Progress PHN1110S Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

instrukcja obsługi
Piekarnik
PHN1110
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
3
Opis urządzenia 5
Przed pierwszym użyciem 6
Codzienna eksploatacja 6
Dodatkowe funkcje 7
Przydatne rady i wskazówki 7
Konserwacja i czyszczenie 10
Co zrobić, gdy… 13
Dane techniczne 14
Instalacja 14
Ochrona środowiska 15
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy
dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Producent
nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane
nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować in-
strukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie uduszeniem lub
odniesieniem obrażeń mogących skutkować trwałym
kalectwem.
•Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego
roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycz-
nych, sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające
odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeśli będą one nadzo-
rowane przez dorosłą osobę lub osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasię-
giem dzieci.
Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracującego lub
stygnącego urządzenia.
Łatwo dostępne elementy urządze-
nia mocno się nagrzewają.
•Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia,
zaleca się jej włączenie.
2 progress
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci
bez nadzoru dorosłych.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Podczas pracy urządzenia jego wnętrze mocno się nagrze-
wa. Nie dotykać elementów grzejnych w urządzeniu. Pod-
czas wyjmowania i wkładania akcesoriów lub naczyń należy
zawsze używać rękawic kuchennych.
•Nie używać do czyszczenia urządzenia myjki parowej.
Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia należy od-
łączyć je od zasilania.
Do czyszczenia szyb w drzwiach nie należy używać ścier-
nych środków czyszczących ani ostrych, metalowych myjek,
ponieważ mogą one porysować powierzchnię, co może
skutkować pęknięciem szkła.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Instalacja
Ostrzeżenie! Urządzenie może
zainstalować wyłącznie
wykwalifikowana osoba.
•Usunąć wszystkie elementy opakowania.
•Nie instalować ani nie używać uszkodzo-
nego urządzenia.
•Postępować zgodnie z instrukcją instala-
cji dostarczoną wraz z urządzeniem.
Zachować ostrożność podczas przeno-
szenia urządzenia, ponieważ jest ono
ciężkie. Zawsze używać rękawic ochron-
nych.
Nigdy nie ciągnąć urządzenia za uchwyt.
Szafka kuchenna i wnęka na urządzenie
muszą mieć odpowiednie wymiary.
Zachować minimalne odstępy od innych
urządzeń i mebli.
•Należy zadbać o to, aby meble itp. znaj-
dujące się obok urządzenia i nad nim
spe
łniały odpowiednie wymogi bezpie-
czeństwa.
Niektóre elementy urządzenia przewodzą
prąd. Należy zabudować urządzenie, aby
zakryć części, których dotknięcie mogło-
by być niebezpieczne.
•Boki urządzenia powinny sąsiadować z
urządzeniami lub meblami o tej samej
wysokości.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
pożarem i porażeniem prądem
elektrycznym.
Wykwalifikowany elektryk powinien wyko-
nać wszystkie połączenia elektryczne.
•Urządzenie musi być uziemione.
•Należy upewnić się, że informacje o pod-
łączeniu elektrycznym podane na tablicz-
ce znamionowej są zgodne z parametra-
mi instalacji zasilającej. W przeciwnym ra-
zie należy skontaktować się z elektry-
kiem.
•Należy zawsze używać prawidłowo za-
montowanych gniazd elektrycznych z
uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani przedłu-
żaczy.
•Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
wtyczki ani przewodu zasilającego. Wy-
mianę uszkodzonego przewodu zasilają-
cego należy zlecić przedstawicielowi ser-
wisu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
progress 3
Przewody zasilające nie mogą dotykać
drzwi urządzenia, zwłaszcza gdy drzwi są
mocno rozgrzane.
Zarówno w przypadku elementów znaj-
dujących się pod napięciem, jak zaizolo-
wanych części zabezpieczenie przed po-
rażeniem prądem należy zamocować w
taki sposób, aby nie można go było odłą-
czyć bez użycia narzędzi.
•Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycz-
nego dopiero po zakończeniu instalacji.
Należy zadbać o to, aby po zakończeniu
instalacji urządzenia wtyczka przewodu
zasilającego była łatwo dostępna.
•Jeśli gniazdo elektryczne jest obluzowa-
ne, nie wolno podłączać do niego wtycz-
ki.
•Przy odłączaniu urządzenia nie ciągnąć
za przewód zasilający. Zawsze ciągnąć
za wtyczkę
.
Konieczne jest zastosowanie odpowied-
nich wyłączników obwodu zasilania: wy-
łączników automatycznych, bezpieczni-
ków topikowych (typu wykręcanego –
wyjmowanych z oprawki), wyłączników
żnicowo-prądowych (RCD) oraz stycz-
ników.
W instalacji elektrycznej należy zastoso-
wać wyłącznik obwodu umożliwiający
odłączenie urządzenia od zasilania na
wszystkich biegunach. Wyłącznik obwo-
du musi mieć rozwarcie styków wynoszą-
ce minimum 3 mm.
Obsługa
Ostrzeżenie! Zagrożenie odniesieniem
obrażeń, oparzeniem lub wybuchem.
•Z urządzenia należy korzystać w warun-
kach domowych.
•Nie zmieniać parametrów technicznych
urządzenia.
•Upewnić się, że otwory wentylacyjne nie
są zablokowane.
•Nie pozostawiać włączonego urządzenia
bez nadzoru.
•Wyłączać urządzenie po każdym użyciu.
Podczas pracy urządzenia jego wnętrze
mocno się nagrzewa. Nie dotykać ele-
mentów grzejnych w urządzeniu. Pod-
czas wyjmowania i wkładania akcesoriów
lub naczyń należy zawsze używać ręka-
wic kuchennych.
Podczas pracy urządzenia należy zacho-
wać ostrożność przy otwieraniu jego
drzwi. Może dojść do uwolnienia gorące-
go powietrza.
•Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rę-
koma lub jeśli ma ono kontakt z wodą.
Nie opierać się na otwartych drzwiach
urządzenia.
•Nie używać urządzenia jako powierzchni
roboczej ani miejsca do przechowywania
przedmiotów.
•Gdy urządzenie jest wyłączone, jego
drzwi powinny być zamknięte.
•Należy ostrożnie otwierać drzwi drzwi
urządzenia. Stosowanie składników za-
wierających alkohol może spowodować
powstanie mieszanki alkoholu i powie-
trza.
Podczas otwierania drzwi urządzenia nie
wolno zbliżać do niego iskrzących przed-
miotów ani otwartego płomienia.
Nie umieszczać łatwopalnych produktów
lub przedmiotów nasączonych łatwopal-
nymi produktami w urządzeniu, na nim
lub w jego pobliżu.
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
uszkodzenia urządzenia.
Aby zapobiec uszkodzeniu lub odbarwie-
niu się emalii:
– Nie należy kłaść naczyń ani innych
przedmiotów bezpośrednio na dnie urzą-
dzenia.
– Nie należy kłaść folii aluminiowej bezpo-
średnio na dnie urządzenia.
– Nie należy wlewać wody bezpośrednio
do rozgrzanego urządzenia.
– Nie należy pozostawiać wilgotnych na-
czyń ani potraw w urządzeniu po zakoń-
czeniu pieczenia.
– Należy zachować ostrożność podczas
wyjmowania i wkładania akcesoriów.
Odbarwienie emalii nie ma wpływu na
działanie urządzenia. Nie stanowi to wady
w rozumieniu warunków gwarancji.
Do pieczenia wilgotnych ciast należy uży-
wać głębokiej blachy. Sok z owoców mo-
że trwale zaplamić emalię.
Konserwacja i czyszczenie
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń, pożarem lub
uszkodzeniem urządzenia.
4 progress
•Przed przystąpieniem do konserwacji na-
leży wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazda elek-
trycznego.
•Upewnić się, że urządzenie ostygło. Wy-
stępuje zagrożenie pęknięcia szyb w
drzwiach urządzenia.
W przypadku pęknięcia szyb należy je
niezwłocznie wymienić. Należy skontak-
tować się z punktem serwisowym.
Przy zdejmowaniu drzwi urządzenia nale-
ży zachować ostrożność. Drzwi są cięż-
kie!
Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni
urządzenia, należy regularnie ją czyścić.
Pozostałości tłuszczu lub potraw w urzą-
dzeniu mogą
stać się przyczyną pożaru.
•Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej
szmatki. Stosować wyłącznie neutralne
środki czyszczące. Nie używać produk-
tów ściernych, myjek do szorowania, roz-
puszczalników ani metalowych przedmio-
tów.
W przypadku stosowania aerozolu do
piekarników należy przestrzegać wskazó-
wek dotyczących bezpieczeństwa umie-
szczonych na opakowaniu.
•Nie używać do czyszczenia emalii katali-
tycznej (jeśli dotyczy) żadnych detergen-
tów.
Wewnętrzne oświetlenie piekarnika
Żarówka zwykła lub halogenowa zasto-
sowana w tym urządzeniu jest przezna-
czona wyłącznie do urządzeń domo-
wych. Nie należy używać jej do oświetla-
nia pomieszczeń.
Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo
porażenia prądem.
•Przed przystąpieniem do wymiany ża-
rówki należy odłączyć urządzenie od
źródła zasilania.
•Używać wyłącznie żarówek tego samego
typu.
Utylizacja
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń lub uduszeniem.
•Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
•Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
•Wymontować zatrzask drzwi, aby unie-
możliwić zamknięcie się dziecka lub zwie-
rzęcia w urządzeniu.
OPIS URZĄDZENIA
1
10
11
12
2 53 4 6 987
1
Panel sterowania
2
Pokrętło lewego przedniego pola grzej-
nego
3
Pokrętło lewego tylnego pola grzejnego
4
Wskaźnik temperatury
5
Pokrętło regulacji temperatury
6
Pokrętło wyboru funkcji piekarnika
7
Wskaźnik zasilania
8
Pokrętło prawego tylnego pola grzejne-
go
9
Pokrętło prawego przedniego pola
grzejnego
10
Otwory wentylacyjne
11
Oświetlenie piekarnika
12
Tabliczka znamionowa
Akcesoria piekarnika
Ruszt
progress 5
Do ustawiania naczyń, foremek do ciast
oraz do pieczenia mięs.
Aluminiowa blacha do pieczenia
Do pieczenia ciast i ciastek.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Ostrzeżenie! Zapoznać się z
rozdziałem „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa”.
Czyszczenie wstępne
•Wyjąć wszystkie akcesoria i wyjmowane
prowadnice blach (jeśli dotyczy).
Przed pierwszym użyciem należy wyczyś-
cić urządzenie.
Ważne! Patrz rozdział „Konserwacja i
czyszczenie”.
Nagrzewanie wstępne
Należy wstępnie nagrzać puste urządzenie
w celu wypalenia pozostałości smaru.
1.
Ustawić funkcję
i temperaturę mak-
symalną.
2. Pozostawić włączone urządzenie na
jedną godzinę.
Akcesoria mogą rozgrzać się mocniej niż
zwykle. Z urządzenia może wydobywać się
nieprzyjemny zapach i dym. Jest to normal-
ne zjawisko. Należy zapewnić wystarczają-
cy dopływ świeżego powietrza.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Ostrzeżenie! Zapoznać się z
rozdziałem „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa”.
Włączanie i wyłączanie urządzenia
1. Obrócić pokrętło wyboru funkcji piekar-
nika w celu wybrania żądanej funkcji.
Gdy urządzenie jest włączone, świeci
się wskaźnik zasilania.
2. Obrócić pokrętło regulacji temperatury
na żądaną temperaturę.
Wskaźnik temperatury włącza się, gdy
temperatura w urządzeniu wzrasta.
3. Aby wyłączyć urządzenie, należy obró-
cić pokrętło wyboru funkcji piekarnika i
pokrętło regulacji temperatury do poło-
żenia wyłączenia.
Funkcje piekarnika
Funkcja piekarnika Zastosowanie
Położenie wyłącze-
nia
Urządzenie jest wyłączone.
Pieczenie tradycyj-
ne
Do pieczenia mięsa lub ciasta na jednym poziomie. Jednocześnie
działają górna i dolna grzałka.
Grzałka dolna Do pieczenia ciast z kruchym spodem. Działa tylko dolna grzałka.
Górna grzałka Do wykańczania upieczonych potraw. Działa tylko górna grzałka.
Pokrętła płyty grzejnej
Pokrętła płyty grzejnej służą do stero-
wania płytą grzejną zainstalowaną w
piekarniku. Więcej informacji na temat
płyty grzejnej znajduje się w instrukcji
obsługi płyty grzejnej.
Ważne! Należy koniecznie zapoznać się z
treścią rozdziału „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa” znajdującego się w
instrukcji obsługi płyty grzejnej.
Ustawienie mocy grzania
Pokrętło Funkcja
0 Pozycja wyłączenia
6 progress
Pokrętło Funkcja
1 - 9
Ustawienie mocy grzania
(1 = najmniejsza moc grza-
nia, 9 = największa moc
grzania)
1. Obrócić pokrętło do położenia żądanej
mocy grzania.
2. Aby zakończyć proces gotowania, na-
leży obrócić pokrętło do położenia wy-
łączenia.
Korzystanie z podwójnego pola
grzejnego (jeśli dotyczy)
Uwaga! Aby włączyć podwójne pole
grzejne, należy obrócić pokrętło
zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Nie obracać pokrętła przez położenie
stop.
1. Obrócić pokrętło zgodnie z ruchem
wskazówek zegara do pozycji 9.
2. Powoli obracać pokrętło w stronę sym-
bolu
aż będzie słyszalne kliknięcie.
Włączą się dwa pola grzejne.
3. Aby ustawić odpowiednią moc grzania,
należy zapoznać się z treścią rozdziału
„Ustawienie mocy grzania”.
DODATKOWE FUNKCJE
Wentylator chłodzący
Podczas pracy urządzenia wentylator chło-
dzący włącza się automatycznie, aby utrzy-
mać powierzchnie urządzenia w niskiej tem-
peraturze. Po wyłączeniu urządzenia, wen-
tylator chłodzący zatrzyma się.
Termostat bezpieczeństwa
Nieprawidłowe działanie urządzenia lub usz-
kodzone podzespoły mogą spowodować
niebezpieczne przegrzanie urządzenia. Aby
temu zapobiec, piekarnik wyposażono
w termostat bezpieczeństwa, który w razie
potrzeby wyłącza zasilanie. Po obniżeniu
temperatury piekarnik automatycznie włą-
czy się ponownie.
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
Potrawy można umieszczać w urządze-
niu na czterechżnych poziomach. Po-
ziomy umieszczania potraw liczy się od
dołu.
•Urządzenie wyposażono w specjalny
układ obiegu powietrza oraz stałej recyr-
kulacji pary. System ten, dzięki obecności
pary, umożliwia przygotowanie potraw
delikatnych wewnątrz oraz chrupkich z
wierzchu. Zmniejsza on do minimum
czas pieczenia i zużycie energii.
•Wewnątrz urządzenia lub na szklanych
drzwiach może skraplać się wilgoć. Jest
to normalne zjawisko. Otwierając drzwi
podczas pieczenia, należy zawsze odsu-
nąć się od urządzenia. Aby ograniczyć
zjawisko skraplania pary wodnej, należy
uruchamiać urządzenie na 10 minut
przed rozpoczęciem pieczenia.
•Wycierać nadmiar wilgoci po każdym
użyciu urządzenia.
Podczas pieczenia nie należy kłaść
przedmiotów bezpośrednio na dnie urzą-
dzenia ani nie zakrywa
ć jego elementów
folią aluminiową. Może to wpłynąć na
efekty pieczenia i spowodować uszko-
dzenie emaliowanej powłoki.
Pieczenie ciast
Drzwi piekarnika nie należy otwierać
przed upływem co najmniej 3/4 ustawio-
nego czasu pieczenia.
•Jeśli wykorzystywane są dwie blachy do
pieczenia jednocześnie należy pozosta-
wić jeden pusty poziom między nimi.
Pieczenie mięsa i ryb
Do pieczenia bardzo tłustych potraw na-
leży używać głębokiej blachy, aby nie do-
puścić do trwałego zabrudzenia piekarni-
ka.
progress 7
Po upieczeniu mięsa należy odczekać
około 15 minut przed jego pokrojeniem,
aby nie wyciekły soki.
Aby uniknąć nadmiaru dymu w piekarni-
ku podczas pieczenia, należy do głębo-
kiej blachy wlać nieco wody. Aby zapo-
biec gromadzeniu się dymu, należy dole-
wać wody po trochu, za każdym razem,
gdy wyparuje.
Czasy pieczenia
Czasy pieczenia zależą od rodzaju potrawy,
jej konsystencji oraz ilości.
W początkowym okresie należy kontrolo-
wać wyniki pieczenia. Pozwoli to odnaleźć
najlepsze ustawienia (mocy grzania, czasu
pieczenia itp.) dla posiadanych naczyń,
przepisów i ilości potraw pieczonych przy
użyciu omawianego urządzenia.
Tabela pieczenia
CIASTA
RODZAJ POTRA-
WY
Pieczenie tradycyjne
Czas pie-
czenia (min)
Uwagi
Poziom pie-
karnika
Tempe-
ratura
(°C)
Ciasta ucierane 2 170 45 - 60 W foremce do ciasta
Kruche ciasto 2 170 24 - 34 W foremce do ciasta
Sernik 1 170 60 - 80 W 26 cm foremce do ciasta
Ciasto z jabłkami
(szarlotka)
1 170 100 - 120 W dwóch 20 cm foremkach do
ciasta ustawionych na ruszcie
Strudel 2 175 60 - 80 Na blasze do pieczenia ciasta
Tarta z dżemem 2 170 30 - 40 W 26 cm foremce do ciasta
Ciasto owocowe 2 170 60 - 70 W 26 cm foremce do ciasta
Biszkopt (biszkopt
bez tłuszczu)
2 170 35 - 45 W 26 cm foremce do ciasta
Keks/ciasto owoco-
we
2 170 50 - 60 W 20 cm foremce do ciasta
Ciasto ze śliwkami 2 170 50 - 60
W formie do chleba
1)
Małe ciasteczka 3 170 20 - 30 Na blasze do pieczenia ciasta
Ciastka 3 150 20 - 30
Na blasze do pieczenia ciasta
1)
Bezy 3 100 90 - 120 Na blasze do pieczenia ciasta
Drożdżówki 3 190 15 - 20
Na blasze do pieczenia ciasta
1)
Ciasto parzone 3 190 25 - 35
Na blasze do pieczenia ciasta
1)
Tarty płaskie 3 180 45 - 70 W 20 cm foremce do ciasta
Biszkopt królowej
Wiktorii
1 lub 2 180 40 - 55 Po lewej i po prawej w foremce
do ciasta o średnicy 20 cm
1) Nagrzewać wstępnie przez 10 minut.
CHLEB I PIZZA
8 progress
RODZAJ POTRA-
WY
Pieczenie tradycyjne
Czas pie-
czenia (min)
Uwagi
Poziom pie-
karnika
Tempe-
ratura
(°C)
Biały chleb 1 190 60 - 70
1 - 2 bochenki po 500 g
1)
Chleb żytni 1 190 30 - 45 W formie do chleba
Bułki 2 190 25 - 40 6 - 8 bułek na blasze do piecze-
nia ciasta
1)
Pizza 1 190 20 - 30
Na głębokiej blasze
1)
Babeczki 3 200 10 - 20
Na blasze do pieczenia ciasta
1)
1) Nagrzewać wstępnie przez 10 minut.
ZAPIEKANKI
RODZAJ POTRA-
WY
Pieczenie tradycyjne
Czas pie-
czenia (min)
Uwagi
Poziom pie-
karnika
Tempe-
ratura
(°C)
Zapiekanka makaro-
nowa
2 180 40 - 50 W formie
Zapiekanka warzyw-
na
2 200 45 - 60 W formie
Quiche 1 190 40 - 50 W formie
Lasagne 2 200 25 - 40 W formie
Cannelloni 2 200 25 - 40 W formie
Pudding Yorkshire 2 220 20 - 30
6 foremek do puddingu
1)
1) Nagrzewać wstępnie przez 10 minut.
MIĘSO
RODZAJ POTRA-
WY
Pieczenie tradycyjne
Czas pie-
czenia (min)
Uwagi
Poziom pie-
karnika
Tempe-
ratura
(°C)
Wołowina 2 200 50 - 70 Na ruszcie i głębokiej blasze
Wieprzowina 2 180 90 - 120 Na ruszcie i głębokiej blasze
Cielęcina 2 190 90 - 120 Na ruszcie i głębokiej blasze
Pieczeń wołowa,
lekko wypieczona
2 210 44 - 50 Na ruszcie i głębokiej blasze
Pieczeń wołowa,
średnio wypieczona
2 210 51 - 55 Na ruszcie i głębokiej blasze
Pieczeń wołowa,
dobrze wypieczona
2 210 55 - 60 Na ruszcie i głębokiej blasze
Łopatka wieprzowa 2 180 120 - 150 Na głębokiej blasze
Goleń wieprzowa 2 180 100 - 120 2 kawałki na głębokiej blasze
Jagnięcina 2 190 110 - 130 Udziec
Kurczak 2 200 70 - 85 W całości
Indyk 1 180 210 - 240 W całości
progress 9
RODZAJ POTRA-
WY
Pieczenie tradycyjne
Czas pie-
czenia (min)
Uwagi
Poziom pie-
karnika
Tempe-
ratura
(°C)
Kaczka 2 175 120 - 150 W całości
Gęś 1 175 150 - 200 W całości
Królik 2 190 60 - 80 W kawałkach
Zając 2 190 150 - 200 W kawałkach
Bażant 2 190 90 - 120 W całości
RYBY
RODZAJ POTRA-
WY
Pieczenie tradycyjne
Czas pie-
czenia (min)
Uwagi
Poziom pie-
karnika
Tempe-
ratura
(°C)
Pstrąg/dorada 2 190 40 - 55 3 - 4 ryby
Tuńczyk/łosoś 2 190 35 - 60 4 - 6 filetów
Informacja na temat akryloamidów
Ważne! Zgodnie ze stanem najnowszej
wiedzy naukowej akryloamidy powstające
podczas przyrumieniania potraw (zwłaszcza
zawierających skrobię) mogą stanowić
zagrożenie dla zdrowia. Z tego powodu
zaleca się pieczenie i smażenie potraw w
jak najniższych temperaturach oraz unikanie
ich nadmiernego przyrumieniania.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Ostrzeżenie! Zapoznać się z
rozdziałem „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa”.
•Przód urządzenia należy myć miękką
ściereczką zwilżoną ciepłą wodą z dodat-
kiem płynu do mycia naczyń.
Do czyszczenia powierzchni metalowych
należy używać zwykłego płynu do mycia
naczyń.
•Po każdym użyciu należy oczyścić wnę-
trze piekarnika. Dzięki temu można łatwiej
usunąć zabrudzenia i uniknąć ich przypa-
lenia.
Trudne do usunięcia zabrudzenia należy
usuwać za pomocą specjalnego środka
do czyszczenia piekarników.
•Po każdym uż
yciu akcesoriów piekarnika
należy je wyczyścić i pozostawić do wy-
schnięcia. Do czyszczenia należy użyć
miękkiej ściereczki zwilżonej ciepłą wodą
z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
Akcesoriów nieprzywierających nie wolno
czyścić agresywnymi środkami, ostrymi
przedmiotami ani myć w zmywarce. Mo-
że to spowodować uszkodzenie powłoki
nieprzywierającej.
Urządzenia wykonane ze stali nie-
rdzewnej lub aluminium:
Drzwi piekarnika należy czyścić wyłącz-
nie za pomocą wilgotnej gąbki. Osu-
szyć miękką ściereczką.
Nie należy używać myjek stalowych,
kwasów ani produktów ściernych, po-
nieważ mogą one uszkodzić powierz-
chnię piekarnika. Panel sterowania pie-
karnika należy czyścić stosując się do
tych samych zaleceń.
Czyszczenie uszczelki drzwi
•Należy regularnie sprawdzać uszczelkę
drzwi. Uszczelka drzwi jest założona wo-
ł obramowania komory piekarnika. Nie
wolno korzystać z urządzenia, jeśli usz-
czelka drzwi jest uszkodzona. Należy
skontaktować się z punktem serwiso-
wym.
•Aby wyczyścić uszczelkę drzwi, należ
y
zapoznać się z ogólnymi informacjami na
temat czyszczenia.
10 progress
Oświetlenie piekarnika
Ostrzeżenie! Zachować ostrożność
podczas wymiany żarówki oświetlenia
piekarnika. Występuje zagrożenie
porażeniem prądem.
Przed wymianą żarówki oświetlenia
piekarnika:
•Wyłączyć piekarnik.
•Wykręcić bezpieczniki ze skrzynki bez-
pieczników lub wyłączyć wyłącznik ob-
wodu.
Na dnie piekarnika umieścić szmatkę,
aby zapobiec uszkodzeniu żarówki i
szklanego klosza.
1. Obrócić szklany klosz w kierunku prze-
ciwnym do ruchu wskazówek zegara,
aby go zdjąć.
2. Wyczyścić klosz.
3. Wymienić żarówkę na nową, odpo-
wiednią do piekarnika, odporną na
działanie wysokich temperatur do
300°C.
Użyć żarówki tego samego typu.
4. Zamontować klosz.
Czyszczenie drzwi piekarnika
W drzwiach piekarnika znajdują się dwie
szyby. Drzwi piekarnika i wewnętrzną szybę
można wymontować w celu ich wyczy-
szczenia.
Jeśli drzwi nie zostaną uprzednio zde-
montowane, mogą się gwałtownie za-
mknąć podczas wyjmowania z nich
wewnętrznej szyby.
Demontaż drzwi i szyby piekarnika
1. Otworzyć całkowicie drzwi i chwycić za
oba zawiasy.
2. Unieść i obrócić dźwignie umieszczone
na obu zawiasach.
progress 11
3. Przymknąć drzwi piekarnika do pierw-
szej pozycji otwarcia (do połowy). Na-
stępnie pociągając drzwi do siebie, wy-
jąć je z mocowania.
4. Umieścić drzwi na stabilnej powierzch-
ni przykrytej miękką szmatką.
5. Zwolnić system blokujący w celu wy-
montowania wewnętrznej szyby.
90°
6. Obrócić oba elementy mocujące o 90°
i wyjąć je z mocowań.
12 progress
1
2
7. Ostrożnie podnieść (krok 1) i wyjąć
(krok 2) szybę.
8. Umyć szybę wodą z dodatkiem mydła.
Ostrożnie wytrzeć szybę do sucha.
Montaż szyby i drzwi
Po umyciu należy najpierw włożyć szybę, a
następnie zamontować drzwi piekarnika.
Wykonać powyższe czynności w odwrotnej
kolejności.
Nadruk na szybie powinien być skierowany
ku wewnętrznej stronie drzwi. Należy
sprawdzić, czy po zamontowaniu powierz-
chnia obramowania szyby w miejscu nad-
ruku nie jest szorstka w dotyku.
Upewnić się, że wewnętrzna szyba została
osadzona prawidłowo. Patrz ilustracja.
CO ZROBIĆ, GDY…
Ostrzeżenie! Zapoznać się z
rozdziałem „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa”.
Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy
Pola grzejne nie działają. Patrz instrukcja obsługi płyty grzejnej.
Urządzenie nie działa. Urządzenie jest wyłączone.
Włączyć urządzenie. Patrz roz-
dział „Codzienna eksploatacja”.
Urządzenie nie działa.
Zadziałał bezpiecznik w skrzyn-
ce bezpieczników.
Sprawdzić bezpiecznik. Jeżeli
bezpiecznik zadziała więcej niż
jeden raz, należy skontaktować
się z wykwalifikowanym elektry-
kiem.
Nie działa oświetlenie piekarni-
ka.
Żarówka jest przepalona. Wymienić żarówkę.
Na potrawach i w piekarniku
osiada skroplona para wodna.
Potrawa pozostawała zbyt dłu-
go w piekarniku.
Nie należy pozostawiać potraw
w piekarniku dłużej niż przez 15
- 20 minut po zakończeniu pie-
czenia.
Jeżeli rozwiązanie problemu we własnym
zakresie nie jest możliwe, należy skontakto-
wać się ze sprzedawcą lub punktem serwi-
sowym.
Dane niezbędne dla punktu serwisowego
znajdują się na tabliczce znamionowej. Tab-
liczka znamionowa znajduje się na przed-
nim obramowaniu komory urządzenia.
Zaleca się wpisanie danych w tym miejscu:
progress 13
Model (MOD.) .........................................
Numer produktu (PNC) .........................................
Numer seryjny (S.N.) .........................................
DANE TECHNICZNE
Napięcie 230 / 400 V
Częstotliwość 50 Hz
INSTALACJA
Ostrzeżenie! Zapoznać się z
rozdziałem „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa”.
Zabudowa
Ostrzeżenie! Urządzenie może
zainstalować wyłącznie
wykwalifikowana i kompetentna osoba.
Instalacja przez niewykwalifikowaną lub
niekompetentną osobę powoduje
utratę gwarancji w razie uszkodzenia.
Przed zainstalowaniem urządzenia należy
dopasować do niego odpowiednią płytę
grzejną, korzystając z poniższej tabeli.
Typ Moc maksymalna
PEM 6000 E 6000 W
PES 6000 E 5800 W
PES 6060 E 7600 W
570
594
7
590
560
540
20
min. 550
min. 560
600
20
A
B
Instalacja elektryczna
Ostrzeżenie! Instalację elektryczną
musi wykonać wykwalifikowana osoba.
Producent nie ponosi odpowiedzial-
ności za nieprzestrzeganie zaleceń do-
tyczących bezpieczeństwa, które za-
warto w rozdziale „Informacje dotyczą-
ce bezpieczeństwa”.
Urządzenie jest dostarczane bez wtyczki
lub przewodu zasilającego.
Przewody
Rodzaje przewodów przeznaczonych do
montażu lub wymiany: H07 RN-F, H05 RN-
F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90),
H05 BB-F.
14 progress
Dobór przekroju przewodu należy przepro-
wadzić na podstawie mocy całkowitej pod-
anej na tabliczce znamionowej.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do
właściwego punktu skupu surowców
wtórnych zajmującego się złomowanym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w
eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na środowisko
naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać
szczegółowe dane dotyczące możliwości
recyklingu niniejszego urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnym urzędem
miasta, służbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt został
zakupiony.
Opakowanie
Materiały, z których wykonano opako-
wanie, są przyjazne dla środowiska i
nadają się do recyklingu. Elementy z
tworzyw sztucznych oznaczono mię-
dzynarodowymi skrótami, takimi jak
PE, PS itp. Materiały opakowaniowe
należy utylizować, wyrzucając je do od-
powiedniego pojemnika udostępnione-
go przez komunalny zakład utylizacji
odpadów.
progress 15
www.progress-hausgeraete.de
892939531-B-232012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Progress PHN1110S Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla