DeWalt DCL060 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
DCL060
509213-39 PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
2
Rysunek 1
a
b
d
c
e
Rysunek 2
2
Rysunek 1
a
b
d
c
e
Rysunek 2
3
WYDAJNA AKUMULATOROWA LAMPA
ROBOCZA DCL060
Serdeczne gratulacje!
Dziękujemy za zakupienie urządzenia firmy
DEWALT. Wiele lat doświadczeń, niezwykle
staranne wykonanie i ciągłe innowacje
sprawiły, że firma DEWA LT stała się prawdziwie
niezawodnym partnerem dla wszystkich
użytkowników profesjonalnych narzędzi.
Dane techniczne
DCL060
Napięcie VDC 18
litowo-jonowy
Masa
(bez akumulatora) kg 1,5
Akumulator DCB180 DCB181 DCB182
Rodzaj litowo- litowo- litowo-
akumulatora jonowy jonowy jonowy
Napięcie VDC 18 18 18
Pojemność Ah 3,0 1,5 4,0
Masa kg 0,64 0,35 0,61
Akumulator DCB183 DCB184 DCB185
Rodzaj litowo- litowo- litowo-
akumulatora jonowy jonowy jonowy
Napięcie VDC 18 18 18
Pojemność Ah 2,0 5,0 1,3
Masa kg 0,40 0,62 0,35
Ładowarka DCB105
Napięcie
sieciowe VAC 230
Rodzaj akumulatora litowo- jonowy
Przybliżony czas min 25 30 40
ładowania (1,3 Ah) (1,5 Ah) (2,0 Ah)
55 70 90
(3,0 Ah) (4,0 Ah) (5,0 Ah)
Masa kg 0,49
Ładowarka DCB107
Napięcie
sieciowe VAC 230
Rodzaj akumulatora litowo- jonowy
Przybliżony czas min 60 70 90
ładowania (1,3 Ah) (1,5 Ah) (2,0 Ah)
140 185 240
(3,0 Ah) (4,0 Ah) (5,0 Ah)
Masa kg 0,29
Ładowarka DCB112
Napięcie
sieciowe VAC 230
Rodzaj akumulatora litowo- jonowy
Przybliżony czas min 40 45 60
ładowania (1,3 Ah) (1,5 Ah) (2,0 Ah)
90 120 150
(3,0 Ah) (4,0 Ah) (5,0 Ah)
Masa kg 0,36
De nicje związane
z bezpieczeństwem pracy
Poniżej zdefiniowano ważność poszczególnych
ostrzeżeń. Prosimy o przeczytanie instrukcji
i zwracanie uwagi na te symbole.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Informuje
o bezpośrednim niebezpieczeństwie.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki
grozi doznaniem śmiertelnych lub
ciężkich obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE: Informuje
o potencjalnie niebezpiecznej sytuacji.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki
może doprowadzić do śmiertelnych
lub ciężkich obrażeń ciała.
UWAGA: Informuje o potencjalnie
niebezpiecznej sytuacji.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki
może doprowadzić do lekkich lub
średnich obrażeń ciała.
UWAGA: Informuje o działaniu,
które wprawdzie nie grozi doznaniem
urazu, ale przy zignorowaniu może
skutkować szkodami rzeczowymi.
Informuje o niebezpieczeństwie
porażenia prądem elektrycznym.
Informuje o niebezpieczeństwie
pożaru.
Ważne przepisy
bezpieczeństwa pracy
1. OSTRZEŻENIE! Przy korzystaniu z lampy
roboczej DCL060 zawsze zachowuj
podstawowe środki ostrożności, a zwłaszcza
następujące:
a. Przed użyciem lampy roboczej DCL060
przeczytaj wszystkie instrukcje.
4
b. By zmniejszyć ryzyko doznania urazu,
pilnuj dzieci przebywające w pobliżu
lampy.
c. Używaj tylko takich przystawek, które
są zalecane lub sprzedawane przez
producenta.
d. Nie używaj lampy na wolnym powietrzu.
e. By zmniejszyć ryzyko porażenia prądem
elektrycznym, nie zanurzaj lampy w wodzie
ani innych cieczach. Nie stawiaj ani nie
składuj jej w miejscach, z których może
spaść lub wpaść do wanny.
f. Używaj tylko ładowarki dostarczonej przez
producenta.
Wskazówki bezpieczeństwa
pracy lamp roboczych
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo
pożaru. Nie używaj lampy roboczej ani
ładowarki w pobliżu palnych cieczy lub
gazów ani w obszarze zagrożonym
wybuchem. Iskry mogą zapalić gazy,
co grozi doznaniem urazu.
Nie patrz bezpośrednio w promień świetlny,
gdyż grozi to urazem oczu.
Nie wystawiaj lampy na działanie wilgoci
ani pary. Używaj jej wyłącznie w suchym
otoczeniu. Uważaj, by do wnętrza nie dostała
się jakaś ciecz. Nie zanurzaj lampy w wodzie.
Lampa robocza jest przeznaczona do użytku
domowego i komercjalnego.
Przed użyciem akumulatora przeczytaj
wszystkie instrukcje i ostrzeżenia, które
dotyczą jego i zasilanego urządzenia.
Zabrania się używania tego wyrobu przez
dzieci i osoby o ograniczonej sprawności
fizycznej, czuciowej lub umysłowej. To samo
dotyczy osób niedoświadczonych, chyba
że zostały odpowiednio poinstruowane lub
znajdują się pod nadzorem odpowiedzialnego
za bezpieczeństwo fachowca.
Pilnuj dzieci, by nie bawiły się tym
urządzeniem.
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym.
Uważaj, by do wnętrza lampy nie
dostała się jakaś ciecz. Grozi to
bowiem poważnymi konsekwencjami.
Nie wystawiaj lampy roboczej na deszcz
ani śnieg.
Do zasilania ładowarki używaj tylko
odpowiedniego przedłużacza. Użycie
niewłaściwego przedłużacza grozi pożarem
i nawet śmiertelnym porażeniem prądem
elektrycznym.
Nie stawiaj lampy w pobliżu źródeł ciepła.
Nie stawiaj na lampie żadnych
przedmiotów, a samej lampy - na miękkim
podłożu. Mogłoby to zablokować szczeliny
wentylacyjne i doprowadzić do przegrzania
urządzenia. Nie stawiaj lampy w pobliżu
źródeł ciepła.
Nie używaj lampy, która została uderzona
twardym przedmiotem, spadła na podłogę
lub uległa uszkodzeniu w inny sposób.
Oddaj ją do autoryzowanego warsztatu
serwisowego w celu sprawdzenia.
Nie rozkładaj lampy. W celu przeglądu
lub naprawy oddaj ją do autoryzowanego
warsztatu serwisowego. Niefachowy
montaż grozi pożarem i nawet śmiertelnym
porażeniem prądem elektrycznym.
Przed czyszczeniem lampy wyjmij z niej
akumulator.
Lampa DLC060 jest zasilana prądem
stałym z akumulatora o napięciu
wyjściowym 18 V. Nie przyłączaj jej do źródła
prądu o innym napięciu.
Pozostałe zagrożenia
W trakcie używania lampy roboczej grozi
niebezpieczeństwo:
oparzenia wskutek dotknięcia gorącej
powierzchni
urazu oczu wskutek patrzenia
bezpośrednio w strumień świetlny
Oznaczenia na lampie
Na lampie umieszczono następujące piktogramy:
Przed użyciem przeczytaj instrukcję
obsługi.
Gorące powierzchnie. Nie dotykaj ich.
Niebezpieczeństwo oparzenia.
Nie patrz bezpośrednio w źródło
światła.
Nie używaj lampy w pobliżu otwartego
ognia.
UMIEJSCOWIENIE KODU DATY
Kod daty, który zawiera również rok produkcji, jest
wydrukowany na obudowie lampy:
4
b. By zmniejszyć ryzyko doznania urazu,
pilnuj dzieci przebywające w pobliżu
lampy.
c. Używaj tylko takich przystawek, które
są zalecane lub sprzedawane przez
producenta.
d. Nie używaj lampy na wolnym powietrzu.
e. By zmniejszyć ryzyko porażenia prądem
elektrycznym, nie zanurzaj lampy w wodzie
ani innych cieczach. Nie stawiaj ani nie
składuj jej w miejscach, z których może
spaść lub wpaść do wanny.
f. Używaj tylko ładowarki dostarczonej przez
producenta.
Wskazówki bezpieczeństwa
pracy lamp roboczych
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo
pożaru. Nie używaj lampy roboczej ani
ładowarki w pobliżu palnych cieczy lub
gazów ani w obszarze zagrożonym
wybuchem. Iskry mogą zapalić gazy,
co grozi doznaniem urazu.
Nie patrz bezpośrednio w promień świetlny,
gdyż grozi to urazem oczu.
Nie wystawiaj lampy na działanie wilgoci
ani pary. Używaj jej wyłącznie w suchym
otoczeniu. Uważaj, by do wnętrza nie dostała
się jakaś ciecz. Nie zanurzaj lampy w wodzie.
Lampa robocza jest przeznaczona do użytku
domowego i komercjalnego.
Przed użyciem akumulatora przeczytaj
wszystkie instrukcje i ostrzeżenia, które
dotyczą jego i zasilanego urządzenia.
Zabrania się używania tego wyrobu przez
dzieci i osoby o ograniczonej sprawności
fizycznej, czuciowej lub umysłowej. To samo
dotyczy osób niedoświadczonych, chyba
że zostały odpowiednio poinstruowane lub
znajdują się pod nadzorem odpowiedzialnego
za bezpieczeństwo fachowca.
Pilnuj dzieci, by nie bawiły się tym
urządzeniem.
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym.
Uważaj, by do wnętrza lampy nie
dostała się jakaś ciecz. Grozi to
bowiem poważnymi konsekwencjami.
Nie wystawiaj lampy roboczej na deszcz
ani śnieg.
Do zasilania ładowarki używaj tylko
odpowiedniego przedłużacza. Użycie
niewłaściwego przedłużacza grozi pożarem
i nawet śmiertelnym porażeniem prądem
elektrycznym.
Nie stawiaj lampy w pobliżu źródeł ciepła.
Nie stawiaj na lampie żadnych
przedmiotów, a samej lampy - na miękkim
podłożu. Mogłoby to zablokować szczeliny
wentylacyjne i doprowadzić do przegrzania
urządzenia. Nie stawiaj lampy w pobliżu
źródeł ciepła.
Nie używaj lampy, która została uderzona
twardym przedmiotem, spadła na podłogę
lub uległa uszkodzeniu w inny sposób.
Oddaj ją do autoryzowanego warsztatu
serwisowego w celu sprawdzenia.
Nie rozkładaj lampy. W celu przeglądu
lub naprawy oddaj ją do autoryzowanego
warsztatu serwisowego. Niefachowy
montaż grozi pożarem i nawet śmiertelnym
porażeniem prądem elektrycznym.
Przed czyszczeniem lampy wyjmij z niej
akumulator.
Lampa DLC060 jest zasilana prądem
stałym z akumulatora o napięciu
wyjściowym 18 V. Nie przyłączaj jej do źródła
prądu o innym napięciu.
Pozostałe zagrożenia
W trakcie używania lampy roboczej grozi
niebezpieczeństwo:
oparzenia wskutek dotknięcia gorącej
powierzchni
urazu oczu wskutek patrzenia
bezpośrednio w strumień świetlny
Oznaczenia na lampie
Na lampie umieszczono następujące piktogramy:
Przed użyciem przeczytaj instrukcję
obsługi.
Gorące powierzchnie. Nie dotykaj ich.
Niebezpieczeństwo oparzenia.
Nie patrz bezpośrednio w źródło
światła.
Nie używaj lampy w pobliżu otwartego
ognia.
UMIEJSCOWIENIE KODU DATY
Kod daty, który zawiera również rok produkcji, jest
wydrukowany na obudowie lampy:
5
Przykład:
2014 XX XX
Rok produkcji
Ważne wskazówki
bezpieczeństwa pracy
wszystkich ładowarek
PRZECHOWUJ TE INSTRUKCJE: Podręcznik
ten zawiera ważne wskazówki bezpieczeństwa
pracy ładowarek DCB105, DCB107 i DCB112.
Przed uruchomieniem ładowarki przeczytaj
wszystkie instrukcje i ostrzeżenia
zamieszczone na ładowarce, akumulatorze
i zasilanym urządzeniu.
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym.
Uważaj, by do ładowarki nie dostała
się jakaś ciecz, ponieważ grozi to
porażeniem prądem elektrycznym.
UWAGA: Niebezpieczeństwo
oparzenia. By zmniejszyć ryzyko
oparzenia, stosuj tylko akumulatory
firmy DEWALT. Inne akumulatory
mogą się przegrzać i ulec
rozsadzeniu, co niechybnie grozi
doznaniem urazu ciała i szkód
rzeczowych. Nigdy nie ładuj baterii.
UWAGA: Nie pozwalaj dzieciom
bawić się ładowarką.
WSKAZÓWKA: Istnieje pewne
niebezpieczeństwo zwarcia kontaktów
przyłączonej do sieci ładowarki przez
obce, przewodzące materiały, jak
np. pył szlifierski, wióry metalowe,
wełna stalowa, folia aluminiowa lub
nagromadzone cząstki metalu. Trzymaj
je z dala od gniazda ładowarki. Gdy
nie ma w niej akumulatora, zawsze
wyjmuj wtyczkę kabla z gniazda
sieciowego. Tak samo postępuj, gdy
zamierzasz czyścić ładowarkę.
NIGDY nie ładuj akumulatora przy użyciu
ładowarki innej, niż określona w tym
podręczniku. Ładowarka i akumulator są do
siebie ściśle dostosowane.
Ładowarki te są przeznaczone wyłącznie
do ładowania akumulatorów DEWALT.
Inne zastosowanie może doprowadzić
do pożaru bądź niebezpiecznego lub
nawet śmiertelnego porażenia prądem
elektrycznym.
Nigdy nie wystawiaj ładowarki na
działanie deszczu ani śniegu.
By odłączyć ładowarkę od sieci, zawsze
ciągnij za wtyczkę, a nie za kabel. Maleje
wtedy ryzyko uszkodzenia wtyczki i kabla.
Tak ułóż kabel sieciowy, by nikt nie
mógł na niego nadepnąć ani się o niego
potknąć i by nie był narażony na inne
szkodliwe wpływy lub obciążenia.
Używaj przedłużacza tylko wtedy,
gdy jest bezwzględnie konieczny.
Niewłaściwy przedłużacz może doprowadzić
do pożaru bądź niebezpiecznego lub
nawet śmiertelnego porażenia prądem
elektrycznym.
Gdy ładowarka jest używana na wolnym
powietrzu, musi to być suche miejsce.
W razie potrzeby użyj odpowiedniego
przedłużacza. Kable niedopuszczone do
eksploatacji w tych warunkach zwiększają
niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym.
Nie zasłaniaj górnych i bocznych szczelin
wentylacyjnych w ładowarce. Trzymaj
ładowarkę z dala od źródeł ciepła.
Nie załączaj ładowarki z uszkodzonym
kablem sieciowym lub wtyczką. Wadliwe
elementy niezwłocznie wymień na sprawne.
Zleć tę czynność producentowi, warsztatowi
serwisowemu lub specjaliście elektrykowi.
Nie używaj ładowarki, kra została
uderzona twardym przedmiotem, spadła
na podłogę lub uległa innego rodzaju
uszkodzeniu. Oddaj ją do autoryzowanego
warsztatu serwisowego w celu sprawdzenia
lub naprawy.
Nie rozbieraj ładowarki. W razie
konieczności konserwacji lub naprawy
oddaj ją do autoryzowanego warsztatu
serwisowego. Nieprawidłowy montaż
może stać się przyczyną pożaru bądź
niebezpiecznego lub nawet śmiertelnego
porażenia prądem elektrycznym.
Przed czyszczeniem ładowarki zawsze
odłączaj ją od sieci, by w ten sposób
wyeliminować niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym.
Ryzyka tego nie zmniejsza samo wyjęcie
akumulatora.
NIGDY nie łącz ze sobą dwóch ładowarek.
Ładowarka jest przystosowana do
zasilania prądem elektrycznym o napięciu
230 V. Nie przyłączaj jej do źródła
prądu o innym napięciu, chyba że jest to
ładowarka samochodowa.
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
6
Ładowarki
Ładowarki DCB105, DCB107 i DCB112 służą do
ładowania akumulatorów litowo-jonowych XR
Li-Ion o napięciu 10,8 V, 14,4 V i 18 V (DCB123,
DCB125, DCB127, DCB140, DCB141, DCB141,
DCB143, DCB144, DCB145, DCB180, DCB181,
DCB182, DCB183, DCB184 i DCB185).
Ładowarek tych nie trzeba regulować i są one
bardzo łatwe w obsłudze.
Procedura ładowania (rys. 2)
1. Przed włożeniem akumulatora przyłącz łado-
warkę do odpowiedniego gniazda sieciowego.
2.
Następnie włóż akumulator do ładowarki.
Zaczyna migać czerwona lampka kontrolna,
informując, że rozpoczął się proces ładowania.
3. Po zakończeniu ładowania czerwona lampka
kontrolna zapala się na stałe. Akumulator jest
teraz całkowicie naładowany i w każdej chwili
można go wyjąć lub pozostawić w ładowarce.
WSKAZÓWKA: Akumulatory litowo-jonowe
osiągają maksymalną sprawność i żywotność,
gdy przed pierwszym użyciem całkowicie się je
naładuje.
Wskazania stanów pracy
ładowarki
W poniższej tabeli przedstawiono wskazania
stanów pracy ładowarki w trakcie ładowania.
Wskazania na ładowarce DCB105
Akumulator jest
ładowany
–– –– –– –– –– –– ––
Akumulator jest cał-
kowicie naładowany
–––––––––––––––––––––
Przerwanie łado-
wania przy zbyt
gorącym lub zimnym
akumulatorze
––– ––– ––– –––
Konieczność
wymiany akumulatora
Wskazania na ładowarkach DCB107, DCB112
Akumulator jest
ładowany
–– –– –– –– ––
Akumulator jest całko-
wicie naładowany
––––––––––––––
Przerwanie ładowania
przy zbyt gorącym lub
zimnym akumulatorze*
–– –– –– ––––
* DCB107, DCB112: Czerwona lampka miga
nadal, ale na stałe zapala się żółta lampka.
Gdy tylko akumulator osiągnie właściwą
temperaturę, żółta lampka gaśnie i ładowarka
wznawia ładowanie.
Ładowarki te nie ładują uszkodzonych
akumulatorów. W razie uszkodzenia akumulatora
wskaźnik ładowarki nie świeci się lub,
odpowiednio migając, informuje o problemie
z akumulatorem lub ładowarką.
WSKAZÓWKA: Może to świadczyć także
o uszkodzeniu ładowarki.
W takim przypadku ładowarkę wraz
z akumulatorem oddaj do autoryzowanego
warsztatu serwisowego w celu sprawdzenia.
PRZERWANIE ŁADOWANIA PRZY ZBYT
GORĄCYM LUB ZIMNYM AKUMULATORZE
Gdy ładowarka wykryje, że akumulator jest
zbyt gorący lub zbyt zimny, automatycznie
się wyłącza, a następnie znów załącza, gdy
akumulator osiągnie odpowiednią temperaturę.
Funkcja ta ma na celu zapewnienie maksymalnej
trwałości użytkowej akumulatora.
Zimny akumulator jest ładowany mniej więcej
2 razy wolniej od ciepłego. Szybkość ładowania
nie zwiększa się, nawet gdy akumulator w tym
czasie się ogrzeje.
TYLKO AKUMULATORY LITOWO-JONOWE
Akumulatory litowo-jonowe XR Li-Ion zawierają
elektroniczne zabezpieczenie, które chroni
akumulator przed przeładowaniem, przegrzaniem
lub głębokim rozładowaniem.
W chwili zadziałania tego zabezpieczenia
urządzenie automatycznie się wyłącza. W takim
przypadku włóż akumulator do ładowarki
i całkowicie go naładuj.
Ważne wskazówki
bezpieczeństwa pracy
wszystkich akumulatorów
Przy zamawianiu akumulatorów zamiennych
podaj numer katalogowy i wartość napięcia.
Wyjęty z kartonu akumulator nie jest całkowicie
naładowany. Przed użyciem akumulatora
i ładowarki przeczytaj podane niżej wskazówki
bezpieczeństwa pracy. Postępuj zgodnie
z opisaną procedurą ładowania.
PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE
Nigdy nie ładuj ani nie używaj
akumulatora w otoczeniu zagrożonym
wybuchem, w którym znajdują się palne
ciecze, gazy lub pyły. Przy wkładaniu
6
Ładowarki
Ładowarki DCB105, DCB107 i DCB112 służą do
ładowania akumulatorów litowo-jonowych XR
Li-Ion o napięciu 10,8 V, 14,4 V i 18 V (DCB123,
DCB125, DCB127, DCB140, DCB141, DCB141,
DCB143, DCB144, DCB145, DCB180, DCB181,
DCB182, DCB183, DCB184 i DCB185).
Ładowarek tych nie trzeba regulować i są one
bardzo łatwe w obsłudze.
Procedura ładowania (rys. 2)
1. Przed włożeniem akumulatora przyłącz łado-
warkę do odpowiedniego gniazda sieciowego.
2.
Następnie włóż akumulator do ładowarki.
Zaczyna migać czerwona lampka kontrolna,
informując, że rozpoczął się proces ładowania.
3. Po zakończeniu ładowania czerwona lampka
kontrolna zapala się na stałe. Akumulator jest
teraz całkowicie naładowany i w każdej chwili
można go wyjąć lub pozostawić w ładowarce.
WSKAZÓWKA: Akumulatory litowo-jonowe
osiągają maksymalną sprawność i żywotność,
gdy przed pierwszym użyciem całkowicie się je
naładuje.
Wskazania stanów pracy
ładowarki
W poniższej tabeli przedstawiono wskazania
stanów pracy ładowarki w trakcie ładowania.
Wskazania na ładowarce DCB105
Akumulator jest
ładowany
–– –– –– –– –– –– ––
Akumulator jest cał-
kowicie naładowany
–––––––––––––––––––––
Przerwanie łado-
wania przy zbyt
gorącym lub zimnym
akumulatorze
––– ––– ––– –––
Konieczność
wymiany akumulatora
Wskazania na ładowarkach DCB107, DCB112
Akumulator jest
ładowany
–– –– –– –– ––
Akumulator jest całko-
wicie naładowany
––––––––––––––
Przerwanie ładowania
przy zbyt gorącym lub
zimnym akumulatorze*
–– –– –– ––––
* DCB107, DCB112: Czerwona lampka miga
nadal, ale na stałe zapala się żółta lampka.
Gdy tylko akumulator osiągnie właściwą
temperaturę, żółta lampka gaśnie i ładowarka
wznawia ładowanie.
Ładowarki te nie ładują uszkodzonych
akumulatorów. W razie uszkodzenia akumulatora
wskaźnik ładowarki nie świeci się lub,
odpowiednio migając, informuje o problemie
z akumulatorem lub ładowarką.
WSKAZÓWKA: Może to świadczyć także
o uszkodzeniu ładowarki.
W takim przypadku ładowarkę wraz
z akumulatorem oddaj do autoryzowanego
warsztatu serwisowego w celu sprawdzenia.
PRZERWANIE ŁADOWANIA PRZY ZBYT
GORĄCYM LUB ZIMNYM AKUMULATORZE
Gdy ładowarka wykryje, że akumulator jest
zbyt gorący lub zbyt zimny, automatycznie
się wyłącza, a następnie znów załącza, gdy
akumulator osiągnie odpowiednią temperaturę.
Funkcja ta ma na celu zapewnienie maksymalnej
trwałości użytkowej akumulatora.
Zimny akumulator jest ładowany mniej więcej
2 razy wolniej od ciepłego. Szybkość ładowania
nie zwiększa się, nawet gdy akumulator w tym
czasie się ogrzeje.
TYLKO AKUMULATORY LITOWO-JONOWE
Akumulatory litowo-jonowe XR Li-Ion zawierają
elektroniczne zabezpieczenie, które chroni
akumulator przed przeładowaniem, przegrzaniem
lub głębokim rozładowaniem.
W chwili zadziałania tego zabezpieczenia
urządzenie automatycznie się wyłącza. W takim
przypadku włóż akumulator do ładowarki
i całkowicie go naładuj.
Ważne wskazówki
bezpieczeństwa pracy
wszystkich akumulatorów
Przy zamawianiu akumulatorów zamiennych
podaj numer katalogowy i wartość napięcia.
Wyjęty z kartonu akumulator nie jest całkowicie
naładowany. Przed użyciem akumulatora
i ładowarki przeczytaj podane niżej wskazówki
bezpieczeństwa pracy. Postępuj zgodnie
z opisaną procedurą ładowania.
PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE
Nigdy nie ładuj ani nie używaj
akumulatora w otoczeniu zagrożonym
wybuchem, w którym znajdują się palne
ciecze, gazy lub pyły. Przy wkładaniu
7
i wyjmowaniu akumulatora z ładowarki takie
substancje mogą się zapalić.
Nigdy na siłę nie wkładaj akumulatora do
ładowarki. Nie dokonuj żadnych przeróbek
akumulatora, by dopasować go do innej
ładowarki. Takie postępowanie grozi
rozerwaniem akumulatora i doznaniem
poważnego urazu ciała.
Akumulatory ładuj tylko w ładowarkach firmy
DEWALT.
NIE spryskuj ładowarki wodą ani NIE
zanurzaj jej w wodzie lub innych cieczach.
Ładowarki i akumulatora nigdy nie składuj
ani nie używaj w miejscach, w których
temperatura może przekroczyć 40 oC (np.
w stodołach lub metalowych budynkach
w lecie).
Urządzenie osiąga największą sprawność,
gdy akumulator jest całkowicie naładowany.
OSTRZEŻENIE: Nigdy i pod
żadnym pozorem nie próbuj otwierać
akumulatora. Nie wkładaj akumulatora
z pękniętą lub uszkodzoną obudową
do ładowarki. Nie ściskaj akumulatora,
uważaj, by nie spadł na podłogę
ani nie uległ uszkodzeniu. Nigdy nie
używaj akumulatora ani ładowarki,
kre zostały uderzone twardym
przedmiotem, spadły na podłogę,
zostały przejechane lub uszkodzone
w inny sposób (np. przebite
gwoździem, uderzone młotkiem
lub nadepnięte). Grozi to bowiem
nawet śmiertelnym porażeniem
prądem elektrycznym. Uszkodzone
akumulatory oddaj do punktu
serwisowego w celu utylizacji.
UWAGA: Gdy elektronarzędzie nie
jest używane, połóż je na stabilnej
powierzchni, gdzie nie występuje
ryzyko potknięcia się ani zrzucenia
go na podłogę. Niektóre elektrona-
rzędzia z dużymi akumulatorami mogą
wprawdzie stać na akumulatorze, ale
łatwo je wtedy przewrócić.
SPECJALNE WSKAZÓWKI
BEZPIECZEŃSTWA PRACY AKUMULATORÓW
LITOWO-JONOWYCH
Nie wrzucaj akumulatora do ognia,
nawet gdy jest poważnie uszkodzony
lub całkowicie zużyty. Akumulator może
w ogniu eksplodować. W trakcie spalania
akumulatora litowo-jonowego wydzielają się
z niego toksyczne pary i inne substancje.
Gdyby elektrolit zanieczyścił skórę,
natychmiast zmyj ją wodą z łagodnym
mydłem. Gdyby elektrolit prysnął w oczy,
przepłucz je przy otwartych powiekach
przez 15 minut lub tak długo, aż ustąpi
podrażnienie. W razie konieczności
skorzystania z pomocy medycznej poinformuj
lekarza, że elektrolit stanowi mieszaninę
ciekłych węglanów organicznych i soli litu.
Pary wydzielające się z otwartego
ogniwa akumulatora mogą spowodować
zaburzenia oddychania. Poszkodowaną
osobę wyprowadź na świeże powietrze,
a gdyby objawy się utrzymywały, wezwij
lekarza.
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo
pożaru. Elektrolit może się zapalić od
iskier lub płomieni.
Transport
Akumulatory DEWALT spełniają wszystkie
obowiązujące przepisy transportowe
określone przez normy przemysłowe
i prawne włącznie z zaleceniami Narodów
Zjednoczonych w zakresie przewozu materiałów
niebezpiecznych, z przepisami o transporcie
materiałów niebezpiecznych ustalonymi przez
Międzynarodowe Stowarzyszenie Transportu
Lotniczego (IATA), z Międzynarodowym
kodeksem ładunków niebezpiecznych (IMDG)
i ustaleniami Europejskiej umowy o drogowym
transporcie międzynarodowym materiałów
niebezpiecznych (ADR). Ogniwa i akumulatory
litowo-jonowe zostały przetestowane
zgodnie z punktem 38.3 „Zaleceń Narodów
Zjednoczonych w zakresie przewozu materiałów
niebezpiecznych, podręcznik testowy i kryteria”.
W większości przypadków transport
akumulatorów DEWALT nie podlega klasyfikacji
jako całkowicie uregulowany prawnie materiał
niebezpieczny klasy 9. Na ogół obydwa
przypadki, w których jest niezbędny transport
materiałów wg klasy 9, są następujące:
1. Transport lotniczy więcej niż dwóch
akumulatorów litowo-jonowych DEWALT,
gdy paczka zawiera tylko akumulatory (nie
narzędzia), i
2. Każda przesyłka, w której znajduje się
akumulator litowo-jonowy o pojemności
ponad 100 watogodzin (Wh). Moc
wszystkich akumulatorów litowo-jonowych
w watogodzinach musi być podana na
przesyłce.
Niezależnie od tego, czy transport nie jest, czy
jest w pełni uregulowany prawne, nadawca
8
jest odpowiedzialny za uzyskanie informacji
o aktualnych przepisach dotyczących
opakowania, etykiet/oznakowania i dokumentacji.
Przy transporcie akumulatorów zwarcie biegunów
przez niezamierzony kontakt z przewodzącymi
materiałami może spowodować pożar. Przy
transportowaniu akumulatorów ich bieguny muszą
być dobrze zabezpieczone i zaizolowane, by nie
mogły się zetknąć z materiałami, które grożą
zwarciem.
Informacje zawarte w tym rozdziale podręcznika
zostały podane w dobrej wierze i przy założeniu,
że w chwili opracowywania dokumentu były
dokładne. Nie oznacza to jednak gwarancji ani
wyraźnych, ani domniemanych. To klient musi
zadbać o to, by jego działania były zgodne
z obowiązującymi przepisami.
Akumulator
RODZAJ AKUMULATORA
Model DCL060 jest zasilany z akumulatora litowo-
jonowego XR Li-Ion o napięciu 18 V.
Można stosować akumulatory DCB180, DCB181,
DCB182, DCB183, DCB184 i DCB185. Więcej
informacji na ten temat podano w p. Dane
techniczne.
Zalecenia dotyczące
składowania
1. Najlepiej, gdy miejsce składowania
akumulatorów jest chłodne, suche
i zabezpieczone przed bezpośrednim
promieniowaniem słonecznym, nadmierną
temperaturą lub mrozem. Największą
wydajność i trwałość użytkową akumulatorów
osiąga się, gdy są one przechowywane
w temperaturze pokojowej.
2. Gdy akumulatory mają być dłużej
składowane, wybierz chłodne, suche miejsce
poza ładowarką.
WSKAZÓWKA: Nie przechowuj rozładowanych
akumulatorów. Przed użyciem całkowicie je
naładuj.
Naklejki na ładowarce
i akumulatorze
Dodatkowo do piktogramów użytych w tej
instrukcji obsługi na ładowarce i akumulatorze
umieszczono następujące naklejki.
Przed użyciem przeczytaj instrukcję
obsługi.
Czas ładowania podano w tabeli Dane
techniczne.
Akumulator jest ładowany.
Akumulator jest naładowany.
Akumulator jest uszkodzony.
Przerwanie ładowania przy zbyt
gorącym lub zimnym akumulatorze.
Nie wkładaj do obudowy żadnych
elektrycznie przewodzących
przedmiotów.
Nigdy nie ładuj uszkodzonych
akumulatorów.
Nie wystawiaj ładowarki na działanie
wilgoci.
Natychmiast wymień uszkodzony
kabel.
Akumulator ładuj tylko w temperaturze
otoczenia od +4 °C do +40 °C.
Tylko do użytku wewnętrznego.
Gdy akumulator się zużyje, zutylizuj go
zgodnie z obowiązującymi przepisami
o ochronie środowiska.
Akumulatory ładuj tylko przy użyciu
przeznaczonych dla nich ładowarek
DEWALT. Gdy w ładowarce DEWA LT są
ładowane akumulatory inne, niż okre-
ślone przez producenta, mogą one ulec
rozsadzeniu lub spowodować wystąpie-
nie innych niebezpiecznych sytuacji.
Nie wrzucaj akumulatora do ognia.
Zawartość opakowania
Opakowanie zawiera następujące elementy:
1 Lampa robocza
1 Instrukcja obsługi
Sprawdź, czy lampa robocza, jej części lub
akcesoria nie uległy uszkodzeniu podczas
transportu.
8
jest odpowiedzialny za uzyskanie informacji
o aktualnych przepisach dotyczących
opakowania, etykiet/oznakowania i dokumentacji.
Przy transporcie akumulatorów zwarcie biegunów
przez niezamierzony kontakt z przewodzącymi
materiałami może spowodować pożar. Przy
transportowaniu akumulatorów ich bieguny muszą
być dobrze zabezpieczone i zaizolowane, by nie
mogły się zetknąć z materiałami, które grożą
zwarciem.
Informacje zawarte w tym rozdziale podręcznika
zostały podane w dobrej wierze i przy założeniu,
że w chwili opracowywania dokumentu były
dokładne. Nie oznacza to jednak gwarancji ani
wyraźnych, ani domniemanych. To klient musi
zadbać o to, by jego działania były zgodne
z obowiązującymi przepisami.
Akumulator
RODZAJ AKUMULATORA
Model DCL060 jest zasilany z akumulatora litowo-
jonowego XR Li-Ion o napięciu 18 V.
Można stosować akumulatory DCB180, DCB181,
DCB182, DCB183, DCB184 i DCB185. Więcej
informacji na ten temat podano w p. Dane
techniczne.
Zalecenia dotyczące
składowania
1. Najlepiej, gdy miejsce składowania
akumulatorów jest chłodne, suche
i zabezpieczone przed bezpośrednim
promieniowaniem słonecznym, nadmierną
temperaturą lub mrozem. Największą
wydajność i trwałość użytkową akumulatorów
osiąga się, gdy są one przechowywane
w temperaturze pokojowej.
2. Gdy akumulatory mają być dłużej
składowane, wybierz chłodne, suche miejsce
poza ładowarką.
WSKAZÓWKA: Nie przechowuj rozładowanych
akumulatorów. Przed użyciem całkowicie je
naładuj.
Naklejki na ładowarce
i akumulatorze
Dodatkowo do piktogramów użytych w tej
instrukcji obsługi na ładowarce i akumulatorze
umieszczono następujące naklejki.
Przed użyciem przeczytaj instrukcję
obsługi.
Czas ładowania podano w tabeli Dane
techniczne.
Akumulator jest ładowany.
Akumulator jest naładowany.
Akumulator jest uszkodzony.
Przerwanie ładowania przy zbyt
gorącym lub zimnym akumulatorze.
Nie wkładaj do obudowy żadnych
elektrycznie przewodzących
przedmiotów.
Nigdy nie ładuj uszkodzonych
akumulatorów.
Nie wystawiaj ładowarki na działanie
wilgoci.
Natychmiast wymień uszkodzony
kabel.
Akumulator ładuj tylko w temperaturze
otoczenia od +4 °C do +40 °C.
Tylko do użytku wewnętrznego.
Gdy akumulator się zużyje, zutylizuj go
zgodnie z obowiązującymi przepisami
o ochronie środowiska.
Akumulatory ładuj tylko przy użyciu
przeznaczonych dla nich ładowarek
DEWALT. Gdy w ładowarce DEWA LT są
ładowane akumulatory inne, niż okre-
ślone przez producenta, mogą one ulec
rozsadzeniu lub spowodować wystąpie-
nie innych niebezpiecznych sytuacji.
Nie wrzucaj akumulatora do ognia.
Zawartość opakowania
Opakowanie zawiera następujące elementy:
1 Lampa robocza
1 Instrukcja obsługi
Sprawdź, czy lampa robocza, jej części lub
akcesoria nie uległy uszkodzeniu podczas
transportu.
9
Przed uruchomieniem dokładnie przeczytaj
instrukcję obsługi.
Opis (rys. 1)
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie dokonuj
żadnych przeróbek w urządzeniu ani
jego elementach, by nie narażać się
na zniszczenie sprzętu lub doznanie
urazu ciała.
a. Wyłącznik
b. Rączka
c. Kieszeń akumulatora
d. Głowica obrotowa
e. Przycisk wskaźnika ładunku akumulatora
ZASTOSOWANIE ZGODNE
Z PRZEZNACZENIEM
Lampa DCL060 służy jako źródło światła do
użytku profesjonalnego.
NIE POZWALAJ dzieciom dotykać lampy. Osoby
niedoświadczone mogą jej używać tylko pod
nadzorem.
Małe dzieci i osoby niepełnosprawne.
Zabrania się używania tego wyrobu
przez dzieci i osoby niepełnosprawne bez
należytego nadzoru.
Zabrania się używania tej lampy przez dzieci
i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej,
czuciowej lub umysłowej. To samo dotyczy
osób niedoświadczonych, chyba że znajdują
się pod nadzorem odpowiedzialnego za
bezpieczeństwo fachowca. Pilnuj dzieci, by
nie bawiły się tym urządzeniem.
Bezpieczeństwo elektryczne
Lampa jest przystosowana do zasilania prądem
o tylko jednym napięciu. Dlatego zawsze
sprawdzaj, czy napięcie akumulatora odpowiada
wartości podanej na tabliczce znamionowej
wyrobu. Upewnij się też, czy napięcie zasilania
ładowarki odpowiada lokalnemu napięciu
sieciowemu.
Ładowarka DEWALT zgodnie z normą
EN 60335 jest podwójnie zaizolowana
i dlatego żyła uziemiająca nie jest
potrzebna.
Uszkodzony kabel sieciowy musi być wymieniony
na specjalny kabel, który można nabyć w serwisie
firmy DEWA LT.
Przedłużacz
Używaj przedłużacza, który jest dopuszczony
do eksploatacji i wytrzymuje pobór mocy przez
ładowarkę (patrz: Dane techniczne). Zaleca się,
by minimalny przekrój żył kabla wynosił 1,5 mm2,
a jego długość nie przekraczała 30 m.
Gdy korzystasz z bębna, zawsze całkowicie
odwijaj z niego kabel.
OSTRZEŻENIE: Zasilanie ładowarki
prądem o niższym napięciu grozi jej
przegrzaniem. To samo może zdarzyć
się przy zastosowaniu zbyt długiego
przedłużacza.
ZASTOSOWANIE
Wkładanie i wyjmowanie
akumulatora
UWAGA: By nie ryzykować urazu
oczu, przed włożeniem akumulatora
sprawdź, czy głowica lampy znajduje
się w pozycji wyłączonej (OFF).
WSKAZÓWKA: Najlepsze wyniki osiąga się, gdy
akumulator jest całkowicie naładowany.
Włóż akumulator do kieszeni (c) aż do
zatrzaśnięcia i sprawdź, czy jest dobrze
zamocowany.
By wyjąć akumulator z kieszeni, naciśnij
przycisk(i) zwalniający(e) i wyciągnij akumulator.
By naładować akumulator, włóż go do
przeznaczonej dla niego ładowarki. Wykaz
kompatybilnych akumulatorów i ładowarek
zamieszczono w p. Dane techniczne.
WSKAŹNIK ŁADUNKU AKUMULATORA
(RYS. 1)
Niektóre akumulatory DEWALT zawierają
wskaźnik ładunku akumulatora w postaci trzech
zielonych diod świecących, które informują
o pozostałym jeszcze ładunku.
By włączyć ten wskaźnik, naciśnij i przytrzymaj
przycisk (e). Zapala się kombinacja trzech
diod świecących informująca o pozostałym
ładunku akumulatora. Gdy ładunek ten jest
niewystarczający do pracy urządzenia, wskaźnik
nie zapala się i akumulator trzeba naładować.
WSKAZÓWKA: Wskaźnik pozostałego ładunku
akumulatora jest tylko szacunkowy. Nie świadczy
on o sprawności działania elektronarzędzia,
a jego wskazania mogą siężnić w zależności
od podzespołów, temperatury i sposobu
wykorzystywania urządzenia przez użytkownika.
Zastosowanie (rys. 1)
1. Umieść lampę roboczą z gumowymi nóżkami
zwróconymi do dołu na stabilnej, płaskiej
powierzchni i ustaw w żądanej pozycji.
10
2. By załączyć lampę, jedną ręką chwyć
mocno rączkę (b), a drugą obróć wyłącznik
w lewo. Obróć pokrętło, by skierować światło
w żądanym kierunku. Obrotową głowicę (d)
można regulować w zakresie od 0° do 90°.
3. Gdy lampa nie jest potrzebna, obróć pokrętło
w prawo, by ją wyłączyć.
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo
oparzenia. Obrotowa głowica
nagrzewa się podczas pracy. Nie
dotykaj jej, gdy jest włączona
i bezpośrednio po użyciu.
OSTRZEŻENIE: Gdy akumulator
się rozładuje, lampa natychmiast się
wyłącza. W trakcie rozładowywania
akumulatora światło NIE słabnie
stopniowo. By nie ryzykować doznania
urazu w awaryjnej sytuacji, miej
w zapasie akumulator zamienny lub
drugie źródło światła.
Przenoszenie lampy roboczej
Przy przenoszeniu lampy roboczej z włożonym
akumulatorem jedną ręką trzymaj ją za rączkę,
a drugą podtrzymuj spód z gumowymi nóżkami
zwróconymi do dołu.
KONSERWACJA
Urządzenia firmy DEWALT odznaczają
się dużą trwałością użytkową i prawie nie
wymagają konserwacji. Jednak warunkiem
ciągłej, bezawaryjnej pracy jest ich regularne
czyszczenie.
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć
ryzyko doznania urazu, przed
założeniem lub zdjęciem
akcesoriów bądź przed
wykonaniem regulacji wyłącz
urządzenie i wyjmij akumulator.
Przypadkowe uruchomienie może
doprowadzić do wypadku.
Ładowarka nie wymaga konserwacji.
W jej wnętrzu nie ma żadnych elementów
podlegających konserwacji przez użytkownika.
Smarowanie
Lampa nie wymaga żadnego dodatkowego
smarowania.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE: Gdyby w szczelinach
wentylacyjnych zgromadził się brud,
wydmuchaj go suchym, sprężonym
powietrzem. Załóż przy tym okulary
ochronne i odpowiednią maskę
przeciwpyłową.
OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia
plastikowych elementów urządzenia
nie używaj żadnych rozpuszczalników
ani innych agresywnych chemikaliów,
które mogą osłabić materiał.
Najlepsza do tego celu jest szmata
zwilżona łagodnym roztworem
mydlanym. Uważaj, by do wnętrza
obudowy nie dostała się jakaś
ciecz i żadnej części urządzenia nie
zanurzaj w wodzie.
CZYSZCZENIE ŁADOWARKI
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym.
Przed czyszczeniem najpierw odłącz
ładowarkę od sieci. Brud i tłuszcz na
obudowie usuń szmatą lub miękką
szczoteczką (nie metalową). Nie
używaj do tego celu wody ani żadnych
rozpuszczalników.
Dostępne akcesoria
OSTRZEŻENIE: Ponieważ akcesoria
innych producentów nie zostały
przetestowane przez firmę DEWALT
pod względem przydatności do tego
urządzenia, ich użycie może być
niebezpieczne. By nie narażać się na
doznanie urazu ciała, stosuj wyłącznie
oryginalne wyposażenie dodatkowe.
By uzyskać więcej informacji na temat właściwych
akcesoriów, skontaktuj się ze swoim dilerem.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów.
Wyrobu tego nie wolno wyrzucać do
normalnych śmieci z gospodarstw
domowych.
Gdy pewnego dnia zdecydujesz się zastąpić
wyrób DEWALT nowym sprzętem lub przestanie
on ci być potrzebny, nie wyrzucaj go do śmieci
z gospodarstw domowych, a jedynie oddaj do
specjalistycznego zakładu utylizacji odpadów.
10
2. By załączyć lampę, jedną ręką chwyć
mocno rączkę (b), a drugą obróć wyłącznik
w lewo. Obróć pokrętło, by skierować światło
w żądanym kierunku. Obrotową głowicę (d)
można regulować w zakresie od 0° do 90°.
3. Gdy lampa nie jest potrzebna, obróć pokrętło
w prawo, by ją wyłączyć.
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo
oparzenia. Obrotowa głowica
nagrzewa się podczas pracy. Nie
dotykaj jej, gdy jest włączona
i bezpośrednio po użyciu.
OSTRZEŻENIE: Gdy akumulator
się rozładuje, lampa natychmiast się
wyłącza. W trakcie rozładowywania
akumulatora światło NIE słabnie
stopniowo. By nie ryzykować doznania
urazu w awaryjnej sytuacji, miej
w zapasie akumulator zamienny lub
drugie źródło światła.
Przenoszenie lampy roboczej
Przy przenoszeniu lampy roboczej z włożonym
akumulatorem jedną ręką trzymaj ją za rączkę,
a drugą podtrzymuj spód z gumowymi nóżkami
zwróconymi do dołu.
KONSERWACJA
Urządzenia firmy DEWALT odznaczają
się dużą trwałością użytkową i prawie nie
wymagają konserwacji. Jednak warunkiem
ciągłej, bezawaryjnej pracy jest ich regularne
czyszczenie.
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć
ryzyko doznania urazu, przed
założeniem lub zdjęciem
akcesoriów bądź przed
wykonaniem regulacji wyłącz
urządzenie i wyjmij akumulator.
Przypadkowe uruchomienie może
doprowadzić do wypadku.
Ładowarka nie wymaga konserwacji.
W jej wnętrzu nie ma żadnych elementów
podlegających konserwacji przez użytkownika.
Smarowanie
Lampa nie wymaga żadnego dodatkowego
smarowania.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE: Gdyby w szczelinach
wentylacyjnych zgromadził się brud,
wydmuchaj go suchym, sprężonym
powietrzem. Załóż przy tym okulary
ochronne i odpowiednią maskę
przeciwpyłową.
OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia
plastikowych elementów urządzenia
nie używaj żadnych rozpuszczalników
ani innych agresywnych chemikaliów,
które mogą osłabić materiał.
Najlepsza do tego celu jest szmata
zwilżona łagodnym roztworem
mydlanym. Uważaj, by do wnętrza
obudowy nie dostała się jakaś
ciecz i żadnej części urządzenia nie
zanurzaj w wodzie.
CZYSZCZENIE ŁADOWARKI
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym.
Przed czyszczeniem najpierw odłącz
ładowarkę od sieci. Brud i tłuszcz na
obudowie usuń szmatą lub miękką
szczoteczką (nie metalową). Nie
używaj do tego celu wody ani żadnych
rozpuszczalników.
Dostępne akcesoria
OSTRZEŻENIE: Ponieważ akcesoria
innych producentów nie zostały
przetestowane przez firmę DEWALT
pod względem przydatności do tego
urządzenia, ich użycie może być
niebezpieczne. By nie narażać się na
doznanie urazu ciała, stosuj wyłącznie
oryginalne wyposażenie dodatkowe.
By uzyskać więcej informacji na temat właściwych
akcesoriów, skontaktuj się ze swoim dilerem.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów.
Wyrobu tego nie wolno wyrzucać do
normalnych śmieci z gospodarstw
domowych.
Gdy pewnego dnia zdecydujesz się zastąpić
wyrób DEWALT nowym sprzętem lub przestanie
on ci być potrzebny, nie wyrzucaj go do śmieci
z gospodarstw domowych, a jedynie oddaj do
specjalistycznego zakładu utylizacji odpadów.
11
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych
wyrobów i opakowań niektóre materiały
mogą być odzyskane i ponownie
wykorzystane. W ten sposób chroni się
środowisko naturalne i zmniejsza popyt
na surowce.
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli
wymagają one oddawania zużytych elektrycznych
urządzeń powszechnego użytku do specjalnych
punktów zbiorczych lub zobowiązują
sprzedawców do przyjmowania ich przy zakupie
nowego wyrobu.
Firma DEWA LT c hętnie przyjmuje stare,
wyprodukowane przez siebie urządzenia
i utylizuje je zgodnie z obowiązującymi
przepisami. By skorzystać z tej usługi, oddaj
zużyty sprzęt do autoryzowanego warsztatu
naprawczego, który prowadzi zbiórkę w naszym
imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy
przedstawicielstw handlowych firmy DEWALT,
które udzielają informacji o autoryzowanych
warsztatach serwisowych. Ich listę i szczegółowe
informacje znajdziesz także w Internecie pod
adresem: www.2helpU.com.
Akumulator
Akumulator odznacza się dużą trwałością
użytkową, ale z czasem jego pojemność maleje
i wykonanie zaplanowanej pracy staje się
coraz trudniejsze. Zużyty akumulator zutylizuj
zgodnie z obowiązującymi przepisami o ochronie
środowiska:
• Całkowicie rozładuj akumulator i wyjmij go
z urządzenia.
Ogniwa litowo-jonowe nadają się do
powtórnego wykorzystania. Zużyte
akumulatory oddaj dilerowi lub do
komunalnego zakładu utylizacji odpadów,
którzy zadbają o ich fachowy recykling bądź
utylizację.
zst00533558 - 03-03-2023
Warunki i Zasady Europejskiej Gwarancji
Elektronarzędzi (PT) DEWALT
Produkty marki DEWALT reprezentują bardzo wysoką jakość,
dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki gwarancyjne.
Niniejsze warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta
wynikających z polskich regulacji ustawowych lecz są ich
uzupełnieniem. Gwarancja jest ważna na terytorium państw
członkowskich Unii Europejskiej oraz Europejskiego Obszaru
Wolnego Handlu.
1. JEDEN ROK Gwarancji Profesjonalnych Elektronarzędzi
DEWALT
Jeżeli elektronarzędzie marki DEWALT w ciągu 12 miesięcy
od daty zakupu ulegnie uszkodzeniu z powodu wad
materiałowych lub wad produkcyjnych DEWALT wymieni
bezpłatnie uszkodzone części lub całe elektronarzędzie
według własnej oceny (z zastrzeżeniem warunków
wymienionych w punktach 2 i 4):
2. Warunki ogólne
2.1 Europejska gwarancja DEWALT (PT) dotyczy
użytkowników orginalnych produktów DEWALT, którzy
nabyli narzędzie od autoryzowanego dystrybutora marki
DEWALT do stosowania w związku z ich działalnością
gospodarczą lub zawodową. Europejska gwarancja
DEWALT (PT) nie dotyczy osób nabywających produkty
DEWALT w celu odsprzedaży lub wynajęcia.
2.2 Niniejsza gwarancja jest niezbywalna. Obowiązuje
tylko użytkowników oryginalnych produktów DEWALT,
nabytych według warunków określonych w punkcie 2.1.
2.3 Gwarancja ma zastosowanie do profesjonalnych
elektronarzędzi marki DEWALT, z wyłączeniem
elektronarzędzi wyraźnie określonych.
2.3 Naprawa lub wymiana produktu na podstawie niniejszej
gwarancji nie powoduje przedłużenia lub odnowienia
okresu gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna się od
daty zakupu, a kończy się 12 miesięcy później.
2.4 DEWALT zastrzega sobie prawo do odmowy roszczeń
wynikających z niniejszej gwarancji, które w opinii
upoważnionego przedstawiciela serwisu nie są skutkiem
wady materiałowej lub produkcyjnej oraz nie wynikają
zwarunków europejskiej gwarancji DEWALT (PT).
2.5 Koszty transportu pomiędzy użytkownikiem
iautoryzowanym punktem serwisowym nie są objęte
gwarancją.
3. Produkty nie objęte europejską gwarancją DEWALT PT
Gwarancją DEWALT PT nie są objęte.
3.1 Produkty DEWALT, których specyfikacja nie jest
przewidziana na rynek europejski, importowanych przez
nieautoryzowanego dystrybutora spoza obszaru krajów
UE i EFTA.
3.2 Akcesoria i osprzęt eksploatacyjny dołączony do
urządzenia oraz elementy ulegające naturalnemu
zużyciu, np wiertła, brzeszczoty, tarcze ścierne.
3.3 Produkty dostarczane do firm wynajmujących w ramach
umów o świadczenie usług lub umów B2B są wyłączone
i podlegaja gwarancji określonej w szczegółowych
warunkach umów dostaw.
3.4 Produkty oznaczone logo DEWALT dostarczane przez
naszych partnerów, podlegające określonym przez
nich warunkom gwarancji. Informacje w dokumentacji
dostarczonej z produktem.
3.5 Produkt dostarczany jako część zestawu, który należy
dostarczyć jako komplet do naprawy gwarancyjnej,
gdzie kod daty produkcji nie jest zgodny z innymi
produktami tego zestawu i/lub datą zakupu.
3.6. Narzędzia ręczne, odzież robocza, oprzyrządowanie.
3.7 Produkty wykorzystywane w produkcji lub
procesach produkcyjnych, jeśli nie zaakceptowane
windywidualnym planie DEWALT.
4. Odrzucenie roszczenia gwarancyjnego
Roszczenie z tytułu niniejszej gwarancji mogą zostać
odrzucone, jeżeli:
4.1 Autoryzowany serwis DEWALT stwierdzi i racjonalnie
uzasadni, że awaria produktu nie jest wynikiem wady
materiałowej lub fabrycznej.
4.2 Awaria lub uszkodzenia są wynikiem zużycia/
wyeksploatowania w trakcie normalnego użytkowania.
Zobacz punkt
4.14. Wszystkie produkty podlegają zużyciu podczas
użytkowania. Bardzo ważny jest więc odpowiedni
dobór do wykonywanych prac.
4.3 Jeśli nie można zweryfikować kodu daty i numeru
seryjnego.
4.4 Jeśli narzędzie przesłane do naprawy nie posiada
oryginalnego dowodu zakupu.
4.5 Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym
użytkowaniem, zamoczeniem, uszkodzeniem
mechanicznym lub innymi czynnościami niezgodnymi
zinstrukcją obsługi.
4.6 Uszkodzenia spowodowane przez stosowanie
nieodpowiednich akcesoriów lub oprzyrządowania
nieokreślonych w instrukcji obsługi.
4.7 Urządzenie zostało przerabiane lub zmodyfikowane
względem oryginału.
4.8 Urządzenie było naprawiane przez osoby przypadkowe
lub serwis nieautoryzowany oraz jeśli użyte do naprawy
części zamianne nie są oryginalne.
4.9 Produkt został przeciążony lub dalej użytkowany po
wykryciu częściowej awarii
4.10 Stosowano w warunkach odbiegających od normy,
w tym wnikaniu do wewnątrz nadmiernych pyłów
iinnych materiałów.
4.11 W wyniku braku konserwacji lub naprawy części
podlegających naturalnemu zużyciu.
4.12 Produkt jest niekompletny lub wyposażony
wnieoryginalne oprzyrządowanie
Warunki i Zasady Europejskiej Gwarancji
Elektronarzędzi (PT) DEWALT
Produkty marki DEWALT reprezentują bardzo wysoką jakość,
dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki gwarancyjne.
Niniejsze warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta
wynikających z polskich regulacji ustawowych lecz są ich
uzupełnieniem. Gwarancja jest ważna na terytorium państw
członkowskich Unii Europejskiej oraz Europejskiego Obszaru
Wolnego Handlu.
1. JEDEN ROK Gwarancji Profesjonalnych Elektronarzędzi
DEWALT
Jeżeli elektronarzędzie marki DEWALT w ciągu 12 miesięcy
od daty zakupu ulegnie uszkodzeniu z powodu wad
materiałowych lub wad produkcyjnych DEWALT wymieni
bezpłatnie uszkodzone części lub całe elektronarzędzie
według własnej oceny (z zastrzeżeniem warunków
wymienionych w punktach 2 i 4):
2. Warunki ogólne
2.1 Europejska gwarancja DEWALT (PT) dotyczy
użytkowników orginalnych produktów DEWALT, którzy
nabyli narzędzie od autoryzowanego dystrybutora marki
DEWALT do stosowania w związku z ich działalnością
gospodarczą lub zawodową. Europejska gwarancja
DEWALT (PT) nie dotyczy osób nabywających produkty
DEWALT w celu odsprzedaży lub wynajęcia.
2.2 Niniejsza gwarancja jest niezbywalna. Obowiązuje
tylko użytkowników oryginalnych produktów DEWALT,
nabytych według warunków określonych w punkcie 2.1.
2.3 Gwarancja ma zastosowanie do profesjonalnych
elektronarzędzi marki DEWALT, z wyłączeniem
elektronarzędzi wyraźnie określonych.
2.3 Naprawa lub wymiana produktu na podstawie niniejszej
gwarancji nie powoduje przedłużenia lub odnowienia
okresu gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna się od
daty zakupu, a kończy się 12 miesięcy później.
2.4 DEWALT zastrzega sobie prawo do odmowy roszczeń
wynikających z niniejszej gwarancji, które w opinii
upoważnionego przedstawiciela serwisu nie są skutkiem
wady materiałowej lub produkcyjnej oraz nie wynikają
zwarunków europejskiej gwarancji DEWALT (PT).
2.5 Koszty transportu pomiędzy użytkownikiem
iautoryzowanym punktem serwisowym nie są objęte
gwarancją.
3. Produkty nie objęte europejską gwarancją DEWALT PT
Gwarancją DEWALT PT nie są objęte.
3.1 Produkty DEWALT, których specyfikacja nie jest
przewidziana na rynek europejski, importowanych przez
nieautoryzowanego dystrybutora spoza obszaru krajów
UE i EFTA.
3.2 Akcesoria i osprzęt eksploatacyjny dołączony do
urządzenia oraz elementy ulegające naturalnemu
zużyciu, np wiertła, brzeszczoty, tarcze ścierne.
3.3 Produkty dostarczane do firm wynajmujących w ramach
umów o świadczenie usług lub umów B2B są wyłączone
i podlegaja gwarancji określonej w szczegółowych
warunkach umów dostaw.
3.4 Produkty oznaczone logo DEWALT dostarczane przez
naszych partnerów, podlegające określonym przez
nich warunkom gwarancji. Informacje w dokumentacji
dostarczonej z produktem.
3.5 Produkt dostarczany jako część zestawu, który należy
dostarczyć jako komplet do naprawy gwarancyjnej,
gdzie kod daty produkcji nie jest zgodny z innymi
produktami tego zestawu i/lub datą zakupu.
3.6. Narzędzia ręczne, odzież robocza, oprzyrządowanie.
3.7 Produkty wykorzystywane w produkcji lub
procesach produkcyjnych, jeśli nie zaakceptowane
windywidualnym planie DEWALT.
4. Odrzucenie roszczenia gwarancyjnego
Roszczenie z tytułu niniejszej gwarancji mogą zostać
odrzucone, jeżeli:
4.1 Autoryzowany serwis DEWALT stwierdzi i racjonalnie
uzasadni, że awaria produktu nie jest wynikiem wady
materiałowej lub fabrycznej.
4.2 Awaria lub uszkodzenia są wynikiem zużycia/
wyeksploatowania w trakcie normalnego użytkowania.
Zobacz punkt
4.14. Wszystkie produkty podlegają zużyciu podczas
użytkowania. Bardzo ważny jest więc odpowiedni
dobór do wykonywanych prac.
4.3 Jeśli nie można zweryfikować kodu daty i numeru
seryjnego.
4.4 Jeśli narzędzie przesłane do naprawy nie posiada
oryginalnego dowodu zakupu.
4.5 Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym
użytkowaniem, zamoczeniem, uszkodzeniem
mechanicznym lub innymi czynnościami niezgodnymi
zinstrukcją obsługi.
4.6 Uszkodzenia spowodowane przez stosowanie
nieodpowiednich akcesoriów lub oprzyrządowania
nieokreślonych w instrukcji obsługi.
4.7 Urządzenie zostało przerabiane lub zmodyfikowane
względem oryginału.
4.8 Urządzenie było naprawiane przez osoby przypadkowe
lub serwis nieautoryzowany oraz jeśli użyte do naprawy
części zamianne nie są oryginalne.
4.9 Produkt został przeciążony lub dalej użytkowany po
wykryciu częściowej awarii
4.10 Stosowano w warunkach odbiegających od normy,
w tym wnikaniu do wewnątrz nadmiernych pyłów
iinnych materiałów.
4.11 W wyniku braku konserwacji lub naprawy części
podlegających naturalnemu zużyciu.
4.12 Produkt jest niekompletny lub wyposażony
wnieoryginalne oprzyrządowanie
4.13 Defekt produktu spowodowany nieodpowiednim
dopasowaniem, nieprawidlowej regulacji lub montażu
wykonanego przez użytkownika, które są opisane
w instrukcji. Wszystkie produkty są kontrolowane i
sprawdzane w trakcie produkcji. Wszelkie uszkodzenia
lub zidentyfikowane nieprawidłowości powinny być
zgłoszone bezpośrednio do sprzedawcy.
4.14 Ze względu na zużycie lub uszkodzenie części
ulegającej naturalnemu zużyciu podczas normalnego
użytkowania. Poniżej element objęte, ale nie
ograniczone tym warunkiem
Typowe podzespoły
Szczotki węglowe Przewody
Obudowy Uchwyty
Kołnierze Uchwyty brzeszczotów
Uszczelki O-Ringi
Oleje, smary
Specjalistyczne podzespoły produktów
Zestawy serwisowe
Narzędzia łączące
O-Ringi Szyny napędowe
Sprężyny Ograniczniki
Młotowiertarki
Pobijaki Cylindry
Uchwyty narzędziowe Zapadki
Impact Tools
Zabieraki Uchwyty
Kowadło
5. Roszczenie gwarancyjne
5.1 W celu złożenia reklamacji należy skonataktować się ze
sprzedawcą, lub najbliższym autoryzowanym serwisem
DEWALT, który można znaleźć na www.2helpU.com.
5.2 Kompletne narzędzie DEWALT wraz z oryginalnym
dowodem zakupu należy dostarczyć do sprzedawcy lub
autoryzowanego serwisu.
5.3 Autoryzowany serwis DEWALT po oględzinach
potwierdzi możliwość wykonania naprawy gwarancyjnej
lub ją odrzuci.
5.4 W przypadku gdy w takcie naprawy gwarancyjnej
zajdzie konieczność wymiany podzespołów nie
objętych gwarancją, serwis ma prawo dostarczyć
kosztorys dotyczący naprawy lub wymienionych części
zamiennych.
5.5 Bark przawidlowego utrzymania i konserwacji produktu
może skutkować odrzuceniem przyszłych roszczeń.
5.6 Po zakończeniu naprzawy product zostanie zwrócony
do miejsca, z którego został dostarczony w ramach
niniejszej gwarancji
6. Nieprawidłowe roszczenia gwarancyjne
6.1 DEWALT zastrzega sobie prawo do odmowy
jakichkolwiek roszczeń wynikających z niniejszej
gwarancji, które w opinii autoryzowanego dystrybutora
nie są zgodne z warunkami Europejskiej Gwarancji
DEWALT.
6.2 Jeżeli roszczenie gwarancji jest odrzucone przez
autoryzowany punkt serwisowy DEWALT, powody
odmowy zostaną przekazane wraz z wyceną naprawy
narzędzia. Jeżeli roszczący odmówił opłaty za
wykonanie naprawy, narzędzie może być zwrócone jako
niesprawne/wadliwe.
7. Zmiany Warunków i Zasad
7.1 DEWALT zastrzega sobie prawo do zmian i korekt
swojej polityki gwarancyjnej, terminów i kwalifikowania
produktów bez uprzedzenia jeśli uzna konieczne zmiany
za właściwe.
7.2 Aktualne zasady i warunki Europejskiej Gwarancji
Elektronarzędzi DEWALT są dostepne na
www.2helpU.com, u lokalnego sprzedawcy DEWALT
lubw lokalnym biurze marki DEWALT.
7.3 Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z przepisów o
rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Gwarant: Stanley Black & Decker Polska Sp. z o.o
ul. Prosta 68, 00-838 Warszawa.
Wszystkie reklamacje gwarancyjne rozpatrywane są przez:
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska
(22) 431-05-05; [email protected]
CZ Výrobní kód Datum prodeje Razítko prodejny
Podpis
HGyári szám A vásárlás napja Pecsét helye
Aláírás
PL Numer seryjny Data sprzedażyStempel
Podpis
SK Číslo série Dátum predaja Pečiatka predajne
Podpis
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap 12
CZ
H
miesięcy
mesiacov
PL
SK
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
FIXIT Hungary Kft.
3526 Miskolc
Zsolcai kapu 9-11. / 49
RMA system:
http://rma.fixit-service.com
Tel: +36 46 500 385
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázkyZávada Razítko
Podpis
HSorszámBejelentés időpontja Javítási időpontJavitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr Data zgłoszenia Data naprawy Nr zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravíslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
H
Centralny Serwis Gwarancyjny
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: (22) 431-05-05
01/23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DeWalt DCL060 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi