Trumpf TKA 500-0 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
J. polski
TKA 500-0
TKA500-0_E500PL_02.DOC Właściwe zastosowanie 3
Instrukcja obsługi
Gratownica TRUMPF TKA 500-0
1. Właściwe zastosowanie ....................................................2
2. Dane techniczne ................................................................2
3. Bezpieczeństwo .................................................................3
4. Instrukcja obsługi ..............................................................4
Sprawdzanie narzędzi5
5. Kostrukcja narzędzi.........................................................10
6. Wymiana narzędzi............................................................13
7. Obsługa i naprawy...........................................................16
8. Akcesoria oryginalne i części szybko
zużywające się.................................................................17
Gwarancja
Lista części zamiennych
Adresy
9 8 7
2
3
4
5
6
1
10
1Pokrętło regulacji prędkości
2Silnik
3Włącznik / wyłącznik
4 Przycisk blokujący
5Głowica przekładniowa
6 Uchwyt
7Płyta wsporcza
8 Podziałka regulacyjna
9Dźwignia zaciskowa
10 Zespół potrójnych noży
wieloostrzowych
Gratownica – widok ogólny
Spis treści
Rys.33402
4Właściwe zastosowanie TKA500-0_E500PL_02.DOC
1. Właściwe zastosowanie
Gratownica TRUMPF TKA 500-0 jest przenośną maszyną
elektryczną używaną do:
obróbki elementów ze stali, stali chromowej, aluminium,
stopów aluminium, mosiądzu i tworzyw sztucznych (PA6).
zawodowego zastosowania w przemyśle i handlu,
uszlachetniania widocznych krawędzi w urządzeniach.
narzędziach i konstrukcjach maszyn,
zaokrąglania np. belek teowych w technice przestrzennych
konstrukcji stalowych,
usuwania ostrych krawędzi i zadziorów powstających przy
procesie cięcia (np. po nożycach gilotynowych),
usuwania ostrych narożników i krawędzi w przemyśle
stoczniowym, aby zabezpieczyć przed ryzykiem łuszczenia się
farby (ochrona przed korozją),
obróbki mebli stalowych.
Ostrzeżenie
Istnieje niebezpieczeństwo wypadku albo utraty zdrowia!
¾ Maszynę używać wyłącznie do procesów i materiałów
określonych w rozdziale "Właściwe zastosowanie".
¾ Nie obrabiać materiałów zawierających azbest.
2. Dane techniczne
Wartości
Prędkość pracy 3-4 m/min
Moc nominalna 230 V: 1400 W
120 V: 1200 W
110 V: 1140 W
Waga z uchwytem (bez
kabla)
3.5 kg
Min. grubość blachy 1.5 mm
R2: 3.5 mm
R3: 4.5 mm
Kąt ukosowania 45°
Promień krawędzi R2, R3
Najmniejszy promień
obrabianych otworów
R11 mm
Dane techniczne Tabela 1
TKA500-0_E500PL_02.DOC Bezpieczeństwo 5
230 V 230 V 110 V / 120 V 110 V / 120 V
MateriałMax. wysokość
fazy 45° [mm]
Max. wielkość
fazy [mm]
Max. wysokość
fazy 45° [mm]
Max. wielkość
fazy [mm]
Aluminium 7.0 10.0 6.0 8.5
Stal 400 N/mm² 3.5 5.0 3.0 4.2
Stal 600 N/mm² 1.7 2.5 1.5 2.0
Stal 800 N/mm² 1.0 1.5 0.9 1.2
Wysokość fazy i wielkość fazy
Hałas i wibracja Pomiar zgodnie z normą EN 50 144
Na biegu jałowym W czasie pracy
Poziom ciśnienia
akustycznego w skali A
typowo 85 dB (A) typowo 93 dB (A)
Poziom mocy
akustycznej w skali A
typowo 98 dB (A) typowo 106 dB (A)
Wibracja przenoszona
na dłoń i ramię
typowo mniejsza lub
równa 2.5 m/s²
typowo mniejsza lub
równa 5.8 m/s²
Wyniki pomiaru hałasu i wibracji
3. Bezpieczeństwo
¾ Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytać całkowicie
instrukcję obsługi i instrukcję bezpieczeństwa (czerwona ulotka) i
postępować dokładnie według wskazań tam zawartych.
¾ Musza być przestrzegane normy bezpieczeństwa
odpowiadajace DIN VDE, CEE, AFNOR i pozostałe przepisy
stosowane w poszczególnych państwach.
Niebezpie-
czeństwo
Śmiertelne niebezpieczeństwo porażenia prądem!
¾ Wyjąć wtyczkę z gniazda przed przeprowadzaniem
jakichkolwiek prac obsługowych przy maszynie.
¾ Sprawdzić maszynę, przewód przyłączeniowy i wtyczkę
przed każdym użyciem, czy nie ma uszkodzeń.
¾ Narzędzie nie może być używane, gdy jest wilgotne lub w
wilgotnych pomieszczeniach.
¾ Gdy narzędzie elektryczne jest używane na zewnątrz,
podłaczyć wyłącznik ochronny prądu zakłóceniowego (FI) o
prądzie wyłączeniowym maksymalnie 30 mA.
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo wypadku przy niewłaściwej obsłudze!
¾ W czasie pracy maszyną nosić okulary ochronne, ochronniki
słuchu, rękawice ochronne i obuwie robocze.
¾ Wtyczkę wkładać do gniazda przyłączeniowego tylko wtedy,
gdy włącznik maszyny jest wyłączony. Wyciągnąć wtyczkę
sieciową po zakończonej pracy.
Tabela 2
Tabela 3
6Instrukcja obsługi TKA500-0_E500PL_02.DOC
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo uszkodzenia przy niewłaściwej obsłudze!
Urządzenie ulegnie uszkodzeniu lub zniszczeniu.
¾ Nie przenosić narzędzia trzymając za przewód zasilający.
¾ Przewód zasilający prowadzić zawsze z tyłu, poza maszyną
i nie ciągnąć go po ostrych krawędziach..
¾ Uruchomienia i kontrole narzędzi ręcznych z napędem
elektrycznym muszą być przeprowadzane przez
wyszkolonego technika. Używać wyłącznie oryginalnych
akcesoriów, dostarczanych przez firmę TRUMPF.
4. Instrukcja obsługi
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo uszkodzenia przy wyższym napięciu
zasilania!
Uszkodzenie silnika
¾ Sprawdzić napięcie zasilania. Napięcie sieci zasilającej musi
odpowiadać informacji na tabliczce znamionowej maszyny.
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo wypadku przy niewłaściwej obsłudze!
¾ W czasie pracy maszyną zawsze upewniać się, czy podłoże
jest bezpieczne.
¾ Nie dotykać narzędzia tnącego w czasie pracy maszyny.
¾ W czasie pracy prowadzić maszynę zawsze w oddali od
ciała.
¾ Nie operować maszyną ponad głową.
TKA500-0_E500PL_02.DOC Instrukcja obsługi 7
Pracę wykonuje się operując maszyną dwuręcznie we wszystkich
sytuacjach.
Praca dwuręczna
W czasie pracy musi być zapewnione, że maszyna jest trzymana
oburęcznie, tak, by obie ręce znajdowały się z dala od obrabianego
miejsca.
Urządzenie może przedwcześnie wyłączyć się pod wpływem
długotrwałych zakłóceń elektromagnetycznych. Maszyna pracuje
ponownie po usunięciu zakłóceń.
Gdy temperatura silnika jest zbyt wysoka, nastąpi jego wyłączenie.
Zapali się czerwona dioda sygnalizująca (LED).
¾ Należy pozwolić maszynie pracować na biegu jałowym, aż do
wychłodzenia.
Po ostygnięciu narzędzie może być ponownie, normalnie używane.
Sprawdzanie narzędzi
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo uszkodzenia przy tępych narzędziach!
Przeciążenie maszyny.
¾ Sprawdzać regularnie zużycie narzędzi. Ostre noże
wieloostrzowe zapewniają wysoką jakość cięcia i chronią
maszynę. Obracać lub wymieniać noże we właściwym czasie.
Praca dwuręczna
Rys.31628
Zakłócenia
elektromagnetyczne
(230 V)
Zabezpieczenie przed
przeciążeniem silnika (230 V)
8Instrukcja obsługi TKA500-0_E500PL_02.DOC
Ustawianie wysokości fazy
Wysokość fazy jest ustawiana przy pomocy płyty wsporczej i może
być odczytana na skali numerycznej na pierścieniu z podziałką.
1 2 3
1Dźwignia zaciskowa
2Pierścień z podziałką
3Płyta wsporcza
Ustawianie wysokości fazy
W czasie montażu maszyna jest ustawiana w pozycji zerowej.
Oznacza to, że wysokość fazy wynosi zero. Pierścień z podziałką
może być przeregulowany.
2
1
1Skala 2Pierścień z podziałką
Pozycja zerowa
Rys. 33408
Pierścień z podziałką
Rys. 33409
TKA500-0_E500PL_02.DOC Instrukcja obsługi 9
Wartość na pierścieniu z podziałką pokazuje wysokość fazy (1) w
mm.
1
2
1Wysokość fazy 2 Wielkość fazy
Każdy pełen obrót (= 360°) odpowiada wysokości fazy równej 1.5
mm.
Maksymalną wysokość fazy i maksymalną wielkość fazy podano w
tabeli (patrz Tabela 2, str. 5)
Ostrzeżenie
Płyta wsporcza i pierścień z podziałką robi się gorący!
Niebezpieczeństwo oparzenia
¾ Przy ustawianiu wysokości fazy używać rękawic ochronnych.
Wysokość fazy
Rys. 32901
10 Instrukcja obsługi TKA500-0_E500PL_02.DOC
1 2 3
1Dźwignia zaciskowa
2Pierścień z podziałką
3Płyta wsporcza
Ustawienie wysokości fazy na 2.2 mm
1. Poluźnić dźwignię zaciskową (1).
2. Obracać płytę wsporczą (3), aż żądana wysokość fazy
zostanie odczytana na pierścieniu z podziałką (2). Wysokość
fazy jest odczytywana następująco:
(wartość na skali) + (wartość na pierścieniu z podziałką) =
wysokość fazy.
Przykład: 1.5 + 0.5 = 2.0
3. Zacisnąć dźwignię zaciskową (1).
Wysokość fazy została ustawiona.
Ustawianie wysokości fazy
Rys. 33408
TKA500-0_E500PL_02.DOC Instrukcja obsługi 11
Praca gratownicą
2
3
1
1 Regulator prędkości
2Silnik
3Włącznik / wyłącznik
1. Przesunąć do przodu włącznik / wyłącznik (3) na silniku (2) i
nacisnąć przycisk, aż „złapie”.
Silnik pracuje.
2. Ustawić regulator prędkości (1) na najwyższy poziom (=
poziom 6).
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Zużycie i zniszczenie noży wieloostrzowych i zespołu noży
wieloostrzowych, zniszczenie narzędzia.
¾ Unikać kolizji w czasie pracy.
1. Maszynę dosunąć do obrabianego materiału dopiero wtedy,
gdy osiągnie pełną prędkość.
2. Obróbka materiału.
W czasie gratowania lub fazowania, narzędzie musi być
zawsze przesuwane z lewej do prawej (frezowanie
przeciwbieżne).
Włączanie gratownicy
Rys. 33404
Praca gratownicą
12 Konstrukcja narzędzia TKA500-0_E500PL_02.DOC
1. Zdjąć narzędzie z materiału.
2. Włącznik / wyłącznik (patrz Rys. 33404, str. 9, 3) na silniku,
najpierw nacisnąć, potem przesunąć do tyłu.
Silnik jest zatrzymany.
5. Konstrukcja narzędzia
Do gratowania i fazowania używany jest zespół potrójnych noży
wieloostrzowych 45°. Zespół potrójnych noży wieloostrzowych
składa się z: uchwytu noży wieloostrzowych 45°, potrójnych noży
wieloostrzowych i rolki.
Zespół potrójnych noży wieloostrzowych przedstawiony jest
poniżej:
3
2
1
1 Uchwyt potrójnych noży
wieloostrzowych
2 Potrójny nóż wieloostrzowy
3Rolka
Zespół potrójnych noży wieloostrzowych
Wyłączanie gratownicy
Zespół potrójnych noży
wieloostrzowych
Rys. 33407
TKA500-0_E500PL_02.DOC Konstrukcja narzędzia 13
Noże wieloostrzowe, które aktualnie są narzędziami do fazowania i
gratowania:
służą zarówno do stali, aluminium, stopów aluminium jak i
tworzyw sztucznych,
są odpowiednie do obróbki krawędzi pod kątem 45°.
Dla każdego materiału dobiera się odpowiednie noże:
Wytrzymałość na rozciąganie ż wieloostrzowy
Stal do 400 N/mm² 0 – 2.2 x45°
2.2 – 3.5 x45°
St
Cr
Stal do 600 N/mm² Cr
Stal do 800 N/mm² Cr
Aluminum / stopy aluminum
do 250 N/mm²
Alu
Tworzywa sztuczne (PA6) Alu
Do gratowania i załamywania krawędzi po promieniu,
skompletowany musi być zespół noży wieloostrzowych R. Zespół
noży wieloostrzowych składa się z uchwytu noży wieloostrzowych
R, noży wieloostrzowych i rolki R.
Noże wieloostrzowe, które aktualnie występują jako narzędzia
zaokrąglające:
służą zarówno do stali, aluminium, stopów aluminium jak i
tworzyw sztucznych,
są odpowiednie do załamywania krawędzi po promieniu R2 lub
R3.
Dla każdego materiału dobiera się odpowiednie noże:
Wytrzymałość na rozciąganie ż wieloostrzowy
Stal do 400 N/mm² St R2,St R3
Stal do 600 N/mm² Cr R2
Stal do 800 N/mm² Cr R2
Aluminum / stopy aluminum Cr R2
Tworzywa sztuczne (PA6) Cr R2
Potrójny nóż wieloostrzowy
jako narzędzie
Tabela 4
Narzędzie zaokrąglające i
noże wieloostrzowe jako
narzędzie
Tabela 5
14 Konstrukcja narzędzia TKA500-0_E500PL_02.DOC
Wytrzymałość na
rozciąganie
Promieńż
wieloostrzowy
Wysokość fazy
Stal do 400 N/mm² R3 St R3 1.7 mm
Stal do 400 N/mm² R2 St R2 1.1 mm
Stal do 600 N/mm² R2 Cr R2 1.1 mm
Noże wieloostrzowe i wielkości ustawcze
Uwaga
Wartości wysokości fazy są wartościami standardowymi; w
indywidualnych przypadkach mogą pojawiać się odchyłki.
Uwaga
Przed obróbką stali i aluminium lub stopów aluminium zalecane
jest smarowanie obrabianej krawędzi olejem do cięcia (patrz
Tabela 8, str. 20), dla osiągnięcia lepszej jakości obróbki i wyższej
żywotności narzędzia.
Noże wieloostrzowe i
wielkości ustawcze
Tabela 6
TKA500-0_E500PL_02.DOC Wymiana narzędzi 15
6. Wymiana narzędzi
Niebezpie-
czeństwo
Śmiertelne niebezpieczeństwo porażenia prądem!
¾ Wyciągnąć wtyczkę z gniazda przed przeprowadzaniem
wymiany narzędzi, a przede wszystkim przed
przeprowadzaniem prac obsługowych przy maszynie.
Ostrzeżenie
Narzędzie i uchwyt narzędzi wieloostrzowych robi się
gorący!
Niebezpieczeństwo oparzenia
¾ Do wymiany narzędzi używać rękawic ochronnych.
4
3
2
1
1Płyta wsporcza
2 TKA 500-0
3 Klucz pazurkowy
4 Klucz nasadowy
Wymiana narzędzi
1. Umieścić klucz nasadowy (patrz Rys. 33534, str. 13, 4) na
nożach frezujących.
2. Umieścić klucz pazurkowy (patrz Rys. 33534, str. 13, 3) w
odpowiednich otworach klucza nasadowego.
3. Nacisnąć przycisk blokujący (patrz Rys. 33402, str. 1, 4) i
jednocześnie obrócić klucz pazurkowy (patrz
Rys. 33534, str. 13, 3) w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
4. Wyjąć całkowicie zespół noży wieloostrzowych.
Rozbieranie zespołu noży
wieloostrzowych
Rys. 33534
16 Wymiana narzędzi TKA500-0_E500PL_02.DOC
1
2
2
1
2
1
1Śruba mocująca 2 Potrójny nóż wieloostrzowy
1. Odkręcić śrubę mocującą (1) i wyjąćż wieloostrzowy (2).
2. Obrócićż wieloostrzowy lub włożyć nowy.
3. Dokręcićż wieloostrzowy śrubą mocującą.
Wymiana noży
wieloostrzowych
Rys. 33406
TKA500-0_E500PL_02.DOC Wymiana narzędzi 17
Rolka musi być wymieniona, gdy jest zużyta, a także gdy
powierzchnia fazy jest nierówno obrabiana.
1
2
3
1Uchwyt noży wieloostrzowych
2Rolka
3Nakrętka sześciokątna
1. Odkręcić nakrętkę (3) kluczem płaskim (patrz Tabela 8,
str. 20).
2. Wyciągnąć rolkę (2) i wymienić ją.
3. Dokręcić nową rolkę nakrętką sześciokątną.
Wymiana rolki
Rys. 33410
18 Obsługa i naprawy TKA500-0_E500PL_02.DOC
7. Obsługa i naprawy
Obsługa
2
3
1
1 Szczelina wentylacyjna 2 Głowica przekładniowa 3 Gwintowany korpus przekładni i
gwintowana płyta wsporcza
Punkty obsługowe na TKA 500-0
Punkty obsługowe Czynność i termin obsługi Zalecane środki smarujące Nr katalogowy
Przekładnia i głowica
przekładniowa (2)
Po 100 godzinach pracy
uzupełnić lub wymienić smar
(przeszkolony technik).
Smar "G1" 0139440
Zespolony gwint korpusu
przekładni i zespolony gwint
płyty wsporczej (3)
Czyścić i smarować według
potrzeb.
Smar "G3" 0353969
Szczelina wentylacyjna (1) Czyścić według potrzeb. - -
Punkty obsługowe i terminy obsługi
Rys. 33405
Tabela 7
TKA500-0_E500PL_02.DOC Akcesoria oryginalne i części szybko zużywające się19
Naprawy
Ostrzeżenie
Ryzyko wypadku po niewłaściwej naprawie!
Urządzenie będzie pracowało niewłaściwie.
¾ Naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez
przeszkolonego technika.
Silnik zatrzyma się, gdy szczotki węglowe zużyją się.
¾ Szczotki węglowe powinny być sprawdzane przez fachowca i
w razie potrzeby wymieniane.
Uwaga
Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych zwracając
uwagę na informacje na tabliczce znamionowej.
8. Akcesoria oryginalne i części szybko
zużywające się
TKA 500-0 Akcesoria
(dostawa
z
maszyną)
Części
szybko
zużywa-
jące się
Opcje Numer
kat.
Klucz nasadowy + 0353531
Klucz Torx TX15x60 + 0353793
Klucz płaski + 0068012
Okulary ochronne + 0944950
Walizka + 1209342
Instrukcja obsługi + 1224871
Instrukcja bezpieczeństwa
(czerwona ulotka)
+ 0125699
Olej do cięcia dla stali (0.5 l) + 103387
Olej do cięcia dla aluminum (1 l) + 125874
Zespół potrójnych noży
wieloostrzowych 45°
+ 1227954
Zespół potrójnych noży
wieloostrzowych 30°
+ 1237683
Zespół noży wieloostrzowych R + 1227952
Płytka dystansowa + 1236998
Folia ochronna (5 kpl.) + 1234851
Skrzynka metalowa na odpady + 1236997
45° rolka do cienkich blach + 1237451
Wymiana szczotek
węglowych
20 Akcesoria oryginalne i części szybko zużywające sięTKA500-0_E500PL_02.DOC
TKA 500-0 Akcesoria
(dostawa
z
maszyną)
Części
szybko
zużywa-
jące się
Opcje Numer
kat.
3 noże wieloostrzowe ST
(komplet wymienny)
+ + 1241780
10 noży wieloostrzowych ST
(komplet wymienny)
+ + 1232627
3 noże wieloostrzowe CR
(komplet wymienny)
+ + 1241851
10 noży wieloostrzowych CR
(komplet wymienny)
+ + 1232628
3 noże wieloostrzowe ALU
(komplet wymienny)
+ + 1241852
10 noży wieloostrzowych ALU
(komplet wymienny)
+ + 1232629
2 noże wieloostrzowe ST R3
(komplet wymienny)
+ + 1232630
10 noży wieloostrzowych ST R3
(komplet wymienny)
+ + 1232671
2 noże wieloostrzowe ST R2
(komplet wymienny)
+ + 1232672
10 noży wieloostrzowych ST R2
(komplet wymienny)
+ + 1232676
2 noże wieloostrzowe CR R2
(komplet wymienny)
+ + 1232680
10 noży wieloostrzowych CR R2
(komplet wymienny)
+ + 1232691
Akcesoria oryginalne, części szybkozużywające się,
opcje
Tabela 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Trumpf TKA 500-0 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi