Canon LX-MU500Z Instrukcja obsługi

Kategoria
Projektory
Typ
Instrukcja obsługi
PROJEKTOR MULTIMEDIALNY
LX-MU500Z
Podręcznik użytkownika
2 Spis treści
Spis treści
Instrukcje bezpieczeństwa ............................................................................................... 3
Bezpieczne użytkowanie ................................................................................................ 14
Przed instalacją ............................................................................................................... 16
Wprowadzenie ................................................................................................................. 21
Zawartość zestawu ................................................................................................... 21
Zewnętrzny widok projektora.................................................................................... 23
Elementy sterujące i funkcje..................................................................................... 24
Ustawienie projektora ..................................................................................................... 26
Wybór miejsca .......................................................................................................... 26
Układ projektora ....................................................................................................... 27
Regulacja wyświetlanego obrazu ............................................................................. 29
Połączenie ....................................................................................................................... 30
Obsługa ............................................................................................................................33
Uruchamianie projektora .......................................................................................... 33
Korzystanie z menu .................................................................................................. 34
Przełączanie sygnałów wejściowych ........................................................................ 34
Wyłączanie projektora .............................................................................................. 35
Wyświetlanie materiałów 3D .......................................................................................... 36
Obsługa menu ................................................................................................................. 38
System menu ............................................................................................................ 38
Menu WYŚWIETLACZ ............................................................................................. 41
Menu OBRAZ ........................................................................................................... 44
Menu WEJŚCIE ....................................................................................................... 46
Menu KONFIGURACJA SYSTEMU: Podst ............................................................ 46
Menu KONFIGURACJA SYSTEMU: Zaawansowana............................................ 48
Menu INFORMACJE ................................................................................................ 50
Zdalne sterowanie projektorem poprzez przeglądarkę internetową (e-Control®) .... 51
Sterowanie projektorem za pomocą aplikacji PJLink ............................................... 53
Konserwacja ....................................................................................................................56
Jak dbać o projektor ................................................................................................. 56
Informacje na temat źródła światła ........................................................................... 57
Rozwiązywanie problemów ........................................................................................ 59
Dane techniczne .............................................................................................................. 61
Dane techniczne projektora ...................................................................................... 61
Wymiary .................................................................................................................... 63
Tabela częstotliwości ................................................................................................ 63
Sterowanie projektorem ................................................................................................. 68
Polecenia sterowania ............................................................................................... 68
Wymagania systemowe ............................................................................................ 68
3 Instrukcje bezpieczeństwa
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE:
• NINIEJSZE URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE.
• W CELU OGRANICZENIA RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM NIE NALEŻY
WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI.
• Z obiektywu tego projektora emitowane jest silne światło. Nie należy patrzeć bezpośrednio
w obiektyw. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia wzroku. Należy uważać, aby
wpromień świetlny nie wpatrywały się dzieci.
• Projektor należy zainstalować w odpowiedniej pozycji. W przeciwnym razie może dojść do
pożaru.
• Nie należy zakrywać otworów wentylacyjnych w obudowie projektora. Gromadzące się ciepło
może skrócić czas eksploatacji projektora, a ponadto bywa niebezpieczne.
• Jeśli projektor nie będzie używany przez dłuższy czas, należy odłą
czyć kabel zasilania od
gniazdka.
UWAGI DOTYCZĄCE MONTAŻU POD
SUFITEM
W przypadku projektora zamontowanego pod sufitem należy pamiętać o regularnym
czyszczeniu otworów wentylacyjnych za pomocą odkurzacza. W przeciwnym wypadku kurz
może zablokować wentylatory, co grozi awarią lub pożarem.
NIE NALEŻY UŻYWAĆ PROJEKTORA W TAKICH POMIESZCZENIACH, JAK KUCHNIA,
WKTÓRYCH TŁUSZCZE, WILGOĆ LUB DYM MOGĄ SPOWODOWAĆ AWARIĘ LUB
POŻAR. W PRZYPADKU ZABRUDZENIA PROJEKTORA OLEJEM LUB CHEMIKALIAMI
MOŻE DOJŚĆ DO JEGO USZKODZENIA.
NINIEJSZY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA NALEŻY ZACHOWAĆ
NA WYPADEK WYSTĄPIENIA PROBLEMÓW.
Wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi należy przeczytać przed
rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
Należy przeczytać wszystkie zawarte tutaj instrukcje i zachować je na wypadek wystąpienia
problemów. Przed rozpoczęciem czyszczenia projektora należy go odłączyć od źródła
zasilania prądem zmiennym. Projektora nie należy czyścić środkami w płynie lub aerozolu.
Do czyszczenia należy używać wilgotnej szmatki.
Należy stosować się do ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na projektorze.
Aby dodatkowo zabezpieczyć urządzenie podczas burzy lub gdy nie jest ono używane przez
dłuższy czas, należy odłączyć je od gniazdka elektrycznego. W ten sposób można je ochronić
przed wyładowaniami atmosferycznymi oraz skokami napięcia.
Nie narażać tego urządzenia na deszcz i nie używać go w pobliżu wody...np. wilgotnej piwnicy,
w pobliżu basenu itp...
Nie należy korzystać z przystawek niezalecanych przez producenta, ponieważ mogą one
stwarzać zagrożenie.
Projektora nie należy umieszczać na niestabilnym wózku, stojaku lub stole.
Urządzenie może spaść i spowodować obrażenia u dziecka lub osoby dorosłej
albo uszkodzić się. Należy używać wyłącznie wózka lub stojaka zalecanego przez
producenta bądź też sprzedawanego wraz z projektorem. Przeprowadzić montaż
4 Instrukcje bezpieczeństwa
w szafce lub we wnęce ściennej zgodnie z zaleceniami producenta i z użyciem zestawu
montażowego zatwierdzonego przez producenta. Urządzenie na wózku powinno być
przemieszczane ostrożnie. Gwałtowne zatrzymanie, nadmierna siła lub nierówne powierzchnie
mogą spowodować przewrócenie się urządzenia na wózku.
Szczeliny i otwory w z tyłu i z przodu obudowy zapewniają wentylację, a w rezultacie
prawidłową pracę projektora, chroniąc go przed przegrzaniem.
Otworów tych nie wolno zakrywać tkaniną ani innymi materiałami, a szczeliny w spodzie
urządzenia nie należy blokować poprzez umieszczenie projektora na łóżku, sofie, dywanie lub
innej powierzchni o podobnej charakterystyce. Tego projektora nie wolno umieszczać w pobliżu
grzejników lub nawiewów (kratek).
Projektora nie należy umieszczać w zabudowach, takich jak półka na książki, o ile nie
zapewniono odpowiedniej wentylacji.
Nie wolno wciskać żadnych obiektów w otwory projektora, gdyż mogą one dotknąć
niebezpiecznych elementów pod napięciem lub spowodować zwarcie, co grozi pożarem lub
porażeniem prądem. Na projektor nie wolno wylewać żadnych cieczy.
Projektora nie należy instalować w pobliżu przewodu wentylacyjnego systemu klimatyzacji.
Ten projektor powinien być zasilany tylko ze źródła zasilania o typie oznaczonym na etykiecie.
W przypadku nieznajomości typu zasilania należy skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia
lub lokalnym dostawcą energii.
Nie należy przeciążać gniazdek ściennych i przedłużaczy, ponieważ grozi to pożarem lub
porażeniem prądem. Przewód zasilający nie może być obciążony żadnymi przedmiotami.
Projektora nie należy umieszczać w miejscu, w którym przewód może zostać uszkodzony
przez osoby przechodzące po nim.
Nie należy podejmować samodzielnych prób naprawienia projektora, ponieważ otwieranie lub
zdejmowanie elementów grozi m.in. porażeniem prądem. Serwisowanie należy powierzyć
wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi.
Projektor należy odłączyć od gniazdka w ścianie i powierzyć serwisowanie wykwalifikowanemu
personelowi w następujących sytuacjach:
a. Jeśli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone.
b . Jeśli do projektora dostała się ciecz.
c . Jeśli projektor był wystawiony na działanie deszczu lub wody.
d . Jeśli mimo stosowania się do instrukcji projektor nie działa prawidłowo. Regulować można
tylko elementy sterowania opisane w podręczniku użytkownika. Nieprawidłowa regulacja
innych elementów sterowania może spowodować uszkodzenie projektora, a jego naprawa
bywa skomplikowana i czasochłonna.
e . Jeśli projektor został upuszczony lub obudowa została uszkodzona.
f . Jeśli projektor wykazuje znaczący spadek wydajności – oznacza to potrzebę serwisowania.
Gdy wymagane są części zamienne, należy upewnić się, że technik serwisu użył części
zamiennych zalecanych przez producenta lub części o takiej samej charakterystyce, jak
oryginalne. Nieautoryzowane zamienniki mogą spowodować pożar, porażenie prądem lub
obrażenia.
Po zakończeniu serwisowania lub naprawy projektora należy poprosić technika serwisu
o wykonanie rutynowej kontroli bezpieczeństwa w celu potwierdzenia sprawności urządzenia.
5 Instrukcje bezpieczeństwa
Wymaganie dotyczące przewodu
zasilającego AC
Przewód zasilający AC dołączony do tego projektora spełnia wymagania dotyczące
użytkowania w kraju zakupu.
GNIAZDKO POWINNO BYĆ ZAINSTALOWANE W POBLIŻU URZĄDZENIA I ŁATWO
DOSTĘPNE.
Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i
Liechtenstein)
Te symbole oznaczają, że produktu nie należy wyrzucać razem z odpadami
gospodarstwa domowego, zgodnie z dyrektywą WEEE w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (2012/19/UE) lub dyrektywą w
sprawie baterii (2006/66/WE) bądź przepisami krajowymi wdrażającymi te
dyrektywy.
Jeśli pod powyższym symbolem znajduje się symbol chemiczny, zgodnie z
dyrektywą w sprawie baterii oznacza to, że bateria lub akumulator zawiera
metal ciężki (Hg = rtęć, Cd = kadm, Pb = ołów) w stężeniu przekraczającym
odpowiedni poziom określony w dyrektywie w sprawie baterii.
Użytkownicy baterii i akumulatorów mają obowiązek korzystać z dostępnego
programu zwrotu, recyklingu i utylizacji baterii oraz akumulatorów.
Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może mieć wpływ na
środowisko i zdrowie ludzi ze względu na substancje potencjalnie
niebezpieczne, związane ze zużytym sprzętem elektrycznym i
elektronicznym.
Państwa współpraca w zakresie właściwej utylizacji tego produktu przyczyni
się do efektywnego wykorzystania zasobów naturalnych.
W celu uzyskania informacji o sposobie recyklingu tego produktu prosimy o
kontakt z właściwym urzędem miejskim lub zakładem gospodarki komunalnej
bądź zapraszamy na stronę
www.canon-europe.com/weee, lub
www.canon-europe.com/battery
.
6 Instrukcje bezpieczeństwa
Symbole bezpieczeństwa w tym
podręczniku
W niniejszej sekcji opisano symbole bezpieczeństwa wykorzystane w tym podręczniku.
Poniższymi symbolami oznaczono ważne informacje dotyczące bezpiecznego użytkowania
projektora. Należy stosować się do zaleceń oznaczonych tymi symbolami.
Przestrzega przed ryzykiem śmierci lub uszkodzenia ciała w wyniku
nieprawidłowej obsługi i niestosowania się do zaleceń. W celu
zapewnienia bezpieczeństwa obsługi należy zawsze stosować się do
zaleceń.
Przestrzega przed ryzykiem uszkodzenia ciała w wyniku nieprawidłowej
obsługi i niestosowania się do zaleceń. W celu zapewnienia
bezpieczeństwa obsługi należy zawsze stosować się do zaleceń.
Przestrzega przed ryzykiem porażenia prądem w wyniku nieprawidłowej
obsługi i niestosowania się do zaleceń. W celu zapewnienia
bezpieczeństwa obsługi należy zawsze stosować się do zaleceń.
Przestrzega przed ryzykiem poparzeń w wyniku nieprawidłowej obsługi
i niestosowania się do zaleceń. W celu zapewnienia bezpieczeństwa
obsługi należy zawsze stosować się do zaleceń.
Przestrzega przed ryzykiem uszkodzenia wzroku w wyniku emisji światła
laserowego w razie nieprzestrzegania zaleceń.
Oznacza zakazane działania
Oznacza wymagane działania lub informacje, których należy
przestrzegać.
Ostrzeżenie
Uwaga
Zakaz
Uwaga
7 Instrukcje bezpieczeństwa
Środki ostrożności związane
zużytkowaniem
Z uwagi na fakt, że w tej sekcji zawarto ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, należy je
dokładnie przeczytać, aby prawidłowo i bezpiecznie korzystać z projektora.
Ostrzeżenie
Zasilanie
Podczas instalacji utrzymywać wtyczkę projektora w łatwo dostępnym miejscu, aby w razie
potrzeby możliwe było natychmiastowe odłączenie projektora od zasilania lub mieć w pobliżu
wyłącznik obwodu zasilania. W przypadku wystąpienia poniższych sytuacji należy wyłączyć
zasilanie i wyjąć wtyczkę z gniazdka, a następnie skontaktować się z Centrum pomocy
technicznej firmy Canon. W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem.
• Jeśli z urządzenia wydobywa się dym
• Jeśli z urządzenia wydobywa się podejrzany zapach lub dźwięk
• Jeśli do projektora dostała się woda lub inna ciecz
• Jeśli do projektora dostał się kawałek metalu lub inne ciało obce
• Jeśli projektor został przewrócony lub upuszczony i doszło do
uszkodzenia obudowy
W przypadku źródła zasilania, wtyczki oraz obsługi złącza należy stosować się do poniższych
zaleceń. W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem.
• Na przewodzie zasilającym nie należy umieszczać żadnych
przedmiotów. Należy także uważać, aby przewód nie dostał się
pod projektor.
• Przewodu nie należy przykrywać dywanem.
• Przewodu nie należy modyfikować ani nadmiernie zginać,
skręcać, rozciągać, plątać ani łączyć w wiązki.
• Przewód zasilający powinien się znajdować z dala od grzejników
oraz innych źródeł ciepła.
• Nie wolno używać uszkodzonego przewodu zasilającego. Jeśli
dojdzie do uszkodzenia przewodu zasilającego, zakupić zamienny
przewód u sprzedawcy projektora.
• Nie należy korzystać ze źródła zasilania o innym napięciu niż
podane (prąd zmienny 100 – 240V).
• Nie wolno wkładać metalowych przedmiotów do części stykowych
wtyczki ani złącza.
• Przewód zasilający dołączony do tego projektora jest
przeznaczony wyłącznie do pracy z tym produktem. Nie używać
tego przewodu z innymi produktami.
Zakaz
8 Instrukcje bezpieczeństwa
Ostrzeżenie
W przypadku źródła zasilania, wtyczki oraz obsługi złącza należy stosować się do poniższych
zaleceń. W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem.
• Wtyczki lub złącza nie należy wyjmować mokrymi rękami.
• Wtyczkę i złącze należy prawidłowo podłączyć do gniazd
w podstawie urządzenia.
• Nie należy korzystać z uszkodzonej wtyczki lub obluzowanego
gniazdka.
• Nie należy ciągnąć za przewód zasilający, a przy jego odłączaniu
należy trzymać go za wtyczkę lub złącze. Błędne obchodzenie się
z przewodem zasilającym może spowodować jego uszkodzenie.
• Nie przekraczać pojemności znamionowej gniazdka (np.
podłączając do niego więcej niż jedno urządzenie), gdyż może to
spowodować pożar w wyniku przegrzania.
• Przed użyciem przewodu zasilającego uważnie sprawdzić, czy nie
dojdzie do przekroczenia pojemności gniazdka.
• Wtyczkę i gniazdko należy poddawać okresowej kontroli
wzrokowej i oczyszczać z kurzu lub zabrudzeń.
• W przypadku wystąpienia wyładowań atmosferycznych nie należy
dotykać projektora, przewodu zasilającego ani kabla.
• Projektora nie należy przenosić bez wyłączenia urządzenia,
wyjęcia wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka i odłączenia
innych kabli.
• Odłączać projektor od zasilania przed rozpoczęciem czyszczenia
lub konserwacji.
Instalacja i użytkowanie
W zakresie instalacji i obsługi projektora należy stosować się do poniższych zaleceń.
W przeciwnym razie może dojść do pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała.
• Nie używać projektora w miejscach, gdzie może dojść do jego
zamoczenia, np. na wolnym powietrzu lub obok wanny albo
prysznica.
• Na projektorze nie należy stawiać naczyń ani pojemników
zawierających ciecz.
• Nie należy zdejmować ani demontować obudowy projektora.
Wewnątrz urządzenia znajdują się podzespoły pod wysokim
napięciem oraz części, które mocno się nagrzewają. Jeśli
konieczna jest inspekcja, serwisowanie lub naprawa, należy
skontaktować się z Centrum pomocy technicznej firmy Canon.
• Projektora (w tym jego podzespołów) ani pilota zdalnego
sterowania nie należy demontować ani modyfikować.
Uwaga
Zakaz
9 Instrukcje bezpieczeństwa
Ostrzeżenie
W zakresie instalacji i obsługi projektora należy stosować się do poniższych zaleceń.
W przeciwnym razie może dojść do pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała.
• Projektora nie należy instalować w miejscu wilgotnym, zakurzonym
lub narażonym na działanie tłustego dymu lub pary. Olej może
prowadzić do uszkodzenia tworzyw sztucznych, co może
spowodować upadek projektora zamontowanego pod sufitem
z mocowania.
• Koniecznie zastosować zabezpieczenia przed upadkiem, np. linkę
chroniącą przed upadkiem, w przypadku instalowania projektora
wysoko, np. pod sufitem.
• Nie patrzeć bezpośrednio w otwory wentylacyjne podczas pracy
projektora.
• Do otworów wentylacyjnych (wlotowych/wylotowych) w projektorze
nie należy wkładać żadnych przedmiotów.
• W pobliży wylotowych otworów wentylacyjnych nie należy
umieszczać pojemników pod ciśnieniem Pod wpływem ciepłego
powietrza wydostającego się z urzą
dzenia ciśnienie wewnątrz
pojemnika może wzrosnąć i spowodować eksplozję.
• Podczas usuwania kurzu lub brudu z części projektora, takich jak
obiektyw lub filtr, nigdy nie używać łatwopalnych środków w aerozolu.
Wewnętrzne części, które się nagrzewają, mogą spowodować zapłon
i pożar.
• Nie używać klejów, smarów, olejów ani detergentów zasadowych do
konserwacji tego projektora. Mogą one przykleić się do obudowy
projektora i spowodować jego uszkodzenie, co może prowadzić do
upadku projektora z mocowania i spowodowania wypadku lub
obrażeń ciała.
• Z uwagi na silne strumienie światła
emitowane podczas pracy projektora nie
wolno patrzeć bezpośrednio w obiektyw
urządzenia. Grozi to uszkodzeniem
wzroku. Szczególną uwagę w tym
zakresie należy zwracać na dzieci.
Światło projektora zostało zaklasyfikowane do grupy ryzyka nr 2
(RG2) zgodnie z IEC 62471-5:2015.
• Jeśli projektor znajduje się w miejscu, w którym projektor mogą
dotknąć dzieci albo zbliżyć się do niego, zawsze zapewniać, aby
projektor był używany pod nadzorem osoby dorosłej.
• Nie trzymać ani nie instalować przyrządów optycznych (jak szkło
powiększające, reflektor lub okulary) w ścieżce światła z projektora.
Jeśli emitowane światło zostanie załamane lub odbite i trafi w oko
człowieka, może spowodować uszkodzenie wzroku.
• Podczas instalowania projektora na powierzchni umieszczonej
wysoko w celu projekcji, dopilnować, aby powierzchnia ta była płaska
i stabilna.
• Nie używać projektora na miękkich powierzchniach, jak dywan lub
gumowa mata itp.
• W przypadku instalacji podsufitowej lub innych prac instalacyjnych,
zamówić usługę wykwalifikowanego technika lub Centrum pomocy
technicznej firmy Canon. Błędnie wykonana instalacja może
prowadzić do wypadku.
Zakaz
RG2 IEC 62471-5:2015
Uwaga
10 Instrukcje bezpieczeństwa
Ostrzeżenie
Źródło światła laserowego
• Projektor jest sklasyfikowany jako produkt laserowy klasy 1
zgodnie z IEC/EN 60825-1:2014.
• Urządzenie jest sklasyfikowane jako produkt laserowy klasy 3R
zgodnie z IEC/EN 60825-1:2007.
• Urządzenie jest zgodne z normami parametrów dla produktów
laserowych określonymi przez FDA z wyłączeniem odstąpień
zgodnych z Oświadczeniem w sprawie laserów nr 50 z dnia 24
czerwca 2007.
• Parametry lasera
Długość fali: 449 nm – 461 nm
Maksymalna moc: 95 W
Czas trwania impulsu 0,6985 ms
• Projektor ma wbudowany moduł laserowy. Demontaż lub
modyfikacja są niebezpiecznie i nie wolno tego nigdy robić.
• Obsługiwać i regulować projektor wyłącznie zgodnie z opisem
w niniejszej instrukcji. Błędna obsługa i regulacja może grozić
narażeniem na potencjalnie niebezpieczne światło lasera.
• Nie używać w razie uszkodzenia. Nawet jeśli projektor jest
obsługiwany zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji,
niezaprzestanie jego użytkowania po uszkodzeniu (na co
wskazują nieprawidłowości obrazu) może prowadzić do pożaru,
porażenia prądem lub uszkodzenia wzroku przez światło lasera.
• Moduł laserowy jest wbudowany w ten produkt. Używanie
elementów sterujących lub wykonywanie regulacji albo procedur
innych niż podane tutaj może prowadzić do narażenia na
niebezpieczne promieniowanie.
• Aby uzyskać pomoc w utylizacji projektora, skontaktować się
z Centrum pomocy technicznej firmy Canon. Nie demontować
projektora własnoręcznie w razie jego utylizacji.
Zakaz
Uwaga
11 Instrukcje bezpieczeństwa
Etykiety informacyjne i ostrzegawcze znajdują się w następujących miejscach na projektorze.
Ostrzeżenie
Baterie pilota
Przy obsłudze baterii należy stosować się do poniższych zaleceń. W przeciwnym razie może
dojść do pożaru lub uszkodzenia ciała.
• Nie nagrzewać, zwierać ani nie demontować baterii i nie wrzucać
ich do ognia.
• Nie podejmować próby ładowania baterii dołączonych do pilota.
• Wyjmować baterie, gdy są rozładowane lub gdy pilot nie będzie
używany przez długi okres.
• Wkładać baterie z prawidłowym ułożeniem biegunów
oznaczonych symbolami + oraz -.
• Jeśli dojdzie do wycieku płynu z baterii i jej styczności ze skórą,
koniecznie dokładnie zmyć ten płyn.
Zakaz
Uwaga
12 Instrukcje bezpieczeństwa
Ostrzeżenie
Obsługa
W zakresie instalacji i obsługi projektora należy stosować się do poniższych zaleceń.
• Jeśli projektor nie będzie używany przez dłuższy okres, należy
wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. W przeciwnym
razie występuje ryzyko pożaru w wyniku nagromadzenia się kurzu
na wtyczce lub gniazdku.
• Nie podłączać słuchawek nausznych ani dousznych do złącza
AUDIO OUT. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia
słuchu.
• Nie ustawiać zbyt wysokiego początkowego poziomu głośności.
W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia słuchu
spowodowanego nagłym odtworzeniem głośnego dźwięku.
Zmniejszyć głośność przed wyłączeniem projektora, a po
uruchomieniu stopniowo ją zwiększać.
• Nie dotykać części obudowy wokół otworów wentylacyjnych i nad
nimi, ponieważ mogą one być gorące podczas projekcji.
Szczególną uwagę w tym zakresie należy zwracać na dzieci. Poza
tym, nie umieszczać żadnych metalowych przedmiotów wokół
otworów wentylacyjnych i nad nimi. Takie przedmioty mogą zostać
rozgrzane przez projektor, co może prowadzić do oparzeń lub
innych obrażeń ciała.
• Na projektorze nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów ani
siadać/stawać na nim. Szczególną uwagę w tym zakresie należy
zwracać na dzieci. Projektor może zostać przewrócony, co grozi
jego uszkodzeniem lub obrażeniami.
• Projektora nie należy umieszczać na niestabilnej lub pochyłej
powierzchni. Grozi to upadkiem lub przewróceniem projektora,
a w następstwie uszkodzeniem ciała.
• W trakcie projekcji nie wolno umieszczać
niczego
bezpośrednio przed obiektywem. W przeciwnym
razie może dojść do pożaru.
13 Instrukcje bezpieczeństwa
Ostrzeżenie
Uwaga dotycząca oglądania zawartości 3D
Podczas oglądania zawartości 3D należy stosować się do poniższych zaleceń.
• Zawartości 3D nie powinny oglądać osoby z nadwrażliwością na światło, osoby cierpiące na
choroby serca, kobiety w ciąży, osoby starsze oraz osoby poważnie chore lub epileptycy.
• Zawartości takiej nie powinny także oglądać osoby przemęczone lub będące pod wpływem
alkoholu.
• Oglądanie zawartości 3D należy przerwać w przypadku wystąpienia poniższych objawów.
W przypadku wystąpienia poniższych objawów należy natychmiast przerwać oglądanie
zawartości 3D i zaczekać na ich ustąpienie.
• Wyświetlane obrazy są zamazane lub obraz nie jest stereoskopowy.
• Użytkownik odczuwa zmęczenie lub źle się czuje.
• W przypadku oglądania zawartości 3D przez dłuższy czas należy robić przerwy.
W przeciwnym razie można przeciążyć wzrok. Oglądanie zawartości 3D przez dłuższy czas
lub z kąta niebędącego wielokrotnością kąta prostego może nadwyrężyć wzrok.
• Dzieci nie są w stanie prawidłowo wyrazić dyskomfortu związanego z oglądaniem zawartości
3D, dlatego powinny znajdować się pod kontrolą rodziców. Dzieci poniżej szóstego roku
życia nie powinny oglądać zawartości 3D.
• Optymalna odległość od ekranu jest równa co najmniej trzykrotności jego wysokości, a oczy
powinny znajdować się na wysokości ekranu.
• Podczas przygotowywania zawartości, używać zawartości odpowiednio przeznaczonej do
oglądania w 3D. W przeciwnym razie może dojść do zmęczenia oczu lub problemów ze
zdrowiem.
• Podczas oglądania obrazu 3D zwracać uwagę na osoby i przedmioty w pobliżu. Obraz wideo
3D można pomylić z prawdziwymi przedmiotami, a wynikające z tego ruchy ciała mogą
powodować uszkodzenie przedmiotów i prowadzić do obrażeń ciała.
14 Bezpieczne użytkowanie
Bezpieczne użytkowanie
Przestroga
Przenoszenie i instalacja
Podczas przenoszenia lub transportu projektora należy stosować się do poniższych zaleceń.
• Projektor jest urządzeniem precyzyjnym. Należy chronić go przed
przewróceniem lub uderzeniem. W przeciwnym razie może dojść
do awarii urządzenia.
• Schować regulowane nóżki przed przemieszczeniem projektora.
Pozostawienie wysuniętych nóżek może spowodować
uszkodzenia.
• Obiektywu nie należy dotykać rękoma. Wszelkie smugi i odciski
palca na obiektywie mogą negatywnie wpływać na jakość obrazu.
• W przypadku zastosowania opakowań lub materiałów
pochłaniających wstrząsy ponownie nie można zagwarantować
bezpieczeństwa urządzenia. Fragmenty elementów
amortyzujących mogą dostać się do wnętrza projektora
i doprowadzić do jego awarii.
Podczas instalowania lub korzystania z projektora należy stosować się do poniższych
zaleceń.
Uwaga
15 Bezpieczne użytkowanie
• Uważać na skroploną parę wodną.
Jeśli projektor zostanie nagle przeniesiony w cieplejsze miejsce
lub dojdzie do nagłego wzrostu temperatury w pomieszczeniu,
wilgoć z powietrza może skroplić się na obiektywie i lustrze,
powodując rozmycie obrazu. W takim przypadku poczekać chwilę
i sprawdzić, czy wilgoć wyparowała, przed wznowieniem
użytkowania.
• Projektora nie należy instalować w miejscu o wysokiej lub niskiej
temperaturze. W przeciwnym razie może dojść do awarii
urządzenia. Zakres temperatury pracy i przechowywania jest
następujący.
Temperatura pracy: 0°C do 40°C (32°F do 104°F)
Wilgotność: do 90%
Temperatura przechowywania: -10°C do 65°C (14°F do 149°F)
• W przypadku korzystania z projektora na wysokości od 1 201 m
(3,940') do 3 000 m (9,843'): W menu projektora ustawić "Tryb
dużej wysokości" na Wł.. (strona 48)
• Nie zasłaniać wlotów powietrza ani otworów wentylacyjnych.
Zasłonięcie otworów może powodować zatrzymywanie ciepła
wewnątrz projektora, co może skrócić trwałość komponentów
optycznych lub innych części i spowodować uszkodzenie
projektora.
• Zainstalować projektor, pozostawiając co najmniej 50 cm (1,6’)
między wlotami powietrza/otworami wentylacyjnymi a ścianami
z wszystkich stron projektora. Pozostawić odstęp co najmniej 2 cm
(0,8”) pod spodem projektora. Na dolnej ściance projektora
znajduje się wlot powietrza. Niepozostawienie wystarczającego
odstępu może powodować zatrzymanie ciepła wewnątrz
projektora i jego uszkodzenie.
• Na projektorze nie należy umieszczać przedmiotów, które mogą
zmienić kształt lub kolor pod wpływem temperatury.
• Projektora nie należy instalować w pobliżu linii wysokiego napięcia
lub źródła energii elektrycznej.
Uwaga
Co
najmniej
30 cm
Co najmniej
50 cm (1,6')
Co najmniej
50 cm (1,6')
Co najmniej 50 cm (1,6')
Co najmniej
2 cm (0,8”)
16 Przed instalacją
Przed instalacją
Środki ostrożności dotyczące transportu/wysyłki projektora
Zwracać uwagę na następujące środki ostrożności podczas transportu lub wysyłki projektora.
• Należy odłączyć przewody podłączone do projektora.
Przenoszenie projektora bez odłączenia przewodów grozi
wypadkiem.
• Należy schować regulowane nóżki. Pozostawienie nóżek
wysuniętych podczas transportu projektora może spowodować
uszkodzenie.
• Nie narażać projektora na silne uderzenia lub drgania.
Środki ostrożności związane z instalacją
Przeczytać "Instrukcje bezpieczeństwa" oraz "Bezpieczne użytkowanie" (strona 3strona
14). Przestrzegać również następujących środków ostrożności podczas instalacji.
• Nie uderzać w projektor ani nie narażać go na uderzenia.
W przeciwnym razie może dojść do awarii urządzenia.
• Nie instalować projektora postawionego na jednym boku lub
w innych niestabilnych pozycjach. Projektor może ulec
uszkodzeniu, jeśli się przewróci.
Nie używać w następujących miejscach
Miejsca, w których występuje nadmierna wilgotność,
zapylenie, tłusty dym lub dym tytoniowy
Przyleganie substancji do obiektywu, luster lub innych elementów
optycznych może obniżać jakość obrazu. Poza tym, olej może
prowadzić do uszkodzenia tworzyw sztucznych, co może
spowodować upadek projektora zamontowanego pod sufitem
z mocowania.
W pobliżu linii wysokiego napięcia lub źródeł zasilania
elektrycznego
Może to powodować nieprawidłowe działanie.
Na miękkich powierzchniach, jak dywany lub gumowe maty.
Ciepło może nagromadzić się w projektorze i spowodować jego
uszkodzenie.
• Miejsca o nadmiernej temperaturze lub wilgotności
• Miejsca narażone na drgania lub uderzenia
• W pobliżu czujników ciepła lub dymu
• W pobliżu morza lub wylotów z klimatyzacji
• Miejsca występowania gazów żrących, jak gaz siarkowy
zgorących źródeł
Może to spowodowa
ć uszkodzenie projektora. Dopuszczalne
zakresy temperatury użytkowania i przechowywania oraz
wilgotności są podane poniżej.
Temperatura pracy Wilgotność pracy Temperatura przechowywania
0°C do 40°C (32°F do 104°F) Do 90% -10°C do 65°C (14°F do 149°F)
Uwaga
Uwaga
Uwaga
17 Przed instalacją
Nie dotykać obiektywu gołymi rękami
Obiektywu nie należy dotykać rękoma. Wszelkie smugi i odciski palca na
obiektywie mogą negatywnie wpływać na jakość obrazu.
O ile to możliwe, poczekać na rozgrzanie projektora przez
30 minut przed rozpoczęciem regulacji ostrości
Niezwłocznie po uruchomieniu ciepło emitowane przez źródło światła może uniemożliwiać stabilne
ustawienie ostrości.
Zainstalować w wystarczającej odległości od ścian i innych
przeszkód
Jeśli wlot powietrza lub otwór wentylacyjny
jest zasłonięty, ciepło będzie gromadzić się
wewnątrz projektora, co może skrócić
trwałość projektora lub spowodować jego
nieprawidłowe działanie. Analogicznie, nie
instalować w ciasnych i zabudowanych
miejscach o słabej wentylacji. Instalować
w miejscu o dobrej wentylacji. Zapewnić
odstęp co najmniej 30 cm (1,0') nad, 50 cm
(1,6') po bokach i 50 cm (1,6') za projektorem,
zgodnie z ilustracją poniżej. Zapewnić również odstęp co najmniej 2 cm (0,8")
pod projektorem.
Uważać na skroploną parę wodną
Jeśli dojdzie do nagłego wzrostu temperatury w pomieszczeniu, wilgoć z powietrza może skroplić
się na obiektywie i lustrze, powodując rozmycie obrazu. Obraz stanie się normalny po
odparowaniu wilgoci.
Zmienić ustawienia na wysokości od 1 201 m (3,940') do
3,000 m (9,843')
W przypadku korzystania z projektora na wysokości od 1 201 m (3,940') do 3 000 m (9,843')
konieczna jest zmiana ustawień projektora. Patrz instrukcje dla "Tryb dużej wysokości" (strona 48)
w menu "Menu KONFIGURACJA SYSTEMU: Zaawansowana".
W przypadku korzystania z projektora zamontowanego pod
sufitem
Podczas korzystania z projektora
zamontowanego pod sufitem lub w innym
wysokim miejscu, regularnie czyścić okolice
wlotów powietrza i otworów wentylacyjnych. Kurz
nagromadzony we wlotach lub otworach może
ograniczać wentylację, podnosząc temperaturę
wewnątrz urządzenie i grożąc ryzykiem
uszkodzenia lub pożaru. Użyć odkurzacza lub podobnego urządzenia do
usunięcia kurzu z wlotów powietrza i otworów wentylacyjnych.
Projektora nie należy instalować w miejscu wilgotnym, zakurzonym lub
narażonym na działanie tłustego dymu lub pary. Olej może prowadzić do
uszkodzenia tworzyw sztucznych, co może spowodować upadek projektora
zamontowanego pod sufitem z mocowania.
Uwaga
Uwaga
Wlot
powietrza
Otwór
wentylacyjny
Uwaga
18 Przed instalacją
Instalacja w celu projekcji do góry, w dół lub pod kątem
• Możliwa jest projekcja do góry, w dół lub w różnych kierunkach, ale nie
wolno zasłaniać wlotów powietrza ani otworów wentylacyjnych.
W szczególności, zawsze zapewnić odstęp co najmniej 2 cm (0,8”)
od wlotu powietrza na spodzie i 50 cm (1,6’) od wlotów
powietrza/otworów wentylacyjnych po obu bokach projektora.
• Projektor można zainstalować wyłącznie w prawidłowy sposób.
• Nie podejmować prób własnoręcznej instalacji projektora do projekcji
wdół lub do góry. Zawsze zamawiać instalację przez wykwalifikowanego
technika lub Centrum pomocy technicznej firmy Canon.
• Korzystając z poniższej instalacji, jeśli projektor jest instalowany
nachylony pod kątem ponad ±45 stopni, wybrać 360 i Pionowo dla Tryb
źródła światła w menu Ustawienia źródła światła.
Środki ostrożności dotyczące instalacji w orientacji portretowej
(pionowej)
• Nie zasłaniać wlotów powietrza ani otworów wentylacyjnych.
W szczególności, z uwagi na wloty powietrza/otwory wentylacyjne, zawsze
zapewniać odstęp co najmniej 2 cm (0,8") z prawej strony oraz 50 cm
(1,6') od góry i od spodu.
• Zwrócić uwagę, że projektor można ustawić wyłącznie w sposób
przedstawiony powyżej (nie odwrotnie).
• Kiedy projektor jest zainstalowany w pozycji portretowej, ustawić 360
i Pionowo dla Tryb źródła światła w menu Ustawienia źródła światła.
Uwaga
Uwaga
19 Przed instalacją
Uwaga dotycząca praw autorskich
Przypominamy, że powiększanie lub zmniejszanie wielkości obrazów na użytek komercyjny lub
na potrzeby publicznych prezentacji może naruszać chronione prawa autorskie lub dobra
właściciela praw autorskich do oryginalnego materiału.
Zapewnienie bezpieczeństwa sieci
Należy przeprowadzić działania mające na celu zapewnienie bezpieczeństwa sieci. Należy
pamiętać, że firma Canon nie ponosi żadnej odpowiedzialności za bezpośrednią lub pośrednią
stratę powstałą wskutek niezapewnienia odpowiedniego bezpieczeństwa, np. nieupoważniony
dostęp.
Przed użyciem odpowiednio skonfigurować projektor, komputer i ustawienia zabezpieczeń
sieci.
• Skonfigurować projektor do połączenia wyłącznie w chronionej sieci, za zaporą ogniową itp.,
a nie korzystać z bezpośrednich połączeń internetowych.
Informacje o znakach towarowych
• Ethernet jest zastrzeżonym znakiem towarowym Xerox Corporation.
• Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi
Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach.
• Mac, Mac OS i Macintosh są znakami towarowymi Apple Inc., zastrzeżonymi w USA i/lub
innych krajach.
• HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI Licensing, LLC.
• HDBaseT™ i logo HDBaseT Alliance są znakami towarowymi HDBaseT Alliance.
• PJLink to zastrzeżony znak towarowy JBMIA i znak oczekujący na uzyskanie statusu znaku
towarowego w innych krajach.
• PJLink jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub trwa rozpatrywanie wniosku o przyznanie
mu takiego statusu w Japonii, USA i/lub innych krajach/regionach.
• AMX to zastrzeżony znak towarowy Harman International Industries, Inc.
• Crestron®, Crestron RoomView® i Crestron Connected™ są zastrzeżonymi znakami
towarowymi Crestron Electronics, Inc.
• Wszystkie inne znaki towarowe są własnością poszczególnych firm.
20 Przed instalacją
Third party software
This product includes third party software modules.
• uIP (micro IP) version 0.9
Please see the below licence text concerning the licence condition.
Copyright © 2001-2003, Adam Dunkels.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ''AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Third party software support
Canon Inc., Canon's affiliated companies, as well as sales companies do not offer any support
services for these programs. We are unable to respond to questions or inquiries from you or
any other parties regarding these programs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Canon LX-MU500Z Instrukcja obsługi

Kategoria
Projektory
Typ
Instrukcja obsługi