Hyundai RT 910 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gramofony audio
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla







RT 910
CZ - 2

Z DŮVODU ZAMEZENÍ RIZIKA POŽÁRU NEBO ZRANĚNÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVY-
STAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DEŠTI ANI VLHKOSTI. NEODNÍMEJTE KRYT. KONTROLNÍ
ŽÁROVKY JSOU ZALETOVÁNY NAPEVNO. UVNITŘ SE NENACHÁZÍ ŽÁDNÉ SOUČÁSTI
URČENÉ K OBSLUZE UŽIVATELEM. PŘENECHEJTE SERVIS KVALIFIKOVANÉMU SERVIS-
NÍMU PERSONÁLU.

Z DŮVODU ZAMEZENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEODNÍMEJTE KRYT
(ANI ZADNÍ KRYT) PŘÍSTROJE. UVNITŘ SE NENACHÁZÍ ŽÁDNÉ SOUČÁSTI URČENÉ
K OBSLUZE UŽIVATELEM. PŘENECHEJTE SERVIS KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU
PERSONÁLU.
Symbol blesku uvnitř rovnostranného trojúhelníku varuje uživatele před přítomností
neizolovaného „nebezpečného napětí“ pod krytem výrobku, které je dostatečně
velké na to, aby představovalo riziko úrazu elektrickým proudem.
Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele
na důležité provozní (servisní) pokyny v literatuře, která provází produkt.

Napájení: střídavý proud 230V / 50 Hz
Příkon: 8 W
Frekvenční rozsah: AM 540 - 1600 kHz
FM 88 - 108 MHz
Rychlost: 33/ 45/ 78 ot./min.
Reproduktor: 70 mm x 30 mm x 2 mm
Váha (NETTO): 4,3 Kg
Velikost: 40,5 (Š) x 30,5 (V) x 11,5 (H) cm
* Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.
CZ - 3
CZ

Přečtěte si pokyny – Před uvedením přístroje do provozu je třeba přečíst si všechny bezpeč-
nostní a provozní pokyny.
Uschovejte návod – Bezpečnostní a provozní pokyny by měly být uschovány pro pozdější
použití.
Dodržování upozornění – Je třeba dodržovat veškerá varování a upozornění na přístroji
a v provozních pokynech.
Dodržování pokynů – Je třeba dodržovat veškeré pokyny týkající se provozu a používání.
Čištění – Před čištěním odpojte přístroj ze zásuvky. Nepoužívejte tekutá ani aerosolová
čistidla. K čištění používejte vlhký hadřík.
Přídavná zařízení – Nepoužívejte přídavná zařízení, která nejsou doporučena výrobcem
přístroje, protože jejich použití může představovat riziko.
Voda a vlhkost – Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody, například blízko vany, umývadla,
kuchyňského dřezu nebo prádelní vany, ve vlhkém sklepě, v blízkosti bazénu, apod.
Příslušenství – Nestavte přístroj na nestabilní vozíky, stojany, trojnožky,
konzoly nebo stoly, jinak může přístroj spadnout a způsobit vážné zranění
dětem i dospělým a kromě toho může dojít i k poškození přístroje samotného.
Používejte pouze vozíky, stojany, trojnožky, konzoly nebo stoly doporučené
výrobcem nebo prodávané spolu s přístrojem. Při instalaci přístroje je třeba
přesně dodržovat pokyny výrobce a používat jím doporučené instalační
příslušenství.
Větrání – Průduchy a otvory ve skříni přístroje jsou určeny k větrání a zajištění spolehli-
vého fungování přístroje a k jeho ochraně před přehřátím a nesmí být ucpány či zakryty.
Neblokujte otvory pokládáním přístroje na postel, pohovku, rohožku nebo podobné povrchy.
Přístroj nestavte do zapuštěných prostor, např. do knihovny nebo polic, pokud není zajištěno
řádné odvětrávání a dodržení pokynů výrobce.
Zdroje napájení – Přístroj může být připojen pouze ke zdroji napájení uvedenému na štítku.
Pokud si nejste jisti druhem napájení ve vašem bydlišti, poraďte se s prodejcem přístroje
nebo s místní rozvodnou společností. V případě přístrojů určených k provozu na baterie
nebo jiné zdroje si přečtěte návod.
Uzemnění nebo polarizace – Tento přístroj může být vybaven polarizovanou zástrčkou pro
střídavý proud (zástrčkou, jejíž jedna vidlice je širší než druhá). Tuto zástrčku lze do zásuv-
ky zastrčit pouze jedním způsobem. Jde o bezpečnostní prvek. Pokud zástrčku nelze do
zásuvky zcela zasunout, zkuste ji obrátit. Pokud i přesto nelze zástrčku zapojit, obraťte se
na elektrikáře, aby vám vyměnil zastaralou zásuvku. Nesnažte se obejít bezpečnostní funkci
polarizované zástrčky.
Ochrana síťové šňůry – Elektrické kabely musí být umístěny tak, aby se po nich nešlapa-
lo ani nebyly stlačeny předměty na ně položenými nebo o ně opřenými, přičemž zvláštní
pozornost je třeba věnovat kabelům v blízkosti zástrčky, zásuvky a výstupu z přístroje.
Ochranná připojovací zástrčka – Přístroj je vybaven připojovací zástrčkou s ochranou proti
přetížení. Jde o bezpečnostní funkci. Pokud chcete ochranné zařízení vyměnit nebo pře-
nastavit, přečtěte si návod k použití. Pokud je nutná výměna zástrčky, ujistěte se, že ser-
visní technik použil náhradní zástrčku specifikovanou výrobcem, která má stejnou ochranu
proti přetížení jako původní zástrčka.
Blesky – Pro zvýšenou ochranu přístroje během bouřky nebo v době, kdy není delší dobu
pod dohledem nebo se nepoužívá, vytáhněte přístroj ze zásuvky a odpojte anténní nebo
kabelový systém. Zabráníte tak poškození přístroje bleskem nebo rázy v síti.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
CZ - 4
Elektrické vedení – Venkovní anténní systém by neměl být umístěn v blízkosti nadzemní-
ho elektrického vedení nebo jiných okruhů elektrického osvětlení či vedení ani v místech,
odkud by mohl na takové vedení nebo okruhy spadnout. Při instalaci venkovního anténního
systému věnujte maximální pozornost tomu, abyste se takového vedení nebo okruhu nedo-
tkli, neboť takový kontakt by mohl mít smrtelné následky.
Přetížení – Nepřetěžuje síťové zásuvky, prodlužovací šňůry ani integrované elektrické
zásuvky, protože hrozí riziko požáru nebo zranění elektrickým proudem.
Vniknutí předmětu nebo tekutiny – Nezasunujte do přístroje skrze otvory žádné předmě-
ty, protože by mohlo dojít ke kontaktu s nebezpečným napětím nebo ke krátkému spojení,
které by mohlo způsobit požár nebo zranění elektrickým proudem. Nikdy na přístroj nelijte
tekutinu žádného druhu.
Servis – Nepokoušejte se opravovat přístroj sami, protože otevření nebo odstranění krytů
by vás mohlo vystavit vysokému napětí nebo jinému nebezpečí. Přenechejte veškerý servis
kvalifikovanému servisnímu personálu.
Poškození vyžadující servis – Pokud nastane některý z následujících problémů, odpojte
přístroj od síťové zásuvky a přenechejte servis kvalifikovanému servisnímu personálu:
a. Elektrický přívodní kabel nebo zástrčka jsou poškozeny.
b. Přístroj byl polit tekutinou nebo se do něj dostal cizí předmět.
c. Přístroj byl vystaven dešti nebo vodě.
d. Při dodržení návodu k obsluze přístroj nefunguje normálním způsobem. Nastavujte
pouze ty ovládací prvky, které jsou popsané v návodu k obsluze, protože nesprávné
nastavení jiných ovládacích prvků by mohlo způsobit poškození přístroje, jehož náprava
a opětné uvedení přístroje do normálního provozu by vyžadovaly rozsáhlý zásah
kvalifikovaného technika.
e. Pokud došlo k pádu přístroje nebo byl jinak poškozen.
f. Pokud přístroj vykazuje podstatnou změnu fungování, je nutný servisní zásah.
Náhradní díly – Pokud je nutné použití náhradních dílů, ujistěte se, že servisní technik použil
náhradní díly specifikované výrobcem nebo díly, které mají stejnou charakteristiku jako origi-
nální díly. Nedovolené nahrazování dílů může způsobit požár, zranění elektrickým proudem
či jiné nebezpečí.
Bezpečnostní kontrola – Po dokončení každého servisního zásahu nebo opravy přístroje
požádejte servisního technika, aby provedl bezpečnostní kontrolu a zjistil, zda je přístroj
v řádném provozním stavu.
Teplo – Přístroj je třeba umístit mimo zdroje tepla jako jsou radiátory, měřiče tepla, kamna
a jiná zařízení (včetně zesilovačů), která produkují teplo.

Odmotejte elektrický síťový kabel (16) na zadní straně přístroje a zapojte jej do elektrické
zdířky.
Zapojte síťový kabel do vhodné zásuvky.

Opatrně vyjměte přístroj z obalu a z plastového sáčku.
Otevřete víko a odstraňte černý obal vykroucením a opatrným vysunutím zpod ramene
přenosky (10)
Odstraňte bílý ochranný kryt jehly jemným zatlačením směrem k čelu přístroje.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
1.
2.
1.
2.
3.
CZ - 5
CZ

Zapněte přístroj přepnutím hlavního vypínače (6) po straně přístroje do polohy „O“.
Kontrolka zapnutí (5) na čelní straně přístroje se rozsvítí.
Přepněte přepínač funkcí (2) do režimu Phono (Gramofon).
Nastavte přepínač ovládání rychlosti (11) na požadovanou rychlost – možnosti jsou 33,
45 nebo 78 ot./min. Položte na talíř (8) desku.
Otáčením knoflíku ovládání hlasitosti (4) nastavte střední hodnotu.
Prsty zvedněte rameno přenosky (10) z opěry. Přemístěte rameno přenosky nad desku
a opatrně jej položte v místě, kde chcete, aby se deska začala přehrávat.
Otáčením knoflíku ovládání hlasitosti (4) nastavte požadovanou úroveň hlasitosti zvuku.
Na konci desky se rameno přenosky (10) automaticky zastaví ve středu. Rameno přenosky
(10) je třeba ručně vrátit na opěru ramene (12).

Zapněte přístroj přepnutím hlavního vypínače (6) po straně přístroje do polohy „O“.
Kontrolka zapnutí (5) na čelní straně přístroje se rozsvítí.
Přepínačem funkcí (2) zvolte pásmo AM nebo FM.
Ladícím knoflíkem (3) nalaďte požadovanou rozhlasovou stanici
Otáčením knoflíku ovládání hlasitosti (4) nastavte požadovanou úroveň hlasitosti zvuku.
Vypněte přístroj přepnutím hlavního vypínače (6) po straně přístroje do polohy „I“.

Chcete-li přehrávat hudbu z externího zdroje, zapojte konektor linkového výstupu RCA
(14/15) do externího zesilovače.

Zapněte přístroj stisknutím vypínače (6). Připojte zdroj hudby, kterou chcete přehrávat, a to
pomocí konektoru linkového vstupu (13). Poté můžete přístroj použít k přehrávání připojené-
ho zdroje hudby..

Chcete-li přehrát desku 45 ot./min., nasaďte na hrot (7) přiložený adaptér (9).


Zkontrolujte, zda je přístroj řádně připojen k elektrické zásuvce.

Zkontrolujte úroveň hlasitosti nastavenou knoflíkem ovládání hlasitosti (4).
Z ramene přenosky nebyl odstraněn bílý ochranný kryt jehly.

Odstraňte z ramene přenosky černý obal.
Nebyl uvolněn úchyt držící rameno přenosky v dolní poloze.

Přepínač funkcí (2) byl přepnut z polohy Phono (Gramofon).
Zkontrolujte úroveň hlasitosti nastavenou knoflíkem ovládání hlasitosti (4).
Otáčením ladícího knoflíku (3) najděte požadovanou rozhlasovou stanici.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
1.
CZ - 6

Reproduktor
Přepínač funkcí (AM/FM/Phono)
Ladící knoflík
Tlačítko ovládání hlasitosti
Kontrolka zapnutí přístroje
Hlavní vypínač
Hrot
Talíř
Adaptér pro desky 45 ot./min.
Rameno přenosky
Přepínač rychlostí (33/45/78 ot./min.)
Zajišťovací háček/Opěra ramene
Line In
Konektor linkového výstupu
RCA – pravý kanál
Konektor linkového výstupu
RCA – levý kanál
Zástrčka elektrického síťového kabelu
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
CZ - 7
CZ
 NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘE-
DEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘE-
BIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU.
V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE
OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZ-
PEČNÝM NAPĚTÍM .

Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na
3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, kte-
ré mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.

Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že
s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení život-
nosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném
místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení
a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětné-
ho odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrob-
ku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské
zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto
výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních
zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie / akumulátory
do domovního odpadu.
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho pro-
dejce, na obecním úřadě nebo na webu www.asekol.cz. Informace o tom, kde můžete zdarma
odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním úřadě
a na webu www.ecobat.cz.
Firma  je registrovaná u kolektivního systému
ASEKOL s.r.o. pod číslem 01819/06-ECZ (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systé-
mu ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
SK - 8

Z DÔVODU ZAMEDZENIA RIZIKA POŽIARU ALEBO ZRANENIE ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEVYSTAVUJTE TOTO ZARIADENIE DAŽĎU ANI VLHKOSTI. NEODNÍMAJTE KRYT. KONT-
ROLNÉ ŽIAROVKY SÚ ZALETOVANY NAPEVNO. VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE
SÚČIASTKY URČENÉ K OBSLUHE UŽÍVATEĽOM. PRENECHAJTE SERVIS KVALIFIKOVA-
NÉMU SERVISNÉMU PERSONÁLU.

Z DÔVODU ZAMEDZENIA RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEODNÍMAJTE
KRYT (ANI ZADNÝ KRYT) PRÍSTROJE. RÁMCI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČIASTKY
URČENÉ K OBSLUHE UŽÍVATEĽOM. PRENECHAJTE SERVIS KVALIFIKOVANÉMU SER-
VISNÉMU PERSONÁLU.
Symbol blesku vo vnútri rovnostranného trojuholníka varuje užívateľa pred
prítomnosťou neizolovaného „nebezpečného napätia“ pod krytom výrobku,
ktoré je dostatočne veľké na to, aby predstavovalo riziko úrazu elektrickým prúdom
Symbol výkričníku vo vnútri rovnostranného trojuholníka upozorňuje užívateľa
na dôležité prevádzkové (servisné) pokyny v literatúre, ktorá sprevádza výrobok.

Napájanie: striedavý prúd 230V / 50 Hz
Príkon: 8 W
Frekvenčný rozsah: AM 540 - 1600 kHz
FM 88 - 108 MHz
Rýchlosť: 33/ 45/ 78 ot./min.
Reproduktor: 70 mm x 30 mm x 2 mm
Váha (NETTO): 4,3 Kg
Veľkosť: 40,5 (Š) x 30,5 (V) x 11,5 (H) cm
* Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku.
SK - 9
SK

Prečítajte si pokyny - Pred uvedením prístroja do prevádzky je treba prečítať si všetky
bezpečnostné a prevádzkové pokyny.
Uschovajte návod - Bezpečnostné a prevádzkové pokyny by mali byť uchované
pre neskoršie použitie.
Dodržiavanie upozornenia - Je treba dodržovať všetky varovania a upozornenia na prístroji
a v prevádzkových pokynoch.
Dodržiavanie usmernení - Je potrebné dodržiavať všetky pokyny týkajúce sa prevádzky
a používania.
Čistenie - Pred čistením odpojte prístroj zo zásuvky. Nepoužívajte tekuté ani aerosólové
čistidlá. Na čistenie používajte vlhkú handričku.
Prídavné zariadenia - Nepoužívajte prídavné zariadenia, ktoré nie sú odporúčané výrobcom
prístroja, pretože ich použitie môže predstavovať riziko.
Voda a vlhkosť - Nepoužívajte prístroj v blízkosti vody, napríklad blízko vane, umývadla,
kuchynského drezu alebo vane, vo vlhkej pivnici, v blízkosti bazéna, a pod.
Príslušenstvo - Nestavajte prístroj na nestabilné vozíky, stojany, trojnožky,
konzoly alebo stoly, inak môže prístroj spadnúť a spôsobiť vážne zranenie
deťom i dospelým a okrem toho môže dôjsť ik poškodeniu prístroja samotné-
ho. Používajte iba vozíky, stojany, trojnožky, konzoly alebo stoly doporučené
výrobcom alebo predávané spolu s prístrojom. Pri inštalácii prístroja je treba
presne dodržiavať pokyny výrobcu a používať ním odporúčané inštalačné
príslušenstvo.
Vetranie - Prieduchy a otvory v skrini prístroja sú určené k vetraniu a zaisteniu spoľahlivé-
ho fungovania prístroja ak jeho ochrane pred prehriatím a nesmú byť upchané či zakryté.
Neblokujte otvory pokladaním prístroja na posteľ, pohovku, rohožku alebo podobné povrchy.
Prístroj nestavajte do zapustených priestorov, napríklad do knižnice alebo políc, pokiaľ nie je
zaistené riadne odvetrávanie a dodržanie pokynov výrobcu.
Zdroje napájania - Prístroj môže byť pripojený iba k zdroju napájania uvedenému na štítku.
Ak si nie ste istí druhom napájania vo vašom bydlisku, poraďte sa s predajcom prístroja
alebo s miestnou rozvodnou spoločnosťou. V prípade prístrojov určených na prevádzku na
batérie alebo iné zdroje si prečítajte návod.
Uzemnenia alebo polarizácia - Tento prístroj môže byť vybavený polarizácii zástrčkou pre
striedavý prúd (zástrčkou, ktorej jedna vidlica je širšia ako druhá). Túto zástrčku možno do
zásuvky zastrčiť len jedným spôsobom. Ide o bezpečnostný prvok. Ak zástrčku nemožno
do zásuvky úplne zasunúť, skúste ju obrátiť. Ak aj napriek tomu nemožno zástrčku zapojiť,
obráťte sa na elektrikára, aby vám vymenil zastaranú zásuvku. Nesnažte sa obísť bezpeč-
nostnú funkciu polarizované zástrčky.
Ochrana sieťovej šnúry - Elektrické káble musia byť umiestnené tak, aby sa po nich nestú-
palo ani neboli stlačené predmety na ne položenými alebo o ne opretými, pričom osobitnú
pozornosť je treba venovať káblom v blízkosti zástrčky, zásuvky a výstupu z prístroja.
Ochranná prepojovacia zástrčka - Prístroj je vybavený prepojovacou zástrčkou s ochranou
proti preťaženiu. Ide o bezpečnostnú funkciu. Ak chcete ochranné zariadenie vymeniť alebo
nastaviť, prečítajte si návod na použitie. Ak je nutná výmena zástrčky, uistite sa, že servisný
technik použil náhradné zástrčku špecifikovanú výrobcom, ktorá má rovnakú ochranu proti
preťaženiu ako pôvodná zástrčka.
Blesky - Pre zvýšenú ochranu prístroja počas búrky alebo v čase, keď nie je dlhšiu dobu
pod dohľadom alebo sa nepoužíva, vytiahnite prístroj zo zásuvky a odpojte anténny alebo
káblový systém. Zabránite tak poškodeniu prístroja bleskom alebo rázy v sieti.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
SK - 10
Elektrické vedenie - Vonkajšia anténna systému by nemala byť umiestnená v blízkosti nad-
zemného elektrického vedenia alebo iných okruhov elektrického osvetlenia či vedenia ani
v miestach, odkiaľ by mohol na také vedenie alebo okruhy spadnúť. Pri inštalácii
vonkajšieho anténneho systému venujte maximálnu pozornosť tomu, aby ste sa takého
vedenia alebo okruhu nedotkli, lebo takýto kontakt by mohol mať smrteľné následky.
Preťaženie - Nepreťažuje sieťové zásuvky, predlžovacie šnúry ani integrované elektrické
zásuvky, pretože hrozí riziko požiaru alebo zranenia elektrickým prúdom.
Vniknutie predmetu alebo tekutiny - Nezasúvajte do prístroja cez otvory žiadne predmety,
pretože by mohlo dôjsť ku kontaktu s nebezpečným napätím alebo ku krátkemu spojenie,
ktoré by mohlo spôsobiť požiar alebo zranenie elektrickým prúdom. Nikdy na prístroj nelejte
tekutinu žiadneho druhu.
Servis - Nepokúšajte sa opravovať prístroj sami, pretože otvorenie alebo odstránenie krytov
by vás mohlo vystaviť vysokému napätiu alebo inému nebezpečenstvu.
Prenechajte všetok servis kvalifikovanému servisnému personálu.
Poškodenie vyžadujúce servis - Ak nastane niektorý z nasledujúcich problémov, odpojte
prístroj od sieťovej zásuvky a prenechajte servis kvalifikovanému servisnému personálu:
a. Elektrický prívodný kábel alebo zástrčka sú poškodené.
b. Prístroj bol poliaty tekutinou alebo sa do neho dostal cudzí predmet.
c. Prístroj bol vystavený dažďu alebo vode.
d. Pri dodržaní návodu na obsluhu prístroj nefunguje normálnym spôsobom. Nastavujte
len tie ovládacie prvky, ktoré sú opísané v návode na obsluhu, pretože nesprávne
nastavenie iných ovládacích prvkov by mohlo spôsobiť poškodenie prístroja, ktorého
náprava a opätovné uvedenie prístroja do normálnej prevádzky by vyžadovali rozsiahly
zásah kvalifikovaného technika.
e. Ak došlo k pádu prístroja alebo bol inak poškodený.
f. Ak prístroj vykazuje podstatnú zmenu fungovania, je nutný servisný zásah.
Náhradné diely - Ak je nutné použitie náhradných dielov, uistite sa, že servisný technik
použil náhradné diely špecifikované výrobcom alebo diely, ktoré majú rovnakú charakteris-
tiku ako originálne diely. Nedovolené nahradzovanie dielov môže spôsobiť požiar, zranenie
elektrickým prúdom či iné nebezpečenstvo.
Bezpečnostná kontrola - Po dokončení každého servisného zásahu alebo opravy prístroja
požiadajte servisného technika, aby vykonal bezpečnostnú kontrolu a zistil, či je prístroj v
riadnom prevádzkovom stave.
Teplo - Prístroj je treba umiestniť mimo zdrojov tepla ako sú radiátory, merače tepla, kachle
a iné zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.

Odmotajte elektrický sieťový kábel (16) na zadnej strane prístroja a zapojte ho do elektrickej
zásuvky.
Zapojte sieťový kábel do vhodnej zásuvky

Opatrne vyberte prístroj z obalu a z plastového vrecka.
Otvorte veko a odstráňte čierny obal vykrútením a opatrným vysunutím spod ramena
prenosky (10)
Odstráňte biely ochranný kryt ihly jemným zatlačením smerom k čelu prístroja.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
1.
2.
1.
2.
3.
SK - 11
SK

Zapnite prístroj prepnutím hlavného vypínača (6) po strane prístroja do polohy „O“.
Kontrolka zapnutia (5) na čelnej strane prístroja sa rozsvieti.
Prepnite prepínač funkcií (2) do režimu Phono (Gramofón).
Nastavte prepínač ovládania rýchlosti (11) na požadovanú rýchlosť - možnosti sú 33,
45 alebo 78 ot. / min. Položte na tanier (8) dosku.
Otáčaním gombíka ovládania hlasitosti (4) nastavte strednú hodnotu.
Prsty zdvihnite rameno prenosky (10) z opory. Premiestnite rameno prenosky nad dosku
a opatrne ho položte v mieste, kde chcete, aby sa doska začala prehrávať.
Otáčaním gombíka ovládania hlasitosti (4) nastavte požadovanú úroveň hlasitosti zvuku.
Na konci dosky sa rameno prenosky (10) automaticky zastaví v stredu. Rameno prenosky
(10) je potrebné manuálne vrátiť na opierku ramena (12).

Zapnite prístroj prepnutím hlavného vypínača (6) po strane prístroja do polohy „O“.
Kontrolka zapnutia (5) na čelnej strane prístroja sa rozsvieti.
Prepínačom funkcií (2) zvoľte pásmo AM alebo FM.
Ladiacim gombíkom (3) nalaďte požadovanú rozhlasovú stanicu.
Otáčaním gombíka ovládania hlasitosti (4) nastavte požadovanú úroveň hlasitosti zvuku.
Vypnite prístroj prepnutím hlavného vypínača (6) po strane prístroja do polohy „I“.

1. Ak chcete prehrávať hudbu z externého zdroja, zapojte konektor linkového výstupu RCA
(14/15) do externého zosilňovača.

Zapnite prístroj stlačením vypínača (6). Pripojte zdroj hudby, ktorú chcete prehrávať, a to
pomocou konektoru linkového vstupu (13). Potom môžete prístroj použiť na prehrávanie
pripojeného zdroja hudby.

Ak chcete prehrať dosku 45 ot. / min., Nasaďte na hrot (7) priložený adaptér (9).


Skontrolujte, či je prístroj riadne pripojený k elektrickej zásuvke.

Skontrolujte úroveň hlasitosti nastavenú gombíkom ovládania hlasitosti (4).
Z ramena prenosky nebol odstránený biely ochranný kryt ihly.

Odstráňte z ramena prenosky čierny obal.
Nebol uvoľnený úchyt držiaci rameno prenosky v dolnej polohe.

Prepínač funkcií (2) bol prepnutý z polohy Phono (Gramofon).
Zkontrolujte úroveň hlasitosti nastavenú gombíkom ovládania hlasitosti (4).
Otáčaním ladiaceho gombíku (3) nájdete požadovanú rozhlasovú stanicu.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
1.
SK - 12

Reproduktor
Prepínač funkcií (AM/FM/Phono)
Ladiaci gombík
Tlačidlo ovládania hlasitosti
Kontrolka zapnutia prístroja
Hlavný vypínač
Hrot
Tanier
Adaptér pre dosky 45 ot./min.
Rameno prenosky
Prepínač rýchlosti (33/45/78 ot./min.)
Zaisťovací háčik/Opierka ramena
Line In
Konektor linkového výstupu RCA – pravý
kanál
Konektor linkového výstupu RCA – ľavý
kanál
Zástrčka elektrického sieťového kábla
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
SK - 13
SK
 NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM.
VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD
NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.

Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie
na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materi-
áli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím
miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým
zariadením.

Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že
s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení život-
nosti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom
mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia
a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta
spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidá-
ciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostre-
die a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej
manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia materiálov
prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte odslúžené elektro-
zariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu.
Informácie o tom, kde je možné odslúžené elektrozariadenie alebo použité batérie, či akumulá-
tory zadarmo odložiť, získate u vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe www.sewa.
sk.
Firma  je registrovaná u kolektívneho systému SEWA, a. s. pod registrač-
ným číslom EZ 0000213 (pre recykláciu batérií a akumulátorov).
PL - 14

ABY OGRANICZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE
WYSTAWIAJ TEGO URZĄDZENIA S ANI WILGOCI. NIE ZDEJMUJ OSŁONY. ŻARÓWKI
KONTROLNE SĄ ZALUTOWANE NA STAŁE. WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE ZNAJDUJĄ
SIĘ ŻADNE CZĘŚCI PRZEZNACZONE DO OBSŁUGI PRZEZ UŻYTKOWNIKA. SERWIS
POWIERZ KWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.

ABY OGRANICZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE ZDEJMUJ
OSŁONY (ANI TYLNEJ OSŁONY) URZĄDZENIA. WEWNĄTRZ NIE ZNAJDUJĄ SIĘ ŻAD-
NE CZĘŚCI PRZEZNACZONE DO OBSŁUGI PRZEZ UŻYTKOWNIKA. SERWIS POWIERZ
KWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
Symbol błyskawicy w trójkącie równobocznym ostrzega użytkownika przed
obecnością nieizolowanego „niebezpiecznego napięcia“, wewnątrz urządzenia,
które może być na tyle wysokie, że przedstawia ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
Symbol wykrzyknika zwraca uwagę użytkownika na ważne zalecenia
w dokumentacji, dotyczące eksploatacji lub zalecenia dotyczące konserwacji .
Zasilanie: prąd zmienny 230V / 50 Hz
Moc: 8 W
Zakres częstotliwości: AM 540 - 1600 kHz
FM 88 - 108 MHz
Prędkość: 33/ 45/ 78 obr./min.
Głośnik: 70 mm x 30 mm x 2
Rozmiar: 4,3 Kg
Waga (NETTO): 40,5 (S) x 30,5 (W) x 11,5 (G) cm
* Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta.
PL - 15
PL

Przeczytaj zalecenia – Przed wprowadzeniem urządzenia do eksploatacji należy przeczytać
wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i eksploatacji.
Zachowaj instrukcję – Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i eksploatacji powinny być
zachowane do późniejszego wglądu.
Przestrzeganie ostrzeżeń – Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i uwag znajdujących
się na urządzeniu i w ostrzeżeniach eksploatacyjnych.
Przestrzeganie zaleceń – Należy przestrzegać wszystkich zaleceń dotyczących eksploatacji
i zastosowania.
Czyszczenie – Przed czyszczeniem odłącz urządzenie z gniazdka. Nie używaj ciekłych ani
aerozolowych środków czyszczących. Do czyszczenia użyj wilgotnej szmatki.
Urządzenia dodatkowe – Nie używaj urządzeń dodatkowych, które nie są zalecane przez
producenta, ponieważ ich zastosowanie może być ryzykowne.
Woda i wilgotność – Nie używaj urządzenia w pobliżu wody, np. blisko wanny, umywalki,
zlewu kuchennego lub wanny w pralni, w wilgotnej piwnicy, w pobliżu basenu, itp.
Akcesoria – Nie stawiaj urządzenia na niestabilne wózki, stojaki, konsole lub
stoły, w innym przypadku może urządzenie spaść i spowodować poważne
zranienie dzieci i dorosłych a oprócz tego może dojść i do uszkodzenia same-
go urządzenia. Używaj tylko wózków, stojaków, konsoli lub stołów zalecanych
przez producenta lub sprzedawanych z urządzeniem. W trakcie instalacji
urządzenia należy przestrzegać zaleceń producenta i używać przez niego
zalecanych akcesoriów instalacyjnych.
Wentylacja – Kanały i otwory w obudowie urządzenia są przeznaczone do wentylacji
i zabezpieczenia niezawodnego działania urządzenia i do jego ochrony przed przegrzaniem
i nie mogą być zatkane lub zakryte. Nie blokuj otworów kładąc urządzenie na łóżko, kanapy,
sofy lub podobne powierzchnie. Urządzenia nie kładź do przestrzeni wbudowanych, np. do
biblioteki lub półek, jeżeli nie jest zapewnione poprawne wietrzenie i przestrzeganie zaleceń
producenta.
Źródła zasilania – Urządzenie może być podłączone tylko do źródła zasilania przedstawio-
nego na tabliczce. Jeżeli nie jesteś pewien, jakie zasilanie jest w Twoim miejscu zamieszka-
nia, poradź się z sprzedawcą urządzenia lub z lokalną rozdzielnią. W przypadku urządzeń
przeznaczonych do eksploatacji na baterie lub innych źródeł przeczyta instrukcję obsługi.
Uziemienie lub polaryzacja – To urządzenie może być wyposażone w spolaryzowaną wty-
czką prądu zmiennego (wtyczka, której jeden bolec jest szerszy niż drugi). Tą wtyczkę jest
możliwe do gniazdka włożyć tylko w jeden sposób. Chodzi o element bezpieczeństwa. Jeże-
li wtyczki nie można do gniazdka całkowicie zasunąć, spróbuj ją odwrócić. Jeżeli i przez to
nie można wtyczki włożyć, zwróć się do elektryka, aby wymienił stare gniazdko. Nie próbuj
obejść funkcji bezpieczeństwa spolaryzowanej wtyczki.
Ochrona kabla sieciowego – Kable elektryczne muszą być umieszczone tak, aby nie było
można po nich chodzić i nie znajdowały się na nim inne przedmioty lub nie były o nie oparte,
szczególną uwagę należy zwrócić na kable w pobliżu wtyczki, gniazdka i wyjścia z urządze-
nia.
Ochronna wtyczka – Urządzenie wyposażone jest w wtyczkę z ochroną przeciw przeciąże-
niu. Chodzi o funkcję bezpieczeństwa. Jeżeli chcesz urządzenie ochronne wymienić,
przeczytaj instrukcję obsługi. Jeżeli konieczna jest wymiana wtyczki, upewnij się, że tech-
nik serwisu użył wtyczki specyfikowanej przez producenta, która ma taką samą ochronę
przeciw przeciążeniu jak poprzednia wtyczka.
Błyskawice – Aby podwyższyć ochronę urządzenia podczas burzy lub w czasie, gdy urząd-
zenie nie jest używane przez dłuższy czas, wyjmij urządzenie z gniazdka i odłącz system
anteny lub kabla. Nie dopuścisz tak do uszkodzenia urządzenia przez błyskawicę lub waha-
nia w sieci.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
PL - 16
Przewody elektryczne – Zewnętrzny system antenowy nie powinien być umieszczony
w pobliżu poziemnych przewodów elektrycznych lub innych układów oświetlenia elek-
trycznego lub przewodów ani w miejscach, gdzie takie przewody lub układy mogą spaść.
Przy instalacji anteny zewnętrznej bądź ostrożny i nie dotykaj układu, ponieważ taki kontakt
może mieć śmiertelne następstwa.
Przeciążenie – Nie przeciążaj gniazdka sieciowego, przedłużacza ani integrowanej wtyczki
elektrycznej, ponieważ grozi ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
Przedmioty lub ciecze – Nie wkładaj do urządzenia przez otwory żadnych przedmiotów,
ponieważ mogłoby dojść do kontaktu z niebezpiecznym napięciem lub do zwarcia, które
może spowodować pożar lub zranienie prądem elektrycznym. Nigdy na urządzenie nie
nalewaj żadnego rodzaju cieczy.
Serwis – Nie próbuj naprawiać urządzenia samemu, ponieważ przez otwarcie lub usunięcie
osłony wystawiasz siebie na niebezpieczeństwo wysokiego napięcia lub innego niebezpie-
czeństwa. Serwis powierz kwalifikowanemu pracownikowi.
Uszkodzenia wymagające naprawy w serwisie – Jeżeli nastąpi jeden z następujących pro-
blemów, odłącz urządzenie od gniazdka i powierz serwis kwalifikowanemu personelowi:
a. Kabel elektryczny lub wtyczka są uszkodzone.
b. Urządzenie było zalane cieczą lub dostał się tam obcy przedmiot.
c. Urządzenie było wystawione na działanie deszczu lub wody.
d. Przy przestrzeganiu instrukcji obsługi urządzenie nie działa w normalny sposób.
Ustawiaj tylko te elementy sterujące, które są opisane w instrukcji obsługi, ponieważ
niepoprawne ustawienie innych elementów sterujących może spowodować
uszkodzenie urządzenia, którego naprawa i powtórne wprowadzenie do normalnej
eksploatacji wymagałoby rozległej interwencji kwalifikowanego technika.
e. Jeżeli urządzenia spadło lub zostało uszkodzone w inny sposób.
f. Jeżeli urządzenie wykazuje zasadniczą zmianę w funkcjonowaniu, konieczna jest
interwencja serwisu.
Części zamienne – Jeżeli konieczne jest użycie części zamiennych, upewnij się, że tech-
nik w serwisie użył części zmiennych specyfikowanych przez producenta lub części, które
mają taką samą charakterystykę jak części zamienne. Niedozwolone wymienianie części
zamiennych może spowodować pożar, zranienie prądem elektrycznym lub inne niebezpie-
czeństwo.
Kontrola bezpieczeństwa – Po dokończeniu każdej interwencji w serwisie lub naprawy
urządzenia poproś technika, aby wykonał kontrolę bezpieczeństwa i stwierdził, czy
urządzenie jest w dobrym stanie eksploatacyjnym.
Temperatura – Urządzenie należy umieścić poza źródłem ciepła: grzejniki, mierniki ciepła,
piece i inne urządzenia (wzmacniacze), które produkują ciepło.

Odwiń elektryczny kabel sieciowy (16) na tylnej stronie urządzenia i włącz do gniazdka
elektrycznego.
Włącz kabel sieciowy do odpowiedniego gniazdka.

Ostrożnie wyjmij urządzenie z opakowania i z woreczka.
Otwórz pokrywę i usuń czarne opakowanie „wykręcając“ i ostrożnie wysuwając spod
ramienia adaptera (10)
Usuń białą osłonę ochronną igły przez delikatne naciśnięcie w kierunku czoła urządzenia.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
1.
2.
1.
2.
3.
PL - 17
PL

Włącz urządzenie przełączając główny wyłącznik (6) na boku urządzenia do pozycji „O“.
Kontrolka włączenia (5) zaświeci się kontrolka na przedniej stronie urządzenia.
Przełącz przełącznik funkcji (2) do trybu Phono (Gramofon).
Ustaw przełącznik sterowania głośności (11) na daną prędkość – możliwości 33, 45 lub 78
obr./min. Na talerz (8) włóż płytę.
Obracając regulator głośności (4) ustaw średnią wartość.
Palcami podnieś ramię adaptera (10) z podpórki. Przemieść ramię adaptera nad płytą
i delikatnie połóż w miejscu, gdzie chcesz aby płyta zaczęła grać.
Obracając regulator głośności (4) ustaw głośność.
Na końcu płyty ramię adaptera (10) automatycznie zatrzymuje się na środku.
Ramię adaptera (10) musi być ręcznie wrócone na podpórkę ramienia (12).

Włącz urządzenie przełączając główny wyłącznik (6) na boku urządzenia do pozycji „O“.
Kontrolka włączenia (5) zaświeci się kontrolka na przedniej stronie urządzenia.
Przełącz przełącznik funkcji (2) wybierz pasmo AM lub FM.
Pokrętłem strojenia (3) ustaw stację radiową.
Obracając regulator głośności (4) ustaw poziom głośności dźwięku.
Wyłącz urządzenie przełączając główny wyłącznik (6) na boku urządzenia do pozycji „I“.

Aby odtwarzać muzykę z zewnętrznego źródła, podłącz złącze wyjścia liniowego RCA (14-
15) do zewnętrznego wzmacniacza.

Włącz urządzenie używając przycisku zasilania (6) podłącz źródło muzyki do wejścia Line-in
(13), następnie możesz swobodnie odtwarzać muzykę z podłączonego w ten sposób urząd-
zenia..

Jeżeli chcesz odtworzyć płytę 45 obr./min., włóż na trzpień (7) dołączony adapter (9).


Skontroluj, czy urządzenie jest dobrze podłączone do gniazdka elektrycznego.

Skontroluj poziom głośności ustawiony pokrętłem sterowania głośności (4).
Z ramiona adaptera nie była usunięta biała ochronna osłona igły.

Usuń z ramiona adaptera czarne opakowanie.
Nie był zwolniony uchwyt trzymający ramię adaptera w pozycji dolnej.

Przełącznik funkcji (2) był przełączony z pozycji Phono (Gramofon).
Skontroluj poziom głośności ustawiony pokrętłem regulacji głośności (4).
Obracając pokrętło strojenia (3) znajdź daną stację radiową.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
1.
PL - 18

Głośnik
Przełącznik funkcji(AM/FM/Phono)
Pokrętło strojenia
Przycisk regulacji głośności
Kontrolka włączenia urządzenia
Wyłącznik główny
Trzpień
Talerz
Adapter dla płyt 45 obr./min.
Przenośne ramię
Przełącznik prędkości (33/45/78 obr./min.)
Haczyk zabezpieczający/
podpórkę ramiona
Line In
Złącze wyjścia liniowego
RCA – prawy kanał
Złącze wyjścia liniowego RCA – lewy kanał
Wtyczka przewodu zasilającego
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
PL - 19
PL
 ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE
DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ
Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZE-
NIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRA-
WIAĆ.NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SER-
WISU AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM
NAPIĘCIEM.

Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć ilość opakowań i stwierdziliśmy ich łatwe rozdziele-
nie na 3 materiały: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Urządzenie to zawiera
materiały, które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką. Prosimy, aby
Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi,
wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami.
-

Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu
oznacza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi.
Kiedy urządzenie lub bateria / akumulator będą nadawały się do wyrzucenia pro-
simy, aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie
zostanie przeprowadzona jego utylizacja
Na terenie Unii Europejskiej oraz w innych europejskich krajach znajdują się miej-
sca zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii
i akumulatorów.
Dzięki zapewnieniu właściwej utylizacji produktów mogą Państwo zapobiec możliwym negatyw-
nym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia. Mogłyby one wystąpić w wy-
padku nieodpowiedniego postąpienia z odpadami elektronicznymi i elektrycznymi lub zużytymi
bateriami i akumulatorami.
Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy nie wyrzucać
starych elektrycznych i elektronicznych urządzeń oraz akumulatorów i baterii razem z odpadami
domowymi.
Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się
z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem,
w którym został produkt kupiony.
EN - 20

TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER. PILOT LAMPS SOLDERED IN PLACE. NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER - SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
The lighting flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to
alert user to the presence of uninsulated „dangerous voltage“ within the product‘s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert user
to the presence of important operating and maintenance (servicing) instruction
in the literature accompanying the appliance.

Power Source: AC 230V ~ 50Hz
Power Consumption: 8W
Frequency Range: AM 540 - 1600 KHz
FM 88 - 108 MHz
Speed: 33/ 45/ 78 RPM
Speaker: 70 mm x 30 mm x 2 mm
Unit Dimension: 40,5 (L) x 30,5 (W) x 11,5 (H) cm
Weight (NETTO): 4.3 Kg
* We reserve the right to change technical specifications.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hyundai RT 910 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gramofony audio
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach