Progress PAM3001E Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PAM3001E
Ръководство за употреба
Használati útmutató
Instrukcja obsługi
Návod na používanie
Плоча
Főzőlap
Płyta grzejna
Varný panel
СЪДЪРЖАНИЕ
Информация за безопасност 2
Инструкции за безопасност 4
Инсталиране 6
Описание на уреда 7
Всекидневна употреба 8
Препоръки и съвети 8
Грижи и почистване 9
Отстраняване на неизправности 9
Технически данни 11
Енергийна ефективност 11
Запазваме си правото на изменения.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Внимателно прочетете предоставените инструкции
преди инсталиране и употреба на уреда.
Производителят не е отговорен за контузии или
наранявания в резултат на неправилна инсталация или
употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно и
лесно за достъп място за справка в бъдеще.
Безопасност за децата и хората с ограничени
способности
Този уред може да бъде използван от деца над 8
годишна възраст, както и лица с намалени физически,
сетивни и умствени възможности или лица без опит и
познания, само ако те са под наблюдение или бъдат
инструктирани относно безопасната употреба на уреда
и възможните рискове.
Деца между 3- и 8-годишна възраст и хора с тежки или
комплексни увреждания трябва да се държат далеч от
уреда, освен ако не са под постоянно наблюдение.
Деца под 3-годишна възраст трябва да се държат
далеч от уреда, освен ако не са под постоянно
наблюдение.
Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
Дръжте всичките опаковачни материали далеч от деца
и ги изхвърлете, както е редно.
Пазете децата и домашните любимци далеч от уреда,
когато работи или когато изстива. Достъпните части са
горещи.
2 Progress
Ако уредът има устройство за детска безопасност, то
трябва да се активира.
Деца няма да извършват почистване или поддръжка на
уреда без надзор.
Общи мерки за безопасност
ВНИМАНИЕ: Уредът и неговите достъпни части се
нагорещяват по време на употреба. Трябва да се
внимава и да се избягва докосване на нагревателите.
Не използвайте уреда с външен таймер или отделна
система за дистанционно управление.
ВНИМАНИЕ: Пържене с мазнина или олио, без надзор,
може да е опасно и да предизвика пожар.
НИКОГА не се опитвайте да загасите пожар с вода,
а изключете уреда и след това покрийте пламъка напр.
с капак или огнеупорно одеяло.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Процесът на готвене трябва да
бъде наблюдаван. Краткият процес на готвене трябва
да се наблюдава постоянно.
ВНИМАНИЕ: Опасност от пожар: Не съхранявайте
предмети върху готварския плот.
Метални предмети като ножове, вилици, лъжици и
капаци, не трябва да се поставят върху готв. плот, тъй
като могат да се загреят.
Не почиствайте уреда с парочистачка.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се
смени от производителя, оторизиран сервиз или лица
със сходна квалификация, за да се избегне опасност.
ВНИМАНИЕ: Използвайте само предпазители за
котлони разработени от производителя или упоменати
от него в инструкциите за употреба, или предпазители
за котлони вградени в уреда. Използването на
неподходящи предпазители може да доведе до
злополуки.
Progress 3
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Монтаж
ВНИМАНИЕ! Само
квалифициран човек може да
извърши монтажа на уреда.
ВНИМАНИЕ! Опасност от
нараняване или повреда на
уреда.
Премахнете всякакво опаковане.
Не монтирайте или използвайте
наранен уред.
Следвайте инструкциите за
инсталиране, приложени към уреда.
Трябва да спазвате минималното
разстояние до други уреди и
устройства.
Винаги внимавайте, когато местите
уреда, тъй като е тежък. Винаги
използвайте предпазни ръкавици и
затворени обувки.
Уплътнете срязаните повърхности с
уплътнител, за да предотвратите
издуване поради влага.
Предпазвайте долната част на уреда
от пара и влага.
Не поставяйте уреда близо до врата
или под прозорец. Така ще
предотвратите падането на горещи
готварски съдове от уреда, когато се
отвори вратата или прозорецът.
Ако уредът е монтиран над шкафове,
уверете се, че разстоянието между
дъното на уреда и горния шкаф е
достатъчно за вентилиране.
Дъното на уреда може да се
нагорещи. Монтирайте разделителен
панел под уреда, изработен от
шперплат, негоримо дърво или други
негорими материали, за да
предотвратите достъп до дъното.
Разделящият панел трябва изцяло
да покрива областта под плота.
Свързване към
електрическата мрежа
ВНИМАНИЕ! Риск от пожар
или токов удар.
Всички ел. връзки трябва да се
извършат от квалифициран
електричар.
Уредът трябва да е заземен.
Преди за извършите действие,
уверете се, че уредът е изключен от
електрозахранването.
Уверете се, че параметрите на
табелката с технически данни са
съвместими с електрическите данни
на захранващата мрежа.
Уверете се, че уредът е инсталиран
правилно. Хлабави и неправилни
електрически кабели или щепсели
(ако са налични) могат да доведат до
пренагряване на клемите.
Използвайте правилен кабел за
захранването.
Не позволявайте електрическите
кабели да се преплитат.
Уверете се, че е монтирана защита
от токов удар.
Закрепете кабела с притягаща скоба
против опъване.
Уверете се, че кабелът за
електрозахранването и щепсела (ако
е наличен) не се докосват до
нагорещения уред или горещи
съдове за готвене, когато включите
уреда в близките контакти.
Не зползвайте разклонители или
адаптери с много входове.
Не повреждайте захранващия
щепсел (ако е наличен) и
захранващия кабел. Свържете се с
нашия оторизиран сервизен център
или електротехник за смяната на
повреден захранващ кабел.
Защитата от токов удар на горещите
и изолирани части трябва да бъде
затегната по такъв начин, че да не
може да се отстрани без
инструменти.
Свържете кабела за захранването
към контакта единствено в края на
инсталацията. Уверете се, че
щепселът за захранване е достъпен
след инсталирането.
4 Progress
Ако контактът е разхлабен, не
свързвайте захранващия щепсел.
Не издърпвайте захранващия кабел,
за да изключите уреда. Винаги
издърпвайте щепсела.
Използвайте само правилни
устройства за изолация: предпазни
прекъсвачи на мрежата,
предпазители (предпазителите от
винтов тип трябва да се извадят от
фасунгата), изключватели и
контактори за утечка на
заземяването.
Електрическата инсталация трябва
да има изолиращо устройство, което
ви позволява да изключите уреда от
ел. мрежата при всички полюси.
Изолиращото устройство трябва да е
с ширина на отваряне на контакта
минимум 3 мм.
Употреба
ВНИМАНИЕ! Риск от
нараняване, изгаряния и
токов удар.
Премахнете всички опаковки,
етикети и защитно фолио (ако е
приложимо) преди първа употреба.
Този уред е предназначен само за
домашна употреба.
Не променяйте предназначението на
уреда.
Уверете се, че вентилационните
отвори не са блокирани.
Не оставяйте уреда без надзор,
докато работи.
Настройте зоната за готвене на
"изкл." след всяка употреба.
Не поставяйте прибори или капаци
от тигани и тенджери върху зоните
за готвене. Могат да се нагорещят.
Не използвайте уреда с мокри ръце
или ако е в контакт с вода.
Не използвайте уреда като работна
повърхност или за съхранение.
Когато поставяте храна в горещо
олио, може да пръска.
ВНИМАНИЕ! Опасност от
пожар или експлозия
Нагорещените мазнини или масло
могат да предизвикат възпламеними
пари. Дръжте пламъците или
нагорещените предмети далеч от
мазнини или масло, когато готвите с
тях.
Парите, които се освобождават от
много нагорещеното масло, могат да
причинят спонтанно запалване.
Използваното масло, което съдържа
хранителни остатъци, може да
причини пожар при по-ниски
температури, отколкото маслото,
използвано първия път.
Не поставяйте запалителни
материали или предмети, които са
напоени със запалителни материали,
в уреда, в близост до него или върху
него.
ВНИМАНИЕ! Опасност от
повреда в уреда.
Не оставяйте горещи готварски
съдове върху командното табло.
Не оставяйте готварските съдове да
врят на сухо.
Не позволявайте върху уреда да
падат предмети или готварски
съдове. Повърхността може да се
повреди.
Не активирайте зоните за готвене
при празни готварски съдове или ако
няма готварски съдове.
Не поставяйте алуминиево фолио
върху уреда.
Не използвайте масивната гореща
чиния за директно готвене. Тя
трябва да бъде използвана с
подходящи готварски съдове.
Този уред е предназначен само за
готвене. Той не трябва да бъде
използван за никакви други цели,
например отопление на помещения.
Не изсипвайте кисели течности като
например оцет, лимонов сок или
препарат за отстраняване на котлен
камък върху плочата. Те могат да
причинят матови петна.
Progress 5
Грижи и почистване
ВНИМАНИЕ! Не
премахвайте бутоните,
ключовете или уплътненията
от командното табло. Може
да влезе вода в уреда и да
причини щети.
Почиствайте редовно уреда, за да
предотвратите разваляне на
повърхностния материал.
Изключете уреда и го оставете да се
охлади, преди да го почистите.
Изключете уреда от захранващата
ел. мрежа преди начало на
поддръжката.
Не почиствайте уреда чрез водна
струя или пара.
Почиствайте уреда с навлажнена
мека кърпа. Използвайте само
неутрални препарати. Не
използвайте никакви абразивни
продукти, абразивни стъргалки,
разтворители или метални предмети.
Обслужване
За поправка на уредът, свържете се
с оторизиран сервизен център.
Използвайте само оригинални
резервни части.
Изхвърляне
ВНИМАНИЕ! Риск от
нараняване или задушаване.
Свържете се с общинските власти за
информация за това как да
изхвърлите уреда правилно.
Изключете уреда от
електрозахранването.
Извадете захранващия ел. кабел в
близост до уреда и го изхвърлете.
ИНСТАЛИРАНЕ
ВНИМАНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
Преди монтажа
Преди да инсталирате плочата, по-долу
запишете информацията от табелката с
данни. Табелката с основните данни е
разположена в долната част на
плочата.
Модел .......................................
Номер на продукт
(PNC) .........................................
Сериен номер ...........................
Вградени плочи
Вградените плочи могат да се
използват само след като са вградени в
подходящи шкафове и работни
плотове, които отговарят на
стандартите.
Свързващ кабел
Плочата е снабдена със захранващ
кабел.
За да подмените повреден
захранващ кабел, използвайте кабел
тип: H05V2V2-F, който издържа на
температура от 90 °С или по-висока.
Свържете се с местния сервизния
център.
Монтаж
min. 100 mm
40-50 mm
min. 650 mm
6 Progress
A
B
min.
28 mm
min.
20 mm
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
Разположение на повърхността за готвене
145 mm
180 mm
1
3
2
1
Зона за готвене
2
Индикатор на захранването
3
Копчета за управление
Кръгов регулатор
Сим‐
вол
Функция
0 Изключено положение
Сим‐
вол
Функция
- 3
Степен на нагряване
Progress 7
Остатъчна топлина
ВНИМАНИЕ! Съществува
риск от изгаряне, вследствие
на остатъчната топлина.
ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
Преди първата употреба
Поставете готварски съд пълен с вода
върху всяка зона за готвене, задайте на
плочата на максимална мощност и я
оставете да работи 10 минути. Целта е
да изгорят отлаганията по уреда. След
това оставете плочата да работи на
минимална мощност 20 минути. През
това време може да се появи миризма
и дим. Това е нормално. Осигурете
достатъчна вентилация.
Използване на
бързонагряващия котлон
Червената точка в средата на котлона
показва, че той е бързонагряващ.
Бързонагряващият котлон се нагрява
по-бързо от обикновените котлони.
Червените точки са боядисани на
котлоните. При употреба те могат да се
заличат и след известен период от
време дори напълно да изчезнат. Това
не оказва влияние върху работата на
котлона.
Степента на нагряване
За да зададете или промените
настройката за топлина, завъртете
копчето на правилната степен на
нагряване. За деактивиране завъртете
копчето на изключена позиция.
Индикаторът за захранването се
активира, когато една или повече зони
за готвене са активирани. Когато
деактивирате зоните за готвене,
индикаторът се деактивира.
ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
ВНИМАНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
Готварски съдове
Дъното на готварските
съдове трябва да е възможно
най-дебело и равно.
Уверете се, че дъната на
чиниите са чисти и сухи,
преди да ги поставите на
повърхността на плота.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
използвайте тигани от
стеатит, глинени или
керамични съдове, съдове за
грил или тостер.
Неръждаемата стомана може
да потъмнее, ако се нагрява
прекалено.
8 Progress
Примери на приложения за
готвене
Тем‐
пера‐
тур‐
на
на‐
стро
йка:
Приложение:
Поддържане в топло състояние
1 Леко варене на тих огън
Варене на тих огън
Тем‐
пера‐
тур‐
на
на‐
стро
йка:
Приложение:
2 Пържене / запичане
Кипване
3 Кипване / бързо пържене / дъл‐
боко пържене
ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ВНИМАНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
Обща информация
Почиствайте плочата след всяка
употреба.
Винаги използвайте готварски
съдове с почистено дъно.
Надрасквания или тъмни петна по
повърхността не влияят върху
функционирането на плочата.
Легирана стомана
За ръбовете на котлона, които са от
неръждаема стомана, използвайте
специален почистващ препарат за
неръждаема стомана.
Ръбовете на котлона, които са от
неръждаема стомана, могат да
променят цвета си в резултат от
високата температура.
Измийте с вода елементите от
неръждаема стомана и след това
подсушете с мека кърпа.
Почистване на електрическия
котлон
1. Използвайте праха за почистване
или кърпата за почистване.
2. Почиствайте плочата с влажна
кърпа и малко почистващ препарат.
3. Загрейте котлона на ниска
температура и го оставете да
изсъхне.
4. За да запазите котлона в добро
състояние, редовно го смазвайте с
масло за шевни машини. Размажете
маслото с абсорбираща хартия.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
ВНИМАНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
Progress 9
Как да постъпите, ако...
Проблем Възможна причина Отстраняване
Не можете да активирате
или работите с плочата.
Плочата не е свързана
към електрозахранването
или е свързана неправил‐
но.
Проверете дали плочата е
свързана правилно към
електрозахранването.
Вижте схемата за свързва‐
не.
Бушона е изгърмял. Проверете дали предпази‐
телят е причина за неиз‐
правността. Ако предпази‐
телите продължават да
падат, се обадете на ква‐
лифициран електротехник.
Ако не откривате решение...
Ако не можете да намерите решение на
проблема сами, обърнете се към
търговеца си или към упълномощен
сервизен център. Съобщете данните от
табелката с данни. Уверете се, че
управлявате котлонът правилно. В
противен случай, посещението на
сервизния специалист или на
продавача няма да бъде безплатно,
също и през гаранционния срок. В
гаранционната книжка ще намерите
указания относно сервизния център и
гаранционните условия.
Предоставени етикети с
чантата с принадлежности
Прикрепете залепващите етикети, както
е указано по-долу:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
IP20
0049
A B C
A. Залепете го върху гаранционната
карта и изпратете тази част (ако е
приложимо).
B. Залепете го върху гаранционната
карта и запазете тази част (ако е
приложимо).
10 Progress
C. Залепете го върху книжката с
инструкциите.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Спецификация на зоните за готвене
Зона за готве‐
не
Номинална мощност (при мак‐
симална топлинна настройка)
[W]
Диаметър на зоната за готве‐
не [mm]
Предна средна 1000 145
Задна средна 1500 180
За оптимални резултати при готвене,
използвайте готварски съдове, не по-
големи от диаметъра на зоната за
готвене.
ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ
Продуктова информация съобразно EU 66/2014, валиден само
за пазара на ЕС
Идентификация на моде‐
ла
PAM3001E
Тип готварски плот Вградени котло‐
ни
Брой зони за готвене 2
Загряваща технология Масивна гореща
зона
Диаметър на кръгли зони
за готвене (Ø)
Предна средна
Задна средна
14,5 cm
18,0 cm
Енергийна консумация на
зона за готвене (EC
electric cooking)
Предна средна
Задна средна
194,9 Wh / kg
194,9 Wh / kg
Енергийна консумация на
котлона (EC electric hob)
194,9 Wh / kg
EN 60350-2 - Домашни ел. уреди за
готвене. Част 2: Котлони – методи за
измерване на ефективността
Енергоспестяващи
Може да спестите енергия по време на
ежедневното ви готвене, ако следвате
съветите по-долу.
Когато загрявате вода използвайте
само количеството което ви трябва.
Ако е възможно, винаги поставяйте
капак на готварските съдове.
Преди да активирате зоните за
готвене, поставете съдовете за
готвене върху тях.
Progress 11
Дъното на съдът за готвене трябва
да има същият диаметър като зоната
за готвене.
Сложете малките готварски съдове
на малките зони за готвене.
Сложете готварските съдове върху
центъра на зоната за готвене.
Използвайте остатъчната топлина,
за да запазите храната топла или да
я разтопите.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със
символа . Поставяйте опаковките в
съответните контейнери за
рециклирането им. Помогнете за
опазването на околната среда и
човешкото здраве, както и за
рециклирането на отпадъци от
електрически и електронни уреди. Не
изхвърляйте уредите, означени със
символаl , заедно с битовата смет.
Върнете уреда в местния пункт за
рециклиране или се обърнете към
вашата общинска служба.
12 Progress
TARTALOM
Biztonsági információk 13
Biztonsági utasítások 15
Üzembe helyezés 17
Termékleírás 18
Napi használat 18
Hasznos tanácsok és javaslatok 19
Ápolás és tisztítás 20
Hibaelhárítás 20
Műszaki adatok 21
Energiahatékonyság 22
A változtatások jogát fenntartjuk.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el
a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a
helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett
sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető
helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a
rendelkezésére álljon.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai,
értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő
tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő személyek csak
felügyelettel, vagy a készülék biztonságos használatára
vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják.
A 3-8 éves gyermekek, illetve a súlyos, komplex
fogyatékossággal élő személyek állandó felügyelet nélkül
nem tartózkodhatnak a készülék közelében.
3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos
felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől,
és megfelelően dobja azokat hulladékba.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől működés közben, és működés után,
lehűléskor. A készülék elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor
azt be kell kapcsolni.
Progress 13
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási
vagy karbantartási tevékenységet a készüléken.
Általános biztonság
FIGYELMEZTETÉS: Használat közben a készülék és az
elérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Legyen óvatos,
hogy ne érjen a fűtőelemekhez.
Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy külön
távirányító rendszerrel.
FIGYELMEZTETÉS: Főzőlapon történő főzéskor az olaj
vagy zsír felügyelet nélkül hagyása veszélyes lehet, és tűz
keletkezhet.
A tüzet SOHA NE próbálja meg eloltani vízzel, hanem
kapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokat például
egy fedővel vagy tűzálló takaróval.
VIGYÁZAT: Főzéskor a készüléket ne hagyja felügyelet
nélkül. Rövid időtartamú főzéskor a készüléket tartsa
folyamatosan felügyelet alatt.
FIGYELMEZTETÉS: Tűzveszély: Ne tároljon semmit a
főzőfelületeken.
Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések,
kanalak), mert azok felforrósodhatnak.
A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású
gőzt.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
hivatalos márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek ki kell cserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon
elő.
FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag a főzőlap gyártója által
tervezett vagy a főzőlap gyártója által a használati
útmutatóban javasolt, illetve a készülékhez mellékelt
főzőlapvédő elemet használjon. A nem megfelelő
védőelemek használata balesetet okozhat.
14 Progress
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Üzembe helyezés
FIGYELMEZTETÉS! A
készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
FIGYELMEZTETÉS! Személyi
sérülés vagy a készülék
károsodásának veszélye áll
fenn.
Távolítsa el az összes
csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is
használjon sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban
foglaltakat.
Tartsa meg a minimális távolságot a
többi készüléktől és egységtől.
A készülék nehéz, ezért legyen
körültekintő a mozgatásakor. Mindig
használjon munkavédelmi kesztyűt és
zárt lábbelit.
Megfelelő tömítőanyaggal védje a
munkalap vágott felületeit a nedvesség
ellen.
Védje a készülék alját a gőztől és
nedvességtől.
Ne telepítse a készüléket ajtó mellé
vagy ablak alá. Ezzel elkerülhető, hogy
az ajtó vagy ablak kinyitásával leverje a
forró főzőedényt a készülékről.
Amikor fiókok felett helyezi üzembe a
készüléket, akkor ellenőrizze, hogy
van-e megfelelő levegőkeringés a
készülék alja és a felső fiók között.
A készülék alja forróvá válhat.
Feltétlenül tegyen funérból, tömör fából
vagy más nem gyúlékony anyagból
készült elválasztó lapot a készülék alá,
hogy megakadályozza az aljával való
érintkezést.
Az elválasztó lapnak teljesen le kell
fednie a főzőlap alatti területet.
Elektromos csatlakoztatás
FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és
áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást
szakképzett villanyszerelőnek kell
elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Bármilyen beavatkozás előtt ellenőrizni
kell, hogy a berendezés le lett-e
választva az elektromos hálózatról.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán
szereplő adatok megfelelnek-e a helyi
elektromos hálózat paramétereinek.
Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e
üzembe helyezve a készülék. A
hálózati vezeték dugója (ha van) és a
konnektor közötti gyenge vagy rossz
érintkezés miatt a csatlakozás
túlságosan felforrósodhat.
Használjon megfelelő típusú hálózati
kábelt.
Ne hagyja, hogy az elektromos
vezetékek összegabalyodjanak.
Ügyeljen arra, hogy az érintésvédelem
ki legyen építve.
Használjon feszültségmentesítő
bilincset a vezetékhez.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel
vagy dugója (ha van) ne érjen a
készülékhez vagy a forró
főzőedényekhez, amikor a készüléket a
közeli csatlakozóaljzathoz
csatlakoztatja.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó (ha
van) és a hálózati kábel épségére. Ha
a hálózati kábel cserére szorul,
forduljon a márkaszervizünkhöz vagy
egy villanyszerelőhöz.
A feszültség alatt álló és szigetelt
alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy
kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne
lehessen eltávolítani azokat.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy
a hálózati dugasz üzembe helyezés
után is könnyen elérhető legyen.
Progress 15
Amennyiben a hálózati konnektor
rögzítése laza, ne csatlakoztassa a
csatlakozódugót hozzá.
A hálózati vezeték kihúzásakor soha ne
vezetéket húzza. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelő
szigetelőberendezést alkalmazzon:
hálózati túlterhelésvédő megszakítót,
biztosítékot (a tokból eltávolított
csavaros típusú biztosítékot),
földzárlatkioldót és védőrelét.
Az elektromos készüléket
szigetelőberendezéssel kell ellátni,
amely lehetővé teszi, hogy minden
fázison leválassza a készüléket az
elektromos hálózatról. A
szigetelőberendezésnek legalább 3
mm-es érintkezőtávolsággal kell
rendelkeznie.
Használat
FIGYELMEZTETÉS! Sérülés-,
égés- és áramütésveszély.
Az első használat előtt távolítsa el a
csomagolóanyagot, a tájékoztató
címkéket és a védőfóliát (ha van).
Ez a készülék kizárólag háztartási
célokra használható.
Ne változtassa meg a készülék
műszaki jellemzőit.
Ellenőrizze, hogy a készülék
szellőzőnyílásai nincsenek-e lezárva.
Működés közben tilos a készüléket
felügyelet nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a
főzőzónákat.
Soha ne tegyen a főzőzónákra
evőeszközöket vagy fedőket. Ezek
felforrósodhatnak.
Ne működtesse a készüléket nedves
kézzel, vagy amikor az vízzel
érintkezik.
Ne használja a készüléket munka-
vagy tárolófelületként.
Amikor az élelmiszert forró olajba
helyezi, az olaj kifröccsenhet.
FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és
robbanásveszély
A felforrósított zsírok és olajok
gyúlékony gőzöket bocsáthatnak ki.
Zsírral vagy olajjal való főzéskor tartsa
azoktól távol a nyílt lángot és a forró
tárgyakat.
A nagyon forró olaj által kibocsátott
gőzök öngyulladást okozhatnak.
Az ételmaradékot tartalmazó használt
olaj az első használatkor alkalmazott
hőfoknál alacsonyabb értéken is tüzet
okozhat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett
tárgyat a készülékbe, annak közelébe,
illetve annak tetejére.
FIGYELMEZTETÉS! A
készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
Ne helyezzen forró főzőedényt a
kezelőpanelre.
Ne hagyja, hogy a főzőedényből
elforrjon a folyadék.
Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat
vagy főzőedényt a készülékre. A
készülék felülete megsérülhet.
Üres főzőedénnyel vagy főzőedény
nélkül ne kapcsolja be a főzőzónákat.
Ne tegyen alufóliát a készülékre.
Ne használja a tömör főzőlapot
közvetlen sütésre. Csak megfelelő
főzőedénnyel használható.
A készülék kizárólag ételkészítési
célokat szolgál. Tilos bármilyen más
célra, például helyiség fűtésére
használni.
Ne hagyja, hogy savas folyadék –
például ecet, citromlé vagy
vízkőoldószer – érjen a főzőlaphoz. Ez
matt foltokat okozhat.
Ápolás és tisztítás
FIGYELMEZTETÉS! Ne
távolítsa el a gombokat és
tömítéseket a kezelőpanelről.
Máskülönben a víz bejuthat a
készülékbe, és meghibásodást
okozhat.
16 Progress
Rendszeresen tisztítsa meg a
készüléket, hogy elkerülje a felület
károsodását.
Kapcsolja ki a készüléket, és hagyja
lehűlni, mielőtt megtisztítaná.
Karbantartás előtt húzza ki a
konnektorból a készülék hálózati
vezetékét.
A készülék tisztításához ne használjon
vízsugarat vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon semmilyen
súrolószert, súrolószivacsot, oldószert
vagy fém tárgyat.
Szerviz
A készülék javítását bízza a
márkaszervizre.
Csak eredeti pótalkatrészeket
használjon.
Ártalmatlanítás
FIGYELMEZTETÉS! Sérülés-
vagy fulladásveszély.
A készülék megfelelő
ártalmatlanítására vonatkozó
tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a
helyi hatóságokkal.
Válassza le a készüléket ez elektromos
hálózatról.
A készülék közelében vágja át a
hálózati kábelt, és tegye a hulladékba.
ÜZEMBE HELYEZÉS
FIGYELMEZTETÉS! Lásd a
„Biztonság” című fejezetet.
A szerelést megelőző teendők
A főzőlap beszerelése előtt másolja le az
adattábláról az alábbi adatokat. Az
adattábla a főzőlap alján található.
Típus .......................................
PNC (Termékszám) ....................
Sorozatszám ...........................
Beépíthető tűzhelylapok
Csak azután használhatja a beépített
főzőlapot, miután beszerelte azt a
szabványoknak megfelelő beépített
szekrénybe és munkafelületbe.
Csatlakozóvezeték
A főzőlapot csatlakozó vezetékkel
együtt szállítjuk.
A megsérült hálózati kábel pótlásához
használja a következő vezetéktípust:
H05V2V2-F, mely 90°C-os vagy
magasabb hőmérsékletnek is ellenáll.
Forduljon a helyi márkaszervizhez.
Összeszerelés
min. 100 mm
40-50 mm
min. 650 mm
A
B
Progress 17
min.
28 mm
min.
20 mm
TERMÉKLEÍRÁS
Főzőfelület elrendezése
145 mm
180 mm
1
3
2
1
Főzőzóna
2
Bekapcsolás visszajelző
3
Szabályozógombok
Szabályozógomb
Szim‐
bólum
Funkció
0 Kikapcsolt állás
- 3
Hőfokbeállítások
Maradékhő
FIGYELMEZTETÉS!
Maradékhő miatti égési
sérülések veszélye.
NAPI HASZNÁLAT
FIGYELMEZTETÉS! Lásd a
„Biztonság” című fejezetet.
Az első használat előtt
Tegyen vizet tartalmazó edényt az összes
főzőzónára, állítsa be a maximális
pozíciót, és működtesse a főzőlapot 10
percig. Ez a funkció égetéssel távolítja el
a maradványokat a készülékből. Ezután
18 Progress
működtesse a főzőlapot a minimális
pozícióban 20 percen át. Ezen idő alatt
kellemetlen szag és füst keletkezhet. Ez
normális jelenség. Gondoskodjon a
megfelelő légáramlásról.
A gyors főzőlap használata
A tűzhelylap közepén lévő piros pont a
gyors főzőlapot jelöli. A gyors főzőlap
gyorsabban melegszik fel, mint a
hagyományos főzőlapok. A piros pontok a
főzőlapokra festettek. Használat során
elkophatnak, és egy idő után teljes
mértékben el is tűnhetnek. Ez nincs
semmilyen hatással a főzőlap
teljesítményére.
A hőfokbeállítás
A hőfok beállításához vagy
módosításához fordítsa a gombot a
megfelelő hőfokbeállításra. A
kikapcsoláshoz forgassa a gombot
kikapcsolt állásba.
A tápfeszültség visszajelző bekapcsol, ha
egy vagy több főzőzónát bekapcsolnak. A
főzőzónák kikapcsolásakor a visszajelző
kikapcsol.
HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
FIGYELMEZTETÉS! Lásd a
„Biztonság” című fejezetet.
Főzőedény
A főzőedény alja legyen minél
vastagabb és laposabb.
Ügyeljen arra, hogy az
edények alja tiszta és száraz
legyen, mielőtt a főzőlapra
helyezi azokat.
VIGYÁZAT! Soha ne
használjon öntöttvas
edényeket, cserép- vagy
agyagedényeket, grillező vagy
pirító tálcákat. A rozsdamentes
acél a túl erős hevítés hatására
fényét vesztheti.
Példák az alkalmazására
Hő‐
mér‐
sék‐
let
beál‐
lítá‐
sa:
Alkalmazási terület:
Melegen tartás
Hő‐
mér‐
sék‐
let
beál‐
lítá‐
sa:
Alkalmazási terület:
1 Lassú párolás
Párolás
2 Sütés / pirítás
Felforralás
3 Felforralás / hirtelen sütés / olaj‐
fürdőben sütés
Progress 19
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS! Lásd a
„Biztonság” című fejezetet.
Általános tudnivalók
Minden használat után tisztítsa meg a
főzőlapot.
Mindig olyan főzőedényeket
használjon, amelyeknek tiszta az alja.
A felületen megjelenő karcolások vagy
sötét foltok nem befolyásolják a főzőlap
működését.
Rozsdamentes acél
A főzőlap rozsdamentes
acélperemének tisztításához
használjon rozsdamentes felületekhez
alkalmas tisztítószert.
A főzőlap rozsdamentes acélpereme a
magas hőmérséklet eredményeként
elszíneződhet.
A rozsdamentes acél részeket mossa
le vízzel, majd törölje szárazra puha
ruhával.
Az elektromos főzőlap tisztítása
1. Használja a tisztító port vagy a tisztító
párnát.
2. Enyhén mosogatószeres, nedves
ruhával tisztítsa meg a főzőlapot.
3. Melegítse fel a főzőlapot egy
alacsonyabb hőmérsékletre, és hagyja
megszáradni.
4. A jó állapotban való megőrzés
érdekében rendszeresen dörzsölje be
a főzőlapokat varrógépolajjal. A
felesleges olajat itassa fel nedvszívó
papírral.
HIBAELHÁRÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS! Lásd a
„Biztonság” című fejezetet.
Mit tegyek, ha...
Jelenség Lehetséges ok Elhárítás
Nem lehet elindítani vagy
üzemeltetni a főzőlapot.
A főzőlap nincs csatlakoztat‐
va az elektromos hálózat‐
hoz, vagy csatlakoztatása
nem megfelelő.
Ellenőrizze, hogy a főzőlap
jól van-e csatlakoztatva az
elektromos hálózathoz. Lásd
a kapcsolási rajzot.
Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy a biztosí‐
ték okozza-e a problémát.
Ha a biztosíték többször is
leolvad, hívjon szakképzett
villanyszerelőt.
Ha nem talál megoldást...
Ha nem talál megoldást egyedül a
problémára, forduljon a
márkakereskedőhöz vagy a hivatalos
szervizközponthoz. Adja meg az
adattáblán található adatokat. Győződjön
meg arról, hogy a főzőlapot megfelelően
működtette-e. Ha nem megfelelően
üzemeltette a készüléket, a szerviz
szerelője vagy az eladó kiszállása nem
lesz ingyenes, még a garanciális
időszakban sem. A szervizközponttal és a
garanciális feltételekkel kapcsolatos
tájékoztatást a garanciakönyvben találja
meg.
20 Progress
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Progress PAM3001E Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach