Canon XEED WUX500 Instrukcja obsługi

Kategoria
Projektory danych
Typ
Instrukcja obsługi
POL
PROJEKTOR MULTIMEDIALNY
Szybkie wprowadzenie
2
Jak korzystać z tego podręcznika
Dziękujemy za zakup projektora firmy Canon.
Projektor multimedialny WUX500 (zwany dalej „projektorem”) jest wydajnym
projektorem wyświetlającym ekran komputera o dużej rozdzielczości i obraz
cyfrowy o wysokiej jakości na dużym ekranie.
Podręcznik
W niniejszym podręczniku omówiono podstawowe kwestie dotyczące projektorów
multimedialnych WUX500. Należy dokładnie przeczytać ten podręcznik przed
użyciem urządzenia i zachować go w celu ponownego wykorzystania.
Aby uzyskać bardziej szczegółowe instrukcje, łącznie z oprogramowaniem do
projektorów połączonych z siecią lokalną, należy skorzystać z dołączonego dysku
CD-ROM z Podręcznikiem użytkownika lub skontaktować się z centrum obsługi
klienta firmy Canon. Instalacja projektora powinna być wykonana przez
wykwalifikowanego technika, jeżeli jest to możliwe. Więcej informacji można
uzyskać w centrum obsługi klienta firmy Canon.
Wybór współczynnika proporcji ekranu
Należy wybrać odpowiedni współczynnik proporcji dla używanego ekranu.
1 Press the MENU button to display the menu window.
Pilot zdalnego
sterowania
Projektor
Symbole użyte w tym podręczniku
Części oznaczone tymi symbolami zawierają następujące rodzaje informacji.
Ostrzeżenie na temat obsługi lub ograniczenia.
Oznacza dodatkowe informacje, które należy uwzględnić podczas
korzystania z urządzenia.
Funkcje przycisków
Projektor można obsługiwać przy użyciu przycisków na pilocie zdalnego
sterowania lub bocznym panelu projektora. Korzystając z pilota zdalnego
sterowania, można obsługiwać wszystkie funkcje projektora.
W tym dokumencie funkcje przycisków przedstawiono w następujący sposób.
Przyciski na bocznym
panelu projektora
Przyciski pilota
zdalnego sterowania
Oznaczenie
przycisków, które
należy nacisnąć
I
n
f
ormac
j
e ws
t
ępne
3
Spis treści
Informacje wstępne
Jak korzystać z tego podręcznika......................................................... 2
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa................................................... 4
Zalecenia dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia ......... 18
Przed instalacją..................................................................................... 19
Oprogramowanie typu Open Source .................................................. 24
Dołączone akcesoria ............................................................................ 25
Przygotowanie i instalacja
Przygotowanie pilota zdalnego sterowania........................................ 26
Elementy projektora ............................................................................. 29
Procedura instalacji.............................................................................. 33
Obsługa urządzenia
Podłączanie urządzenia........................................................................ 36
Włączanie projektora............................................................................ 40
Wybór sygnału wejściowego............................................................... 41
Zależność między odległością projekcji a rozmiarem obrazu.......... 42
Funkcja przesunięcia obiektywu......................................................... 43
Regulacja obrazu .................................................................................. 45
Korzystanie z menu .............................................................................. 47
Wybór współczynnika proporcji ekranu............................................. 50
Korygowanie zniekształceń obrazu .................................................... 53
Wybór jakości (trybu) obrazu .............................................................. 56
Konfigurowanie ustawień oszczędzania energii................................ 58
Wyświetlanie podziału ekranu............................................................. 59
Wyłączanie projektora.......................................................................... 60
Przeglądy i konserwacja
Czyszczenie projektora i filtra powietrza............................................ 61
Wymiana filtru powietrza...................................................................... 62
Wymiana lampy..................................................................................... 63
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów.................................................................. 68
Specyfikacje produktu
Specyfikacje produktu.......................................................................... 75
Wyposażenie opcjonalne
Wyposażenie opcjonalne ..................................................................... 78
4
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Przed instalacją i obsługą projektora należy dokładnie przeczytać niniejszy
podręcznik.
Projektor oferuje wiele wygodnych funkcji. Prawidłowa obsługa projektora
zapewnia optymalne korzystanie z tych funkcji oraz możliwość wieloletniej
eksploatacji.
Nieprawidłowa obsługa może nie tylko przyczynić się do skrócenia żywotności
urządzenia, ale także spowodować awarię, zagrożenie pożarowe lub inne
niepożądane zdarzenia.
W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania projektora należy ponownie
przeczytać ten podręcznik, sprawdzić działanie urządzenia i połączenia przewodów
oraz skorzystać z rozwiązań opisanych w sekcji „Rozwiązywanie problemów”. Jeśli
problem będzie nadal występował, należy się skontaktować z centrum obsługi
klienta fir
my Canon.
PRZES-
TROGA:
ABY OGRANICZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ OBUDOWY (ANI
TYLNEGO PANELU). WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE MA
ŻADNYCH CZĘŚCI DO SAMODZIELNEJ NAPRAWY ZA
WYJĄTKIEM LAMPY, KTÓRĄ MOŻNA WYMIENIĆ. CZYNNOŚCI
SERWISOWE NALEŻY ZLECAĆ WYKWALIFIKOWANEMU
PERSONELOWI SERWISOWEMU.
TEN SYMBOL WSKAZUJE NA WYSTĘPOWANIE WEWNĄTRZ
URZĄDZENIA NIEBEZPIECZNEGO NAPIĘCIA MOGĄCEGO
SPOWODOWAĆ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
TEN SYMBOL WSKAZUJE NA KONIECZNOŚĆ ZAPOZNANIA SIĘ
Z WAŻNYMI INSTRUKCJAMI W PODRĘCZNIKU UŻYTKOWNIKA
DOTYCZĄCYMI OBSŁUGI I KONSERWACJI URZĄDZENIA.
PRZESTROGA
Urządzenia nie należy używać w pomieszczeniach komputerowych, zgodnie
z definicją określoną w normie ANSI/NFPA 75 dotyczącej ochrony komputerów/
sprzętu do przetwarzania danych.
PRZESTROGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
NIE OTWIERAĆ!
5
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Informacje wstępne
Środki ostrożności
OSTRZEŻENIE:
•URZĄDZENIE WYMAGA UZIEMIENIA.
ABY OGRANICZYĆ RYZYKO WYSTĄPIENIA POŻARU LUB PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE
WODY ANI WILGOCI.
Projektor emituje intensywne światło z obiektywu. Patrzenie bezpośrednio na
światło obiektywu grozi uszkodzeniem wzroku. Dotyczy to szczególnie dzieci,
którym należy uniemożliwić patrzenie bezpośrednio na światło obiektywu.
Projektor należy ustawić w odpowiedniej pozycji. W przeciwnym wypadku istnieje
ryzyko pożaru.
Z boku i z tyłu obudowy projektora oraz nad nim należy pozostawić
wystarczającą ilość miejsca, aby zapewnić obieg powietrza chłodzącego.
Schematy przedstawiają minimalną wymaganą ilość miejsca. Jeśli projektor
znajduje się we wnęce, należy koniecznie zachować przedstawione minimalne
odległości
.
Nie z
asłaniać otworów wentylacyjnych projektora. Podwyższona temperatura
może skrócić żywotność projektora, a także stanowi zagrożenie dla
użytkowników.
Jeśli projektor nie będzie używany przez dłuższy czas, należy odłączyć go od
gniazda zasilającego.
Nie wyświetlać jednego obrazu przez dłuższy czas.
Z powodu właściwości paneli projektora na panelach LCD może pozostać tzw.
powidok.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI WYMAGANE
W PRZYPADKU ZAMOCOWANIA
PROJEKTORA NA SUFICIE
W przypadku zamocowania projektora na suficie należy okresowo odkurzać otwory
wentylacyjne projektora oraz górną część obudowy. W przeciwnym wypadku pracę
wentylatorów może zakłócić zgromadzony kurz, co z kolei może spowodować
awarię projektora.
ABY NIE DOPUŚCIĆ DO AWARII URZĄDZENIA, NIE UMIESZCZAĆ
PROJEKTORA W POMIESZCZENIU, W KTÓRYM POWIETRZE JEST
WILGOTNE, ZADYMIONE LUB W KTÓRYM ZNAJDUJE SIĘ DUŻA ILOŚĆ
TŁUSZCZU, NP. W KUCHNI. KONTAKT PROJEKTORA Z OLEJEM LUB
ŚRODKAMI CHEMICZNYMI MOŻE SPOWODOWAĆ JEGO USZKODZENIE.
Z BOKU i Z GÓRY Z TYŁU
50 cm
50 cm
50 cm
50 cm
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
6
NINIEJSZY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA NALEŻY
PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ DO PONOWNEGO UŻYCIA.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się ze wszystkimi
instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i obsługi.
Przeczytać wszystkie instrukcje podane w tym podręczniku i stosować się do nich
w przyszłości. Przed rozpoczęciem czyszczenia projektora odłączyć go od
zasilacza. Do czyszczenia projektora nie używać środków czyszczących w płynie
lub aerozolu. W tym celu należy używać wilgotnej ściereczki.
Przestrzegać wszystkich instrukcji i ostrzeżeń umieszczonych na projektorze.
W celu zapewnienia dodatkowej ochrony podczas burzy lub w przypadku
niekorzystania z urządzenia przez dłuższy czas należy odłączyć projektor od
gniazda sieciowego. Ochroni to urządzenie przed uszkodzeniem spowodowanym
wyładowaniem lub przepięciem.
Nie wystawiać urządzenia na działanie wody ani nie korzystać z niego w pobliżu
wody, np. w wilgotnej piwnicy czy w pobliżu basenu.
Nie używać a
kcesor
iów niezalecanych przez producenta, ponieważ mogą one
stanowić zagrożenie.
Nie umieszczać projektora na niestabilnym wózku, stojaku lub stole. Urządzenie
może upaść, powodując poważne obrażenia dziecka lub osoby dorosłej albo
poważne uszkodzenia samego projektora. Urządzenia używać wyłącznie
z wózkiem lub stojakiem zalecanym przez producenta lub sprzedawanym razem
z projektorem. Montaż na ścianie lub półce wykonywać zgodnie ze wskazówkami
producenta oraz przy użyciu zestawu montażowego zatwierdzonego przez
producenta.
Urządzenie na wózku należy przesuwać ostrożnie.
Nagłe zatrzymanie, stosowanie nadmiernej siły oraz nierówna
powierzchnia mogą spowodować przewrócenie się wózka
z urządzeniem.
Szczeliny i otwory znajdujące się z tyłu i z przodu obudowy zapewniają wentylację
konieczną do niezawodnego działania sprzętu, chroniąc go
pr
zed przegrzaniem.
Otworów tych nie wolno zasłaniać tkaninami ani innymi materiałami. Nie wolno
także zasłaniać otworu na spodzie, co ma miejsce, gdy projektor stawiany jest na
łóżku, sofie, dywanie lub na innej podobnej powierzchni. Nie stawiać projektora
w pobliżu grzejników lub innych źródeł ciepła.
Projektora nie należy umieszczać w zabudowanych miejscach, takich jak
biblioteczka, jeśli nie zostanie zapewniona wystarczająca wentylacja.
7
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Informacje wstępne
Przez szczeliny projektora nie należy wkładać żadnych przedmiotów, ponieważ
mogą one zetknąć się z elementami pod wysokim napięciem, co może
spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nie wolno wylewać na
projektor żadnych płynów.
Nie wolno umieszczać projektora w pobliżu kanałów wentylacyjnych układu
klimatyzacji.
Projektor należy podłączać tylko do źródeł zasilania o parametrach określonych na
etykiecie informacyjnej. Jeśli parametry źródła zasilania są nieznane, należy
skontaktować się z centrum obsługi klienta firmy Canon lub lokalnym zakładem
energetycznym.
Nie należy podłączać zbyt wielu urządzeń do gniazd sieciowych lub przedłużaczy.
Może to spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym. Na przewodzie
zasilania nie wolno stawiać żadnych przedmiotów. Projektora nie należy
umieszczać w miejscu, w którym przewód zasilania może zostać uszkodzony przez
przechodzące osoby.
Nie należy samodzielnie przeprowadzać czynności serwisowych, otwierając lub
zdejmując osłony projektora. Może to spowodować narażenie na działanie
wysokich napięć i innych zagrożeń. Wszelkie czynności serwisowe należy zlecać
wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu.
W przypadkach podanych poniżej należy odłączyć projektor od gniazda zasilania
i przekazać projektor do naprawy wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu:
a. Uszkodzenie lub przetarcie przewodu zasilania bądź wtyku.
b. Wylanie płynu na projektor.
c. Wystawienie projektora na działanie deszczu lub kontakt z wodą.
d. Nieprawidłowe działanie projektora pomimo przestrzegania instrukcji obsługi.
Wolno regulować tylko te elementy sterowania, które zostały opisane w instrukcji
obsługi. Niewłaściwe usta
wienie innych elementów może spowodować
uszkodzenie, które może wymagać gruntownej naprawy przez personel
serwisowy, aby przywrócić produkt do stanu używalności.
e. Upuszczenie projektora lub uszkodzenie obudowy.
f. Widoczna zmiana w działaniu projektora wskazująca na potrzebę
przeprowadzenia naprawy serwisowej.
W przypadku konieczności wymiany części należy upewnić się, że technik serwisu
używa wskazanych przez producenta części o cechach identycznych z częściami
oryginalnymi. Użycie nieautoryzowanych zamienników może spowodować pożar,
porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia ciała.
Po ukończeniu czynności serwisowych należy poprosić technika serwisu
o wykonanie standardowej kontroli bezpieczeństwa w celu określenia, czy możliwe
jest bezpieczne korzystanie z urządzenia.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
8
Wymagania dotyczące przewodu zasilania
Przewód zasilania dostarczony z projektorem spełnia wymagania obowiązujące
w kraju zakupu urządzenia.
GNIAZDO SIECIOWE POWINNO BYĆ ZAMONTOWANE W POBLIŻU
URZĄDZENIA ORAZ BYĆ ŁATWO DOSTĘPNE.
Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia,
Islandia i Liechtenstein)
Te symbole oznaczają, że produktu nie należy wyrzucać razem
z odpadami gospodarstwa domowego, zgodnie z dyrektywą WEEE
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(2012/19/UE) lub dyrektywą w sprawie baterii (2006/66/WE) bądź
przepisami krajowymi wdrażającymi te dyrektywy.
Jeśli pod powyższym symbolem znajduje się symbol chemiczny,
zgodnie z dyrektywą w sprawie baterii oznacza to, że bateria lub
akumulator zawiera metal ciężki (Hg = rtęć, Cd = kadm, Pb = ołów)
w stężeniu przekraczającym odpowiedni poziom określony
w dyrektywie w sprawie baterii.
Użytkownicy baterii i akumulatorów mają obowiązek korzystać
z dostępnego programu zwrotu, recyklingu i utylizacji baterii oraz
akumulatorów.
Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może mieć wpływ
na środowisko i zdrowie ludzi ze względu na su
bstancje potencjalnie
niebezpieczne, związane ze zużytym sprzętem elektrycznym
i elektronicznym.
Państwa współpraca w zakresie właściwej utylizacji tego produktu
przyczyni się do efektywnego wykorzystania zasobów naturalnych.
W celu uzyskania informacji o sposobie recyklingu tego produktu
prosimy o kontakt z właściwym urzędem miejskim lub zakładem
gospodarki komunalnej bądź zapraszamy na stronę
www.canon-europe.com/weee
, lub www.canon-europe.com/battery.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
10
Bezprzewodowa sieć LAN (Wi-Fi)
Kraje i regiony, w których dopuszcza się użycie
bezprzewodowej sieci LAN
Użycie bezprzewodowej sieci LAN jest ograniczone prawem i innymi przepisami
w każdym kraju i regionie, a ich naruszenie może być karane. W witrynie firmy
Canon można znaleźć listę krajów i regionów, w których korzystanie
z bezprzewodowej sieci LAN jest dozwolone.
Firma Canon nie ponosi odpowiedzialności za jakiejkolwiek problemy wynikające
z użycia bezprzewodowej sieci LAN w krajach i regionach, w których jest to
zabronione.
Numer modelu
WUX500 (z modelem z modułem WLAN: ZC-ST)
Produkt ten jest zainstalowany z modułem WLAN
certyfikowanym do standardów określonych przez IDA
Singapore.
Complies with
IDA Standards
DB00671
11
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Informacje wstępne
Oświadczenie dotyczące dyrektywy WE
Oryginalną Deklarację zgodności można znaleźć pod następującym adresem:
CANON EUROPA N.V.
ovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Canon Inc. tímto prohlašuje, že tento ZC-ST je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Undertegnede Canon Inc. erklærer herved, at følgende udstyr ZC-ST overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Hiermit erklärt Canon Inc., dass sich das Gerät ZC-ST in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Käesolevaga kinnitab Canon Inc. seadme ZC-ST vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele
ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Hereby, Canon Inc., declares that this ZC-ST is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Por medio de la presente Canon Inc. declara que el ZC-ST cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Canon Inc. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ZC-ST ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Par la présente Canon Inc. déclare que l’appareil ZC-ST est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Con la presente Canon Inc. dichiara che questo ZC-ST è conforme ai requisiti essenziali ed
alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Ar šo Canon Inc. deklarē, ka ZC-ST atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un
citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Šiuo Canon Inc. deklaruoja, kad šis ZC-ST atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB
Direktyvos nuostatas.
Hierbij verklaart Canon Inc. dat het toestel ZC-ST in overeenstemming is met de essentiële
eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Hawnhekk, Canon Inc., jiddikjara li dan ZC-ST jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Alulírott, Canon Inc. nyilatkozom, hogy a ZC-ST megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Niniejszym Canon Inc. oświadcza, że ZC-ST jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Canon Inc. declara que este ZC-ST está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Canon Inc. izjavlja, da je ta ZC-ST v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi
določili direktive 1999/5/ES.
Canon Inc. týmto vyhlasuje, že ZC-ST spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Canon Inc. vakuuttaa täten että ZC-ST tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Härmed intygar Canon Inc. att denna ZC-ST står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Hér með lýsir Canon Inc. yfir því að ZC-ST er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem
gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Canon Inc. erklærer herved at utstyret ZC-ST er i samsvar med de grunnleggende krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
С настоящия документ Canon Inc. декларира, че ZC-ST е в съгласие с основните
изисквания и съответните постановления на Директива 1999/5/ЕС.
Prin prezenta, Canon Inc. declară că acest ZC-ST este conform cu cerinţele principale şi cu
celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
12
W tej sekcji opisano symbole zagrożeń używane w podręczniku. Ważne informacje
dotyczące bezpiecznego korzystania z projektora wyróżniono następującymi
symbolami. Należy zawsze uwzględniać informacje wyróżnione tymi symbolami.
Symbole zagrożeń użyte w tym podręczniku
Oznacza ryzyko poważnego zranienia lub zgonu w przypadku
ignorowania zaleceń i nieprawidłowej obsługi urządzenia. Aby
umożliwić bezpieczne korzystanie z urządzenia, należy zawsze
uwzględniać te informacje.
Oznacza ryzyko zranienia w przypadku ignorowania zaleceń
i nieprawidłowej obsługi urządzenia. Aby umożliwić bezpieczne
korzystanie z urządzenia, należy zawsze uwzględniać te
informacje.
Oznacza niedozwolone czynności.
Oznacza wymagane czynności lub zalecenia, których należy
przestrzegać.
Ostrzeżenie
Przestroga
13
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Informacje wstępne
Środki ostrożności
Ta część zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, dlatego należy
przeczytać ją uważnie przed rozpoczęciem korzystania z projektora.
Podczas instalacji należy zadbać o łatwą dostępność wtyczki projektora, aby można go
było w razie potrzeby szybko wyłączyć. Alternatywnie można mieć pod ręką wyłącznik
prądowy.
W przypadku wystąpienia wymienionych poniżej sytuacji należy wyłączyć zasilanie,
wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego, a następnie skontaktować się z centrum obsługi
klienta firmy Canon. W przeciwnym wypadku istnieje ryzyko pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym.
Z urządzenia wydobywa się dym.
Z projektora dobiegają nietypowe dźwięki lub wydobywa się z niego inny niż
zazwyczaj zapach.
Do wnętrza projektora dostanie się woda lub inny płyn.
Do wnętrza projektora wpadnie metalowy element lub inny przedmiot.
W wyniku pr
zewr
ócenia lub upuszczenia zostanie uszkodzona obudowa
projektora.
Należy zwrócić uwagę na poniższe kwestie dotyczące używania przewodu zasilania.
W przeciwnym wypadku istnieje ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub
obrażeń ciała.
Nie stawiać żadnych przedmiotów na przewodzie zasilania. Należy również
uważać, aby przewód nie został przygnieciony przez projektor.
Nie chować przewodu zasilania pod dywanem.
Nie należy modyfikować ani nadmiernie zginać czy skręcać przewodu
zasilania.
Nie umieszczać przewodu zasilania w pobliżu grzejników i innych źdeł
ciepła.
Nie używać uszkodzonego przewodu zasilania. Jeśli przewód zasilający jest
uszkodzony, należy kupić nowy u dystrybutora.
Przewodu zasilania dostarczonego z projektorem należy używać wyłącz
nie
z ty
m produktem. Nie należy używać tego przewodu z innymi produktami.
Należy upewnić się, że przewód uziemienia przewodu zasilania został
podłączony do uziemienia.
Przed podłączeniem projektora do gniazda zasilającego urządzenie należy
uziemić przy użyciu przewodu uziemienia. Również przed odłączeniem
przewodu uziemienia należy najpierw odłączyć urządzenie od zasilania.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
14
Należy zwrócić uwagę na poniższe kwestie dotyczące źródła zasilania, wtyczki
zasilającej i postępowania ze złączem. W przeciwnym wypadku istnieje ryzyko pożaru,
porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała.
Nie korzystać ze źródeł zasilania o napięciu innym niż zalecane
(100–240 V AC).
Nie ciągnąć za przewód zasilania, a podczas wyjmowania wtyczki z gniazda
zasilającego należy je przytrzymać. Nieprawidłowa obsługa może
spowodować uszkodzenie przewodu zasilania.
Nie wkładać żadnych metalowych elementów pomiędzy styki wtyczki
zasilającej lub złącza.
Nie odłączać wtyczki zasilania ani złącza mokrymi rękami.
Wtyczkę i złącze należy dociskać do samego końca. Ponadto nie wolno
używać uszkodzonej lub luźnej wtyczki ani złącza.
W przypadku korzystania z przedłużacza nie wolno przekraczać jego
pojemności znamionowej.
Należy okresowo kontrolować wtyczkę zasilającą i gniazdo sieciowe oraz
usuwać z nich kurz i zabrudzenia.
Środki ostrożności podczas instalacji
i obsługi
Należy zwrócić uwagę na poniższe kwestie dotyczące instalacji i obsługi projektora.
W przeciwnym wypadku istnieje ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub
obrażeń ciała.
Nie wolno korzystać z projektora w miejscach, w których może dojść do jego
zamoczenia, np. na zewnątrz budynku lub w pobliżu pryszniców czy wanien.
Na projektorze nie wolno stawiać pojemników z płynem.
Nie dotykać projektora, przewodu zasilania ani kabla w przypadku uderzenia
piorunem.
Przed przestawieniem projektora należy wyłączyć jego zasilanie i odłączyć
go od gniazda sieciowego, a także odłączyć wszystkie inne kable.
Przed czyszczeniem lub konserwacją należy odłączyć wtyczkę projektora.
15
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Informacje wstępne
Należy zwrócić uwagę na poniższe kwestie dotyczące instalacji i obsługi projektora.
W przeciwnym wypadku istnieje ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub
obrażeń ciała.
Nie wolno zdejmować obudowy projektora ani go rozmontowywać. We
wnętrzu obudowy projektora znajdują się elementy pod napięciem oraz
takie, które się nagrzewają. Jeśli zajdzie konieczność przeprowadzenia
kontroli, konserwacji lub naprawy urządzenia, należy skontaktować się
z centrum obsługi klienta firmy Canon.
Nie rozmontowywać ani nie wprowadzać modyfikacji w konstrukcji
projektora i pilota zdalnego sterowania. (Dotyczy to również części
wymiennych).
Nie spoglądać bezpośrednio do otworów wentylacyjnych podczas
korzystania z urządzenia.
Nie wkładać żadnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych projektora.
W pobliżu otworów wentylacyjnych nie umieszczać puszek, których
zawartość jest po
d ciśnien
iem. Ciepło wyprowadzane z urządzenia otworem
wentylacyjnym może spowodować wzrost ciśnienia w puszce, co z kolei
grozi jej eksplozją.
Do czyszczenia obiektywu projektora nie należy używać środków
łatwopalnych. Ze względu na fakt, że temperatura lampy wewnątrz
projektora jest wysoka, użycie łatwopalnego środka może spowodować
pożar.
Nie patrzeć bezpośrednio na obiektyw projektora, ponieważ podczas pracy
urządzenia emitowane jest silne światło. Patrzenie na obiektyw grozi
uszkodzeniem wzroku. Należy pilnować, aby nie robiły tego dzieci.
Jeżeli projektor jest ustawiony podczas projekcji na powierzchni znajdującej
się na większej wysokości, należy upewnić się, że jest ona płaska i stabilna.
Środki ostrożności z
wiązane z montaż
em sufitowym można znaleźć
w podręczniku dołączonym do zestawu do montażowego sufitowego
(sprzedawanego oddzielnie).
Środki ostrożności dotyczące lampy
Projektor jest wyposażony w wysokociśnieniową lampę rtęciową, z którą należy
obchodzić się ostrożnie i zgodnie z poniższymi zaleceniami.
Lampa rtęciowa ma następujące cechy:
Z czasem lampa emituje coraz słabsze światło.
Uderzenia, otarcia lub korzystanie ze zużytych lamp może prowadzić do ich
uszkodzenia (czemu towarzyszy głośny hałas) lub przepalenia.
Lampy najczęściej ulegają uszkodzeniu po wyświetleniu komunikatu
o konieczności wymiany lampy (patrz „Wymiana lampy” (str. 63)). Należy jak
najszybciej ją wymienić na nową.
Żywotność lamp jest zależna od lampy i środowiska użytkowania. Niektóre
lampy mogą ulec awarii lub uszkodzeniu po pierwszym użyciu.
Należy zawsze mieć dodatkową lampę w zapasie.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
16
Należy zachować środki ostrożności podczas wymiany lampy lub po jej uszkodzeniu.
W przeciwnym wypadku istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń
ciała.
Przed wymianą lampy należy zawsze odłączyć projektor i odczekać
przynajmniej godzinę.
Odłamki szkła z uszkodzonych lamp mogą rozsypać się wewnątrz
projektora. Należy skontaktować się z centrum obsługi klienta firmy Canon
w celu wyczyszczenia wnętrza projektora i skontrolowania go oraz wymiany
lampy.
Środki ostrożności dotyczące wymiany uszkodzonej lampy
Jeśli po włączeniu projektora lub po krótkiej jego pracy oświetlenie nagle
zgaśnie, oznacza to, że mogło dojść do uszkodzenia lampy. W takim
wypadku nie wolno samodzielnie wymieniać lampy. Należy zawsze poprosić
o wykonanie prac serwisowych w centrum obsługi klienta firmy Canon.
W przypadku projektorów mocowanych na suficie podczas wymiany lampy
lub po
otwarciu jej p
okrywy lampa może wypaść. Podczas wymiany należy
stać obok pokrywy lampy, a nie bezpośrednio pod pokrywą.
Jeśli lampa ulegnie uszkodzeniu, z otworów wentylacyjnych może wydostać
się pył i gaz (zawierający opary rtęci). Jeśli to nastąpi, należy bezzwłocznie
otworzyć okna i drzwi w pomieszczeniu, aby zapewnić jego odpowiednią
wentylację.
W przypadku kontaktu z gazem, który wydostał się z lampy (wdychane
powietrze, kontakt z oczami lub ustami), należy natychmiast skonsultować
się z lekarzem.
Środki ostrożności dotyczące baterii pilota
zdalnego sterowania
Należy zwrócić uwagę na poniższe kwestie podczas postępowania z bateriami.
Ignorowanie tego zalecenia może spowodować wybuch pożaru lub zranienie.
Baterii nie wolno nagrzewać, zwierać, demontować ani wrzucać do ognia.
Nie należy próbować ładować baterii, które są dołączone do pilota.
Należy wyjąć baterie z pilota zdalnego sterowania, jeżeli są rozładowane lub
pilot nie będzie używany przez dłuższy czas.
Obie baterie należy wymieniać jednocześnie. Ponadto nie wolno
równocześnie stosować baterii różnego typu.
Podczas instalowania baterii należy zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie
biegunów +/–.
W przypadku kontaktu płynu wyciekającego z baterii ze skórą należy
dokładnie zmyć ten płyn.
17
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Informacje wstępne
Należy zwrócić uwagę na poniższe kwestie dotyczące instalacji i obsługi projektora.
Jeśli projektor nie będzie używany przez dłuższy czas, ze względów
bezpieczeństwa należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilania z gniazda
sieciowego. W przeciwnym razie może dojść do pożaru po nagromadzeniu
się pyłu na wtyczce lub przy wyjściu.
Podczas pracy projektora okolice otworów wentylacyjnych mogą się bardzo
mocno nagrzewać. Ich dotknięcie podczas pracy urządzenia grozi
poparzeniem rąk. Należy szczególnie pilnować, aby dzieci nie dotykały
urządzenia w tych miejscach. Ponadto nie należy umieszczać żadnych
metalowych przedmiotów wokół otworów wentylacyjnych ani nad nimi.
Gorące powietrze wydobywające się z pracującego projektora może
spowodować wypadek lub obrażenia ciała.
N
ie umieszczać projek
tora w miejscach, w których będzie narażony na
kontakt z tłustym dymem lub parą wodną, np. na blacie czy stole
kuchennym. Może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
Nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na projektorze, stawać na nim
ani siadać. Należy pilnować, aby nie robiły tego dzieci. Projektor może się
przewrócić i spowodować uszkodzenie mienia lub obrażenia ciała.
Projektora nie należy umieszczać na niestabilnej lub pochyłej powierzchni.
Może to spowodować przewrócenie projektora lub jego upadek,
a w rezultacie uszkodzenie mienia lub obrażenia ciała.
Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów przed obiektywem podczas
projekcji. Może to być przyczyną pożaru.
Prezenterzy powinni stać przed projektorem w miejscu, w którym światło nie
jest zbyt
jasn
e i gdzie ich cień nie będzie padać na ekran.
Podczas postępowania z lampą należy zwrócić uwagę na poniższe kwestie.
Nie manipulować przy lampie bezpośrednio po zakończeniu jej pracy.
Należy wyłączyć zasilanie w urządzeniu i zaczekać około godziny na
ostygnięcie projektora i lampy. W przeciwnym wypadku istnieje ryzyko
poparzenia lub obrażeń ciała po dotknięciu lampy lub projektora.
18
Zalecenia dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia
Należy zwrócić uwagę na poniższe kwestie podczas przenoszenia lub transportowania
projektora.
Projektor jest urządzeniem precyzyjnym. Nie należy przewracać projektora ani
w niego uderzać. Może to spowodować awarię urządzenia.
Nie należy ponownie wykorzystywać opakowania ani materiałów dostarczonych
w opakowaniu wraz z projektorem, służących do amortyzowania wstrząsów. Nie
można zagwarantować bezpieczeństwa projektora w przypadku wykorzystania
opakowania lub materiałów amortyzujących wstrząsy. Ponadto fragmenty
materiałów absorbujących wstrząsy mogą dostać się do wnętrza urządzenia,
powodując jego awarię.
Należy odłączyć wszystkie przewody podłączone do projektora. Przenoszenie
projektora z podłączonymi przewodami może spowodować wypadek.
Przed przeniesieniem projektora należy cofnąć regulowane nóżki.
Pozostawienie nóżek może doprowadzić do uszkodzeń.
Należy zwrócić uwagę na poniższe kwestie podczas instalowania lub używa
nia projektora.
Nie dotykać
obiektywu gołymi rękami. Może to spowodować pogorszenie jakości
wyświetlanych obrazów.
Jeśli projektor zostanie nagle przeniesiony z chłodnego miejsca w ciepłe, na
obiektywie lub lustrach może osadzić się para, która spowoduje powstanie
nieostrego obrazu. Aby wyświetlane obrazy były ponownie ostre, należy
zaczekać, aż skroplona para wodna wyparuje.
Projektora nie należy ustawiać w miejscach, w których panuje bardzo wysoka
lub bardzo niska temperatura. Może to spowodować awarię urządzenia. Aby
zapoznać się z danymi dotyczącymi temperatur pracy i przechowywania, patrz
„Specyfikacje produktu”.
Na projektorze nie należy umieszczać przedmiotów, które zmieniają kolor lub
kształt pod wpływem ciepła.
Jeżeli projektor jest umieszczony na dużej wy
sokości lub podczas projekcji
w górę lub w dół, jego ustawienia należy dostosować. Pominięcie dostosowania
ustawień może skrócić trwałość lampy lub doprowadzić do jej uszkodzenia. Aby
uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z centrum obsługi klienta
firmy Canon.
Nie umieszczać projektora w pobliżu linii wysokiego napięcia ani źródeł zasilania
elektrycznego.
Nie ustawiać projektora na miękkich powierzchniach, np. na dywanie czy macie
piankowej, ponieważ może to powodować nagrzewanie się projektora i jego
awarię.
Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. Jeżeli wlot lub wylot powietrza jest
zablokowany, ciepło nie może być odprowadzane z projektora, dlatego trwałość
lampy będzie ograniczona lub lampa będz
ie funk
cjonować nieprawidłowo.
Ustawienie projektora w złym kierunku grozi jego awarią lub wypadkiem. Nie
instaluj projektora z uniesionym jednym bokiem lub po jego przechyleniu w lewo
lub w prawo.
Podczas instalacji projektora należy zapewnić odpowiednią ilość miejsca między
wlotami i otworami wentylacyjnymi a ścianami. Zignorowanie tego wymogu grozi
awarią urządzenia.
Nie umieszczać projektora w miejscu wilgotnym, zakurzonym lub zadymionym.
W powyższych warunkach istnieje ryzyko zanieczyszczenia elementów
optycznych urządzenia, np. obiektywu czy lustra, co z kolei może powodować
pogorszenie jakości wyświetlanych obrazów.
19
Informacje wstępne
Przed instalacją
Środki ostrożności podczas przenoszenia/
transportowania projektora
Środki ostrożności podczas instalacji
urządzenia
Należy koniecznie przeczytać sekcje „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa”
i „Zalecenia dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia” (str. 4str. 18).
Podczas instalacji należy również stosować następujące środki ostrożności.
Nie należy używać projektora w następujących warunkach
Miejscach o bardzo dużej wilgotności, bardzo zakurzonych lub w których
byłby narażony na kontakt z tłustym dymem lub dymem z papierosów.
Osadzanie się ich na obiektywie, zwierciadłach lub częściach optycznych może
pogorszyć jakość obrazu.
W pobliżu linii wysokiego napięcia lub źródeł zasilania elektrycznego.
Może to spowodować awarię.
•Na miękkich powierzchniach, takich jak dywany czy wykładziny.
We wnętrzu projektora może się wytworzyć ciepło i uszkodzić go.
W miejscach, w których panują wysokie temperatury lub wilgotność
powietrza
Może to spowodować uszkodzenie projektora. Dopuszczalne zakresy
temperatury oraz wilgotności powietrza w trakcie pracy oraz robocze zostały
przedstawione poniżej.
Przed przeniesieniem projektora należy przygotować go w następujący sposób.
•Należy odłączyć wszystkie przewody podłączone do projektora.
Przenoszenie projektora z podłączonymi przewodami może
spowodować wypadek.
Przed przeniesieniem projektora należy cofnąć regulowane
żki. Pozostawienie nóżek może doprowadzić do uszkodzeń.
•Należy chronić projektor przed
uderzeniami mechanicznymi. Może
to spowodować awarię urządzenia.
Nie wolno instalować projektora
nachylonego lub ustawionego
pionowo. Po przewróceniu się
projektor może ulec uszkodzeniu.
Nie zasłaniać otworów
wentylacyjnych. Zablokowanie
otworów wentylacyjnych może uwięzić gorące powietrze
wewnątrz projektora, co może skrócić trwałość lampy lub
uszkodzić projektor.
Temperatura
(użytkowanie)
Wilgotność
(użytkowanie)
Temperatura
(przechowywanie)
od 0°C do 40°C
do 85%
od –10°C do 60°C
Otwór wentylacyjny
Wlot powietrza
Przed instalacją
20
Nie wolno dotykać obiektywu gołymi rękami.
Nie dotykać obiektywu gołymi rękami. Może to niekorzystnie wpłynąć na jakość
obrazu.
Przed regulacją ostrości należy poczekać przez 30 minut na
rozgrzanie się urządzenia (str. 46), jeżeli jest to możliwe.
Ustawienie ostrości może być niestabilne bezpośrednio po uruchomieniu
urządzenia zależnie od temperatury lampy. Podczas regulacji ostrości przydatny
jest również wzorzec testowy (10).
Należy zainstalować urządzenie w odpowiedniej odległości od ścian
i innych przeszkód.
Należy zachować ostrożność, aby zapobiec kondensacji.
Jeżeli temperatura w pomieszczeniu szybko wzrośnie, wilgoć znajdująca się
w powietrzu może ulec kondensacji na obiektywie i lustrze projektora, powodując
rozmycie obrazu. Aby wyświetlane obrazy były ponownie ostre, należy zaczekać,
aż skroplona para wodna wyparuje.
Na wysokościach ponad 2300 m n.p.m. należy dostosować
ustawienia.
Ustawienia projektora należy dostosować, jeżeli projektor jest używany na
wysokości ponad 2300 m n.p.m. W szczególności należy postępować zgodnie
z zaleceniami dotyczącymi ustawienia [Fan mode/Tryb wentylatora] w menu [Install
settings/Ustawienia instalacyjne].
Jeżeli otwór wlotowy lub
wentylacyjny jest zablokowany,
wewnątrz projektora może
akumulować się ciepło i
spowodować jego
przedwczesne zużycie lub
nieprawidłowe funkcjonowanie.
Nie wolno instalować
urządzenia w szafce, na półce
lub w niewielkiej zamkniętej przestrzeni z niedostateczną
wentylacją. Należy zainstalować urządzenie w odpowiednio
wentylowanym miejscu. (Należy zachować przestrzeń minimum 50
cm ponad projektorem, po obu stronach i za projektorem, jak
pokazano poniżej).
50 cm
50 cm 50 cm 50 cm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Canon XEED WUX500 Instrukcja obsługi

Kategoria
Projektory danych
Typ
Instrukcja obsługi