Kromschroder UVS 10 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pomiary, testowanie
Typ
Instrukcja obsługi
SPIS TREŚCI
· Edition 11.23 · PL · 03250845
DE, EN, FR, NL, IT, ES, DA, SV, NO, PT, EL, TR, CS, PL, RU, HU – www.docuthek.com
Sonda UV UVS10
1 Bezpieczeństwo ........................1
2 Skontrolować celowość zastosowania.......2
3 Montaż...............................2
4 Dobór przewodu .......................3
5 Układanie przewodu.....................3
6 Podłączenie elektryczne..................3
7 Konserwacja...........................3
8 Pomoc przy zakłóceniach ................4
9 Osprzęt ..............................5
10 Dane techniczne.......................6
1 BEZPIECZEŃSTWO
1.1 Przeczytać i przechować
Przed montażem ieksploatacją należy
uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Po montażu
przekazać instrukcję użytkownikowi. Urządzenie
należy zainstalować iuruchomić zgodnie zobowią-
zującymi przepisami inormami. Niniejsza instrukcja
jest także dostępna pod adresem www.docuthek.
com.
1.2 Objaśnienie oznaczeń
1 , 2 ,3 , a, b , c = czynność
= wskazówka
1.3 Odpowiedzialność
Nie przejmujemy żadnej odpowiedzialności za szko-
dy powstałe wskutek nieprzestrzegania instrukcji
iwykorzystania urządzenia niezgodnie zprzezna-
czeniem.
1.4 Wskazówki bezpieczeństwa
Informacje zawarte winstrukcji ważne ze względów
bezpieczeństwa są wyróżnione wnastępujący
sposób:
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Sytuacje zagrażające życiu.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo utraty życia lub groźba
zranienia.
OSTROŻNIE
Groźba wystąpienia szkód materialnych.
Wszelkie prace mogą być wykonywane wyłącz-
nie przez wykwalifikowanego montera instalacji
gazowych. Wszystkie podłączenia elektryczne może
wykonywać wyłącznie wykwalifikowany elektryk.
1.5 Przeróbki, części zamienne
Wszelkie zmiany techniczne wzbronione. Stosować
wyłącznie oryginalne części zamienne.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UVS10 · Edition 11.23
PL-2
2 SKONTROLOWAĆ CELOWOŚĆ
ZASTOSOWANIA
Sonda UV do nadzoru płomienia palników gazo-
wych wyłącznie w połączeniu z automatami palni-
kowymi gazu IFS lub IFD, czujnikami płomienia IFW,
PFF lub FDU, lub układami sterowania palników
BCU lub PFU. Działanie urządzenia jest zapewnione
wyłącznie wobrębie wskazanych granic – patrz
także strona 6 (10 Dane techniczne). Wszelkie
wykorzystanie winnych celach jest traktowane jako
wykorzystanie niezgodne zprzeznaczeniem.
2.1 Klucz typu
UVS Sonda UV
10 Typoszereg 10
D Izolacja cieplna ze szkła kwarcowego
L Izolacja cieplna ze szkła kwarcowego o
kształcie soczewki
0 Gwint wewnętrzny Rp 1/2
1 Gwint wewnętrzny Rp 1/2 i przyłącze
powietrza chłodzącego
2 Gwint wewnętrzny 1/2 NPT
3 Gwint wewnętrzny 1/2 NPT i przyłącze
powietrza chłodzącego
4 Łącznik pośredni UVS1 (28mm (1,1"))
G1 Przepust kablowy M20
P2 Wtyczka 4-biegunowa, z gniazdem
2.2 Nazwy części
4
2
31
5
67
8
1 Korpus
2 Przepust kablowy
3 Promiennik UV
4 Łącznik pośredni ze szkłem kwarcowym
5 Wtyczka
6 Gniazdo
7 Wkręt mocujący
8 Uszczelka
3 MONT
OSTROŻNIE
Aby nie uszkodzić sondy UVS podczas montażu,
należy przestrzegać poniższych wskazówek:
Sondę UV należy stosować wyłącznie z
automatami palnikowymi gazu, czujnikami
płomienia lub układami sterownia palników firmy
Elster Kromschröder.
W warunkach wyższych temperatur sondę UV
należy chłodzić przefiltrowanym powietrzem,
patrz strona 5 (9 Osprzęt). Zapewnia to
także ochronę sondy przed zanieczyszczaniem i
skroplinami.
< 400 mm
(16")
Montaż przeprowadzić przy pomocy rurki prze-
ziernikowej ½", która powinna być skierowana
na początkowy odcinek płomienia równy jednej
trzeciej pełnej wysokości płomienia, bowiem
w tej części występuje na ogół najsilniejsze
promieniowanie UV. Rurka stalowa powinna
być wewnątrz gładka – należy ją skierować od
góry na płomień, tak aby przed sondą UV nie
gromadził się brud.
UVS..L z szybką ze szkła kwarcowego o
kształcie soczewki należy bardzo precyzyjnie
skierować na płomień.
Sonda UV powinna „widzieć” wyłącznie światło
UV własnego płomienia. Należy ją chronić przed
innymi źródłami promieniowania UV, takimi jak
sąsiednie płomienie (wymóg szczególnie ważny
w odniesieniu do nadzoru palników zapłono-
wych/głównych), iskry zapłonowe, łuki elektrycz-
ne spawarek lub lampy emitujące promieniowa-
nie UV.
Otworu przeziernikowego sondy UV nie należy
wystawiać na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
Celem chłodzenia i dla ochrony optyki przed
zabrudzeniami i skroplinami należy zapewnić
doprowadzenie powietrza chłodzącego.
Maks. długość przewodu zgodnie z danymi dla
automatu palnikowego gazu IFS, IFD, czujnika
płomienia IFW, PFF, FDU lub układu sterowania
palników BCU, PFU.
UVS10 · Edition 11.23
PL-3
UVS10 z łącznikiem pośrednim, z gwintem
wewnętrznym
1 2 3
UVS10 z łącznikiem pośrednim UVS1
1 2
4 DOBÓR PRZEWODU
Zastosować kabel sieciowy odpowiedni do wa-
runków eksploatacji zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
Przewód sygnału ≤ 2,5mm2.
Przepust kablowy na UVS10..G1 lub na gnieź-
dzie UVS10..P2 jest przeznaczona dla średnic
przewodów Ø 7 do 13mm.
5 UKŁADANIE PRZEWODU
Unikać zakłóceń ze strony obcych urządzeń
elektrycznych.
Przewody układać pojedynczo i w miarę możli-
wości nie prowadzić w rurach metalowych.
Przewodu UV nie prowadzić równolegle do prze-
wodu zapłonowego i zapewnić możliwie duży
odstęp od tego przewodu.
6 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie utraty życia wskutek porażenia prą-
dem!
Przed przystąpieniem do pracy wobrębie części
przewodzących prąd należy wyłączyć doprowa-
dzenie napięcia do przewodów elektrycznych!
1 Odłączyć doprowadzenie napięcia do instalacji.
2 Odciąć dopływ gazu.
UVS10..G1
a Przewody doprowadzić przez przepust kablowy
M20.
b Podłączyć sondę UV wraz z przewodem
ochronnym wg schematu połączeń przynależne-
go automatu palnikowego gazu, czujnika
płomienia lub układu sterowania palników.
1 2 3
UVS10..P2
a b
c Podłączyć gniazdo wg schematu połączeń
przynależnego automatu palnikowego gazu,
czujnika płomienia lub układu sterowania
palników włącznie z przewodem ochronnym:
21
3
d e f
7 KONSERWACJA
Wymiana promiennika
Po ok. 10.000 godzin pracy (ok. 1 rok) koniecz-
na jest wymiana promiennika UV w sondzie, ze
względu na osiągnięcie czasu przydatności
użytkowej promiennika, patrz strona 5 (9
Osprzęt).
1 Odłączyć doprowadzenie napięcia do instalacji.
2 Odciąć dopływ gazu.
Nie dotykać nowych promienników UV palcami.
Nową rurkę (nr zam. 74960445) włóczyć tak,
aby czerwona kropka ( R) znajdowała się po
prawej stronie.
3 4 5 R
6 7
Schraube
fest
anziehen.
UVS10 · Edition 11.23
PL-4
Oczyścić lub wymienić szybkę ze szkła kwar-
cowego
1 2 3
4
5 Złożyć części składowe w odwrotnej kolejności.
W przypadku szybki ze szkła kwarcowego o
kształcie soczewki należy zadbać, aby wypukła
strona soczewki była skierowana do płomienia.
8 POMOC PRZY ZAKŁÓCENIACH
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie utraty życia wskutek porażenia prą-
dem!
Przed przystąpieniem do pracy wobrębie części
przewodzących prąd należy wyłączyć doprowa-
dzenie napięcia do przewodów elektrycznych!
Usuwanie zakłóceń może być podejmowane
wyłącznie przez autoryzowanych fachowców!
Nie podejmować żadnych napraw w obrębie
sondy UV, prowadzi to bowiem do utraty
uprawnień gwarancyjnych! Niefachowo
wykonane naprawy i nieprawidłowo wykonane
podłączenia elektryczne mogą spowodować
zniszczenie sondy UV – nie można wówczas
zagwarantować dalszego prawidłowego
działania sondy!
Czynność odblokowania (zdalnego) powinna
być wykonywana z zasady przez wyznaczonych
do tego celu fachowców przy stałej kontroli
uruchamianego palnika.
Bezpieczna praca jest zapewniona wyłącznie
przy zastosowaniu automatów palnikowych
gazu, czujników płomienia lub układów
sterowania palników firmy Elster Kromschröder.
1 Wykonać pomiar prądu na przewodzie sygnału
płomienia (biegun plusowy miernika połączyć z
przewodem wychodzącym z automatu
palnikowego gazu, biegun minusowy z
przewodem sondy UV).
Zmierzony prąd stały musi wynosić > 1µA (war-
tość typowa20µA).
UVS 3
2
1PE +
µA
? Zakłócenia
! Przyczyna
Środki zaradcze
? Przepływ prądu stałego przy braku płomie-
nia.
! Zakłócenie pracy sondy UV przez płomienie
innych palników, np. wskutek odbicia od ścian
pieca.
Sondę należy ustawić w taki sposób, aby
„widziała” wyłącznie własny płomień (np. zasto-
sować rurkę przeziernikową).
! Sonda uległa zawilgoceniu.
Osuszyć sondę powietrzem.
! Przekroczony okres trwałości sondy UV.
Wymienić promiennikUV wsondzieUV, patrz
strona 3 (7 Konserwacja).
! Wzmacniacz płomienia w automacie palnikowym
gazu zbyt czuły.
W automatach palnikowych gazu z regulowa-
nym progiem wyłączenia należy doregulować
odpowiednio próg przełączania.
? Brak przepływu prądu stałego mimo obec-
ności płomienia.
! Sonda UV zabrudzona, np. sadzą.
Oczyścić sondę lub szkło kwarcowe.
! Sonda UV uległa zawilgoceniu.
Osuszyć sondę powietrzem.
! Nadmierne oddalenie sondy UV od płomienia.
Zmniejszyć odległość.
? Automat palnikowy gazu zapala gaz w
trybie pulsującym.
! Sonda „widzi” iskrę zapłonową.
Zmienić położenie sondy UV, tak aby nie
„widziała” iskry zapłonowej.
Zastosować automat palnikowy gazu, który
jest w stanie odróżnić iskrę zapłonową od
sygnału płomienia.
? Po dłuższej fazie eksploatacji sygnał pło-
mienia jest coraz słabszy.
! Uszkodzenie promiennika wskutek nieprawidło-
wego podłączenia sondy UV.
Zdemontować sondę UV i przesłać do napra-
wy.
Podłączyć sondę UV zgodnie z instrukcjami
podłączenia.
? Automat palnikowy gazu zostaje przełączo-
ny w stan zakłócenia w fazie rozruchu lub
podczas pracy.
! Sygnał płomienia ulega krótkookresowo silnym
zmianom i osiąga wartość niższą od progu wyłą-
czenia.
Zmniejszyć odległość sondy UV od płomienia.
Ustawić sondę UV w taki sposób, aby „wi-
działa” płomień bez przeszkód (np. ze strony
strumienia spalin).
UVS10 · Edition 11.23
PL-5
Wymienić szybkę ze szkła kwarcowego w
sondzie UV na szybkę o kształcie soczewki,
patrz strona 5 (9 Osprzęt).
! Próg wyłączenia w automacie palnikowym gazu
jest nastawiony zbyt wysoko, np. BCU, PFU lub
IFD258.
Dostosować próg wyłączenia.
9 OSPRZĘT
9.1 Promiennik UV dla UVS10
Nr. zamów.: 74960615
9.2 Łącznik pośredni UVS1 dla UVS10
50 mm
(1.96")
Ø 28 mm (1.1")
Ø 36 mm (1.4")
S izolacją cieplną ze szkła kwarcowego
Nr. zamów.: 74960615
9.3 Łącznik pośredni powietrza chłodzącego
dla UVS10
60 mm
(2.36")
25 mm (0.98")
Rp ¼
S izolacją cieplną ze szkła kwarcowego i przyłączem
Rp 1/4 dla dyszy.
Rp 1/2, nr. zamów.: 74960614
1/2 NPT, nr. zamów.: 74960613
Dysza dla łącznika pośredniego powietrza
chłodzącego
Rp ¼
Dla dopasowania ilości powietrza, do przedmuchi-
wania/chłodzenia sondę UVS10.
Dysza do łącznika pośredniego powietrza chłodzą-
cego, d = 2,3mm, nr. zamów.: 74960616
Dysza do łącznika pośredniego powietrza chłodzą-
cego, d = 3,3mm, nr. zamów.: 74960617
Dysza do łącznika pośredniego powietrza chłodzą-
cego, d = 4,5mm, nr. zamów.: 74960618
9.4 Szybka ze szkła kwarcowego dla UVS10
Dla ochrony promiennika UV.
Szybka ze szkła kwarcowego z uszczelką
nr zamów.: 74960612.
Szybka ze szkła kwarcowego w kształcie soczewki
z uszczelką
nr zamów.: 74960611,
podczas montażu należy zadbać, aby wypukła
strona soczewki była skierowana do płomienia. Bar-
dzo precyzyjne wyregulować położenie sondy UV.
Odległość sondy UV od płomienia można zwiększyć
do około 600 – 1200mm (23" bis 47").
UVS10 · Edition 11.23
PL-6
10 DANE TECHNICZNE
Warunki otoczenia
Niedopuszczalne jest gromadzenie wody kondensa-
cyjnej i skraplanie wilgoci wewnątrz urządzenia ina
urządzeniu.
Unikać działania bezpośredniego promieniowania
słonecznego lub promieniowania od żarzących się
powierzchni na urządzenie.
Unikać oddziaływań korozyjnych, np. powietrza
zewnętrznego ozawartości soli lubSO2.
Temperatura otoczenia:
-40 do +80°C (-40 do +176°F).
Temperatura magazynowania:
-40 do +80°C (-40 do +176°F).
Temperatura transportu = temperatura otoczenia.
Rodzaj ochrony: IP65.
Dopuszczalna wysokość eksploatacji: < 2000m
n.p.m.
Dane mechaniczne
Korpus aluminiowy z zabudowaną izolacją cieplną, z
zaciskami przyłączeniowymi.
Żywotność promiennika UV:
ok. 10.000 godzin roboczych.
Odstęp sonda UV – płomień:
300 do 400mm (12 do 16"),
z szybką ze szkła kwarcowego:
ok 600 do 1200mm (23 do 47").
Masa: 280 g (0,6lbs).
Maks. długość przewodu sonda UV – automat
palnikowy gazu:
patrz automat palnikowy gazu.
Dane elektryczne
Promiennik UV: R16388,
zakres widma: 185 do 280 nm,
maks. czułość: 210 nm ± 10 nm.
Min. sygnał prądu stałego: 1 μA.
© 2023 Elster GmbH
Zmiany techniczne służące postępowi technicznemu zastrzeżone.
Spektrum produktów pionu Honeywell Thermal Solutions obejmuje
Honeywell Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck,
Kromschröder iMaxon. Aby uzyskać dalsze informacje onaszych
produktach można odwiedzić portal ThermalSolutions.honeywell.com
lub skontaktować się znaszym inżynierem ds. dystrybucji produktów
Honeywell.
Elster GmbH
Strotheweg 1, D-49504 Lotte
T +49 541 1214-0
www.kromschroeder.com
Centrala administracyjna serwisu wskali światowej:
T +49 541 1214-365 lub -555
Tłumaczenie z języka niemieckiego
DALSZE INFORMACJE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Kromschroder UVS 10 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pomiary, testowanie
Typ
Instrukcja obsługi