DeWalt DCGG571 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
DCGG571509212 - 64 PL
2
Rysunek 1
Rysunek 2
hh
f
e d
c
a
b
p
q
j
hod
g
i
m
r
n
o
u
v
t
k
l
r
s
ed
f
p
Rysunek 3
3
b
Rysunek 4
ff
x
w
aa
y
z
Rysunek 5
Rysunek 6
p
q
o
m
l
Rysunek 7
gg
Rysunek 8
4
Rysunek 9 Rysunek 10
Rysunek 11 Rysunek 12
Rysunek 13
cc
dd
ee
bb
y
v
5
AKUMULATOROWA PRASKA SMAROWA
DCGG571
Serdeczne gratulacje!
Dziękujemy za zakupienie urządzenia firmy
DEWALT. Wiele lat doświadczeń, niezwykle
staranne wykonanie i ciągłe innowacje sprawiły,
że firma DEWALT stała się prawdziwie
niezawodnym partnerem dla wszystkich
użytkowników profesjonalnych elektronarzędzi
Dane techniczne
DCGG571
Napięcie VDC 18
Typ 1
Rodzaj akumulatora litowo-jonowy
Ciśnienie wyjściowe MPa 69 (690 bar)
Natężenie przepływu ml/min 147,87
Gatunek smaru do NLGI nr 2
Ilość smaru
duży pojemnik g 453
kartusz g 400
Długość węża cm 107
Masa (bez akumulatora) kg 3,63
Poziom ciśnienia akustycznego dB(A) 76
Niepewność pomiaru dB(A) 3
Poziom mocy akustycznej dB(A) 87
Niepewność pomiaru dB(A) 3
Ważone częstotliwościowo całkowite przyspieszenie drgań na
rękojeści (suma wektorowa trzech składowych kierunkowych)
zmierzone wg normy EN60745:
Wartość skuteczna m/s
2
< 2,5
Niepewność pomiaru m/s
2
1,5
Podana całkowita wartość skuteczna
przyspieszenia drgań została zmierzona
standardową metodą, opisaną w normie EN
60745, i dzięki temu można ją wykorzystywać
do porównań z innymi narzędziami oraz do
tymczasowej oceny ekspozycji drganiowej.
OSTRZEŻENIE: Podana całkowita
wartość skuteczna przyspieszenia
drgań dotyczy podstawowego
zastosowania narzędzia i może się
żnić, gdy jest ono wykorzystywane
w inny sposób, z innymi akcesoriami,
lub niewłaściwie konserwowane.
W takich sytuacjach ekspozycja
drganiowa w trakcie całego okresu
użytkowania maszyny może być dużo
większa.
Przy szacowaniu ekspozycji drganiowej trzeba
też uwzględnić, jak długo w danym czasie
narzędzie pozostawało wyłączone i jak długo
pracowało na biegu jałowym. Ekspozycja
drganiowa w trakcie całego okresu użytkowania
maszyny mogłaby się wtedy okazać dużo
mniejsza niż przy ciągłym użyciu.
Dla ochrony użytkownika przed skutkami wibracji
stosuj dodatkowe środki bezpieczeństwa, jak np.
prawidłowa konserwacja narzędzi i akcesoriów,
utrzymywanie ciepłych rąk, odpowiednia
organizacja pracy.
Akumulator DCB180 DCB181 DCB182
Rodzaj akumulatora Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Napięcie V
DC
18 18 18
Pojemność A
h
3,0 1,5 4,0
Masa kg 0,64 0,35 0,61
Akumulator DCB183 DCB184 DCB185
Rodzaj akumulatora Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Napięcie V
DC
18 18 18
Pojemność A
h
2,0 5,0 1,3
Masa kg 0,40 0,62 0,35
Ładowarka DCB105
Napięcie sieciowe V
AC
230 V
Rodzaj akumulatora Li-Ion
Przybliżony min 25 30 40
czas (1,3 Ah) (1,5 Ah) (2,0 Ah)
ładowania 55 70 90
(3,0 Ah) (4,0 Ah) (5,0 Ah)
Masa kg 0,49
Ładowarka DCB107
Napięcie sieciowe V
AC
230 V
Rodzaj akumulatora Li-Ion
Przybliżony min 60 70 90
czas (1,3 Ah) (1,5 Ah) (2,0 Ah)
ładowania 140 185 240
(3,0 Ah) (4,0 Ah) (5,0 Ah)
Masa kg 0,29
6
Ładowarka DCB112
Napięcie sieciowe V
AC
230 V
Rodzaj akumulatora Li-Ion
Przybliżony min 40 45 60
czas (1,3 Ah) (1,5 Ah) (2,0 Ah)
ładowania 90 120 150
(3,0 Ah) (4,0 Ah) (5,0 Ah)
Masa kg 0,36
Amperaż bezpiecznika:
Przy zasilaniu prądem o napięciu 230 V 10 A
De nicje związane
z bezpieczeństwem pracy
Poniżej zdefiniowano ważność poszczególnych
ostrzeżeń. Prosimy o przeczytanie instrukcji
i zwracanie uwagi na te symbole.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Informuje
o bezpośrednim niebezpieczeństwie.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki
grozi doznaniem śmiertelnych lub
ciężkich obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE: Informuje
o potencjalnie niebezpiecznej sytuacji.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki
może doprowadzić do śmiertelnych
lub ciężkich obrażeń ciała.
UWAGA: Informuje o potencjalnie
niebezpiecznej sytuacji.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki
może doprowadzić do lekkich lub
średnich obrażeń ciała.
WSKAZÓWKA: Informuje o działaniu,
które wprawdzie nie grozi doznaniem
urazu, ale przy zignorowaniu może
skutkować szkodami rzeczowymi.
Informuje o niebezpieczeństwie
porażenia prądem elektrycznym.
Informuje o niebezpieczeństwie
pożaru
Deklaracja zgodności
z normami UE
DYREKTYWA MASZYNOWA
AKUMULATOROWA PRASKA SMAROWA
DCGG571
DEWALT deklaruje niniejszym, że narzędzie nr
kat. DCGG571 opisane w "Danych technicznych"
zostało wykonane zgodnie z następującymi
wytycznymi i normami: 2006/42/WE, EN 60745-1.
Wyrób ten jest zgodny także z dyrektywą
2004/108/WE. oraz 2011/65/UE. Więcej
informacji na ten temat można uzyskać pod
podanym niżej adresem lub w jednej z naszych
filii wymienionych na końcu instrukcji obsługi.
Niżej podpisany jest odpowiedzialny za
przygotowanie danych technicznych i składa tę
deklarację w imieniu DEWALT.
Horst Großmann
Wiceprezes ds. Konstrukcji
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Niemcy
11.04.2014
OSTRZEŻENIE: By nie narażać
się na doznanie urazu, prosimy
o przeczytanie tej instrukcji obsługi.
Ogólne przepisy
bezpieczeństwa pracy
elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE! Zapoznaj się ze
wszystkimi zamieszczonymi tutaj
wskazówkami. Nieprzestrzeganie
ich może doprowadzić do porażenia
prądem elektrycznym, pożaru,
a nawet ciężkiego urazu ciała.
PRZECHOWUJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ,
BY W RAZIE POTRZEBY MÓC Z NIEJ
PONOWNIE SKORZYSTAĆ.
Występujące w tekście wyrażenie
„elektronarzędzie” oznacza zarówno
urządzenie sieciowe (z kablem sieciowym) jak
i akumulatorowe (bez kabla sieciowego).
1) BEZPIECZEŃSTWO W OBSZARZE PRACY
a) Utrzymuj porządek w miejscu pracy
i dobrze je oświetlaj. Nieporządek
i niewystarczające oświetlenie grożą
wypadkiem.
b) Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu
zagrożonym wybuchem, gdzie występują
palne pary, gazy lub pyły. Elektronarzędzia
7
wytwarzają iskry, które mogą spowodować
zapalenie się tych substancji.
c) Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do
miejsca pracy. Mogą one odwrócić uwagę
od wykonywanych czynności, co grozi
wypadkiem.
2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
a) Wtyczka kabla elektronarzędzia musi
pasować do gniazda sieciowego
i w żadnym wypadku nie wolno jej
przerabiać. Gdy elektronarzędzia
zawierają uziemienie ochronne,
nie używaj żadnych wtyczek
adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki
i pasujące do nich gniazda sieciowe
zmniejszają ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
b) Unikaj dotykania uziemionych
elementów, jak na przykład rury,
grzejniki, piece i chłodziarki. Gdy
ciało jest uziemione, porażenie
prądem elektrycznym jest o wiele
niebezpieczniejsze.
c) Nie wystawiaj elektronarzędzi na
działanie deszczu ani wilgoci.
Przedostanie się wody do wnętrza
obudowy grozi porażeniem prądem
elektrycznym.
d)
Ostrożnie obchodź się z kablem.
Nigdy nie używaj go do przenoszenia
elektronarzędzia ani do wyjmowania
wtyczki z gniazda sieciowego. Chroń
kabel przed wysoką temperaturą,
olejem, ostrymi krawędziami
i ruchomymi elementami. Uszkodzony
lub zaplątany kabel może doprowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
e) Przy pracy na wolnym powietrzu
stosuj tylko przeznaczone do tego
celu przedłużacze. Posługiwanie się
odpowiednimi przedłużaczami zmniejsza
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
f) W razie konieczności użycia
elektronarzędzia w wilgotnym
otoczeniu zabezpiecz obwód zasilania
wyłącznikiem ochronnym różnicowo-
prądowym. Zastosowanie takiego
wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
3) BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a) Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj się
na swojej pracy i rozsądnie postępuj
z elektronarz
ędziem. Nie używaj go, gdy
jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod
wpływem narkotyków, alkoholu czy też
leków. Chwila nieuwagi w czasie pracy
grozi bardzo poważnymi konsekwencjami.
b) Stosuj osobiste wyposażenie ochronne.
Zawsze zakładaj okulary ochronne.
Odpowiednie wyposażenie ochronne,
jak maska przeciwpyłowa, obuwie na
szorstkiej podeszwie, kask ochronny
lub nauszniki ochronne, zależnie od
rodzaju i zastosowania elektronarzędzia
zmniejszają ryzyko doznania urazu.
c) Unikaj niezamierzonego załączania.
Przed przyłączeniem elektronarzędzia
do sieci sprawdź, czy jego wyłącznik
jest wyłączony. Przenoszenie
elektronarzędzia z palcem opartym na
wyłączniku lub przyłączanie go do sieci
przy włączonym wyłączniku zwiększa
ryzyko wypadku.
d) Przed załączeniem elektronarzędzia
sprawdź, czy zostały wyjęte klucze
i przyrządy nastawcze. Klucz
pozostawiony w obracającej się części
może doprowadzić do urazu ciała.
e) Nie pochylaj się za bardzo do przodu!
Utrzymuj stabilną postawę, by nie
stracić równowagi w jakiejś pozycji
roboczej. Takie postępowanie umożliwia
zachowanie lepszej kontroli nad
elektronarzędziem w nieoczekiwanych
sytuacjach.
f) Zakładaj odpowiednią odzież ochronną.
Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii.
Włosy, odzież i rękawice trzymaj z dala
od ruchomych elementów. Luźna odzież,
biżuteria lub długie włosy mogą zostać
pochwycone przez obracające się części
narzędzia.
g) Jeżeli producent przewidział urządzenia
do odsysania lub gromadzenia pyłu,
sprawdź, czy są one przyłączone
i prawidłowo zamocowane. Stosowanie
tych urządzeń zmniejsza zagrożenie
zdrowia pyłem.
4) OBSŁUGA I KONSERWACJA
ELEKTRONARZĘDZI
a) Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj
narzędzi odpowiednich do danego
przypadku zastosowania. Najlepszą
jakość i osobiste bezpieczeństwo
osiągniesz, tylko stosując właściwe
narzędzia.
b) Nie używaj elektronarzędzia
z uszkodzonym wyłącznikiem.
Urządzenie, które nie daje się normalnie
załączać lub wyłączać, jest niebezpieczne
i trzeba je naprawić.
c) Przed rozpoczęciem jakichkolwiek
prac nastawczych, przed wymianą
akcesoriów lub odłożeniem
8
elektronarzędzia zawsze wyjmuj
wtyczkę kabla z gniazda sieciowego.
Ten środek ostrożności zmniejsza
ryzyko niezamierzonego uruchomienia
elektronarzędzia.
d) Niepotrzebne w danej chwili
elektronarzędzia przechowuj w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalaj
używać elektronarzędzi osobom,
które nie są z nimi obeznane lub
nie przeczytały niniejszej instrukcji.
Narzędzia w rękach niedoświadczonych
osób są niebezpieczne.
e) Utrzymuj elektronarzędzia
w nienagannym stanie technicznym.
Sprawdzaj, czy ruchome elementy
obracają się w odpowiednim kierunku,
nie są zakleszczone, pęknięte ani
tak uszkodzone, że nie zapewniają
prawidłowego funkcjonowania
urządzenia. Uszkodzone
elektronarzędzia przed użyciem
napraw. Powodem wielu wypadków jest
niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi.
f) Ostrz i utrzymuj w czystości swoje
narzędzia robocze. Starannie
konserwowane, ostre narzędzia robocze
rzadziej się zakleszczają i łatwiej nimi
pracować.
g) Elektronarzędzi, akcesoriów, narzędzi
roboczych itp. używaj zgodnie z tą
instrukcją i przeznaczeniem, biorąc pod
uwagę warunki i rodzaj wykonywanej
pracy. Wykorzystywanie elektronarzędzi
wbrew przeznaczeniu jest niebezpieczne.
5) OBSŁUGA I KONSERWACJA
ELEKTRONARZĘDZI AKUMULATOROWYCH
a) Akumulatory ładuj tylko w ładowarkach
przystosowanych do tego celu przez
producenta. Włożenie do ładowarki
innego rodzaju akumulatora, niż
przewidziany przez producenta, grozi
pożarem.
b) Stosuj tylko akumulatory przeznaczone
do danego rodzaju elektronarzędzi.
Stosowanie innych akumulatorów stwarza
ryzyko doznania urazu ciała i pożaru.
c) Wyjęte akumulatory trzymaj z dala
od spinaczy biurowych, monet,
kluczy, gwoździ, śrub i innych małych
przedmiotów metalowych, które mogą
spowodować zwarcie biegunów.
Zwarcie zacisków akumulatora może
spowodować oparzenia lub pożar.
d) Z powodu niewła
ściwego zastosowania
z akumulatora może wyciekać
elektrolit. Nie dotykaj go. W razie
niezamierzonego kontaktu natychmiast
spłucz wodą narażone miejsce. Gdyby
elektrolit prysnął w oczy, niezwłocznie
zgłoś się do lekarza. Wyciekły elektrolit
może spowodować podrażnienie oczu lub
oparzenia.
6) SERWIS
a) Naprawy elektronarzędzi mogą być
wykonywane tylko przez uprawnionych
specjalistów przy użyciu oryginalnych
części zamiennych. Jest to istotnym
warunkiem zapewnienia bezpieczeństwa
pracy.
Dodatkowe wskazówki
bezpieczeństwa pracy prasek
smarowych
Elementy narzędzia lub zespół węża
mogą pęknąć lub rozerwać się na skutek
wysokiego ciśnienia, co grozi doznaniem
poważnego urazu ciała. Przed użyciem
zawsze sprawdzaj narzędzie lub zespół
węża, czy nie są uszkodzone lub zużyte.
Nigdy nie używaj narzędzia, gdy jakieś jego
elementy są uszkodzone lub zużyte.
Używaj tylko elastyczne węże
DOPUSZCZONE PRZEZ FIRMĘ DEWALT.
By nie narażać się na doznanie poważnego
urazu. trzymaj wąż tylko za osłonę sprężyny
zabezpieczającej.
Gdy wąż jest zagięty lub uszkodzony,
może pęknąć, co grozi doznaniem
poważnego urazu.
Wymień wąż przy
pierwszych objawach zużycia, w razie
uszkodzenia lub zagięcia.
Używaj tylko smaru zalecanego w tej
instrukcji obsługi oraz (patrz Dane
techniczne).
By zmniejszyć ryzyko doznania
poważnego urazu, nie używaj praski
smarowej w pobliżu ruchomych
elementów, mechanizmów lub
działających części wyposażenia.
Otwory wentylacyjne często przesłaniają
ruchome elementy i trzeba się od nich
trzymać z daleka. Ruchome elementy mogą
pochwycić luźną odzież, biżuterię lub długie
włosy.
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo
wytryśnięcia lub doznania
poważnego urazu. W razie pęknięcia
jakiegoś elementu smar może
wytrysnąć na skórę lub w oczy, co
grozi doznaniem poważnego urazu
9
lub infekcją. Takich urazów nie
wolno traktować jak zwykłego
zranienia. Natychmiast wezwij
lekarza.
OSTRZEŻENIE: Smar może
wytrysnąć pod wpływem
wysokiego ciśnienia. Nie kieruj
praski smarowej bezpośrednio na
siebie ani inne osoby.
OSTRZEŻENIE: Praska smarowa
może wytwarzać ciśnienie
dochodzące do 69 MPa (690 bar).
Na czas pracy zawsze zakładaj
rękawice ochronne. Nie chwytaj
rękami za gumową część węża.
OSTRZEŻENIE: Smary i środki
smarowe mogą się zapalić. Nie
wystawiaj ich na działanie płomieni
ani źródeł wysokiej temperatury.
Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń
i wskazówek udzielonych przez
producentów smarów i środków
smarowych.
Oznaczenia na narzędziu
Na narzędziu umieszczono następujące
piktogramy:
Przed użyciem przeczytaj instrukcję
obsługi.
UMIEJSCOWIENIE KODU DATY (RYS. 1)
Kod daty (hh), który zawiera również rok
produkcji, jest wydrukowany na obudowie
w miejscu łączenia narzędzia z akumulatorem:
Przykład:
2014 XX XX
Rok produkcji
Ważne wskazówki
bezpieczeństwa pracy
wszystkich ładowarek
akumulatorowych
PRZECHOWUJ TE INSTRUKCJE: Podręcznik
ten zawiera ważne wskazówki bezpieczeństwa
pracy ładowarki DCB105, DCB107 i DCB112
(patrz Dane techniczne).
Przed uruchomieniem ładowarki przeczytaj
wszystkie instrukcje i ostrzeżenia
zamieszczone na ładowarce, akumulatorze
i zasilanym elektronarzędziu.
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym.
Uważaj, by do ładowarki nie dostała
się jakaś ciecz, ponieważ grozi to
porażeniem prądem elektrycznym.
UWAGA: Niebezpieczeństwo
oparzenia. By zmniejszyć ryzyko
oparzenia, stosuj tylko akumulatory
firmy DEWALT. Inne akumulatory
mogą się przegrzać i pęknąć, co
niechybnie grozi doznaniem urazu
ciała i szkód rzeczowych. Nigdy nie
ładuj baterii.
UWAGA: Nie pozwalaj dzieciom
bawić się urządzeniem.
WSKAZÓWKA: Istnieje pewne
niebezpieczeństwo zwarcia
kontaktów przyłączonej do sieci
ładowarki przez obce, przewodzące
materiały, jak np. pył szlifierski,
wióry metalowe, wełna stalowa,
folia aluminiowa lub nagromadzone
cząstki metalu. Trzymaj je z dala od
gniazda ładowarki. Gdy nie ma w niej
akumulatora, zawsze wyjmuj wtyczkę
kabla z gniazda sieciowego. Tak
samo postępuj przed czyszczeniem
ładowarki.
NIGDY nie ładuj akumulatora przy użyciu
ładowarki innej niż określona w tym
podręczniku. Ładowarka i akumulator są do
siebie ściśle dostosowane.
Ładowarki te są przeznaczone wyłącznie
do ładowania akumulatorów DEWALT.
Inne zastosowanie może doprowadzić do
pożaru bądź niebezpiecznych lub nawet
śmiertelnych urazów na skutek porażenia
prądem elektrycznym.
Nigdy nie wystawiaj ładowarki na
działanie deszczu ani śniegu.
By odłączyć ładowarkę od sieci, zawsze
ciągnij za wtyczkę a nie za kabel. W ten
sposób maleje ryzyko uszkodzenia wtyczki
i kabla.
Tak ułóż kabel sieciowy, by nikt nie
mógł na niego nadepnąć ani się o niego
potknąć i by nie był narażony na inne
szkodliwe wpływy lub obciążenia.
Używaj przedłużacza tylko wtedy, gdy
jest bezwzględnie konieczny. Niewłaściwy
przedłużacz może doprowadzić do
pożaru bądź niebezpiecznych lub nawet
śmiertelnych urazów na skutek porażenia
prądem elektrycznym.
10
Gdy ładowarka jest używana na wolnym
powietrzu, musi to być suche miejsce.
W razie potrzeby użyj odpowiedniego
przedłużacza. Kable niedopuszczone do
eksploatacji w tych warunkach zwiększają
niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym.
Nie zasłaniaj górnych i bocznych szczelin
wentylacyjnych w ładowarce. Trzymaj
ładowarkę z dala od źródeł ciepła.
Nie załączaj ładowarki z uszkodzonym
kablem sieciowym lub wtyczką -
uszkodzone elementy niezwłocznie wymień
na sprawne.
Nie używaj ładowarki, która została
mocno uderzona, spadła na podłogę
lub uległa innego rodzaju uszkodzeniu.
Oddaj ją do autoryzowanego warsztatu
serwisowego w celu naprawy.
Nie rozbieraj ładowarki. W razie
konieczności konserwacji lub naprawy
oddaj ją do autoryzowanego warsztatu
serwisowego w celu naprawy.
Nieprawidł
owe złożenie może doprowadzić
do pożaru bądź niebezpiecznych lub nawet
śmiertelnych urazów na skutek porażenia
prądem elektrycznym.
By nie narażać się na porażenie prądem
elektrycznym, uszkodzony kabel sieciowy
niezwłocznie powinien zostać wymieniony
na nowy przez producenta, autoryzowany
warsztat serwisowy lub wykwalifikowanego
specjalistę.
Przed czyszczeniem ładowarki zawsze
odłączaj ją od sieci. W ten sposób maleje
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Ryzyka tego nie zmniejsza samo wyjęcie
akumulatora.
NIGDY nie łącz ze sobą dwóch ładowarek.
Ładowarka jest przystosowana do
zasilania prądem elektrycznym o napięciu
230 V. Nie przyłączaj jej do źródła
prądu o innym napięciu, chyba że jest to
ładowarka samochodowa.
PRZECHOWUJ TE INSTRUKCJE
Ładowarki
Ładowarki DCB105, DCB107, DCB112 służą
do ładowania akumulatorów litowo-jonowych
o napięciu 10,8 V, 14,4 V i 18 V (DCB180,
DCB181, DCB182, DCB183, DCB184, i DCB185).
Ładowarek tych nie trzeba regulować i są one
bardzo łatwa w obsłudze.
Procedura ładowania (rys. 2)
1. Przed włożeniem akumulatora przyłącz
ładowarkę do odpowiedniego gniazda
sieciowego o napięciu 230 V.
2. Następnie włóż akumulator (i) do ładowarki.
Zaczyna migać czerwona lampka kontrolna,
informując, że rozpoczął się proces
ładowania.
3. Po zakończeniu ładowania czerwona lampka
kontrolna zapala się na stałe. Akumulator
jest teraz całkowicie naładowany i w każdej
chwili można go wyjąć lub pozostawić
w ładowarce.
WSKAZÓWKA: Akumulatory litowo-jonowe
osiągają maksymalną sprawność i żywotność,
gdy przed pierwszym użyciem całkowicie się je
naładuje.
Przebieg ładowania
W poniższej tabeli przedstawiono wskazania
stanów akumulatora w trakcie ładowania.
Stan akumulatora DCB105
Akumulator jest ładowany
Akumulator jest całkowicie naładowany
–––––––––––
Przerwanie ładowania w celu ochłodzenia lub
ogrzania akumulatora
–– ––
Akumulator do wymiany •••••••••••
Stan akumulatora DCB107, DCB112
Akumulator jest ładowany
–– –– –– –– ––
Akumulator jest całkowicie naładowany
––––––––––––––––––
Przerwanie ładowania w celu ochłodzenia
lub ogrzania akumulatora
–– –– –– –––––––
Ładowarka ta nie ładuje uszkodzonych
akumulatorów. W razie takiego uszkodzenia
ładowarka nie świeci się lub informuje o nim,
wskazując stan "Problem z akumulatorem lub
ładowarką".
WSKAZÓWKA: Może to świadczyć także
o uszkodzeniu ładowarki.
W takim przypadku ładowarkę wraz
z akumulatorem oddaj do autoryzowanego
warsztatu serwisowego w celu sprawdzenia.
11
PRZERYWANIE ŁADOWANIA W CELU OCHŁO-
DZENIA LUB OGRZANIA AKUMULATORA
DCB105, DCB107, DCB112
Gdy ładowarka wykryje, że akumulator jest
zbyt gorący lub zbyt zimny, automatycznie
się wyłącza, a następnie znów załącza, gdy
akumulator osiągnie odpowiednią temperaturę.
Funkcja ta ma na celu zapewnienie maksymalnej
trwałości użytkowej akumulatorów.
Zimny akumulator jest ładowany mniej więcej
2 razy wolniej od ciepłego. Szybkość ładowania
nie zwiększa się, nawet gdy akumulator w tym
czasie się ogrzeje
DCB107, DCB112
Czerwona lampka miga w tym czasie dalej,
ale żółty wskaźnik świeci stale podczas
tego procesu.. Jak tylko akumulator ulegnie
schłodzeniu żółta lampka wyłącza się i ładowarka
kontynuuje ładowanie.
TYLKO AKUMULATORY LITOWO-JONOWE
Narzędzia litowo-jonowe XR są wyposażone
w elektroniczny system ochronny, który chroni
akumulator przed przeładowaniem, przegrzaniem
i pełnym rozładowaniem.
Urządzenie jest automatycznie wyłączane,
jak tylko system ochronny uruchomi się. Jeśli
to nastąpi, włóż akumulator litowo-jonowy do
ładowarki, aż do pełnego naładowania.
Ważne wskazówki
bezpieczeństwa pracy
wszystkich akumulatorów
Przy zamawianiu akumulatorów zamiennych
podaj numer katalogowy i wartość napięcia.
Wyjęty z kartonu akumulator nie jest całkowicie
naładowany. Przed użyciem akumulatora
i ładowarki przeczytaj podane niżej wskazówki
bezpieczeństwa pracy. Postępuj zgodnie
z opisaną procedurą ładowania.
PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE
Nigdy nie ładuj ani nie używaj
akumulatora w otoczeniu zagrożonym
wybuchem, w którym znajdują się palne
ciecze, gazy lub pyły. Przy wkładaniu
i wyjmowaniu akumulatora z ładowarki takie
pyły lub pary mogą się zapalić.
Nigdy na siłę nie wkładaj akumulatora
do ładowarki. Nie dokonuj żadnych
przeróbek akumulatora, by dopasować go
do innej ładowarki. Takie postępowanie
grozi pęknięciem akumulatora
i doznaniem poważnego urazu ciała.
Akumulatory ładuj tylko w ładowarkach firmy
DEWALT.
NIE pryskaj ładowarki wodą ani NIE zanurzaj
jej w wodzie lub innych cieczach.
Elektronarzędzia i akumulatora nigdy
nie składuj ani nie używaj w miejscach,
w których temperatura może przekroczyć
40 oC (np. stodoły lub metalowe budynki
w lecie).
Aby osiągnąć lepsze wyniki, akumulator
przed zastosowaniem musi być w pełni
naładowany.
OSTRZEŻENIE: Nigdy i pod
żadnym pozorem nie próbuj otwierać
akumulatora. Nie wkładaj akumulatora
z pękniętą lub uszkodzoną
obudową do ładowarki. Nie ściskaj
akumulatora, uważaj, by nie spadł na
podłogę ani nie uległ uszkodzeniu.
Nigdy nie używaj akumulatora
ani ładowarki, które zostały silnie
uderzone, spadły na podłogę, zostały
przejechane lub uszkodzone w inny
sposób (np. przebite gwoździem,
uderzone młotkiem lub nadepnięte).
Skutkiem takiego działania może
być nawet śmiertelne porażenie
prądem elektrycznym. Uszkodzone
akumulatory oddaj do punktu
serwisowego w celu utylizacji.
UWAGA: Gdy urządzenie nie
jest używane, odłóż ją na
stabilnej powierzchni, gdzie nie
występuje ryzyko potknięcia się
ani zrzucenia elektronarzędzia.
Niektóre elektronarzędzia z dużymi
akumulatorami mogą wprawdzie stać
na akumulatorze, ale łatwo je wtedy
przewrócić.
SPECJALNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
PRACY AKUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH
Nie wrzucaj akumulatora do ognia,
nawet gdy jest poważnie uszkodzony
lub całkowicie zużyty. Akumulator może
w ogniu eksplodować. W trakcie spalania
akumulatorów litowo-jonowych wydzielają się
toksyczne pary i substancje.
Gdyby elektrolit zanieczyścił skórę,
natychmiast zmyj ją wodą z łagodnym
mydłem. Gdyby elektrolit prysnął w oczy,
przepłucz je przy otwartych powiekach
przez 15 minut lub tak długo, aż ustąpi
podrażnienie. W razie konieczności
skorzystania z pomocy medycznej poinformuj
12
lekarza, że elektrolit stanowi mieszaninę
ciekłych węglanów organicznych i soli litu.
Pary wydzielające się z otwartych
ogniw akumulatora mogą spowodować
zaburzenia oddychania. Poszkodowaną
osobę wyprowadź na świeże powietrze,
a gdyby objawy się utrzymywały, wezwij
lekarza.
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo
pożaru. Elektrolit może się zapalić od
iskier lub płomieni.
Akumulator
RODZAJ AKUMULATORA
Model DCGG571 jest zasilany z akumulatora XR
Li-ion o napięciu 18 V.
Mogą być zastosowane następujące
akumulatory: DCB180, DCB181, DCB182,
DCB183, DCB184 i DCB185. Więcej informacji
znajduje się w Danych technicznych
Zalecenia dotyczące
składowania
1. Najlepiej, gdy miejsce składowania
akumulatorów jest chłodne, suche
i zabezpieczone przed bezpośrednim
promieniowaniem słonecznym, nadmierną
temperaturą lub mrozem. Największą
wydajność i trwałość użytkową akumulatorów
osiąga się, gdy są one przechowywane
w temperaturze pokojowej.
2. Gdy akumulatory mają być dłużej
składowane, wybierz chłodne, suche miejsce
poza ładowarką.
WSKAZÓWKA: Nie przechowuj rozładowanych
akumulatorów. Przed użyciem całkowicie je
naładuj.
Tabliczki na ładowarce
i akumulatorze
Piktogramy zamieszczone w tej instrukcji oraz
tabliczki na ładowarce i akumulatorze mają
następujące znaczenie:
Przed użyciem przeczytaj instrukcję
obsługi.
Czas ładowania podano w p. Dane
techniczne
Akumulator jest ładowany
Akumulator jest całkowicie
naładowany
Akumulator jest uszkodzony
Przerwanie ładowania w celu
ochłodzenia lub ogrzania akumulatora
Nie wkładaj do obudowy żadnych
elektrycznie przewodzących przedmiot
Nie ładuj uszkodzonych akumulatorów
Nie wystawiaj ładowarki na działanie
wilgoci
Wymień natychmiast uszkodzony
kabel
Akumulator ładuj tylko w temperaturze
otoczenia od +4 oC do +40 oC.
Używaj tylko w pomieszczeniach
wewnętrznych.
Gdy akumulator się zużyje, zutylizuj
go zgodnie z obowiązującymi
przepisami o ochronie środowiska.
Używaj tylko akumulatorów DEWALT;
inne akumulatory mogą pęknąć,
co niechybnie prowadzi do szkód
rzeczowych i osobowych.
Nie wrzucaj akumulatorów do ognia.
Zawartość opakowania
Opakowanie zawiera następujące elementy:
1 pistolet smarowniczy
1 ładowarka
1 akumulator litowo-jonowy
1 kuferek transportowy
1 instrukcja obsługi
1 rysunek praski smarowej w rozłożeniu na
części
WSKAZÓWKA: W modelach serii N akumulatory,
ładowarki i kuferki transportowe nie należą do
zakresu dostawy.
Sprawdź, czy elektronarzędzie, jego
elementy i przynależne akcesoria nie uległy
uszkodzeniu podczas transportu.
Przed uruchomieniem dokładnie przeczytaj
instrukcję obsługi.
13
Opis (rys. 1)
OSTRZEŻENIE: By nie narażać się
na zniszczenie sprzętu i/lub doznanie
urazu ciała, nigdy nie dokonuj
żadnych przeróbek elektronarzędzia
ani jego elementów.
Rysunek 1
a. Wyłącznik z regulatorem prędkości obrotowej
b. Przycisk blokujący wyłącznika
c. Rękojeść
d. Diodowa lampka robocza
e. Wyłącznik przyciskowy diodowej lampki
roboczej
f. Górny kołpak
g. Elastyczny wąż
h. Osłona sprężyny zabezpieczającej
elastycznego węża
i. Złączka elastycznego węża
j. Cylinder smarowy
k. Pokrywa cylindra smarowego
l. Rączka tłoczyska cylindra smarowego
m. Tłoczysko cylindra smarowego
n. Zespół cylindra smarowego
o. Szczelina ustalająca
p. Akumulator
q. Przyciski zwalniające akumulatora
r. Stopy gumowe
s. Zacisk mocujący węża
t. Uchwyt paska ramieniowego
u. Otwory zaczepowe paska ramieniowego
v. Filtr
Rysunek 5
w. Zawór bezpieczeństwa
x. Zawór odpowietrzający
y. Zawór zwrotny
z. Otwór do napełniania z gwintem 1/8” NPT
aa. Korek zamykający otworu do napełniania
z gwintem 1/8” NPT
Ta praska smarowa jest przeznaczona do
profesjonalnego smarowania.
NIE UŻYWAJ JEJ w wilgotnym otoczeniu ani
w pobliżu palnych cieczy lub gazów.
Ta praska smarowa jest narzędziem
profesjonalnym. NIE POZWALAJ DOTYKAĆ
JEJ DZIECIOM. Osoby niedoświadczone mogą
używać elektronarzędzi tylko pod nadzorem.
Zabrania się używania tego wyrobu przez
dzieci i osoby o ograniczonej sprawności
fizycznej, czuciowej lub umysłowej. To
samo dotyczy osób niedoświadczonych,
chyba że znajdują się pod nadzorem
odpowiedzialnego za bezpieczeństwo
fachowca. Pilnuj dzieci, by nie bawiły się tym
elektronarzędziem.
Bezpieczeństwo elektryczne
Silnik elektryczny jest przystosowany do zasilania
prądem o tylko jednym napięciu. Dlatego
sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada
wartości podanej na tabliczce znamionowej
narzędzia.
Ładowarka DEWALT jest podwójnie
zaizolowana zgodnie z normą EN
60745 i dlatego żyła uziemiająca nie
jest potrzebna.
Uszkodzony kabel sieciowy musi być wymieniony
na specjalny kabel, który można nabyć
w serwisie firmy DEWALT.
Przedłużacz
Używaj przedłużacza tylko wtedy, gdy jest
absolutnie niezbędny. Używaj przedłużacza, który
jest dopuszczony do eksploatacji i wytrzymuje
pobór mocy przez narzędzie (patrz: Dane
techniczne).
Zaleca się, by minimalny przekrój każdej
żyły kabla wynosił 1 mm
2
, a jego długość nie
przekraczała 30 m.
Gdy korzystasz z bębna, zawsze całkowicie
odwijaj z niego kabel.
Diodowa lampka robocza
(rys.1,3)
Na górnej pokrywie (f) znajduje się diodowe
oświetlenie (d). Oświetlenie aktywuje się, gdy
zwalniacz wyłącznika jest wciśnięty i klawisz
diodowej lampki znajduje się w pozycji ON.
Gdy klawisz lampki diodowej jest w pozycji
OFF, lampka nie włącza się, jeśli zwalniacz
jest wciśnięty. Lampka robocza włącza się
automatycznie w 20 sekund po zwolnieniu
wyłącznika. Jeśli wyłącznik pozostaje wciśnięty,
lampka robocza pozostaje włączona.
WSKAZÓWKA: lampka robocza może oświetlać
tylko bezpośredni obszar pracy i nie może
traktowana, jako latarka.
14
Wyłącznik z regulatorem
prędkości obrotowej (rys. 1, 4)
PRZYCISK BLOKUJĄCY I WYŁĄCZNIK
PRZYCISKOWY
Praska smarowa zawiera przycisk blokujący
włącznika (b).
By zablokować wyłącznik, naciśnij przycisk
blokujący tak, jak pokazano to na rysunku 4.
Zawsze blokuj wyłącznik (a), gdy narzędzie jest
transportowane lub przechowywane, by w ten
sposób zabezpieczyć je przed przypadkowym
uruchomieniem. Przycisk blokujący jest
oznaczony czerwonym kolorem dla informacji, że
wyłącznik jest odblokowany.
By odblokować wyłącznik, naciśnij przycisk
blokujący tak, jak pokazano na rysunku 4.
Naciśnij wyłącznik, by załączyć silnik. Zwolnienie
wyłącznika powoduje wyłącznie silnika.
WSKAZÓWKA: Dzięki wyłącznikowi
z regulatorem prędkości narzędzie jest o wiele
bardziej funkcjonalne. Im głębiej naciśniesz
wyłącznik, tym więcej smaru będzie wypływać.
OSTRZEŻENIE: Narzędzie to nie
zawiera urządzenia do blokowania
wyłącznika w pozycji „ON”
i w żadnym wypadku nie wolno
go blokować w tej pozycji innymi
sposobami.
Zawór bezpieczeństwa (rys. 5)
Zawór bezpieczeństwa (w) jest nastawiony
fabrycznie i służy do odciążania narzędzia, gdy
ciśnienie przekroczy 69 MPa (690 bar). Gry
z zaworu bezpieczeństwa wypływa smar, tzn.
że zatkała się złączka, wąż lub łożysko. Przed
kontynuowaniem pracy sprawdź, co się stało.
OSTRZEŻENIE: Praska smarowa
wytwarza wysokie ciśnienie.
Nie usuwaj ani nie manipuluj
zaworem bezpieczeństwa. Grozi to
doznaniem poważnego urazu.
Pasek ramieniowy (rys. 1)
Praska smarowa jest wyposażona w pasek
ramieniowy. Włóż zaczepy paska ramieniowego
w otwory (u), które znajdują się w uchwycie (t).
MONTAŻ I REGULACJA
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć
ryzyko doznania poważnego
urazu, przed każdym
ustawieniem i regulacją lub
przed montażem akcesoriów
wyłącz elektronarzędzie i wyjmij
z niego akumulator. Niezamierzone
załączenie narzędzia jest
niebezpieczne.
OSTRZEŻENIE: Używaj tylko
akumulatorów i ładowarek firmy
DEWALT.
Wkładanie i wyjmowanie
akumulatora z narzędzia (rys. 6)
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć ryzyko
doznania poważnego urazu, przed
każdym ustawieniem i regulacją lub
przed montażem akcesoriów wyłącz
elektronarzędzie i wyjmij z niego
akumulator
WSKAZÓWKA: Najlepsze wyniki pracy uzyskuje
się, gdy akumulator jest całkowicie naładowany.
WKŁADANIE AKUMULATORA DO RĘKOJEŚCI
1. Przyłóż akumulator (p) do prowadnic
w rękojeści narzędzia (rys. 6).
2. Wsuń akumulator do rękojeści aż do
zatrzaśnięcia, by nie mógł się odłączyć.
WYJMOWANIE AKUMULATORA Z RĘKOJEŚCI
1. Naciśnij przycisk zwalniający (q) i silnie
wyciągnij akumulator z rękojeści.
2. Włóż akumulator do ładowarki tak, jak
opisano w punkcie „Ładowarki” w tej
instrukcji obsługi.
WSKAŹNIK ŁADUNKU AKUMULATORA (RYS. 6)
Niektóre akumulatory DEWALT zawierają
wskaźnik ładunku w postaci trzech zielonych
diod świecących, które informują o pozostałym
ładunku akumulatora.
By uruchomić ten wskaźnik, naciśnij i przytrzymaj
przycisk (ff). Zapala się kombinacja trzech
zielonych diod świecących, które informują
o pozostałym ładunku akumulatora. Gdy ładunek
ten jest niewystarczający do pracy narzędzia,
wskaźnik nie zapala się i akumulator trzeba
naładować.
WSKAZÓWKA: Wskaźnik ładunku akumulatora
pokazuje pozostały ładunek tylko w przybliżeniu.
Nie informuje on o sprawności działania
narzędzia, a jego wskazania zależą od tolerancji
podzespołów, temperatury i sposobu pracy.
Zakładanie kartusza ze
smarem (rys. 1, 5, 7)
1. Pociągnij do tyłu rączkę tłoczyska cylindra
smarowego (l) najdalej, jak to możliwie,
i zabezpiecz tłoczysko (m) w szczelinie
15
ustalającej (o), przemieszczając je w bok.
Sprawdź, czy tłoczysko jest dobrze osadzone
w szczelinie, by nie mogło się samoczynnie
zluzować.
2. Odkręć zespół cylindra smarowego (n) od
praski smarowej.
3. Zdejmij plastikowy kapturek z kartusza ze
smarem i włóż kartusz otwartym końcem do
cylindra smarowego (j).
4. Zdejmij uszczelkę z drugiego końca kartusza.
5. Następnie ponownie przyłóż zespół cylindra
smarowego (n) do praski smarowej i mocno
go przykręć.
6. Wysuń tłoczysko cylindra smarowego (m) ze
szczeliny ustalającej (o) i powoli zagłęb je
w cylindrze.
7. Posłuż się zaworem odpowietrzającym (x,
rys. 5), by usunąć pozostałe powietrze,
które może się znajdować w kartuszu. Patrz
Usuwanie pęcherzyków powietrznych.
WAŻNA WSKAZÓWKA: Gdy w smarze znajdują
się pęcherzyki powietrzne, praska smarowa traci
swoją sprawność.
Wyjmowanie pustego kartusza
(rys. 1)
1. Pociągnij do tyłu rączkę tłoczyska cylindra
smarowego (l) najdalej, jak to możliwie,
i zabezpiecz tłoczysko (m) w szczelinie
ustalającej (o), przemieszczając je w bok.
Sprawdź, czy tłoczysko jest dobrze osadzone
w szczelinie, by nie mogło się samoczynnie
zluzować.
2. Odkręć zespół cylindra smarowego (n) od
praski smarowej i odłóż go na bok.
3. Ostrożnie zwolnij rączkę tłoczyska cylindra
smarowego (l), by wypchnąć pusty kartusz
z cylindra.
Napełnianie praski smarowej
z dużego pojemnika (rys. 1, 8
- 10)
PRZYGOTOWANIE PRASKI SMAROWEJ DO
NAPEŁNIENIA SMAREM PRZEZ ZASYSANIE
I PRZY UŻYCIU POMPKI (RYS. RYS. 1, 8)
WSKAZÓWKA: Przed rozpoczęciem napełniania
sprawdź, czy praska smarowa nie zawiera smaru.
1. Odkręć cylinder smarowy (j) od zespołu
cylindra (n).
2. Zdejmij pokrywę (k) z cylindra smarowego (j)
i wyciągnij tłoczysko (m).
3. Kciukiem i palcem wskazujących odwiń
uszczelkę gumową (gg) do przodu (patrz
rysunek 8).
WSKAZÓWKA: Uszczelka jest podobna do
miseczki, która przy napełnianiu smarem
powinna być otwarta w kierunku górnego kołpaka
(f, rysunek 1).
4. Ponownie włóż tłoczysko (m) do cylindra
smarowego (j).
ZASYSANIE SMARU Z DUŻEGO POJEMNIKA
(RYS. RYS. 1, 5, 7, 9)
1. Włóż otwarty koniec zespołu cylindra
smarowego do dużego pojemnika ze smarem.
2. Pociągnij do tyłu rączkę tłoczyska cylindra
smarowego (l) do tyłu, by zassać smar do
praski smarowej.
WSKAZÓWKA: Pilnuj, by otwarty koniec zespołu
cylindra smarowego był dostatecznie głęboko
zanurzony w smarze tak, by do cylindra nie
dostały się pęcherzyki powietrzne.
3. Po całkowitym wysunięciu tłoczyska cylindra
smarowego (m) zabezpiecz go w szczelinie
ustalającej (o).
4. Wyjmij zespół cylindra smarowego z dużego
pojemnika ze smarem i wytrzyj nadmiar
smaru.
5. Ponownie przykręć zespół cylindra
smarowego (n) do praski smarowej.
6. Wysuń tłoczysko cylindra smarowego (m)
ze szczeliny ustalającej (o) i powoli zagłęb je
w cylindrze.
7. Posłuż się zaworem odpowietrzającym
(x, rys. 5), by usunąć pozostałe powietrze,
które może się znajdować w cylindrze. Patrz
Usuwanie pęcherzyków powietrznych.
NAPEŁNIANIE SMAREM Z DUŻEGO
POJEMNIKA PRZY UŻYCIU POMPKI (RYS.
RYS. 1, 5, 7, 9)
Narzędzie to zawiera otwór do napełniania
z gwintem 1/8” NPT (z, rysunek 5), by móc
wkręcić w niego złączkę niskociśnieniową.
OSTRZEŻENIE: Do otworu
z gwintem 1/8” NPT nigdy
nie przykręcaj złączki
wysokociśnieniowej, gdyż może
to spowodować poważny uraz
wskutek nadmiernie wysokiego
ciśnienia. Używaj tylko złączek
niskociśnieniowych.
UWAGA: Pompka do napełniania
smarem musi pasować do gwintu
1/8” NPT. Przy niewłaściwym
16
dopasowaniu komponentów, pompka
nie będzie działać.
Montaż złączki niskociśnieniowej (nie należy
do zakresu dostawy narzędzia.)
1. Przyłóż zespół cylindra smarowego (n) do
praski smarowej i mocno go przykręć.
2. Pociągnij do tyłu rączkę tłoczyska cylindra
smarowego (l) najdalej, jak to możliwie,
i zabezpiecz tłoczysko (m) w szczelinie
ustalającej (o), przemieszczając je w bok.
Sprawdź, czy tłoczysko jest dobrze osadzone
w szczelinie, by nie mogło się samoczynnie
zluzować.
3. Wykręć korek z gwintem 1/8” NPT (aa)
z otworu do napełniania.
4. Wkręć odpowiednią złączkę niskociśnieniową
w otwór do napełniania 1/8” NPT (z).
5. Wysuń tłoczysko cylindra smarowego (m) ze
szczeliny ustalającej (o) i powoli zagłęb je
w cylindrze.
6. Posłu
ż się zaworem odpowietrzającym (x),
by usunąć pozostałe powietrze, które może
się znajdować w cylindrze. Patrz Usuwanie
pęcherzyków powietrznych.
Napełnianie narzędzia przy użyciu pompki
niskociśnieniowej (rys. rys. 1, 10)
1. Powoli Pociągnij do tyłu rączkę tłoczyska
cylindra smarowego do tyłu i obróć tłoczysko,
by zabezpieczyć go w tej pozycji.
WSKAZÓWKA: Nie ustalaj tłoczyska
w szczelinie (o).
2. Połącz złączkę niskociśnieniową praski
smarowej z odpowiednią złączką
niskociśnieniową pompki do napełniania.
Złączki te NIE zatrzaskują się ze sobą, co
zapobiega przepełnieniu cylindra.
3. Napełnij praskę, aż tłoczysko wysunie się na
odległość ok. 20 cm z cylindra smarowego.
Nie przepełniaj go. Gdy przy napełnianiu
tłoczysko nie wysuwa się, przerwij tę
operację. Oznacza to, że tłoczysko nie jest
połączone z tłokiem i przed kontynuacją
napełniania trzeba powtórzyć pierwszą
operację.
4. Obróć tłoczysko, by go zwolnić, i ostrożnie
zagłęb je ponownie w cylindrze smarowym.
5. Posłuż się zaworem odpowietrzającym (x),
by usunąć pozostałe powietrze, które może
się znajdować w cylindrze. Patrz Usuwanie
pęcherzyków powietrznych.
Usuwanie pęcherzyków
powietrznych (rys. 1, 5)
WAŻNA WSKAZÓWKA: Gdy w smarze znajdują
się pęcherzyki powietrzne, praska smarowa
traci swoją sprawność. Po każdym uzupełnieniu
smaru i gdy praska smarowa nie wytłacza smaru,
usuń pęcherzyki powietrzne.
1. Odkręć zawór odpowietrzający (x), ale
nie wykręcaj go całkowicie, aż powietrze
całkowicie się ulotni.
2. Mocno dokręć zawór odpowietrzający (x).
3. Zdejmij kapturek elastycznego węża (g),
a następnie przez 10 - 20 sekund naciskaj
wyłącznik z regulatorem prędkości obrotowej
(a).
4. Gdy z węża nadal nie wypływa smar,
powtórz operację 1.
WSKAZÓWKA: Narzędzie to zostało
sprawdzone w fabryce, przez co w cylindrze
i w zespole węża może znajdować się niewielka
ilość smaru. Przed pierwszym użyciem zaleca się
przepłukanie narzędzia smarem tego gatunku,
który ma być następnie używany.
OBSŁUGA
Instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE: Zawsze przestrzegaj
obowiązujących przepisów,
a zwłaszcza bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć
ryzyko doznania poważnego
urazu, przed każdym
ustawieniem i regulacją lub
przed montażem akcesoriów
wyłącz elektronarzędzie i wyjmij
z niego akumulator. Niezamierzone
załączenie narzędzia jest
niebezpieczne.
Utrzymywanie prawidłowej
pozycji rąk (rys. 1, 11)
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć
ryzyko doznania poważnego urazu,
ZAWSZE prawidłowo trzymaj
elektronarzędzie, tak jak pokazano na
rysunku.
OSTRZEŻENIE: ZAWSZE mocno
utrzymuj elektronarzędzie, by
w razie potrzeby móc zawczasu
skutecznie zareagować w nagłej
sytuacji i zmniejszyć ryzyko doznania
poważnego urazu.
17
Zaleca się jedną ręką trzymać osłonę sprężyny
zabezpieczającej elastycznego węża (h), a drugą
- rękojeść (c).
Zastosowanie praski smarowej
(rys. 1)
OSTRZEŻENIE: By nie narażać na
doznanie poważnego urazu, przy
korzystaniu z praski smarowej lub
przy mocowaniu węża do złączek,
zawsze mocno trzymaj rękojeść (c).
Chwyć mocno praskę smarową za rękojeść (c)
lub ustaw ją prosto na gumowych stopach (r)
na stabilnej powierzchni, trzymając przy tym
mocno rękojeść. Chwyć wąż za osłonę sprężyny
zabezpieczającej elastycznego węża (h) i przyłącz
złączkę węża (i) lub inną odpowiednią złączkę do
gniazda smarowego urządzenia, które ma być
napełnione smarem. Ostrożnie naciśnij wyłącznik
z regulatorem prędkości obrotowej, by rozpocząć
napełnianie. Po wtłoczeniu odpowiedniej ilości
smaru zwolnij wyłącznik i odłącz złączkę od
gniazda smarowego napełnionego urządzenia.
Gdy złączka nie daje się odłączyć, tzn. że
w przewodzie może jeszcze panować ciśnienie
resztkowe. Można je spuścić przez poruszenie
złączki na boki, by następnie łatwo odłączyć
złączkę. Gdy złączka nadmiernie przecieka lub
nie trzyma się gniazda smarowego napełnianego
urządzenia, trzeba ją wymienić.
KONSERWACJA
Elektronarzędzia firmy DEWALT odznaczają
się dużą trwałością użytkową i prawie nie
wymagają konserwacji. Jednak warunkiem
ciągłej, bezawaryjnej pracy jest ich regularne
czyszczenie.
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć
ryzyko doznania urazu, przed
założeniem lub zdjęciem
akcesoriów bądź przed
wykonaniem regulacji lub
naprawy wyłącz pilarkę i wyjmij
z niej akumulator. Sprawdź,
czy wyłącznik jest wyłączony.
Niezamierzone załączenie pilarki
może doprowadzić do wypadku.
Ładowarka nie wymaga konserwacji.
W jej wnętrzu nie ma żadnych elementów
podlegających konserwacji przez użytkownika.
Smarowanie
Elektronarzędzie nie wymaga żadnego
dodatkowego smarowania.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE: Gdyby w obszarze
szczelin wentylacyjnych zgromadził
się brud, przedmuchaj go suchym,
sprężonym powietrzem. Przy tej
czynności załóż okulary ochronne
i maskę przeciwpyłową.
OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia
niemetalowych elementów
elektronarzędzia nie używaj
rozpuszczalników ani agresywnych
chemikaliów. Chemikalia mogą
osłabić materiał, z którego wykonano
wspomniane elementy. Użyj do
tego celu szmaty zwilżonej wodą
z łagodnym mydłem. Uważaj, by do
wnętrza obudowy nie przedostała się
jakaś ciecz. Żadnego elementu pilarki
nie zanurzaj w wodzie.
CZYSZCZENIE ŁADOWARKI
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym.
Przed czyszczeniem najpierw
zawsze odłączaj ładowarkę od
sieci. Brud i tłuszcz na obudowie
ładowarki usuwaj szmatą lub miękką
szczoteczką (nie metalową). Nie
używaj do tego celu wody ani
żadnych rozpuszczalników.
CZYSZCZENIE PRASKI SMAROWEJ
Usuwanie zanieczyszczeń z zaworu zwrotnego
(rys. 12)
Gdy praska smarowa nie podaje smaru, trzeba
oczyścić zawór zwrotny (y).
1. Wykręć korek zaworu zwrotnego (bb),
a następnie wyjmij podkładkę dociskową
(ee), sprężynę (dd) i kulkę (cc).
2. Oczyść kulkę (cc) i obszar zaworu zwrotnego
w głównej obudowie.
3. Ponownie włóż kulkę (cc), sprężynę (dd)
i podkładkę dociskową (ee).
4. Po oczyszczeniu całego obszaru ze smaru
ponownie wkręć
korek zaworu zwrotnego
(bb).
18
Usuwanie zanieczyszczeń z filtru (rys, rys. 2, 13)
Gdy praska smarowa nie podaje smaru, oczyść
filtr (v).
WSKAZÓWKA: Gdy w cylindrze znajduje
się jeszcze smar, przed wyciągnięciem
rączki cylindra smarowego otwórz zawór
odpowietrzający.
1. Pociągnij do tyłu rączkę tłoczyska cylindra
smarowego (l) najdalej, jak to możliwie,
i zabezpiecz tłoczysko (m) w szczelinie
ustalającej (o), przemieszczając je w bok.
Sprawdź, czy tłoczysko jest dobrze osadzone
w szczelinie, by nie mogło się samoczynnie
zluzować.
2. Odkręć zespół cylindra smarowego (n) od
praski smarowej i odłóż go na bok.
3. Ostrożnie podważ filtr małym płaskim
wkrętakiem.
4. Wytrzyj filtr miękką szmatą. Gdy po wytarciu
filtr wciąż pozostaje zanieczyszczony, można
użyć miękkiej szczoteczki lub wacika.
5. Po oczyszczeniu włó
ż filtr w dookólny rowek,
upewnij się, czy jest dobrze osadzony
i ostatecznie przykręć zespół cylindra
smarowego do praski smarowej.
Dostępne akcesoria
OSTRZEŻENIE: Ponieważ akcesoria
innych producentów nie zostały
przetestowane przez firmę DEWALT
pod względem przydatności do
tej pilarki, ich użycie może być
niebezpieczne. By nie narażać się
na doznanie urazu ciała, stosuj
wyłącznie oryginalne wyposażenie
dodatkowe.
By uzyskać więcej informacji na temat
właściwych akcesoriów, zwróć się do swojego
dilera.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Wyrobu
tego nie wolno wyrzucać do
normalnych śmieci z gospodarstw
domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony
zastąpić wyrób DEWALT nowym sprzętem lub
nie będziesz go już potrzebować, nie wyrzucaj go
do śmieci z gospodarstw domowych, a jedynie
oddaj do specjalistycznego zakładu utylizacji
odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych
wyrobów i opakowań niektóre
materiały mogą być odzyskane
i ponownie wykorzystane. W ten
sposób chroni się środowisko
naturalne i zmniejsza popyt na
surowce.
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli
wymagają one oddawania zużytych
elektrycznych urządzeń powszechnego użytku do
specjalnych punktów zbiorczych lub zobowiązują
sprzedawców do przyjmowania ich przy zakupie
nowego wyrobu.
DEWALT chętnie przyjmuje stare,
wyprodukowane przez siebie urządzenia
i utylizuje je zgodnie z obowiązującymi
przepisami. By skorzystać z tej usługi, oddaj
zużyty sprzęt do autoryzowanego warsztatu
naprawczego, który prowadzi zbiórkę w naszym
imieniu.
Informację o punktach serwisowych otrzymasz
w miejscowym przedstawicielstwie handlowym
DeWALT, którego adres został zamieszczony
w części końcowej tej instrukcji. Alternatywna
lista punktów serwisowych oraz wyczerpująca
informacja o obsłudze klienta znajduje się również
pod adresem internetowym: ww.2helpU.com.
Akumulator
Akumulator odznacza się dużą trwałością
użytkową. Z czasem jednak jego pojemność
maleje i wykonanie zaplanowanej pracy staje się
coraz trudniejsze. Zużyty akumulator zutylizuj
zgodnie z obowiązującymi przepisami o ochronie
środowiska:
Całkowicie rozładuj akumulator i wyjmij go
z urządzenia.
Ogniwa litowo-jonowe nadają się do
powtórnego wykorzystania. Zużyte
akumulatory oddaj dilerowi lub do
komunalnego zakładu utylizacji odpadów,
którzy zadbają o ich fachowy recykling bądź
utylizację.
19
zst00240634 - 21-08-2014
Wykrywanie i usuwanie usterek
Usterka Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie
Tłoczysko nie daje się
wyciągnąć
Wytworzyło się podciśnienie Wykręć zawór odpowietrzający,
by zlikwidować podciśnienie.
Tłoczysko nie daje się
przesunąć do przodu
Wytworzyło się ciśnienie Wykręć zawór odpowietrzający,
by spuścić ciśnienie.
Tłoczysko jest wciąż
połączone z tłokiem
Obróć rączkę tłoczyska cylindra
smarowego o 90o, by zwolnić tłoczysko.
Przy naciskaniu wyłącznika
smar nie jest podawany
Cylinder smarowy jest pusty Napełnij smarem.
Pęcherzyki powietrzne
w cylindrze smarowym
Patrz Usuwanie pęcherzyków
powietrznych.
Zawór zwrotny jest zatkany Patrz Usuwanie zanieczyszczeń
z zaworu zwrotnego.
Filtr jest zatkany Patrz Usuwanie zanieczyszczeń z filtru.
Z zaworu bezpieczeństwa
wydostaje się smar
Gniazdo smarowe jest
zablokowane
Odłącz złączkę od gniazda smarowego.
Oczyść gniazdo i kanał smarowy.
Po naciśnięciu wyłącznika
silnik nie działa
Akumulator Sprawdź; czy akumulator jest całkowicie
naładowany.
Smar wydostaje się z tyłu
cylindra smarowego
Uszczelka gumowa jest
zwrócona w niewłaściwą
stronę
Patrz Przygotowanie praski smarowej
do napełnienia smarem przez
zasysanie i przy użyciu pompki.
DEWALT
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki DEWALT reprezentują bardzo
wysoką jakoĞü, dlatego oferujemy dla nich ko-
rzystne warunki gwarancyjne. Niniejsze warunki
gwarancji nie pomniejszają praw klienta wynikają-
cych z polskich regulacji ustawowych lecz są ich
uzupeánieniem. Gwarancja jest waĪna na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
D
EWALT gwarantuje sprawne dziaáanie produktu
w przypadku postĊpowania zgodnego z warunkami
techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instruk-
cji obsáugi.
Niniejszą gwarancją nie jest objĊte dodatkowe
wyposaĪenie, jeĪeli nie zostaáa do niego doáączona
oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy wyrobu
podlegające naturalnemu zuĪyciu.
1. Niniejszą gwarancją objĊte są usterki produktu
spowodowane wadami produkcyjnymi i wada-
mi materiaáowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest waĪna po przedsta-
wieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu oraz
áącznie:
a) poprawnie wypeánionej karty gwarancyjnej;
b) waĪnego paragonu zakupu z datą sprzedaĪy
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii fak-
tury.
3. Gwarancja obejmuje bezpáatną naprawĊ
urządzenia (wraz z bezpáatną wymianą uszko-
dzonych czĊĞci) w okresie 12 miesiĊcy od daty
zakupu.
4. Produkt reklamowany musi byü:
a) dostarczony bezpoĞrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypeánioną Kartą Gwarancyjną i waĪnym
paragonem zakupu (lub kopi
ą faktury) oraz
szczegóáowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesáany do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego za poĞrednictwem punktu sprzedaĪy
wraz z dokumentami wymienionymi powyĪej.
5. Koszty wysyáki do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty
związane z zapewnieniem bezpiecznego opa-
kowania, ubezpieczeniem i innym ryzykiem
ponosi Klient. W przypadku odrzucenia rosz-
czenia gwarancyjnego, produkt jest odsyáany
do miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji bĊdą
usuniĊte przez Centralny Serwis Gwarancyjny
w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjĊcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usuniĊcia wady (punkt 6a) moĪe byü
wydáuĪony o czas niezbĊdny do importu nie-
zbĊdnych czĊĞci zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzĊt, jeĪeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piĞmie, Īe usuniĊcie wady jest niemoĪliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, moĪe
byü wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
odnoĞnie zasadnoĞci zgáaszanych usterek jest
decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są
objĊte:
a) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewáaĞciwym uĪytkowaniem lub
uĪywaniem produktu niezgodnie z przezna-
czeniem, instrukcją obsáugi lub przepisami
bezpieczeĔstwa;
b) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowo-
dowane przeciąĪaniem narzĊdzia, które
prowadzi do uszkodzeĔ silnika, przekáadni
lub innych elementów a takĪe stosowaniem
osprzĊtu innego niĪ zalecany przez D
EWALT;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo-
áane nimi wady;
d) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia na skutek
dziaáania poĪaru, powodzi, czy teĪ innych
klĊsk Īywioáowych, nieprzewidzianych wypad-
ków, korozji, normalnego zuĪycia w eksploata-
cji czy teĪ innych czynników zewnĊtrznych;
e) produkty, w których naruszone zostaáy plomby
gwarancyjne lub, które byáy naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub byáy
przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzĊt eksploatacyjny doáączony do urzą-
dzenia oraz elementy ulegające naturalnemu
zuĪyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, ¿ rmy han-
dlowe, które sprzedaáy produkt, nie udzielają
upowaĪnieĔ ani gwarancji innych niĪ okreĞlone
w karcie gwarancyjnej. W szczególnoĞci nie
obejmują prawa klienta do domagania siĊ
zwrotu utraconych zysków w związku z uszko-
dzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyáącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnieĔ kupującego wynikających
z niezgodnoĞci towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 MoĞciska
tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05
faks: (22) 862-08-09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

DeWalt DCGG571 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi