Xiaomi Mi True 2S Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

38
Przed przystąpieniem do eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość.
Przegląd produktu
Ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu użytkownika w tej instrukcji obsługi są załączone jedynie jako materiał pomocniczy. Rzeczywisty produkt
i jego funkcje mogą się różnić ze względu na wprowadzane ulepszenia.
Futerał z ładowarką
Gniazdo ładowania
Przycisk funkcyjny
Lampka
wskaźnika
Słuchawki
Główny mikrofon
Mikrofon pomocniczy
RL
39
Instrukcje
Ładowanie
Ładowanie słuchawek
Po umieszczeniu słuchawek w futerale z ładowarką ładowanie
rozpocznie się automatycznie.
Ładowanie futerału z ładowarką
Umieść etui z funkcją ładowania na kompatybilnej podkładce do
ładowania ze wskaźnikiem skierowanym do góry lub użyj kabla do
ładowania typu C, aby je naładować. Podczas ładowania wskaźnik
powoli miga na czerwona, po pełnym naładowaniu zaczyna świecić
się na biało, a następnie – po 10 sekundach – gaśnie.
Uwaga: Przed użyciem słuchawki są wyłączone. Aby je włączyć,
umieść je w futerale z ładowarką, a następnie naciśnij i przytrzymaj
przycisk funkcyjny przez 5 sekund. Przed pierwszym użyciem zaleca
się pełne naładowanie słuchawek.
Sprawdzanie poziomu naładowania baterii
Sprawdzanie poziomu naładowania baterii słuchawek
Po podłączeniu słuchawek do telefonu poziom naładowania baterii
słuchawek można sprawdzić na pasku stanu.
Uwaga: Pasek stanu w telefonie zawsze wyświetla stan słuchawki z
baterią, której poziom naładowania jest niższy. Ta funkcja nie jest
dostępna w niektórych telefonach.
Sprawdzanie poziomu naładowania baterii futerału z ładowarką
Otwórz pokrywkę etui z funkcją ładowania lub naciśnij przycisk
funkcyjny, jeśli pokrywka jest zamknięta:
Gdy wskaźnik etui z funkcja ładowania świeci się przez 5 sekund,
oznacza to, że poziom naładowania baterii jest wystarczający.
Gdy wskaźnik etui z funkcja ładowania miga, oznacza to, że poziom
naładowania baterii jest niski – należy ją natychmiast naładować.
Sprawdzanie poziomu naładowania baterii za pomocą telefonu Mi
Po pomyślnym połączeniu słuchawek z telefonem umieść je w etui z
funkcją ładowania i zamknij pokrywkę. Upewnij się, że funkcja
Bluetooth jest włączona w Twoim telefonie Mi. Trzymaj telefon blisko
etui z funkcją ładowania, na następnie otwórz pokrywkę. W telefonie
pojawi się powiadomienie i można będzie sprawdzić poziom
naładowania baterii słuchawek i etui z funkcją ładowania.
Uwaga: Sprawdzając poziom naładowania baterii za pomocą telefonu
Mi, zaktualizuj go najpierw do najnowszej stabilnej wersji. Funkcja jest
obecnie obsługiwana przez niektóre telefony Mi.
Włączanie
Otwarcie etui z funkcją ładowania sprawi, że słuchawki włączą się
automatycznie.
40
Tryb uśpienia
Umieść słuchawki z powrotem w etui z funkcją ładowania i zamknij
pokrywkę – słuchawki automatycznie rozłączą się i przejdą w tryb snu.
Noszenie urządzenia
Wyjmij słuchawki z futerału z ładowarką i włóż je do uszu zgodnie z
oznaczeniem (L – lewa, R – prawa).
Uwaga: Po użytkowaniu słuchawek umieść je z powrotem w futerale z
ładowarką. Przedłużysz w ten sposób okres użytkowania słuchawek i
zapobiegniesz ich utracie.
Łączenie
Łączenie słuchawek z nowym urządzeniem
Umieść słuchawki w etui z funkcją ładowania, a następnie naciśnij i
przytrzymaj przycisk funkcyjny przez 2 sekundy. Wskaźnik etui z
funkcją ładowania zacznie migać, co oznacza, że słuchawki
oczekują na połączenie.
Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu, a następnie wybierz pozycję
„Mi TW Earphones 2S” i połącz się z urządzeniem. Jeśli wymagane
będzie wprowadzenie hasła, wpisz „0000”.
Łączenie słuchawek z telefonem Mi
Umieść słuchawki w etui z funkcją ładowania i zamknij pokrywkę.
Upewnij się, że funkcja Bluetooth jest włączona w Twoim telefonie Mi.
Trzymaj telefon blisko etui z funkcją ładowania, na następnie otwórz
pokrywkę. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie telefonu, aby
połączyć słuchawki.
Uwaga: Funkcja szybkiego łączenia jest obecnie obsługiwana przez
niektóre telefony Mi; zaktualizuj swój telefon Mi do najnowszej
stabilnej wersji.
Połączenie przerwane
Po wyłączeniu funkcji Bluetooth w urządzeniu lub gdy słuchawki
znajdą się poza zasięgiem, automatycznie przejdą w tryb oczekiwania
na połączenie. Jeśli słuchawki pozostaną odłączone od urządzenia
przez 5 minut, przejdą w tryb snu. Ponowne założenie słuchawek
spowoduje ich aktywację, po czym przejdą one w tryb oczekiwania na
połączenie.
Automatyczne łączenie
Podczas gdy słuchawki znajdują się w etui z funkcją ładowania,
otwarcie go spowoduje automatyczne połączenie słuchawek z
ostatnio używanym urządzeniem Bluetooth. Jeśli żadna historia
połączeń nie zostanie wykryta lub jeśli słuchawki nie połączą się
pomyślnie z żadnym urządzeniem Bluetooth, automatycznie przejdą
w tryb oczekiwania na połączenie.
Uwaga: Jeśli słuchawki nie łączą się automatycznie z urządzeniem,
należy je ręcznie połączyć z wybranym urządzeniem za
pośrednictwem ustawień funkcji Bluetooth w tym urządzeniu.
41
Z powodu właściwości sygnału Bluetooth w gęstym środowisku, w
którym inferencja elektromagnetyczna wynosi 2,4 GHz, może
wystąpić spontaniczne rozłączenie lub brak dźwięku.
Czyszczenie historii połączeń
Umieść słuchawki w etui do ładowania.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk funkcyjny na etui do ładowania
przez 10 sekund. Gdy wskaźnik zacznie na zmianę migać na
czerwono i biało, zwolnij przycisk.
Po wyczyszczeniu historii połączeń wskaźnik etui do ładowania
będzie migać na biało. Słuchawki przejdą w tryb oczekiwania na
sparowanie.
Przegląd funkcji
Połączenia przychodzące
Delikatnie dotknij dwukrotnie jedną
ze słuchawek: Odbierz/zakończ
połączenie
Muzyka i asystent głosowy
Korzystając z obu słuchawek:
Delikatnie dotknij dwukrotnie
prawej (R) słuchawki:
Odtwarzanie/wstrzymywanie
muzyki
Delikatnie dotknij dwukrotnie lewej
(L) słuchawki: Dostęp do asystenta głosowego
Wyjęcie słuchawki: Wstrzymanie muzyki
Korzystając z jednej słuchawki:
Delikatnie dotknij dwukrotnie słuchawki: Odtwarzanie/wstrzymywan-
ie muzyki
Uwagi
Z funkcji asystenta głosowego można korzystać tylko wtedy, gdy
obsługiwana jest przez urządzenie; wymagane jest również
zezwolenie na użycie tej funkcji wydawane za pomocą urządzenia.
Podczas korzystania z lewej słuchawki umieść prawą w futerale z
ładowarką i zamknij wieczko.
Dane techniczne
Model: TWSEJ07WM
Masa neo: 52 g
Gniazdo ładowania: Type-C
Impedancja: 32 Ω
Wejście: 5 V 1 A
Łączność bezprzewodowa: Bluetooth 5.0
Profile Bluetooth: BLE/HSP/HFP/A2DP/AVRCP
Wspierane kodery-dekodery: SBC/AAC/LHDC
Zasięg komunikacji bezprzewodowej: 10 m (w środowisku wolnym od
przeszkód)
42
Czas ładowania: Ok. 1 godz. (ładowanie za pomocą kabla)
Żywotność baterii w słuchawkach: ok. 5 godz.
Żywotność baterii w futerale z ładowarką: ok. 24 godz. (obejmuje czas
ładowania słuchawek)
Częstotliwość robocza Bluetooth: 2402–2480 MHz
Maksymalna moc nadawania dla BT: 10 dBm (deklaracja dla UE)
Maksymalna moc nadawania dla BLE: 10 dBm (deklaracja dla UE)
Informacje dotyczące europejskiej dyrektywy
WEEE
Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są uznane za
odpady sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE
zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE) i nie mogą być wyrzucane
po zakończeniu okresu użytkowania wraz z innymi
odpadami. W celu ochrony zdrowia ludzi oraz środowiska naturalnego
należy przekazać zużyty sprzęt do wyznaczonego punktu utylizacji
wyznaczonego przez instytucje rządowe lub lokalne. Prawidłowe
usunięcie zużytego produktu pomaga w zapobieganiu potencjalnym
negatywnym skutkom oddziaływania na środowisko naturalne i
zdrowie ludzi. Więcej informacji można uzyskać w urzędzie lokalnym
lub od instalatora.
Niniejszym firma Tiinlab oświadcza, że urządzenie radiowe
typu TWSEJ07WM jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny
tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie
internetowej:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Środki ostrożności
· Nie wystawiaj baterii lub akumulatorów na działanie nadmiernie
wysokich temperatur (słońce, ogień).
· Wymiana baterii na baterię niewłaściwego typu może uszkodzić
zabezpieczenie i doprowadzić do eksplozji, pożaru, wycieku
elektrolitów korozyjnych itp.
· Umieszczanie baterii w kominku lub gorącym piekarniku oraz
miażdżenie lub przecinanie baterii może doprowadzić do eksplozji.
· Pozostawianie baterii w ekstremalnie wysokich temperaturach może
skutkować eksplozją lub wyciekiem łatwopalnych płynów i gazów.
· Pozostawienie baterii w środowisku o bardzo niskim ciśnieniu
powietrza może skutkować eksplozją lub wyciekiem łatwopalnych
płynów i gazów.
· Występuje ryzyko eksplozji w przypadku użycia baterii
nieprawidłowego typu.
· Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z instrukcją.
· Maksymalna temperatura robocza otoczenia, odpowiednia dla
produktu, wynosi 40°C.
43
Aby zapobiec możliwym uszkodzeniom słuchu, nie należy
przez dłuższy czas słuchać dźwięku przy wysokim poziomie
głośności.
Symbol wskazuje napięcie DC
Nazwa i logo Bluetooth® to zarejestrowane znaki towarowe Bluetooth
SIG, Inc.; korzystanie z tych znaków przez Xiaomi Inc. odbywa się na
podstawie licencji. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do
odpowiednich właścicieli.
Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Producent: Tiinlab Acoustic Technology Limited
(spółka Mi Ecosystem)
Adres: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan
Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, Chiny
Więcej informacji: www.mi.com
تادﺎﺷرﻹا
ﻦﺤﺸﻟا
نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻦﺤﺷ ●
.
ً
ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻦﺤﺸﻟا أﺪﺒﻴﺳ ،ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﰲ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻊﺿو ﺪﻨﻋ
ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﻦﺤﺷ ●
،ﻰﻠﻋﻷ
ً
ﺎﻬﺟاﻮﻣ ﺮﺷﺆﻤﻟا نﻮﻜﻳ ﺚﻴﺤﺑ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻤﻟا ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﻊﺿ
ءﺎﻨﺛأ ﺮﻤﺣﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ءﻂﺒﺑ ﺮﺷﺆﻤﻟا ﺾﻣﻮﻳ .ﺎﻬﻨﺤﺸﻟ C عﻮﻧ ﻦﻣ ﻦﺤﺸﻟا ﻞﺑﺎﻛ مﺪﺨﺘﺳا وأ
.ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻨﻋ ﻲﻧاﻮﺛ 10 ﺪﻌﺑ ﻒﻗﻮﺘﻳ ﻢﺛ ﺾﻴﺑﻷا ﻰﻟإ لﻮﺤﺘﻳو ،ﻦﺤﺸﻟا
ﺔﺒﻠﻋ ﰲ ﺎﻬﻌﺿ ﺎﻬﻴﻠﻌﻔﺘﻟ .ﺔﻠﻄﻌﻣ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ نﻮﻜﺗ ،لوﻷا ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ :ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
ﻞﺒﻗ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻦﺤﺸﺑ ﺢﺼﻨﻳ .ﻲﻧاﻮﺛ 5 ةﺪﻤﻟ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿاو ﻦﺤﺸﻟا
.ﻰﻟوﻷا ةﺮﻤﻠﻟ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳاا
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟا
تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺑ ىﻮﺘﺴﻣ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟا ●
تﺎﻋﺎﻤﺳ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻦﺤﺷ ىﻮﺘﺴﻣ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟا ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﻒﺗﺎﻬﻟﺎﺑ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻌﺑ
.ﻒﺗﺎﻬﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻠﻋ نذﻷا
ﻰﻧدأ ﻊﻣ نذﻷا ﺔﻋﺎﻤﺴﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ىﻮﺘﺴﻣ
ً
ﺎﻤﺋاد ﻒﺗﺎﻬﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻂﻳﺮﺷ ضﺮﻌﻳ :ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
.ﻒﺗاﻮﻬﻟا ﺾﻌﺑ ﰲ ﺔﻣﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ةﺰﻴﻤﻟا هﺬﻫ .ﺔﻳرﺎﻄﺒﻠﻟ ﻦﺤﺷ ىﻮﺘﺴﻣ
ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ىﻮﺘﺴﻣ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟا ●
ً
ﺎﻘﻠﻐﻣ ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺒﻠﻋ ءﺎﻄﻏ نﺎﻛ اذإ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟا رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا وأ ،ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺒﻠﻋ ءﺎﻄﻏ ﺢﺘﻓا
ىﻮﺘﺴﻣ نأ ﻚﻟذ ﻲﻨﻌﻳ ،ﻲﻧاﻮﺛ 5 ةﺪﻤﻟ ءﺎﻀﻣ ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﺮﺷﺆﻣ حﺎﺒﺼﻣ ﻞﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ﰲﺎﻛ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
نذﻷا ﺔﻋﺎﻤﺳ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ىﻮﺘﺴﻣ نأ ﻚﻟذ ﻲﻨﻌﻳ ،ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﺮﺷﺆﻣ حﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣﻮﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.
ً
ارﻮﻓ ﺎﻬﻨﺤﺷ ﺐﺠﻳو ﺾﻔﺨﻨﻣ
Mi ﻒﺗﺎﻫ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ىﻮﺘﺴﻣ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟا
ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ .ءﺎﻄﻐﻟا ﻖﻠﻏأو ﻦﺤﺸﻟا ﺔﻴﻠﻋ ﰲ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻊﺿ ،حﺎﺠﻨﺑ ﻒﺗﺎﻬﻟﺎﺑ ﻞﺻاﻮﺘﻟا ﺪﻌﺑ
ﺔﺒﻠﻋ ﻦﻣ ﺔﺑﺮﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻞﻤﺣا .ﻚﺑ صﺎﺨﻟا Mi ﻒﺗﺎﻫ ﻰﻠﻋ ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﺔﻔﻴﻇو ﻦﻴﻜﻤﺗ
ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟا ﻚﻨﻜﻤﻳ ﻚﻟذ ﺪﻌﺑ ،ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻰﻠﻋ رﺎﻌﺷإ ﺮﻬﻈﻴﺳ .ﺔﺒﻠﻌﻟا ءﺎﻄﻏ ﺢﺘﻓا ﻢﺛ ﻦﺤﺸﻟا
.ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺒﻠﻋو نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺴﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ىﻮﺘﺴﻣ
ﻢﻗ ﻚﻠﻀﻓ ﻦﻣ ،ﻚﺑ صﺎﺨﻟا ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ىﻮﺘﺴﻣ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟا ﺪﻨﻋ :ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
ﺖﻗﻮﻟا ﰲ ﺔﻣﻮﻋﺪﻣ ةﺰﻴﻤﻟا هﺬﻫ .ﺮﻘﺘﺴﻣ راﺪﺻإ ثﺪﺣأ ﻰﻟإ ﻚﺑ صﺎﺨﻟا Mi ﻒﺗﺎﻫ ﺚﻳﺪﺤﺘﺑ
.Mi ﻒﺗاﻮﻫ ﺾﻌﺑ ﰲ ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟا
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
.
ً
ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻴﺳ ،ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﺢﺘﻓ ﺪﻨﻋ
نﻮﻜﺴﻟا ﻊﺿو
ﻰﻟإ ﻞﻘﺘﻨﺗو نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻞﺼﻓ ﻢﺘﻴﺳ ،ءﺎﻄﻐﻟا ﻖﻠﻏأو ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﰲ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻊﺿ
.
ً
ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ نﻮﻜﺴﻟا ﻊﺿو
ءاﺪﺗرﻻا
نذﻸﻟ (L) تﺎﻣﻼﻌﻠﻟ
ً
ﺎﻘﻓو ﻚﻴﻧذأ ﰲ ﺎﻤﻬﻠﺧداو ،ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺒﻠﻋ جرﺎﺧ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ جﺮﺧا
.ﻰﻨﻤﻴﻟا نذﻸﻟ (R) و ىﺮﺴﻴﻟا
ﺮﻤﻋ ﻦﻣ ﻚﻟذ ﻞﻴﻄﻴﺳ .ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﰲ ﻢﻬﻌﺿ ،نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻌﺑ :ﻪﺒﺘﻧا
.ﻢﻬﻋﺎﻴﺿ وأ ﻢﻬﻧاﺪﻘﻓ ﺐﻨﺠﺗ ﻰﻠﻋ كﺪﻋﺎﺴﻳو ﻢﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا
ﺪﻳﺪﺟ زﺎﻬﺠﻟ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ ●
.ﻦﻴﺘﻴﻧﺎﺛ ةﺪﻤﻟ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟا رز ﻰﻠﻋ
ً
ﻻﻮﻄﻣ ﻂﻐﺿا ﻢﺛ ،ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﰲ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻊﺿ
رﺎﻈﺘﻧﺎﺑ تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا نأ ﻰﻟإ ﺮﻴﺸﻳ ﺎﻤﻣ ،ﺾﻴﻣﻮﻟﺎﺑ ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﺮﺷﺆﻣ حﺎﺒﺼﻣ أﺪﺒﻴﺳ
.ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا
ﺔﻟﺎﺣ ﰲ ." Mi TW Earphones 2S " ـﻟ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟاو ﺪﻳﺪﺤﺘﻟا ﻢﺛ ،زﺎﻬﺠﻟا ثﻮﺗﻮﻠﺑ ﻦﻴﻜﻤﺗ
."0000" ﻞﺧدا ،روﺮﻤﻟا ﺰﻣر ﺐﻠﻃ
Mi زﺎﻬﺟ ـﺑ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ ●
ﻰﻠﻋ ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﺔﻔﻴﻇو ﻦﻴﻜﻤﺗ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ .ءﺎﻄﻐﻟا ﻖﻠﻏأو ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﰲ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻊﺿ
ﻊﺒﺗا .ﺔﺒﻠﻌﻟا ءﺎﻄﻏ ﺢﺘﻓا ﻢﺛ ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﻦﻣ ﺔﺑﺮﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻞﻤﺣا .ﻚﺑ صﺎﺨﻟا Mi ﻒﺗﺎﻫ
.نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ ﻒﺗﺎﻬﻟا ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا
،Mi ﻒﺗاﻮﻫ ﺾﻌﺑ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟا ﺖﻗﻮﻟا ﰲ ﺔﻣﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻳﺮﺴﻟا لﺎﺼﺗﻻا ةﺰﻴﻣ :ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
.ﺮﻘﺘﺴﻣ راﺪﺻإ ثﺪﺣأ ﻰﻟإ ﻚﺑ صﺎﺨﻟا Mi ﻒﺗﺎﻫ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻰﺟﺮﻳ
لﺎﺼﺗﻻا ﻊﻄﻘﻧا ●
تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻞﺧﺪﺘﺳ ،زﺎﻬﺠﻟا قﺎﻄﻧ ﻦﻣ تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا جوﺮﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﰲ وأ ،زﺎﻬﺟ ثﻮﺗﻮﻠﺑ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺪﻨﻋ
،ﻖﺋﺎﻗد 5 ةﺪﻤﻟ زﺎﻬﺠﺑ لﺎﺼﺗا ﻼﺑ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﺖﻠﻇ اذإ .
ً
ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ لﺎﺼﺗﻻا رﺎﻈﺘﻧا ﺔﻴﻌﺿو نذﻷا
لﺎﺼﺗﻻا رﺎﻈﺘﻧا ﺔﻴﻌﺿو ﰲ لﻮﺧﺪﻠﻟ ﺎﻬﻈﻗﻮﻴﺳ
ً
ادﺪﺠﻣ تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا ءاﺪﺗرا .مﻮﻨﻟا ﺔﻴﻌﺿو ﻞﺧﺪﺘﺳ
.ﺪﻳﺪﺟ ﻦﻣ
ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا لﺎﺼﺗﻻا ●
ً
ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﰲ ﺔﺒﻠﻌﻟا ﺢﺘﻓ ﺐﺒﺴﺘﺳ ،ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﰲ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ دﻮﺟو ءﺎﻨﺛأ
تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا ﻦﻜﻤﺘﺗ ﻢﻟ وأ ،لﺎﺼﺗا ﻞﺠﺳ دﻮﺟو مﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﰲ .مﺪﺨﺘﺴﻣ ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺟ ثﺪﺣﺄﺑ
.لﺎﺼﺗﻻا رﺎﻈﺘﻧا ﺔﻴﻌﺿو
ً
ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا ﻞﺧﺪﺘﺳ ،ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺟ يﺄﺑ حﺎﺠﻨﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻦﻣ
ً
ﺎﻳوﺪﻳ تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ جﺎﺘﺤﺘﺳ ،زﺎﻬﺠﺑ
ً
ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ لﺎﺼﺗﻻا ﻦﻣ تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا ﻦﻜﻤﺘﺗ ﻢﻟ اذإ :ﻪﺒﺘﻧا
.زﺎﻬﺠﻟا ثﻮﺗﻮﻠﺑ تاداﺪﻋإ ﺮﺒﻋ بﻮﻠﻄﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ
تارﺎﺷﻹا ﻞﺧاﺪﺗ ﻊﻣ ﺔﻔﻴﺜﻜﻟا تﺎﺌﻴﺒﻟا ﰲ ﻪﺻﺎﺧ ،Bluetooth ةرﺎﺷإ لﺎﺼﺗا ﺺﺋﺎﺼﺨﻟ ا
ً
ﺮﻈﻧ
دﻮﺟو مﺪﻋ وأ نﺎﻴﺣﻷا ﺾﻌﺑ ﰲ عﺎﻄﻘﻧا كﺎﻨﻫ نﻮﻜﻳ ﺪﻗ ، ﺰﺗﺮﻫ ﺎﺠﻴﺟ 2.4 ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣوﺮﻬﻜﻟا
.تﻮﺻ
لﺎﺼﺗﻻا ﻞﺠﺳ ﺢﺴﻣ
.ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﰲ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻊﺿ
ﺎﻣﺪﻨﻋ .ﻲﻧاﻮﺛ 10 ﻦﻣ ﺮﺜﻛﻷ ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﺮﻤﺘﺳاو ﻂﻐﺿا
.رﺰﻟا ﻖﻠﻃأ ،ﺾﻴﺑﻷاو ﺮﻤﺣﻷﺎﺑ بوﺎﻨﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺮﺷﺆﻤﻟا ﺾﻣﻮﻳ
نﻮﻜﺗ ﻚﻟذ ﺪﻌﺑ .ﺾﻴﺑﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﺮﺷﺆﻣ ﺾﻣﻮﻳو لﺎﺼﺗﻻا ﻞﺠﺳ ﺢﺴﻣ ﻢﺘﻳ اﺬﻬﺑ
.ناﺮﺘﻗﻻا رﺎﻈﺘﻧﺎﺑ ةﺰﻫﺎﺟ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ
ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ
TWSEJ07WM :زاﺮﻄﻟا
ﻢﻏ 52 :ﰲﺎﺼﻟا نزﻮﻟا
C -عﻮﻨﻟا :ﻦﺤﺸﻟا ﺬﻔﻨﻣ
32Ω :ﺔﻣوﺎﻘﻤﻟا
ﺮﻴﺒﻣأ 1.0 ﺖﻟﻮﻓ 5 :لﺎﺧدﻹا
5.0 ثﻮﺗﻮﻠﺑ :ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا لﺎﺼﺗﻻا
BLE/HFP/HSP/A2DP/AVRCP :ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا تﺎﻔﻠﻣ
SBC/AAC/LHDC :ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟا تﻮﺼﻟا تﺎﻘﻴﺴﻨﺗ
(ﻖﺋاﻮﻋ نوﺪﺑ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ) م 10 :ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا قﺎﻄﻨﻟا
(ﻲﻜﻠﺴﻟا ﻦﺤﺸﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ)
ً
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ 1 ﺔﻋﺎﺳ :ﻦﺤﺸﻟا ةﺪﻣ
ً
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ تﺎﻋﺎﺳ 5 :(ﺔﻠﻘﺘﺴﻣ) :نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﺔﻣﺪﺧ ةﺪﻣ
ً
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﺔﻋﺎﺳ 24 :(ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﻊﻣ) ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻣﺪﺧ ةﺪﻣ ﻲﻟﺎﻤﺟإ
ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﻣ 2402-2480 :ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﺔﻜﺒﺷ ﻞﻴﻐﺸﺗ ددﺮﺗ
(ﻲﺑوروﻷا دﺎﺤﺗﻻا نﻼﻋإ) طاو ﻲﻠﻠﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳد (BT): 10ثﻮﺗﻮﻠﺒﻠﻟ ىﻮﺼﻘﻟا ﻞﻘﻨﻟا ﺔﻗﺎﻃ
نﻼﻋإ) طاو ﻲﻠﻠﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳد(BLE): 10 ثﻮﺗﻮﻠﺒﻠﻟ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟا ﺔﻗﺎﻄﻠﻟ ىﻮﺼﻘﻟا ﻞﻘﻨﻟا ﺔﻗﺎﻃ
(ﻲﺑوروﻷا دﺎﺤﺗﻻا
05
законодательству, вы можете рассчитывать на гарантии от официального дистрибьютора, который продал продукт. Поэтому
компания Xiaomi предлагает обращаться к продавцу, у которого вы приобрели продукт.
GWARANCJA
Użytkownikowi jako klientowi firmy Xiaomi przysługują w określonych okolicznościach dodatkowe gwarancje. Firma Xiaomi oferuje
określone gwarancje konsumenckie, które stanowią uzupełnienie rękojmi przewidzianych krajowym prawem konsumenckim, lecz ich
nie zastępują. Okres obowiązywania i warunki rękojmi są określone w odpowiednich przepisach lokalnych. Więcej informacji na temat
korzyści wynikających z gwarancji konsumenckiej można znaleźć na oficjalnej stronie firmy Xiaomi hps://www.mi.com/en/ser-
vice/warranty/. Usługi posprzedażne ograniczają się do kraju lub regionu, w którym dokonano pierwotnego zakupu, chyba że
obowiązujące prawo zabrania nałożenia takiego ograniczenia lub firma Xiaomi złożyła w tym zakresie inne zobowiązanie. W ramach
gwarancji konsumenckiej, w najszerszym dozwolonym przez prawo zakresie, firma Xiaomi zobowiązuje się według własnego uznania
naprawić produkt, wymienić go lub zwrócić jego koszt. Normalne zużycie, siła wyższa, niewłaściwe używanie lub uszkodzenie
spowodowane przez zaniedbanie użytkownika lub z jego winy nie są objęte gwarancją. Osobą kontaktową w zakresie obsługi
posprzedażnej może być dowolna osoba w autoryzowanej sieci serwisowej Xiaomi, autoryzowany dystrybutor Xiaomi lub ostateczny
sprzedawca, który sprzedał produkt użytkownikowi. W przypadku wątpliwości należy skontaktować się z odpowiednią osobą wskazaną
przez firmę Xiaomi.
Niniejsze gwarancje nie mają zastosowania w Hongkongu i Tajwanie.
보증 안내
귀하는 샤오미(Xiaomi) 소비자로서 일정한 조건하에 추가 품질 보증 혜택을 받을 수 있습니다. 샤오미는 귀하가 속한 국가의 소비자
법률이 규정하는 법적 보증 이외에(대체 아님) 특정 소비자 품질 보증 혜택을 제공합니다. 법적 보증의 기간과 조건은 현지 법률에서
규정합니다. 소비자 품질 보증 혜택에 관한 더 상세한 정보는 샤오미 공식 웹사이트(https://www.mi.com/en/service/warranty/)를
참고해
AVISO DE GARANTÍA
Como consumidor de Xiaomi, se beneficia de garantías adicionales en determinadas circunstancias. Xiaomi ofrece a consumidores
específicos beneficios en las garantías que son complementarios y no sustitutivos de cualquier garantía legal contempladas en su
legislación nacional La duración y las condiciones relativas a las garantías legales se contemplan en la legislación local respectiva.
Para más información acerca de los beneficios del consumidor en las garantías, diríjase a la página web oficial de Xiaomi
hps://www.mi.com/en/service/warranty/. Excepto cuando la ley lo prohíba o cuando Xiaomi prometa lo contrario, el servicio
posventa quedará limitado al país o región de compra original. Bajo la garantía del consumidor, en la máxima medida que permita la
ley, Xiaomi, a su criterio, reparará, reemplazará o le reembolsará su producto. El desgaste normal por uso, fuerza mayor, abusos o
daños provocados por negligencias del usuario o fallos no están bajo garantía. La persona de contacto del servicio posventa puede
ser cualquier persona de la red de servicio autorizado de Xiaomi, los distribuidores autorizados de Xiaomi o el vendedor final que
vendió los productos. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con la persona correspondiente que pueda identificar Xiaomi.
Las presentes garantías no se aplican en Hong Kong y Taiwan.
Los productos que no se importaron debidamente y/o que Xiaomi no fabricó debidamente y/o no fueron adquiridos a Xiaomi o a un
vendedor oficial de Xiaomi no están cubiertos por las presentes garantías. De acuerdo con la ley aplicable, usted puede beneficiarse
de las garantías del minorista no oficial que vendió el producto. Por lo tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el
minorista al que compró el producto.
AVVISO SULLA GARANZIA
Il consumatore Xiaomi può usufruire di garanzie aggiuntive a determinate condizioni. Xiaomi offre specifici vantaggi di garanzia per il
consumatore in aggiunta, e non in sostituzione, di qualsiasi garanzia legale stabilità dal dirio nazionale sulla protezione dei
consumatori. La durata e le condizioni relative alle garanzie legali sono stabilite dalle relative norme locali. Per ulteriori informazioni
sui vantaggi della garanzia per i consumatori, fare riferimento al sito Web ufficiale di Xiaomi hps://www.mi.com/en/service/warranty/.
Salvo quanto vietato dalle leggi o altrimenti promesso da Xiaomi, i servizi post-vendita saranno limitati al paese o alla regione
dell’acquisto originale. In base alla garanzia dei consumatori, nella misura massima consentita dalla legge, Xiaomi riparerà, sostituirà o
rimborserà il prodoo a sua discrezione. Non sono coperti dalla garanzia la normale usura, cause di forza maggiore, uso improprio o
danni causati da negligenza o errori da parte dell’utente. La persona di contao per il servizio post-vendita può essere qualsiasi
addeo della rete di assistenza autorizzata Xiaomi, un addeo dei distributori autorizzati Xiaomi o il venditore finale che ha venduto i
prodoi al cliente. In caso di dubbi, contaare la persona indicata da Xiaomi.
Le presenti garanzie non si applicano a Hong Kong e Taiwan.
I Prodoi che non sono stati debitamente importati e/o debitamente prodoi da Xiaomi e/o debitamente acquisiti da Xiaomi o da un
rivenditore ufficiale di Xiaomi non sono coperti dalle presenti garanzie. Come da legislazione applicabile, l’utente può usufruire delle
garanzie dal rivenditore non ufficiale che ha venduto il prodoo. Perciò Xiaomi invita l’utente a contaare il rivenditore da cui ha
acquistato il prodoo.
ГАРАНТИЙНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ
Как клиент Xiaomi вы получаете преимущества от дополнительных гарантий при определенных условиях. Компания Xiaomi
предлагает определенные гарантийные преимущества для клиентов, дополняющие, но не заменяющие законные гарантии
вашего национального законодательства о защите прав потребителей. Продолжительность и условия правовых гарантий
представлены в соответствующих местных законах. Дополнительные сведения о преимуществах гарантий для потребителей см.
на официальном веб-сайте Xiaomi hps://www.mi.com/en/service/warranty/. Послепродажное обслуживание осуществляется в
стране или регионе покупки, за исключением случаев, запрещенных законом, или если иное предусмотрено компанией
Xiaomi. Компания Xiaomi обязуется осуществлять ремонт, замену или возмещение стоимости продукта согласно условиям
гарантии для потребителей и в случаях, предусмотренных законодательством. Гарантия не покрывает случаи обычного
эксплуатационного износа, форс-мажоров, злоупотребления или повреждений в результате халатности или по вине
пользователя. Контактным лицом для послепродажного обслуживания может быть любое лицо из авторизованной сервисной
сети Xiaomi, авторизованный дистрибьютор Xiaomi или продавец, у которого вы приобрели продукт. Если у вас возникли
какие-либо вопросы, обратитесь к соответствующему лицу в компании Xiaomi.
Настоящая гарантия не распространяется на Гонконг и Тайвань.
Настоящая гарантия не покрывает продукты, которые не были должным образом импортированы, были изготовлены не
компанией Xiaomi и/или приобретены не у Xiaomi либо ее официального представителя. Согласно действующему
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Xiaomi Mi True 2S Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla