................................................. 128
469861_b 107
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
6 Obsługa ........................................................................................................................................ 129
6.1 Ustalanie stanu naładowania akumulatora (04) .................................................................. 130
6.2 Kontrola oleju do łańcucha .................................................................................................. 130
6.3 Kontrolowanie blokady łańcucha......................................................................................... 131
6.4 Włączenie i wyłączenie silnika ............................................................................................ 131
7 Nawyki itechnika pracy ................................................................................................................ 131
7.1 Ścinanie drzew .................................................................................................................... 132
7.2 Okrzesywanie...................................................................................................................... 133
7.3 Przycinanie drzewa na długość........................................................................................... 134
7.4 Przycinanie drewna na długość (12) ................................................................................... 134
8 Konserwacja ipielęgnacja ............................................................................................................ 135
8.1 Ostrzenie łańcucha tnącego (13) ........................................................................................ 135
8.2 Czyszczenie wnętrza koła łańcuchowego ........................................................................... 136
8.3 Przemontowanie uchwytu szybkomocującego (16) ............................................................ 137
8.4 Kontrola, odwracanie ismarowanie prowadnicy (14, 15).................................................... 137
9 Transport ...................................................................................................................................... 137
10 Przechowywanie........................................................................................................................... 137
11 Utylizacja ...................................................................................................................................... 138
12 Obsługa klienta/Serwis ................................................................................................................. 140
13 Pomoc wprzypadku usterek......................................................................................................... 140
14 Dane techniczne ........................................................................................................................... 140
15 Gwarancja..................................................................................................................................... 141
16 Deklaracja zgodności EC.............................................................................................................. 142
PL
108 CS 4030
Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi
1 INFORMACJE DOTYCZĄCE
NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
Wersja niemieckojęzyczna jest oryginalną in-
strukcją obsługi. Wszystkie pozostałe wersje
językowe są tłumaczeniami oryginalnej in-
strukcji obsługi.
Przed uruchomieniem należy dokładnie prze-
czytać niniejszą instrukcję eksploatacji. Jest
to konieczne dla zapewnienia bezusterkowej
pracy ibezpiecznej obsługi.
Poniższa instrukcja obsługi winna być prze-
chowywana zawsze w sposób umożliwiający
jej wykorzystanie w celu uzyskania informacji
dotyczących urządzenia.
Urządzenie może być przekazywane wyłącz-
nie wraz z instrukcją obsługi.
Należy stosować się do wskazówek dot. bez-
pieczeństwa iostrzegawczych zawartych
wniniejszej instrukcji obsługi.
1.1 Objaśnienia rysunkowe i słowa
ostrzegawcze
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Oznacza niebezpieczeń-
stwo prowadzące do
śmierci lub ciężkich obra-
żeń ciała.
OSTRZEŻENIE!
Oznacza potencjalne nie-
bezpieczeństwo mogące
prowadzić do śmierci lub
ciężkich obrażeń ciała.
OSTROŻNIE!
Oznacza potencjalne nie-
bezpieczeństwo mogące
prowadzić do średnich lub
lekkich obrażeń ciała.
UWAGA!
Oznacza potencjalne nie-
bezpieczeństwo mogące
prowadzić do szkód rze-
czowych.
WSKAZÓWKA
Szczególne wskazówki ułatwiające zro-
zumienie instrukcji iobsługi.
2 OPIS PRODUKTU
W niniejszej instrukcji opisano ręczną elektryczną
piłę łańcuchową, eksploatowaną zakumulato-
rem.
2.1 Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem
Piła łańcuchowa jest przeznaczona wyłącznie do
stosowania wgospodarstwie domowym, do maj-
sterkowania oraz prac wogrodzie. Wtym obsza-
rze piła łańcuchowa jest przeznaczona do lekkich
prac, jak np.:
cięcie drewna,
wycinanie zarośli,
piłowanie drewna opałowego.
Napęd elektryczny umożliwia zastosowanie piły
łańcuchowej nie tylko na wolnym terenie, lecz
także wzamkniętych pomieszczeniach do piło-
wania drewna. Inne zastosowanie, niż zostało tu-
taj opisane, jest uważane za niezgodne z prze-
znaczeniem.
Piła łańcuchowa nie jest przeznaczona do zasto-
sowań komercyjnych.
469861_b 109
Opis produktu
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo obra-
żeń wskutek zastosowa-
nia niezgodnego zprze-
znaczeniem!
Używanie piły łańcuchowej
do cięcia drewna przebite-
go ciałami obcymi lub in-
nych materiałów może
spowodować odniesienie
obrażeń.
Piła łańcuchowa jest
przeznaczona wyłącznie
do lekkich prac związa-
nych zpiłowaniem
drewna.
Przed piłowaniem skon-
trolować drewno pod
kątem ciał obcych, na
przykład gwoździ, śrub,
okuć.
2.2 Ryzyko szczątkowe
Nawet podczas użytkowania urządzenia zgodnie
zprzeznaczeniem wciąż występuje określone ry-
zyko resztkowego, którego nie można wykluczyć.
Rodzaj i konstrukcja urządzenia nie wykluczają
niżej wymienionych zagrożeń.
Kontakt zodkrytymi zębami łańcucha (ryzyko
przecięcia).
Dostęp do obracającego się łańcucha (ryzyko
przecięcia).
Nagły iniespodziewany ruch prowadnicy (ry-
zyko przecięcia).
Oderwanie części łańcucha (ryzyko przecię-
cia / obrażeń).
Oderwanie kawałków drewna.
Oddziaływanie na narząd słuchu wtrakcie
pracy, gdy nie jest stosowana ochrona słu-
chu.
2.3 Urządzenia zabezpieczające iochronne
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo od-
niesienia ciężkich obra-
żeń wskutek manipulacji
przy urządzeniach
ochronnych izabezpie-
czających.
Manipulacje przy urządze-
niach ochronnych izabez-
pieczających mogą dopro-
wadzić do ciężkich obra-
żeń podczas pracy zuży-
ciem piły łańcuchowej.
Nie należy dezaktywo-
wać urządzeń ochron-
nych izabezpieczają-
cych!
Prace zużyciem piły
łańcuchowej wykony-
wać tylko wtedy, gdy
wszystkie urządzenia
ochronne izabezpiecza-
jące działają prawidło-
wo.
2.3.1 Zabezpieczenie przed włączeniem
Gdy operator kilkakrotnie szybko doda gazu, piła
łańcuchowa wyłącza się na kilka sekund, aby za-
bezpieczyć elektronikę ipiłę łańcuchową. Należy
wówczas zaczekać, aż będzie możliwe ponowne
włączenie piły łańcuchowej.
2.3.2 Blokada łańcucha
Łańcuch piły posiada ręczną blokadę, której za-
działanie następuje np. wprzypadku wystąpienia
odrzutu (odbicia) oddziałującego na osłonę dłoni.
Wmomencie zadziałania blokady łańcucha piła
łańcuchowa jest natychmiast zatrzymywana,
asilnik – wyłączany.
PL
110 CS 4030
Opis produktu
2.4 Symbole umieszczone na urządzeniu
Symbol Znaczenie
Zachować szczególną ostrożność
podczas obsługi urządzenia!
Niebezpieczeństwo odrzutu!
Nie używać piły łańcuchowej jedną
ręką!
Nie używać wczasie deszczu!
Chronić przed wilgocią!
Nosić hełm ochronny, odzież
ochronną i osłonę oczu!
Zakładać rękawice ochronne!
Stosować sztywne obuwie!
Przed uruchomieniem przeczytać
instrukcję eksploatacji!
Zawsze używać piły łańcuchowej
obiema rękami!
2.5 Zakres dostawy
Akumulatorowa piła łańcuchowa jest przeznaczo-
na do użycia zakumulatorem B150Li (B05-3640,
nr art.113280) lub B200Li (B05-3650, nr
art.113524).
UWAGA!
Ryzyko uszkodzenia
urządzenia i akumulatora
Używanie urządzenia z
nieodpowiedni akumulato-
rem może spowodować
uszkodzenie urządzenia i
akumulatora.
Urządzenia należy uży-
wać wyłącznie z zaleca-
nym akumulatorem.
Do ładowania akumulatora wymagana jest łado-
warka C130Li (nr art. 113281).
WSKAZÓWKA
Więcej informacji znajduje się wnastę-
pujących instrukcjach obsługi:
Akumulator litowo-jonowy B150Li /
B200Li (nr dok. 441630_b)
Ładowarka C130Li (nr dok.
441633_d)
Sprawdzić po rozpakowaniu, czy wszystkie ele-
menty zostały dostarczone.
WSKAZÓWKA
Akumulator i ładowarka nie należą do
zakresu dostawy.
1
2
3
4
5
Nr elementu
1 Piła łańcuchowa akumulatorowa CS
4030
469861_b 111
Zasady bezpieczeństwa
Nr elementu
2 Osłona zabezpieczająca noża tnącego
3 Szyna prowadząca
4 Łańcuch piły
5 Instrukcja obsługi
2.6 Przegląd produktu (01)
Nr Element
1 Łańcuch piły
2 Szyna prowadząca
3 Urządzenie szybkomocującego zza-
mknięciem centralnym ipierścieniem
obrotowym
4 Osłona rąk
5 Pałąkowaty uchwyt
6 Akumulator
7 Dźwignia gazu
8 Przycisk blokady
9 Tylny uchwyt
10 Osłona koła zębatego łańcucha
11 Ząb oporowy
12 Korek zbiornika oleju do smarowania
łańcucha
13 Wziernik zbiornika oleju do smarowa-
nia łańcucha
3 ZASADY
BEZPIECZEŃSTWA
3.1 Ogólne wskazówki
bezpieczeństwa dla
narzędzi elektrycznych
OSTRZEŻENIE!
Przeczytać wskazówki
bezpieczeństwa, zalece-
nia, ilustracje i dane
techniczne, które są do-
łączone do tego narzę-
dzia elektrycznego.
Następstwem nieprze-
strzegania poniższych in-
strukcji może być poraże-
nie prądem elektrycznym,
pożar i/lub poważne obra-
żenia ciała.
Wszystkie wskazówki
dotyczące bezpieczeń-
stwa i inne instrukcje
należy przechowywać w
razie potrzeby skorzy-
stania z nich w przyszło-
ści.
Użyte we wskazówkach dotyczą-
cych bezpieczeństwa pojęcie
„narzędzie elektryczne” odnosi
się do narzędzi elektrycznych
zasilanych z sieci elektrycznej (z
sieciowym przewodem zasilają-
cym) oraz narzędzi elektrycz-
nych zasilanych akumulatorowo
(bez sieciowego przewodu zasi-
lającego).
PL
112 CS 4030
Zasady bezpieczeństwa
3.2 Bezpieczeństwo
elektryczne
Należy unikać kontaktu czę-
ści ciała z uziemionymi po-
wierzchniami, jak rury,
grzejniki, kuchenki i lodów-
ki. Istnieje zwiększone ryzyko
porażenia prądem elektrycz-
nym, kiedy ciało jest uziemio-
ne.
Należy chronić narzędzia
elektryczne przed deszczem
lub wilgocią. Wniknięcie wo-
dy do wnętrza narzędzia elek-
trycznego zwiększa ryzyko
porażenia prądem elektrycz-
nym.
3.3 Bezpieczeństwo osób
Podczas pracy z narzę-
dziem elektrycznym należy
zachować ostrożność, zwra-
cać uwagę na to, co się robi
i postępować rozsądnie. Nie
używać narzędzia elektrycz-
nego, kiedy jest się zmęczo-
nym, pod wpływem narkoty-
ków, alkoholu lub leków.
Chwila nieuwagi podczas uży-
wania narzędzia elektryczne-
go może spowodować na-
prawdę poważne obrażenia.
Należy nosić osobiste wy-
posażenie ochronne i za-
wsze okulary ochronne. No-
szenie osobistego wyposaże-
nia ochronnego, jak maska
przeciwpyłowa, antypoślizgo-
we obuwie ochronne, kask
ochronny lub środki ochrony
słuchu, w zależności od ro-
dzaju i sposobu zastosowania
narzędzia elektrycznego,
zmniejsza ryzyko powstania
obrażeń.
Unikać niezamierzonego
uruchomienia urządzenia.
Przed podłączeniem urzą-
dzenia elektrycznego do za-
silania lub akumulatora,
podniesieniem urządzenia i
jego przenoszeniem należy
się upewnić, że jest wyłą-
czone. Jeżeli podczas prze-
noszenia narzędzia elektrycz-
nego palce znajdują się na
włączniku lub narzędzie elek-
tryczne jest włączone w mo-
mencie podłączania do zasila-
nia, może to doprowadzić do
wypadku.
Przed włączeniem narzędzia
elektrycznego usunąć na-
rzędzia nastawcze lub klu-
cze maszynowe. Narzędzie
lub klucz znajdujące się na
obracającym się elemencie
urządzenia mogą być przy-
czyną urazów.
Unikać nieprawidłowej po-
stawy ciała. Dbać o zacho-
wanie bezpiecznej postawy
469861_b 113
Zasady bezpieczeństwa
i zawsze utrzymywać rów-
nowagę. Dzięki temu można
zyskać lepszą kontrolę nad
narzędziem elektrycznym w
nieoczekiwanej sytuacji.
Należy nosić odpowiednią
odzież. Nie należy nosić luź-
nej odzieży ani biżuterii.
Włosy i odzież trzymać z da-
la od poruszających się czę-
ści. Luźna odzież, biżuteria
lub długie włosy mogą zostać
pochwycone przez ruchome
elementy urządzenia.
Jeżeli można zamontować
odciągu pyłów i instalację
zabezpieczającą przed za-
pyleniem, to powinny być
one podłączone i prawidło-
wo używane. Użycie urzą-
dzenia odpylającego może
zmniejszyć zagrożenia wywo-
łane przez pyły.
Nie dać się zwieść fałszywe-
mu poczuciu bezpieczeń-
stwa i nie lekceważyć zasad
bezpieczeństwa, także jeśli
jest się zapoznanym z uży-
waniem narzędzia elektrycz-
nego po jego wielokrotnym
używaniu. Nieuważne obcho-
dzenie się może w ciągu
ułamka sekundy doprowadzić
do ciężkich urazów.
3.4 Użytkowanie iobsługa
narzędzia elektrycznego
Nie przeciążać elektronarzę-
dzia. Do określonej pracy
należy używać narzędzia
elektrycznego, które jest do
niej przeznaczone. Z uży-
ciem odpowiedniego narzę-
dzia elektrycznego pracuje się
lepiej i bezpieczniej w poda-
nym zakresie wydajności.
Nie używać narzędzia elek-
trycznego z uszkodzonym
włącznikiem. Urządzenie
elektryczne, którego nie da
się już włączyć lub wyłączyć
jest niebezpieczne i musi być
naprawione.
Wyciągnąć wtyczkę z gniaz-
da zasilania i/lub wymonto-
wać wyjmowany akumula-
tor, zanim dokona się regu-
lacji urządzenia, wymiany
części zamiennych lub
odłożenia elektronarzędzia.
Zapobiega to niezamierzone-
mu uruchomieniu narzędzia
elektrycznego.
Nieużywane narzędzie elek-
tryczne należy przechowy-
wać z dala od dzieci. Nie po-
zwalać na używanie urzą-
dzenia osobom, które nie są
obeznane z jego obsługą
lub nie przeczytały niniej-
szych instrukcji. Narzędzia
PL
114 CS 4030
Zasady bezpieczeństwa
elektryczne są niebezpieczne,
jeżeli są obsługiwane przez
osoby nieobeznane z ich ob-
sługą.
Elektronarzędzia i narzędzia
użytkowe należy utrzymy-
wać w dobrym stanie tech-
nicznym. Należy kontrolo-
wać, czy ruchome części
funkcjonują sprawnie i nie
zacinają się, czy nie są pęk-
nięte lub uszkodzone tak, że
zakłóca to działanie narzę-
dzia elektrycznego. Przed
użyciem elektronarzędzia
należy zlecić naprawę
uszkodzonych części. Wiele
wypadków ma swoje źródło w
nieprawidłowej konserwacji
narzędzi elektrycznych.
Narzędzia tnące należy
utrzymywać w czystości i
ostrości. Starannie pielęgno-
wane narzędzia tnące z ostry-
mi krawędziami tnącymi rza-
dziej się zakleszczają i są ła-
twiejsze w prowadzeniu.
Elektronarzędzia, narzędzi
użytkowych itp. należy uży-
wać z zastosowaniem się
do podanych tu instrukcji.
Należy przy tym uwzględnić
warunki na stanowisku pra-
cy oraz rodzaj wykonywanej
czynności. Użycie narzędzi
elektrycznych do innych ce-
lów, niż przewidziane może
doprowadzić do niebezpiecz-
nych sytuacji.
Uchwyty i powierzchnie do
chwytania muszą być za-
wsze suche, czyste i wolne
od oleju i smaru. Śliskie
uchwyty i powierzchnie do
chwytania uniemożliwiają bez-
pieczne obsługę i zachowanie
kontroli nad elektronarzędzia-
mi w nieprzewidzianych sytu-
acjach.
3.5 Bezpieczeństwo na
stanowisku pracy
Stanowisko pracy należy
utrzymywać w czystości i
zapewnić jego dobre oświe-
tlenie. Nieporządek lub niedo-
stateczne oświetlenie stano-
wiska pracy mogą doprowa-
dzić do wypadku.
Narzędzia elektrycznego nie
wolno używać w obszarze
zagrożonym wybuchem, w
którym znajdują się palne
ciecze, gazy lub pyły. Narzę-
dzia elektryczne podczas pra-
cy wytwarzają iskry, które mo-
gą doprowadzić do zapłonu
pyłów lub oparów.
Podczas pracy narzędzia
elektrycznego należy trzy-
mać dzieci i inne osoby z
dala od niego. W przypadku
469861_b 115
Zasady bezpieczeństwa
odwrócenia uwagi można
stracić kontrolę nad elektrona-
rzędziem.
3.6 Użytkowanie i obsługa
narzędzia wyposażonego
w akumulator
Akumulator należy ładować
wyłącznie za pomocą łado-
warki zalecanej przez pro-
ducenta. W przypadku łado-
warki przeznaczonej do łado-
wania określonych rodzajów
akumulatorów, zastosowanie
jej do innego rodzaju akumu-
latora powoduje powstanie
zagrożenia pożarowego.
Do narzędzi elektrycznych
należy stosować tylko aku-
mulatory przewidziane do
pracy z danym narzędziem.
Zastosowanie innych akumu-
latorów może prowadzić do
powstania obrażeń ciała oraz
zagrożenia pożarowego.
Chronić nieużywany aku-
mulator przed spinaczami
biurowymi, monetami, klu-
czami, igłami, śrubami i in-
nymi drobnymi przedmiota-
mi metalowymi, które mo-
głyby spowodować zwarcie
styków akumulatora. Zwar-
cie pomiędzy stykami akumu-
latora może wywołać oparze-
nia lub ogień.
W przypadku nieprawidło-
wego użytkowania może
dojść do wycieku cieczy z
akumulatora. Należy unikać
kontaktu z nią. W razie przy-
padkowego kontaktu prze-
myć skażone miejsce wodą.
W przypadku kontaktu cie-
czy z oczami należy dodat-
kowo zasięgnąć pomocy le-
karskiej. Płyn wyciekający z
akumulatora może powodo-
wać podrażnienia skóry lub
oparzenia.
Nie używać uszkodzonego
ani zmodyfikowanego aku-
mulatora. Uszkodzone lub
zmienione akumulatory mogą
się zachowywać w sposób
nieprzewidziany, powodując
ryzyko pożaru, wybuchu lub
urazu.
Nie narażać akumulatora na
ogień ani wysoką tempera-
turę. Ogień lub temperatura
powyżej 130°C mogą być
przyczyną wybuchu.
Przestrzegać wszystkich
wskazówek dotyczących ła-
dowania i pamiętać, by ni-
gdy nie ładować akumulato-
ra ani narzędzia akumulato-
rowego poza zakresem tem-
peratur określonym w in-
strukcji obsługi. Nieprawi-
dłowe ładowanie lub ładowa-
PL
116 CS 4030
Zasady bezpieczeństwa
nie poza dopuszczalnym za-
kresem temperatur może spo-
wodować uszkodzenie aku-
mulatora i ryzyko pożaru.
3.7 Serwis
Naprawę narzędzia elek-
trycznego powierzać wy-
łącznie wykwalifikowanemu
personelowi fachowemu i
tylko z użyciem oryginal-
nych części zamiennych.
Należy przy tym zagwaranto-
wać, że zachowane zostanie
bezpieczeństwo narzędzia
elektrycznego.
Nie wolno konserwować
uszkodzonego akumulatora.
Wszelka konserwacja akumu-
latora powinna być wykony-
wana przez producenta lub
upoważnione punkty obsługi
klienta.
3.8 Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa pił
łańcuchowych (EN 60745
część 2-13)
Gdy pilarka pracuje, wszyst-
kie części ciała należy trzy-
mać z dala od łańcucha tną-
cego. Przed uruchomieniem
pilarki należy upewnić się,
że łańcuch tnący niczego
nie dotyka. Podczas pracy pi-
larką chwila nieuwagi może
doprowadzić tego, że odzież
lub części ciała zostaną zła-
pane przez łańcuch tnący.
Pilarkę zawsze należy trzy-
mać prawą ręką za tylny
uchwyt, a lewą ręką za
przedni uchwyt. Trzymanie
pilarki na odwrót zwiększa ry-
zyko obrażeń i jest niedopusz-
czalne.
Narzędzie elektryczne nale-
ży trzymać za izolowane po-
wierzchnie uchwytu, ponie-
waż pracujący łańcuch tną-
cy może wejść w kontakt z
przewodem zasilającym. Ze-
tknięcie łańcucha tnącego z
przewodem znajdującym się
pod napięciem może spowo-
dować, że metalowe części
urządzenia również znajdą się
pod napięciem, co może do-
prowadzić do porażenia prą-
dem elektrycznym.
Należy nosić okulary
ochronne i ochronniki słu-
chu. Zaleca się stosowanie
dodatkowych środków
ochrony osobistej głowy,
dłoni, nóg i stóp. Dopasowa-
na odzież ochronna zmniejsza
ryzyko obrażeń wskutek wy-
rzucanego materiału lub przy-
padkowego dotknięcia łańcu-
cha tnącego.
469861_b 117
Zasady bezpieczeństwa
Nie należy pracować pilarką
przebywając na drzewie.
Używanie urządzenia na drze-
wie grozi obrażeniami.
Zwracać uwagę na pewną
pozycję stojącą i używać pi-
larki wyłącznie na stałym,
pewnym i równym podłożu.
Śliskie podłoże lub niestabilne
powierzchnie, jak na przykład
drabina, mogą doprowadzić
do utraty równowagi lub kon-
troli nad pilarką.
Podczas cięcia naprężo-
nych gałęzi należy liczyć się
z tym, że mogą one spręży-
nować. Gdy naprężenie we
włóknach drewna zostanie
uwolnione, napięta gałąź mo-
że trafić w użytkownika i/lub
spowodować utratę kontroli
nad pilarką.
Należy być szczególnie
ostrożnym podczas cięcia
podszytu i młodych drze-
wek. Cienki materiał może za-
plątać się w łańcuchu tnącym
i uderzyć w użytkownika lub
wytrącić go z równowagi.
Podczas przenoszenia pilar-
ki silnik musi być wyłączo-
ny i należy trzymać ją za
przedni uchwyt z łańcu-
chem tnącym z dala od cia-
ła. Podczas transportu lub
przechowywania pilarki za-
wsze należy nakładać po-
krowiec ochronny. Staranne
obchodzenie się z pilarką
zmniejsza prawdopodobień-
stwo przypadkowego kontaktu
z pracującym łańcuchem tną-
cym.
Należy stosować się do
wskazówek w zakresie sma-
rowania, naprężania łańcu-
cha oraz wymiany osprzętu.
Łańcuch nieprawidłowo na-
prężony lub nasmarowany
może się zerwać zwiększyć
ryzyko odrzutu.
Uchwyty muszą być suche,
czyste i wolne od oleju i
smaru. Tłuste, oleiste uchwy-
ty są śliskie i prowadzą do
utraty kontroli.
Piłować wyłącznie drewno.
Nie używać pilarki do prac,
do których nie jest przezna-
czona. Przykład: Nie uży-
wać pilarki do piłowania
plastiku, murów lub nie-
drewnianych materiałów bu-
dowlanych. Użycie pilarki do
prac niezgodnych z przezna-
czeniem może prowadzić do
niebezpiecznych sytuacji.
PL
118 CS 4030
Zasady bezpieczeństwa
3.9 Przyczyny i unikanie
odrzutu (EN 60745 część
2-13)
Odrzut może wystąpić, gdy
wierzchołek prowadnicy dotknie
jakiegoś przedmiotu lub jeżeli
drewno się ugnie i zablokuje pi-
larkę w nacięciu.
Dotknięcie wierzchołkiem pro-
wadnicy w niektórych przypad-
kach może prowadzić do nie-
oczekiwanej reakcji skierowanej
do tyłu, w której prowadnica zo-
staje odrzucona do góry i w kie-
runku operatora.
Zablokowanie łańcucha tnącego
na górnej krawędzi prowadnicy
może ją nagle odrzucić w kierun-
ku operatora.
Każda z tych reakcji może pro-
wadzić do utraty kontroli nad pi-
larką oraz ewentualnych ciężkich
obrażeń. Nie należy polegać wy-
łącznie na zabezpieczeniach za-
montowanych w pilarce. Jako
użytkownik pilarki należy przed-
sięwziąć różne środki, aby za-
pewnić bezpieczną i bezwypad-
kową pracę.
Odrzut jest skutkiem nieprawi-
dłowej obsługi narzędzia elek-
trycznego. Można go uniknąć
dzięki środkom ostrożności opi-
sanym poniżej:
Piłę trzymać w dwóch rę-
kach, przy czym kciuki i pal-
ce obejmują uchwyty pilar-
ki. Ciało i ręce ustawić w
pozycji umożliwiającej opar-
cie się siłom odrzutu. Jeżeli
zostaną zapewnione odpo-
wiednie środki, operator bę-
dzie w stanie zapanować nad
odrzutem. Nigdy nie puszczać
pilarki.
Należy unikać nieprawidło-
wej postawy i nie piłować
powyżej wysokości ramion.
Dzięki temu uniknie się przy-
padkowego dotknięcia wierz-
chołkiem prowadnicy i umożli-
wiona jest lepsza kontrola nad
pilarką w nieoczekiwanych sy-
tuacjach.
Zawsze stosować zapasowe
prowadnice i łańcuchy tną-
ce zalecane przez produ-
centa. Nieodpowiednie zapa-
sowe prowadnice i łańcuchy
tnące mogą prowadzić do ze-
rwania łańcucha i/lub odrzutu.
Należy przestrzegać in-
strukcji producenta w za-
kresie ostrzenia i konserwa-
cji łańcucha tnącego. Zbyt
niskie ograniczniki głębokości
zwiększają ryzyko odrzutu.
469861_b 119
Zasady bezpieczeństwa
3.10 Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa pracy
Należy przestrzegać przepi-
sów dotyczących bezpieczeń-
stwa obowiązujących wda-
nym kraju, opracowanych
przez np.stowarzyszenia
branżowe, kasy ubezpieczeń
społecznych, instytucje ochro-
ny pracy.
Pracować wyłącznie przy wy-
starczającym świetle dzien-
nym lub sztucznym oświetle-
niu.
Usuwać przedmioty (np. ele-
menty cięte piłą) z obszaru ro-
boczego – ryzyko potknięcia
się.
Użytkownik odpowiada za wy-
padki zudziałem osób trze-
cich oraz uszkodzenie mienia
będącego ich własnością.
3.10.1 Operator
Osoby poniżej 16.roku życia
oraz niezaznajomione zin-
strukcją obsługi nie mogą uży-
wać urządzenia.
Przy pierwszym użyciu piły
łańcuchowej: Poprosić sprze-
dawcę lub inną osobę umieją-
cą obsługiwać urządzenie o
wyjaśnienie sposobu użytko-
wania piły łańcuchowej lub
udać się na odpowiednie
szkolenie.
Osoby pracujące z wykorzy-
staniem piły łańcuchowej mu-
szą być wypoczęte, zdrowe i
w dobrej kondycji fizycznej.
Osoby, które ze względów
zdrowotnych nie powinny wy-
konywać prac związanych z
dużym wysiłkiem fizycznym,
muszą skonsultować z leka-
rzem możliwość pracy z uży-
ciem piły łańcuchowej.
Należy podjąć działania w
celu ochrony przed obciąże-
niami wywołanymi przez wi-
bracje. W zależności od tego,
w jaki sposób będzie użytko-
wane narzędzie elektryczne,
rzeczywiste wartości wibracji
mogą odbiegać od wartości
podanych w danych technicz-
nych. Należy przy tym
uwzględnić cały czas trwania
pracy, a więc także momenty,
w których narzędzie elektrycz-
ne pracuje bez obciążenia lub
jest wyłączone. Właściwe
działania obejmują miedzy in-
nymi regularną konserwację i
utrzymywanie narzędzia oraz
nasadek do narzędzia w do-
brym stanie technicznym,
utrzymywanie dłoni w stanie
rozgrzanym, regularne prze-
rwy oraz dobre zaplanowanie
przebiegu pracy.
PL
120 CS 4030
Zasady bezpieczeństwa
Określić maksymalny czas
pracy oraz częstotliwość
przerw na podstawie wiel-
kości występujących drgań.
3.10.2 Czas eksploatacji
Przestrzegać krajowych przepi-
sów dotyczących czasu eksplo-
atacji pił łańcuchowych. Czasy
eksploatacji pił łańcuchowych
mogą być ograniczone przez
przepisy krajowe ilokalne.
3.10.3 Obciążenie drganiami
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo stwa-
rzane przez drgania
Rzeczywiste wartości emi-
sji drgań podczas używa-
nia urządzenia mogą od-
biegać od wartości poda-
nych przez producenta.
Przed i w trakcie używania
należy uwzględnić nastę-
pujące czynniki:
Czy urządzenie jest
użytkowane zgodnie
zprzeznaczeniem?
Czy materiał jest cięty
lub obrabiany wodpo-
wiedni sposób?
Czy urządzenie znajdu-
je się wprawidłowym
stanie użytkowym?
Czy narzędzie tnące
jest prawidłowo na-
ostrzone lub czy jest za-
montowane odpowied-
nie narzędzie tnące?
Czy są zamontowane
uchwyty i, wrazie po-
trzeby, uchwyty wibra-
cyjne oraz czy są one
trwale połączone zurzą-
dzeniem?
469861_b 121
Zasady bezpieczeństwa
Użytkować urządzenie jedynie
zprędkością obrotową wyma-
ganą dla danej pracy. Unikać
maksymalnej prędkości obro-
towej, aby zmniejszyć poziom
hałasu iwibracji.
Wskutek niewłaściwego użyt-
kowania ikonserwacji może
dojść do zwiększenia poziomu
hałasu idrgań urządzenia.
Prowadzi to do niekorzyst-
nych skutków zdrowotnych. W
tym przypadku należy nie-
zwłocznie wyłączyć urządze-
nie izlecić naprawę jednemu
zautoryzowanych warsztatów
serwisowych.
Stopień obciążenia przez
drgania zależy od rodzaju wy-
konywanej pracy i sposobu
wykorzystania urządzenia.
Należy oceniać te czynniki i
stosować odpowiednie prze-
rwy w pracy. Spowoduje to
znaczne zmniejszenie obcią-
żenia przez drgania w trakcie
całej pracy.
Dłuższe używanie urządzenia
wystawia operatora na działa-
nie wibracji imoże powodo-
wać problemy zkrążeniem
krwi („biały palec”). Aby
zmniejszyć to ryzyko, należy
nosić rękawice irozgrzewać
dłonie. Wprzypadku stwier-
dzenia objawu „białego palca”
należy niezwłocznie udać się
do lekarza. Do tych objawów
należą: brak czucia, utrata
wrażliwości, cierpnięcie, swę-
dzenie, ból, utrata siły, zmiana
koloru lub stanu skóry. Zre-
guły te objawy dotyczą pal-
ców, dłoni lub pulsu. Przy ni-
skich temperaturach to ryzyko
się zwiększa.
Wciągu dnia pracy należy
wykonywać dłuższe przerwy,
aby odpocząć od hałasu iwi-
bracji. Zaplanować pracę tak,
aby stosowanie urządzeń,
które wytwarzają silne wibra-
cje, rozłożyć na kilka dni.
Wprzypadku stwierdzenia
nieprzyjemnego uczucia lub
przebarwienia skóry na dło-
niach podczas użytkowania
urządzenia, należy niezwłocz-
nie przerwać pracę. Uwzględ-
nić wystarczająco długie prze-
rwy wpracy. Zaniechanie
przerw wpracy może dopro-
wadzić do wystąpienia zespo-
łu wibracyjnego dłoni iramie-
nia.
Należy zminimalizować ryzy-
ko narażenia na drgania.
Utrzymywać urządzenie zgod-
nie ze wskazówkami zawarty-
mi winstrukcji obsługi.
PL
122 CS 4030
Zasady bezpieczeństwa
Jeśli urządzenie jest często
używane, należy zakupić ak-
cesoria zabezpieczające
przed drganiami (np. uchwyty)
u specjalistycznego sprze-
dawcy.
Nie używać urządzenia przy
temperaturach niższych niż
10°C. Ustalić plan pracy,
umożliwiający ograniczenie
obciążenia drganiami.
3.10.4 Obciążenie hałasem
Określony poziom obciążenia
hałasem generowanym przez
opisywane urządzenie jest nie-
unikniony. Głośne prace zapla-
nować wdopuszczonym iwy-
znaczonym do tego czasie.
Wrazie potrzeby uwzględnić
czasy odpoczynku iograniczyć
czas pracy do najbardziej wyma-
ganych czynności. Dla ochrony
własnej iochrony osób przeby-
wających wpobliżu zaleca się
stosowanie odpowiedniej ochro-
ny słuchu.
3.10.5 Praca z użyciem piły
łańcuchowej
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo cięż-
kich obrażeń.
Używanie niecałkowicie
zmontowanej piły łańcu-
chowej może doprowadzić
do ciężkich obrażeń.
Używać piły łańcucho-
wej dopiero po jej całko-
witym zmontowaniu.
Przed każdym użyciem
przeprowadzić kontrolę
wzrokową, aby spraw-
dzić, czy piła łańcucho-
wa jest kompletna oraz,
czy nie zawiera uszko-
dzonych lub zużytych
podzespołów. Urządze-
nia ochronne izabez-
pieczające muszą być
sprawne inienaruszone.
469861_b 123
Zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo od-
niesienia obrażeń przez
piłę łańcuchową urucha-
miającą się wniekontro-
lowany sposób
Niekontrolowane urucho-
mienie piły łańcuchowej
może doprowadzić do
ciężkich obrażeń. Dlatego
należy usuwać akumulator
wprzypadku:
prac kontrolnych, na-
stawczych ipielęgnacyj-
nych;
prac przy zestawie tną-
cym;
odkładania piły łańcu-
chowej;
Transport
przechowywania;
prac konserwacyjnych
inaprawczych.
Niebezpieczeństwo
Nigdy nie należy podejmować
pracy wpojedynkę.
Należy cały czas nosić ze so-
bą apteczkę wrazie wypad-
ków.
Unikać kontaktu urządzenia
zprzedmiotami metalowymi
znajdującymi się na ziemi lub
przewodzącymi prąd elek-
tryczny.
Środki ochrony osobistej:
kask ochronny
ochrona słuchu (np. stope-
ry do uszu), zwłaszcza przy
codziennej pracy przez po-
nad 2,5godziny
okulary ochronne lub
ochronniki oczu wbudowa-
ne wkask ochronny
spodnie ochronne odporne
na przecięcie
mocne rękawice robocze
obuwie ochronne zpo-
deszwą antypoślizgową
istalowym podnoskiem
Podczas pracy nie trzymać pi-
ły łańcuchowej powyżej ra-
mion, ponieważ uniemożliwia
to jej bezpieczną obsługę.
Przed zmianą stanowiska pra-
cy wyłączyć silnik izałożyć
osłonę na łańcuch.
Należy zawsze zakładać osło-
nę łańcucha na nieużywane
piły łańcuchowe oraz wycią-
gać akumulator.
Nie pozostawiać włączonej pi-
ły łańcuchowej po zakończe-
niu pracy.
Nie używać piły łańcuchowej
do unoszenia lub przemiesz-
czania drewna.
PL
124 CS 4030
Montaż
Pnie, których grubość jest
większa niż długość brzesz-
czotu piły, powinny być piło-
wane przez odpowiednio wy-
szkolone osoby.
Łańcuch piły wmomencie
wprowadzania wcięty mate-
riał powinien być wruchu; ni-
gdy nie włączać piły łańcucho-
wej, gdy jej łańcuch tkwi
wmateriale.
Zwracać uwagę, aby olej do
smarowania łańcucha nie
przedostawał się do gleby.
Nie wykonywać jakichkolwiek
prac przy użyciu piły podczas
deszczu, opadów śniegu lub
burzy.
Nigdy nie dezaktywować
urządzeń ochronnych izabez-
pieczających.
4 MONTAŻ
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo cięż-
kich obrażeń.
Używanie niecałkowicie
zmontowanej piły łańcu-
chowej może doprowadzić
do ciężkich obrażeń.
Używać piły łańcucho-
wej dopiero po jej całko-
witym zmontowaniu.
Przed każdym użyciem
przeprowadzić kontrolę
wzrokową, aby sprawdzić,
czy piła łańcuchowa jest
kompletna oraz, czy nie
zawiera uszkodzonych lub
zużytych podzespołów.
Urządzenia ochronne iza-
bezpieczające muszą być
sprawne inienaruszone.
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo od-
niesienia ran ciętych.
Ostre krawędzie łańcucha
tnącego mogą podczas
montażu spowodować ra-
ny cięte.
Przed montażem wycią-
gnąć akumulator.
Podczas montażu łań-
cucha tnącego i pro-
wadnicy szynowej nosić
rękawice ochronne.
469861_b 125
Uruchomienie
4.1 Montaż prowadnicy szynowej (05, 06)
1. Pociągnąć osłonę dłoni (05/1) wkierunku
uchwytu pałąkowego (05/A), aby zwolnić blo-
kadę łańcucha.
2. Obrócić zamknięcie centralne (05/2) przeciw-
nie do ruchu wskazówek zegara iściągnąć
razem zpokrywą (05/3).
3. Osadzić prowadnicę szynową (06/1) na koł-
kach prowadzących (06/2) iprzesunąć do ty-
łu na tyle, aby było możliwe zamontowanie
łańcucha tnącego.
4.2 Montaż łańcucha tnącego (05, 06)
1. Założyć łańcuch tnący na zębate koło łańcu-
chowe (06/3) iwrowek prowadnicy (06/1).
2. Poprowadzić łańcuch tnący wokół rolki zwrot-
nej prowadnicy. Łańcuch tnący musi lekko
zwisać na dolnej części prowadnicy szyno-
wej.
3. Nałożyć osłonę (05/3) i lekko dokręcić za-
mknięcie centralne (05/2).
4.3 Naprężanie łańcucha tnącego (05, 07)
WSKAZÓWKA
Łańcuch tnący jest prawidłowo naprężo-
ny, jeżeli:
przylega do dolnej części prowadni-
cy imożna go przeciągnąć ręką;
na środku prowadnicy można go
podnieść o3–4mm.
1. Wcelu sprawdzenia łańcucha należy go nie-
co przeciągnąć ręką, aby upewnić się, że jest
właściwie ułożony na kole zębatym iprowad-
nicy.
2. Obrócić pierścień obrotowy(05/4) wkierunku
osłony(05/3) tak, aby oba trójkąty znajdowa-
ły się naprzeciwko siebie (05/B).
3. Nałożyć osłonę (07/1) i obrócić zamknięcie
centralne (07/2) w kierunku zgodnym z ru-
chem wskazówek zegara. Nie dokręcać przy
tym całkowicie zamknięcia centralnego lub
cofnąć je o jeden obrót.
4. Obrócić pierścień obrotowy (07/3) w kierunku
ruchu wskazówek zegara, aż łańcuch tnący
będzie prawidłowo naprężony, jak opisano
wyżej.
5. Obrócić zamknięcie centralne (07/2) w kie-
runku ruchu wskazówek zegara, aż zostanie
ono zamocowane.
5 URUCHOMIENIE
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Śmiertelne niebezpie-
czeństwo iniebezpie-
czeństwo najcięższych
obrażeń.
Nieznajomość zasad bez-
pieczeństwa iinstrukcji ob-
sługi może prowadzić do
najcięższych obrażeń,
anawet śmierci.
Przed użyciem piły łań-
cuchowej należy zapo-
znać się ze wszystkimi
zasadami bezpieczeń-
stwa iwskazówkami za-
wartymi wniniejszej in-
strukcji obsługi oraz
winstrukcjach, do któ-
rych odniesienia się
wniej znajdują!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304

AL-KO Akku-Kettensäge "CS 4030" Instrukcja obsługi

Kategoria
Piły łańcuchowe
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla