Hyundai RA 410B Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
RA 410B
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
RÁDIO AM/FM / RÁDIO AM/FM
RADIO AM/FM / AM/FM RADIO
AM/FM RÁDIÓ
CZ - 2
DŮLEŽITÉ
Při používání elektrických produktů je třeba dodržovat základní bezpečnostní opatření,
včetně:
1) Přečtěte si pokyny - Před uvedením přístroje do provozu je třeba přečíst si všechny
bezpečnostní a provozní pokyny.
2) Řiďte se pokyny - Je třeba dodržovat veškerá varování a upozornění na přístroji
a v provozních pokynech.
3) Dodržujte pokyny - Je třeba dodržovat veškeré pokyny týkající se provozu a používání.
4) Čištění - Před čištěním odpojte přístroj ze zásuvky.
Nepoužívejte tekutá ani aerosolová čistidla. K čištění používejte vlhký hadřík.
5) Přídavná zařízení - Nepoužívejte přídavná zařízení, která nejsou doporučena výrobcem
přístroje, protože jejich použití může představovat riziko.
6) Voda a vlhkost - Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody – například blízko vany, umývadla,
kuchyňského dřezu nebo prádelní vany, ve vlhkém sklepě, v blízkosti bazénu, apod.
7) Příslušenství - Nestavte přístroj na nestabilní vozíky, stojany, stativy, police nebo stoly.
Přístroj může spadnout a způsobit vážné zranění dítěti i dospělému a vážně se poškodit.
Používejte přístroj pouze na vozících, stojanech, stativech, policích a stolech doporučených
výrobcem nebo prodávaných spolu s přístrojem. Při upevňování přístroje se řiďte pokyny
výrobce a používejte montážní příslušenství doporučené výrobcem.
8) Přístroj a vozík s přístrojem je třeba převážet opatrně – náhlé zastavení, nadměrné použití
síly a nerovný povrch mohou způsobit převrhnutí přístroje a vozíku.
9) Větrání - Průduchy a otvory ve skříni přístroje jsou určeny k větrání a zajištění
spolehlivého fungování přístroje a k jeho ochraně před přehřátím a nesmí být ucpány či
zakryty. Neblokujte otvory pokládáním přístroje na postel, pohovku, rohožku nebo podobné
povrchy. Přístroj nestavte do zapuštěných prostor, např. do knihovny nebo polic, pokud není
zajištěno řádné odvětrávání a dodržení pokynů výrobce.
10) Zdroje napájení - Přístroj musí být připojen pouze na zdroj napájení uvedený na štítku.
Pokud si nejste jisti druhem napájení ve vašem bydlišti, poraďte se s prodejcem přístroje
nebo s místní rozvodnou společností. V případě přístrojů určených k provozu na baterie
nebo jiné zdroje si přečtěte návod.
11) Ochrana síťové šňůry - Síťové šňůry je třeba vést tak, aby se po nich nechodilo a nemohly
být propíchnuty předměty na ně postavenými nebo o ně opřenými, přičemž zvláštní
pozornost je třeba věnovat místům blízko zástrčky, zabudovanému vedení a místům,
kde šňůra vychází z přístroje.
12) Blesky - Pro zvýšenou ochranu přístroje během bouřky nebo v době, kdy není delší dobu
pod dohledem nebo se nepoužívá, vytáhněte přístroj ze zásuvky a odpojte anténní nebo
kabelový systém. Zabráníte tak poškození přístroje bleskem nebo rázy v síti.
13) Přetížení - Nepřetěžuje síťové zásuvky, prodlužovací šňůry ani zabudované vedení, protože
hrozí riziko požáru nebo zranění elektrickým proudem.
14) Vniknutí předmětu nebo tekutiny - Nezasunujte do přístroje skrze otvory žádné předměty,
protože by mohlo dojít ke kontaktu s nebezpečným napětím nebo ke krátkému spojení,
které může způsobit požár nebo zranění elektrickým proudem.
Nikdy na přístroj nelijte tekutinu žádného druhu.
15) Servis - Nepokoušejte se opravovat přístroj sami, protože otevření nebo odstranění krytů
by vás mohlo vystavit vysokému napětí nebo jinému nebezpečí.
Přenechejte veškerý servis kvalifikovanému servisnímu personálu.
16) Náhradní díly - Pokud je nutné použití náhradních dílů, ujistěte se, že servisní technik
použil náhradní díly specifikované výrobcem nebo díly, které mají stejnou charakteristiku
jako originální díly. Nedovolené nahrazování dílů může způsobit požár, zranění elektrickým
proudem či jiné nebezpečí.
CZ
CZ - 3
17) Bezpečnostní kontrola - Po dokončení každého servisního zásahu nebo opravy přístroje
požádejte servisního technika, aby provedl bezpečnostní kontrolu a zjistil, zda je přístroj
v řádném provozním stavu.
18) Teplo - Přístroj je třeba umístit mimo zdroje tepla jako jsou radiátory, měřiče tepla,
kamna a jiná zařízení (včetně zesilovačů), která produkují teplo.
POZOR: RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. NEOTVÍRAT!!!
Z důvodu zamezení riziku úrazu elektrickým proudem neodnímejte kryty přístroje
(ani zadní kryt). Uvnitř se nenacházejí žádné součásti určené k obsluze uživatelem.
Před použitím
Pečlivě zvolte místo instalace. Nestavte přístroj na přímé slunce ani blízko zdrojů tepla.
Rovněž se vyhněte místům vystaveným vibracím nebo nadměrnému prachu, chladu nebo
vlhkosti. Nepoužívejte přístroj v blízkosti zdrojů, které hučí, například transformátorů nebo
motorů.
Neotvírejte skříň přístroje, protože by mohlo dojít k poškození obvodů nebo k úrazu
elektrickým proudem. Pokud se do přístroje dostane cizí předmět, kontaktujte prodejce.
Pokud vytahujete zástrčku ze zásuvky, vždy uchopte zástrčku samu, nikoliv kabel.
Nepokoušejte se čistit přístroj chemickými rozpouštědly, protože by mohlo dojít k poškození
povrchové úpravy. Použijte čistou suchou tkaninu.
Uschovejte tento návod na bezpečném místě pro pozdější použití.
UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ
1) Výřezy reproduktoru
2) Knoflík volby pásma
3) Ladící knoflík
4) Knoflík hlasitosti/zapnutí/vypnutí
5) Anténa FM
6) Síťový kabel
CZ - 4
POUŽÍVÁNÍ RÁDIA
1) Zapojte síťový kabel (6) do standardní elektrické zásuvky 230 V – 50 Hz.
2) Pro nejlepší příjem vysílání FM zcela vytáhněte anténu FM (5)
3) Otáčejte knoíkem hlasitosti a zapnutí/vypnutí (4) po směru hodinových ručiček,
dokud se neozve kliknutí, čímž se přístroj zapne.
4) Zvolte pásmo AM nebo FM otáčením knoíku AM/FM doprava (FM) nebo doleva (AM).
5) Oblíbenou stanici naladíte otáčením ladícího knoíku (3) a sledováním ukazatele frekvence.
6) Pokud posloucháte pásmo AM, můžete naladit nejlepší zvuk horizontálním natáčením
přístroje.
Vypnutí rádia
Nastavte HLASITOST (4) na OFF (Vypnuto).
PRŮVODCE ŘEŠENÍM PROBLÉMŮ
Přístroj nefunguje
Síťový kabel (6) není správně zapojen do elektrické zásuvky.
Přístroj není zapnutý. Zapněte jej otáčením knoíku VOLUME/ON/OFF (4)
z polohy OFF (Vypnuto), až se ozve kliknutí.
Nelze poslouchat žádnou stanici.
Vybraná stanice FM nemá dobrý příjem.
Pohybujte anténou, až se příjem zlepší.
Proveďte doladění pomocí ladícího knoíku (3).
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Napájení: ............................................................................ 230 V ~ 50 Hz
Příkon: ................................................................................ 5 W
Příkon ve vypnutém stavu: .................................................. < 0,5 W
Výkon: ................................................................................. 0,6 W
Reproduktory: ..................................................................... 3” dynamického typu
Frekvenční rozsah rádia ..................................................... AM 530 – 1600 kHz
FM 88 – 108 MHz
Rozměry přístroje: .............................................................. 222 (D) x 130 (Š) x 130 (V) mm
Čistá hmotnost (NETTO): ................................................... 1,26 Kg
CZ
CZ - 5
ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM.
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.hyundai-electronics.cz
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ.
SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH,
POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů (Vztahuje se
na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem
po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete
zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by
jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž
je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení RA410B je v souladu se směrnicí
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
SK - 6
DÔLEŽITÉ
Pri používaní elektrických produktov je potreba dodržiavať základné bezpečnostné
opatrenia, vrátane:
1) Prečítajte si pokyny - Pred uvedením prístroja do prevádzky je treba prečítať si všetky
bezpečnostné a prevádzkové pokyny.
2) Riaďte sa pokynmi - Je treba dodržovať všetky varovania a upozornenia na prístroji
a v prevádzkových pokynoch.
3) Dodržiavajte pokyny - Je potrebné dodržiavať všetky pokyny týkajúce sa prevádzky
a používania.
4) Čistenie - Pred čistením odpojte prístroj zo zásuvky.
Nepoužívajte tekuté ani aerosólové čistidlá. Na čistenie používajte vlhkú handričku.
5) Prídavné zariadenia - Nepoužívajte prídavné zariadenia, ktoré nie sú doporučené
výrobcom prístroja, pretože ich použitie môže predstavovať riziko.
6) Voda a vlhkosť - Nepoužívajte prístroj v blízkosti vody - napríklad blízko vane, umývadla,
kuchynského drezu alebo vane, vo vlhkej pivnici, v blízkosti bazéna, a pod.
7) Príslušenstvo - Nestavajte prístroj na nestabilné vozíky, stojany, statívy, police alebo stoly.
Prístroj môže spadnúť a spôsobiť vážne zranenie dieťaťu i dospelému a vážne ho poškodiť.
Používajte prístroj len na vozíkoch, stojanoch, statívoch, policiach a stoloch odporúčaných
výrobcom alebo predávaných spolu s prístrojom. Pri upevňovaní prístroja sa riaďte pokynmi
výrobcu* a používajte montážne príslušenstvo odporúčané výrobcom.
8) Prístroj a vozík s prístrojom je potrebné prevážať opatrne - náhle zastavenie, nadmerné
použitie sily a nerovný povrch môžu spôsobiť prevrhnutie prístroja a vozíka.
9) Vetranie - Prieduchy a otvory v skrini prístroja sú určené na vetranie a zabezpečenie spo-
ľahlivého fungovania prístroja a k jeho ochrane pred prehriatím a nesmú byť upchané či
zakryté. Neblokujte otvory pokladaním prístroja na posteľ, pohovku, rohožku alebo podobné
povrchy. Prístroj nestavajte do zapustených priestorov, napríklad do knižnice alebo políc,
pokiaľ nie je zaistené riadne vetranie a dodržanie pokynov výrobcu.
10) Zdroje napájania - Prístroj musí byť pripojený iba na zdroj napájania uvedený na štítku.
Ak si nie ste istí druhom napájania vo vašom bydlisku, poraďte sa s predajcom prístroja
alebo s miestnou rozvodnou spoločnosťou. V prípade prístrojov určených k prevádzke
na batérie alebo iné zdroje si prečítajte návod.
11) Ochrana sieťovej šnúry - Sieťové šnúry je potrebné viesť tak, aby sa po nich nechodilo
a nemôžu byť na nich postavené alebo o ne opreté predmety, pričom osobitnú pozornosť
treba venovať miestam blízko zástrčky, zabudovanému vedeniu a miestam, kde šnúra
vychádza z prístroja.
12) Blesky - Pre zvýšenú ochranu prístroja počas búrky alebo v dobe, kedy nie je dlhšiu dobu
pod dohľadom alebo sa nepoužíva, vytiahnite prístroj zo zásuvky a odpojte anténny alebo
káblový systém. Zabránite tak poškodeniu prístroja bleskom alebo výpadkami v sieti.
13) Preťaženie - Nepreťažuje sieťové zásuvky, predlžovacie šnúry ani zabudované vedenia,
pretože hrozí riziko požiaru alebo zranenia elektrickým prúdom.
14) Vniknutie predmetu alebo tekutiny - Nezasúvajte do prístroja cez otvory žiadne predmety,
pretože by mohlo dôjsť ku kontaktu s nebezpečným napätím alebo ku krátkemu spojeniu,
ktoré môže spôsobiť požiar alebo zranenie elektrickým prúdom. Nikdy na prístroj nelejte
tekutinu žiadneho druhu.
15) Servis - Nepokúšajte sa opravovať prístroj sami, pretože otvorenie alebo odstránenie krytov
by vás mohlo vystaviť vysokému napätiu alebo inému nebezpečenstvu.
Prenechajte všetok servis kvalikovanému servisnému personálu.
16) Náhradné diely - Ak je nutné použitie náhradných dielov, uistite sa, že servisný
technik použil náhradné diely špecikované výrobcom alebo diely, ktoré majú rovnakú
charakteristiku ako originálne diely. Nedovolené nahradzovanie dielov môže spôsobiť
požiar, zranenie elektrickým prúdom či iné nebezpečenstvo.
SK
SK - 7
17) Bezpečnostná kontrola - Po dokončení každého servisného zásahu alebo opravy prístroja
požiadajte servisného technika, aby previedol bezpečnostnú kontrolu a zistil, či je prístroj
v riadnom prevádzkovom stave.
18) Teplo - Prístroj je treba umiestniť mimo zdroj tepla ako sú radiátory, merače tepla,
pece a iné zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
POZOR: RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ!!!
Z dôvodu zamedzenia rizika úrazu elektrickým prúdom neodnímajte kryty prístroja
(ani zadný kryt). Vnútri sa nenachádzajú žiadne súčasti určené k obsluhe užívateľom.
Pred použitím
Starostlivo vyberte miesto inštalácie. Nestavajte prístroj na priame slnko ani blízko zdrojov
tepla. Rovnako sa vyhnite miestam vystaveným vibráciám alebo nadmernému prachu,
chladu alebo vlhkosti. Nepoužívajte prístroj v blízkosti zdrojov, ktoré hučí, napríklad
transformátorov alebo motorov.
Neotvárajte skriňu prístroja, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu obvodov alebo k úrazu
elektrickým prúdom. Ak sa do prístroja dostane cudzí predmet, kontaktujte predajcu.
Ak vyťahujete zástrčku zo zásuvky, vždy uchopte zástrčku samotnú, nie kábel.
Nepokúšajte sa čistiť prístroj chemickými rozpúšťadlami, pretože by mohlo dôjsť
k poškodeniu povrchovej úpravy. Použite čistú suchú tkaninu.
Uschovajte tento návod na bezpečnom mieste pre neskoršie použitie.
UMIESTNENIE SÚČASTÍ
1) Výrezy reproduktoru
2) Gombík voľby pásma
3) Ladiaci gombík
4) Gombík hlasitosti/zapnutia/vypnutia
5) Anténa FM
6) Sieťový kábel
SK - 8
POUŽÍVANIE RÁDIA
1) Zapojte sieťový kábel (7) do štandardnej elektrickej zásuvky 230 V – 50 Hz.
2) Úplne vytiahnite anténu FM (6), aby ste docieli najlepší príjem vysielania FM
3) Otáčajte gombíkom hlasitosti / zapnutie / vypnutie (5) po smere hodinových ručičiek,
kým neklikne, čím sa prístroj zapne.
4) Gombíkom hlasitosti / zapnutie / vypnutie zvoľte AM alebo FM.
Otočením doprava zvolíte FM, doľava AM.
5) Otáčajte ladiacim gombíkom (1) a nalaďte požadovanú stanicu, pričom môžete sledovať
zobrazenie frekvencie.
6) Pri počúvaní pásma AM nalaďte najlepší príjem horizontálnym otáčaním prístroja.
Vypnutie rádia
Nastavte HLASITOSŤ (4) na OFF (Vypnuté).
SPRIEVODCA RIEŠENÍM PROBLÉMOV
Prístroj nefunguje
Sieťový kábel (6) nie je správne zapojený do elektrickej zásuvky.
Prístroj nie je zapnutý. Zapnite ho otáčaním gombíka VOLUME / ON / OFF (4)
z polohy OFF (Vypnuté), až sa ozve kliknutie.
Nemožno počúvať žiadnu stanicu.
Vybraná stanica FM nemá dobrý príjem.
Pohybujte anténou, až sa príjem zlepší.
Vykonajte doladenie pomocou ladiaceho gombíka (3).
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
Napájanie: .......................................................................... 230 V ~ 50 Hz
Príkon: ................................................................................ 5 W
Príkon vo vypnutom stavu: .................................................. < 0,5 W
Výkon: ................................................................................. 0,6 W
Reproduktory: ..................................................................... 3” dynamického typu
Frekvenčný rozsah rádia .................................................... AM 530 – 1600 kHz
FM 88 – 108 MHz
Rozmery prístroja: .............................................................. 222 (D) x 130 (Š) x 130 (V) mm
Čistá hmotnosť (NETTO): ................................................... 1,26 Kg
SK
SK - 9
VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU.
Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.hyundai-electronics.sk
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM.
VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD
NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU
DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO VRECÚŠKO
V KOLÍSKACH, POSTIEĽKACH, KOČÍKOCH ALEBO DETSKÝCH
OHRÁDKACH.
Likvidácia starých elektrických a prístrojov (vťahuje sa na Európsku úniu a európske
krajiny so systémami oddeleného zberu).
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom po ukončení jeho
životnosti nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti. Musí
sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych
negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt
zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním
materiálov pomôžete zachovať‘ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku
vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa,
v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia RA410B je v súlade so smernicou
2014/53/EU. Úplné znenie prehsenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
PL - 10
WAŻNE
Podczas użytkowania urządzeń elektrycznych należy pamiętać o ważnych wskazówkach
bezpieczeństwa zawartych poniżej:
1) Przeczytać instrukcje - przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać
wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania.
2) Zwrócić uwagę na ostrzeżenia - stosować się do wszystkich ostrzeżeń umieszczonych
zarówno na urządzeniu jak i w niniejszych instrukcjach.
3) Przestrzegać instrukcji - należy ściśle przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących
montażu i użytkowania.
4) Czyszczenie - przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od zasilania. Nie używać środków
czyszczących w płynie ani w aerozolu. Czyścić przy użyciu lekko wilgotnej ściereczki.
5) Części dodatkowe - nie używać części i akcesoriów nie zalecanych przez producenta,
mogą bowiem powodować ryzyko.
6) Woda i wilgoć - urządzenie nie może być używane w pobliżu wody, na przykład niedaleko
prysznica, umywalki, zlewu kuchennego, mokrego prania a także na basenie, w wilgotnej
piwnicy czy w podobnych warunkach.
7) Akcesoria montażowe i sprzęt dodatkowy - nie umieszczać urządzenia na chwiejnych
wózkach, stojakach, trójnogach, wspornikach czy stolikach. Urządzenie może upaść
stwarzając ryzyko urazów u dzieci oraz dorosłych i poważnie się uszkadzając. Korzystać
tylko z typów wózków, uchwytów i podstaw zalecanych przez producenta i przestrzegać
instrukcji producenta kwestii takich akcesoriów.
8) W przypadku przewożenia produktu na wózkach lub innych urządzeniach jezdnych,
należy robić to należytą ostrożnością. Ostre hamowanie, nadmierne użycie siły lub nierówna
powierzchnia mogą być przyczyną wywrócenia się wózka i uszkodzenia produktu.
9) Wentylacja - szczeliny i otwory w urządzeniu służą prawidłowej wentylacji, która pozwala
na poprawne funkcjonowanie sprzętu i zabezpiecza przed przegrzaniem, nie mogą więc
być w żaden sposób zasłaniane, tak by nie było żadnych przeszkód dla prawidłowej jego
wentylacji. Nie blokować otworów wentylacyjnych poprzez stawianie urządzenia na łóżku,
sofie lub innych podobnych, miękkich powierzchniach. Produkt nie jest przeznaczony do
umieszczania w zabudowanych meblach typu meblościanka lub szafka, chyba że zapew-
ni mu się prawidłową wentylację albo też takie umieszczenie jest zgodne ze wskazaniami
instrukcji producenta.
10) Źródła zasilania - urządzenie może być podłączone wyłącznie do sieci o parametrach
wskazanych na tabliczce znamionowej. W przypadku wątpliwości co do rodzaju zasilania,
należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z lokalnym zakładem energetycznym.
W przypadku urządzeń zasilanych bateriami lub z innych źródeł, należy przestrzegać
wskazań zawartych w instrukcji obsługi.
11) Przewody zasilające - powinny być poprowadzone tak, żeby uniemożliwić deptanie po nich
lub przyciskanie przez stawiane na nich lub przy nich przedmioty. Szczególną uwagę należy
zwrócić na wtyczki, miejsca łączenia przewodów i miejsca ich wychodzenia z urządzenia.
12) Zabezpieczenie przed wyładowaniami atmosferycznymi - w celu zapewnienia
dodatkowej ochrony należy odłączać urządzenie od źródła zasilania oraz od systemu
antenowego w przypadku dłuższego nieużywania a także podczas burzy.
Pozwoli to ochronić sprzęt przed uszkodzeniami spowodowanymi przez wyładowania
atmosferyczne i przepięcia linii elektrycznych.
13) Przeciążanie - nie przeciążać gniazd, przedłużaczy i rozgałęziaczy – może to spowodować
porażenie elektryczne oraz pożar.
14) Ciała obce i zalanie - przez otwory urządzenia nie wolno wkładać do wnętrza ciał obcych,
może się to stać przyczyną porażenia prądem i uszkodzenia urządzenia. Nie dopuszczać
do obryzgania lub zalania urządzenia jakimikolwiek płynami.
PL
PL - 11
15) Naprawy - nie próbować naprawiać urządzenia samodzielnie, nie zdejmować obudowy
urządzenia, rodzi to ryzyko porażenia prądem oraz innych urazów.
Wszystkie czynności serwisowe należy zlecić wykwalifikowanym pracownikom.
16) Części zamienne - w przypadku wystąpienia konieczności wymiany części, należy upewnić
się ze pracownik serwisu używa części wyszczególnionych przez producenta lub części
o identycznych parametrach. Użycie niezatwierdzonych lub niewłaściwych części może
prowadzić do pożaru, porażenia elektrycznego oraz do innych zagrożeń.
17) Przegląd - przy okazji napraw lub innych czynności serwisowych należy poprosić
pracownika o kompleksowe sprawdzenie urządzenia, tak by mieć pewność,
że działa ono całkowicie poprawnie.
18) Wysoka temperatura - urządzenie powinno znajdować się z daleka od źródeł ciepła takich
jak grzejniki, piecyki lub inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
UWAGA: ZAGROŻENIE PORAŻENIEM ELEKTRYCZNYM. NIE OTWIERAĆ!!!
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia elektrycznego, nie zdejmować pokrywy/tylnej
ścianki urządzenia. Wewnątrz urządzenia nie znajdują się części, które można
naprawiać samodzielnie. W razie konieczności dokonania naprawy zwrócić
się do uprawnionego serwisu.
Przed rozpoczęciem użytkowania:
Starannie wybrać miejsce do podłączenia urządzenia. Unikać umieszczania w zasięgu
bezpośredniego oddziaływania promieni słonecznych oraz bliskości źródeł ciepła.
Unikać także miejsc, w których mogą występować wibracje lub nadmierne zakurzenie
oraz zbyt niskie temperatury oraz wilgoć. Umieścić z dala od urządzeń wydających dźwięk
buczenia/brzęczenia – takich jak silniki czy transformatory.
Nie otwierać obudowy urządzenia, gdyż może to spowodować ryzyko uszkodzenia
obwodów lub porażenia elektrycznego. Gdy do wewnątrz dostaną się ciała obce,
należy zwrócić się do uprawnionego serwisu.
Przy wyjmowaniu wtyczki z gniazda sieciowego zawsze trzymać za wtyczkę,
nigdy zaś za przewód zasilający.
Do czyszczenia urządzenia nie stosować rozpuszczalników chemicznych
ani agresywnych środków czyszczących, mogą one bowiem uszkodzić powierzchnię
obudowy. Do czyszczenia używać czystej, suchej ściereczki.
Zachować niniejszą instrukcję, może się przydać w przyszłości.
ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW
1) Głośnik
2) Pokrętło wyboru zakresu
3) Pokrętło strojenia
4) Pokrętło głośności / On / Off
5) Antena FM
6) Przewód zasilający
PL - 12
OBSŁUGA RADIA
1) Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego (6) do standardowego gniazda sieciowego prądu
przemiennego 230 V, 50 Hz
2) W pełni rozciągnąć antenę FM (5), by uzyskać najlepszy odbiór zakresu FM.
3) Obracać pokrętło ON/OFF (4) zgodnie ze wskazówkami zegara do momentu usłyszenia
odgłosu kliknięcia. Urządzenie jest włączone.
4) Przekręcać pokrętło wyboru zakresu AM/FM (2) w lewo by wybrać zakres AM lub w prawo
by wybrać zakres FM.
5) Obracać pokrętło strojenia (3), obserwując zmieniającą się częstotliwość,
do momentu pojawienia się częstotliwości żądanej stacji.
6) Aby uzyskać optymalny odbiór AM za pomocą wbudowanej anteny można przestawiać
i obracać urządzenie w płaszczyźnie poziomej.
Aby wyłączyć radio należy przekręcić pokrętło głośności (4) w pozycję OFF.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Urządzenie nie działa
Przewód zasilający (6) nie jest prawidłowo podłączony do gniazda sieciowego.
Radio nie zostało włączone: aby prawidłowo włączyć radio należy obracać pokrętło
ON/OFF (4) z pozycji OFF aż do momentu gdy rozlegnie się odgłos kliknięcia.
Nie można słuchać żadnej stacji.
Wybrana stacja FM nie brzmi czysto.
Zmieniać położenie anteny do momentu poprawy odbioru
Lekko zmieniać położenie pokrętła wyboru częstotliwości (3).
SPECYFIKACJE
Zasilanie: ............................................................................ 230 V ~ 50 Hz
Pobór mocy: ....................................................................... 5 W
Pobór mocy w trybie wyłączania: ........................................ < 0,5 W
Moc wyjściowa: ................................................................... 0,6 W
Głośniki: .............................................................................. dynamiczne 3”
Zakres częstotliwości .......................................................... AM 530 – 1600 kHz
FM 88 – 108 MHz
Wymiary urządzenia: .......................................................... 222 (D) x 130 (S) x 130 (W) mm
Masa netto (NETTO): ......................................................... 1,26 Kg
PL
PL - 13
ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEŻONA PRZEZ PRODUCENTA.
Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie
internetowej www.hyundai-electronics.pl
OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE
DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ
Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W
URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE
NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU
SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM
NAPIĘCIEM.
NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKĘ Z PE POŁOŻYĆ W
MIEJSCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY
DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ W KOŁYSKACH,
ŁÓŻECZKACH, WÓZKACH LUB KOJCACH DZIECIĘCYCH.
Utylizacja zużytego sprzętu(stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych kra-
jach europejskich stosujących systemy zbiórki).
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być
traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chroni środowisko naturalne.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Niniejszym ETA a.s. oświadcza, że sprzęt radiowy typu RA410B spełnia wymagania dyrektywy
2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny pod poniższym adresem
internetowym: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
EN - 14
IMPORTANT
When using electrical products,basic precautions should always be followed including:
1) Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before
the product is operated.
2) Heed Instructions - All warming on the product and in the operating instructions should be
adhered to.
3) Follow Instructions - All operating and use instructions should be followed.
4) Cleaning - Unplug this product from the wall outlet before cleaning.
Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.Use a damp cloth for cleaning.
5) Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as
they may cause hazards.
6) Water and Moisture - Do not use this product near water-for example: near a bath, tub,
wash bowl, kitchen sink or laundry tub in a wet basement or near a swimming pool
and the like.
7) Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table.
The product may fall causing serious injury to a child or adult and serious damage to
the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended
by the manufacturer or sold with the product. Any mounting of the product should follow
the manufacturers instructions and should use a mounting accessory recommended by
the manufacturer.
8) A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force
and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
9) Ventilation - Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure
reliable operation of the product and to protect it from overheating and these openings must
not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on
a bed, sofa, rug or similar surface.This product should not be placed in a built-in
installation such as a bookcase of rack unless proper ventilation is provided
or the manufacturers instructions have been adhered to.
10) Power Sources - This product should be operated only from the type of power s ource
indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home,
consult your product dealer or local power company. For products intended to operate from
battery power or other sources refer to the operating instructions.
11) Power-cord Protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to
be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to
cords at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the product.
12) Lightning - For added protection for this product during a lightning storm or when it is left
unattended and unused for long periods of time unplug it from the wall outlet and disconnect
the antenna or cable sy stem. This will prevent damage to the product due to lightning and
power-line surges.
13) Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords or integral convenience
receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.
14) Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through
openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result
in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
15) Servicing - Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers
may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified
service personnel.
16) Replacement Parts - When replacement parts are required, be sure the service technician
has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same
characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric
shock or other hazards.
EN
EN - 15
17) Safety Check - Upon completion of any service or repairs to this product ask the service
technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating
condition.
18) Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators,
heat registers, stoves or other products (including amplifiers) that produce heat.
CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN!!!
To reduce the risk of electric shock:do not remove cover (or back).
No user serviceable parts inside.Refer servic ing to qualied service personnel.
Before Use
Choose unit installation location carefully. Avoid placing it in direct sunlight or close to a
source of heat. Also avIod Iocations subject to vibrations and excessive dust, cold
or moisture. Keep away from sources that hum, such as transformers or motors.
Do not open the cabinet as this might result in damage to the circuitry or electrical shock.
If a foreign object should get into the set contact your dealer.
When removing power plug from the wall outlet always pull directly on the plug never yank
the cord.
Do not attempt to clean the unit with chemical sol vents as this might damage the nish.
Use a clean dry cloth.
Keep this manual in a safe place for future reference.
LOCATION OF PARTS
1) Speaker Window
2) Band Knob
3) Tuning Knob
4) Volume/On/Off Knob
5) FM Antenna
6) Power Cord
EN - 16
RADIO OPERATION
1) Plug the Power Cord (6) into a standard 230 V ~ 50 HZ outlet.
2) Fully extend the FM Antenna (5) for best reception of FM broadcasting.
3) Rotate the On/Off/Volume Knob (4) clockwise until it clicks turning the unit on.
4) Select either AM or FM on the AM/FM/ Knob by turning it to the right for FM or to the left for
AM.
5) Rotate the Frequency Tuning Knob (3) while watching the frequency display to tune to your
favourite station.
6) When listening to the AM bandwidth rotate the unit horizontally for best reception.
TO turn the radio off
Set the VOLUME (4) to Off.
TROUBLE SHOOTING GUIDE
The unit does not operate
The Power Cord (6) is not properly connected to a power outlet.
The unit is not turned on: Rotate the On/Off/VOLUME Knob (4) from the OFF position past
the click to turn on the unit.
Cannot listen to any station.
The FM station you selected will not come in clearly
Move the antenna until reception improves.
Make a minor adjustment to the Frequency Tuning Knob (3)
SPECIFICATIONS
Power Source: .................................................................... 230 V ~ 50 Hz
Power Consumption: .......................................................... 5 W
Power Consumption Off mode: ............................................ < 0,5 W
Output Power: ..................................................................... 0,6 W
Speakers: ........................................................................... 3” Dynamic Type
Radio Frequency Coverage ................................................ AM 530 – 1600 kHz
FM 88 – 108 MHz
Unit Dimension: .................................................................. 222 (L) x 130 (W) x 130 (H) mm
Net Weight (NETTO): ......................................................... 1.26 Kg
EN
EN - 17
WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE TECHNICAL SPECIFICATIONS.
WARNING: DO NOT USE THIS PRODUCT NEAR WATER, IN WET AREAS TO AVOID
FIRE OR INJURY OF ELECTRIC CURRENT. ALWAYS TURN OFF THE PRODUCT
WHEN YOU DON’T USE IT OR BEFORE A REVISION. THERE AREN’T ANY PARTS IN
THIS APPLIANCE WHICH ARE REPARABLE BY CONSUMER. ALWAYS APPEAL TO A
QUALIFIED AUTHORIZED SERVICE. THE PRODUCT IS UNDER A DANGEROUS TENTION.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THE PLASTIC BAG AWAY
FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS,
CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems).
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be
treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local Civic Ofce, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type RA410B is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
HU - 18
FONTOS
Az elektromos készülékek használatánál szükséges betartani az alap biztonsági
gyelmeztetéseket:
1) Olvassa el az útmutatót - A készülék használata előtt szükséges elolvasni a biztonsági és
használati utasításokat!
2) Tartsa meg a használati utasítást - A biztonsági és a használati utasításokat tartsa meg
a későbbi használatra!
3) Figyelmeztetések betartása - Szükséges az összes figyelmeztetést betartani!
4) Tisztítás - Tisztítás előtt húzza ki a készüléket a konnektorból. Ne használjon folyós, vagy
agresszív tisztítószereket. Tisztításhoz használjon nedves ruhát.
5) Külső berendezések - Ne használjon olyan berendezéseket, amelyeket a gyártó nem
javasol, mert ezeknek a használata veszélyes lehet.
6) Víz és nedvesség - Ne használja a készüléket víz közelében, például kádnál, mosdónál,
mosogatónál, medencénél, vagy nedves pincében!
7) Tartozékok - Ne tegye a készüléket nem stabil felületekre, állványokra, polcokra, vagy
asztalokra. A készülék leeshet és komoly sérülést okozhat, vagy meghibásodhat. Használja
a készüléket a gyártó által javasolt helyeken, asztalokon, polcokon, stb. A készülék
rögzítésénél tartsa be az utasításokat és használja a gyártó által javasolt tartozékokat.
8) A készüléket szükséges óvatosan használni és áthelyezni– hirtelen megállítás, készülékre
gyakorolt túlságos erő kifejtése és nem egyenes felületre helyezése a készülék leesését
okozhatja.
9) SZELLŐZÉS - A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy semmilyen akadály ne állja a szellőző
nyílásokat! Ne tegye azt az ágyra, kanappéra, vagy hasonló felületre, amely akadályt jelenthet
a szellőzés számára, illetve ne tegye könyvek közé és olyan polcokra, ahol nem tud a levegő
a szellőző lyukakon keresztül megfelelően áramlani!
10) ÁRAMFORRÁS - A készülék csak olyan típusú áramforráshoz csatlakoztatható, amely
a használati utasításban le van írva, illetve fel van tüntetve a címkén!
11) HÁLÓZATI KÁBEL VÉDELME - Az elektrmos kábeleket úgy kell elvezetni, hogy senki ne
lépjen rá és ne legyenek megnyomva semmilyen tárgy által!
12) Villámlás - A nagyobb biztonság érdekében vihar esetén, vagy ha nem használja a készüléket
hosszabb ideig, húzza ki a tápkábelt az elektromos hálózatból és csatlakoztassa le az
antennát. Elkerülheti így a készülék károsodását.
13) Túlterhelés - Ne terhelje túl az elektromos konnektorokat, hosszabítókat és beépített
vezetékeket, mert tűz veszély, vagy áramütés veszély léphet fel.
14) TÁRGYAK, VAGY FOLYADÉKOK BEKERÜLÉSE - Figyelni kell arra, hogy a lyukakon
keresztül ne kerüljenek be semmilyen idegen tárgyak, vagy folyadékok!
15) SZERVIZ - A felhasználó ne próbálja megjavítani a készüléket a leírt utasításokon túl!
Minden más javítást képzett szakemberre kell hagyni!
16) Alkatrészek - Ha szükséges cserélni alkatrészeket, győzödjön meg arról, hogy a szervizes
szakember csak eredeti, vagy azonos alkatrészeket használt-e. Nem eredeti alkatrészek
használata tűzet, áramütést, vagy más veszélyt okozhat.
17) Biztonság ellenőrzése - Minden szerviz után kérje meg a szakembert, hogy végezzen
elbiztonsági ellenőrzést annak érdekében, hogy megtudhassa, hogy a készüléke megfelelő
működési állapotban van-e.
18) MELEG - A készüléket távol kell elhelyezni a hőforrásoktól, mint pl. a radiátor, kályha, vagy
egyébb hőt termelő berendezés (erősítőket beleértve)!
FIGYELMEZTETÉS: ÁRAMÜTÉS SÉRÜLÉSÉNEK VESZÉLYE– NE NYISSA KI!
A tűz és áramütés elkerülése érdekében ne vegye le a készülék borítását (se hátsó
fedelét). A készülék belsejében nem találhatóak semmilyen felhasználó által javítható
alkatrészek.
HU
HU - 19
Használat előtt
Figyelmesen válassza ki a telépítés helyét. Ne tegye a készüléket közvetlen napsugárra,
vagy hőforrások közelébe. Ugyanígy kerülje el a poros, vibráló, hideg, vagy nedves
területeket. Ne használja a készüléket transzformátorok, vagy motorok közelében.
Ne nyissa ki a készüléket, mert az a vezetékek károsodását, vagy áramütést okozhat.
Ha idegen tárgy bekerül a készülékbe, forduljon az értékesítőhöz.
Amikor kiszeretné húzni a tápkábelt, fogja meg a dugót, ne pedig a vezetéket.
Tisztítás előtt húzza ki a készüléket a konnektorból. Ne használjon folyós, vagy agresszív
tisztítószereket. Tisztításhoz használjon tiszta, száraz ruhát.
Tartsa meg a használati utasítást a későbbi használthoz.
KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
1) Hangszóró
2) Sáv kiválasztó gomb
3) Hangoló gomb
4) Hangerő/bekapcsolás/kikapcsolás
5) FM Antenna
6) Tápkábel
RÁDIÓ HASZNÁLATA
1) Dugja be a tápkábelt (6) az elektromos konnektorba 230 V – 50 Hz.
2) Legjobb jel vétel érdekében húzza ki teljesen az FM antennát (5)
3) Forgassa a hangerő gombot (4) az óramutató járasával megegyező irányban és így
kapcsolja be a készüléket.
4) Válassza ki az AM, vagy FM sávot az AM/FM gomb forgatásával jobbra (FM), vagy balra
(AM).
5) Forgassa a hangoló gombot, közben gyelje a frekvenciát.
6) Ha AM sávot hallgat, a jobb vétel érdekében forgassa vízszintesen a készüléket.
Rádió kikapcsolása
Állítsa be a hangerőt (4) OFF (Kikapcsolva) pozícióra.
HU - 20
HIBAELHÁRÍTÁS
Készülék nem működik
Tápkábel (6) nincs bedugva megfelelően az elektromos konnektorba.
A készülék nincs bekapcsolva. Kapcsolja be a készüléket a HANGERŐ/BE/KI gomb (4)
OFF pozícióból történő elforgatásával, amíg nem hall egy kattanást.
Nem lehet semmilyen csatornát hallani.
A kiválasztott csatornának nem jó a jele.
Mozgassa az antennát, amíg a vétel nem javul.
Fejezze be a hangolást a hangoló gomb (3) segítségével.
TECHNIKAI SPECIFIKÁCIÓK
Tápellátás: .......................................................................... 230 V ~ 50 Hz
Teljesítmény felvétel: .......................................................... 5 W
Teljesítmény felvétel - Off mód ............................................. < 0,5 W
Teljesítmény: ....................................................................... 0,6 W
Hangszórók: ....................................................................... 3” dinamikus típusú
Frekvencia tartomány .......................................................... AM 530 – 1600 kHz
FM 88 – 108 MHz
Méretek: .............................................................................. 222 x 130 x 130 mm
Súly (NETTO): .................................................................... 1.26 Kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hyundai RA 410B Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach