PEAQ PHP350BT Instrukcja obsługi

Kategoria
Przenośne zestawy słuchawkowe
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Deutsch - 4
Ελληνικά - 13
English - 22
Español - 31
Français - 40
Magyar - 49
Italiano - 58
Nederlands - 67
Polski - 76
Português - 85
Русский язык - 94
Svenska - 103
Türkçe - 112
ࡲᇕ
- 121
PHP350BT_B/W_IM_02.indb 3 9/28/12 6:00 PM
POLSKI
76
Instrukcje bezpieczeństwa
Ważne instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa. Prosimy o uważne
przeczytanie tej instrukcji i zachowanie jej
na przyszłość.
UWAGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM, NIE OTWIERAĆ
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
NIE OTWIERAĆ
Wizerunek błyskawicy w
trójkącie równobocznym ma na
celu ostrzeżenie użytkownika o
obecności wewnątrz obudowy nieizolow-
anego “niebezpiecznego napięcia”, które
może mieć dostateczną wartość aby
spowodować porażenie elektryczne ludzi
i zwierząt.
Wykrzyknik w trójkącie równob-
ocznym ma na celu zwrócić
uwagę użytkownika na ważne
instrukcje dotyczące obsługi
i konserwacji zawarte w dokumentacji
dołączonej do urządzenia.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na działanie deszczu lub wil-
goci. Urządzenie należy chronić przed
kontaktem z wodą i wilgocią. Nie kłaść
na urządzeniu żadnych przedmiotów
wypełnionych płynem, np. wazonów.
Ze względów bezpieczeństwa,
zasilacz klasy II jest wyposażony
w podwójną lub wzmocnioną
izolację, jak to wskazano odpowiednim
symbolem.
š Produkt ten jest przeznaczony
wyłącznie do słuchania rozrywkowego.
Aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji,
ie należy używać produktu niezgodnie
z jego przeznaczeniem opisanym w tej
instrukcji. Niewłaściwe użycie jest nie-
bezpieczne i może spowodować utratę
gwarancji.
š Wyłącznie do użytku domowego. Nie
używać na zewnątrz.
š Zagrożenie! Nadmierne ciśnienie
dźwięku w słuchawkach grozi utratą
słuchu. Słuchanie głośnej muzyki
przez dłuższy czas może powodować
pogorszenie słuchu. Nastawiać na
umiarkowaną głośność.volume.
š Niebezpieczeństwo uduszenia!
Trzymać wszystkie opakowania z dala
od dzieci.
š Użytkować wyłącznie w pokojowej
temperaturze i wilgotności.
š Produkt przeznaczony jest wyłącznie
do użytku w umiarkowanych stopniach
szerokości geograficznej. Nie stosować
w strefach tropikalnych lub w szczegól-
nie wilgotnym klimacie.
š Nie należy przenosić urządzenia z
zimnego do ciepłego miejsca i na
odwrót. Kondensacja pary wodnej
może doprowadzić do uszkodze-
nia urządzenia i jego elektrycznych
podzespołów.
š Nie używać osprzętu lub akcesoriów
innych niż zalecane przez produ-
centa lub sprzedawanych wraz z
urządzeniem. Zamontować zgodnie z
niniejszą instrukcją obsługi.
š Nie instalować urządzenia w pobliżu
jakichkolwiek źródeł ciepła, takich jak
grzejniki, liczniki ciepła, kuchenki czy
inne urządzenia (w tym wzmacniacze),
które wytwarzają ciepło.
š Nie zmieniać położenia ani nie nosić
produkt po jego uruchomieniu.
š Nie wolno dotykać, naciskać ani trzeć
powierzchni produktu ostrymi czy
twardymi przedmiotami.
š Zagrożenie! Aby zmniejszyć ryzyko
pożaru lub porażenia prądem, nie
wystawiać tego produktu na działanie
deszczu lub wilgoci.
š Nie należy narażać urządzenia na kon-
takt z kapiącą lub rozlaną wodą, ani nie
stawiać na urządzeniu żadnych przed-
miotów wypełnionych płynami, np. wa-
zonów.
PHP350BT_B/W_IM_02.indb 76 9/28/12 6:02 PM
77
POLSKI
š Należy dołożyć starań, aby przez ot-
wory w obudowie do wnętrza produktu
nie przedostały się żadne przedmioty
ani ciecze.
š Na urządzeniu nie należy stawiać
żadnych źródeł otwartego ognia, np.
zapalonych świec.
š Wszystkie czynności serwisowe zlecać
autoryzowanemu agentowi serwisowe-
mu. Nie próbować samemu naprawiać
urządzenia. Naprawa jest koniec-
zna, gdy produkt został uszkodzony
w jakikolwiek sposób, np. przewód
zasilający lub wtyczka są uszkodzone,
został rozlany płyn, do wnętrza produk-
tu przedostały się drobne przedmioty,
jest uszkodzona obudowa, produkt
został wystawiony na działanie deszc-
zu lub wilgoci, nie działa poprawnie lub
został upuszczony.
š Przed podłączeniem urządzenia do
gniazdka zasilania, upewnić się, że
napięcie podane na produkcie odpowi-
ada lokalnej sieci elektrycznej.
š Jeśli jest uszkodzony kabel zasilający,
musi zostać wymieniony przez pro-
ducenta lub autoryzowany serwis lub
przez odpowiednio wykwalifikowaną
osobę, aby uniknąć zagrożenia.
š Sprawdzać regularnie, czy nie jest
uszkodzony kabel zasilający, kabel
przedłużający. Jeśli jest uszkodzo-
ny, produktu nie należy użytkować.
Natychmiast wyjąć wtyczkę.
š Umieścić przewód zasilający oraz,
jeżeli jest to konieczne, odpow-
iedni kabel przedłużacza w sposób
uniemożliwiający strącenie lub prze-
wrócenie urządzenia. Nie pozwól, aby
przewód zasilający zwisał w łatwo
dostępnym miejscu.
š Nie zakleszczać, zginać czy wyciągnąć
kabla zasilającego na ostrych
krawędziach.
š Należy wyłącznie używać zasilacza
dostarczonego wraz z produktem.
š Wtyczka sieciowa zasilacza służy
jako urządzenie rozłączające; zatem
rozłączanie urządzenia musi być łatwo
dostępne. Aby całkowicie odłączyć
zasilanie, należy odłączyć wtyczkę
sieciową zasilacza.
š Słuchaj używając rozsądnego pozi-
omu głośności i przez rozsądne okresy
czasu.
š Korzystanie z tych słuchawek z zakry-
tymi oboma uszami podczas jazdy
samochodem jest niewskazane i może
być nielegalne w pewnych obszarach.
š Powinno się zachować ostrożność i
nie używać w potencjalnie niebezpiec-
znych sytuacjach.
š Produkt może działać nieprawidłowo
lub nie reagować na działanie jakiejkol-
wiek sterownika na skutek wyładowań
elektrostatycznych. Wyłączyć i odłącz
urządzenie od sieci zasilania i podłączyć
ponownie po kilku sekundach.
š Chronić przewód zasilający przed
nadepnięciem i silnym ściskaniem,
zwłaszcza w pobliżu wtyczki,
rozgałęźnika i w miejscu, skąd kabel
wychodzi z produktu.
š Nigdy nie należy wyciągać wtyczki kab-
la zasilania przez pociąganie za kable
lub wyciągać jej mokrymi rękami.
š Odłączyć wtyczkę sieciową zasi-
lacza w przypadku usterki podczas
użytkowania urządzenia, podczas bur-
zy, przed przystąpieniem do czyszcze-
nia oraz w przypadku, gdy produkt nie
będzie użytkowany przez dłuższy okres
czasu.
š Zagrożenie! Przed przystąpieniem
do czyszczenia, wyłączyć urządzenie
i odłącz z gniazda wtyczkę sieciową
zasilacza.
š Gdy produkt osiągnął już swój okres
żywotności użytkowej, należy go
uszkodzić przez wyjęcie wtyczki siecio-
wej zasilacza z gniazda sieci zasilania
i przecięcie przewodu zasilającego na
dwie części.
š Słuchaj używając rozsądnego pozi-
omu głośności i przez rozsądne okresy
czasu.
š Korzystanie z tych słuchawek z zakry-
tymi oboma uszami podczas jazdy
samochodem jest niewskazane i może
być nielegalne w pewnych obszarach.
š Powinno się zachować ostrożność i
nie używać w potencjalnie niebezpiec-
znych sytuacjach.
PHP350BT_B/W_IM_02.indb 77 9/28/12 6:02 PM
POLSKI
78
Główne urządzenie
1. Regulowany pałąk
2. Prawy głośnik
3. Przycisk
: Następny utwór
4. Przycisk : Odtwarzanie/ pauza
5. Przycisk
: Poprzedni utwór
6. Przycisk
:
Odbierz/zakończ rozmowę, włącz/wyłącz,
parowanie
7. Przycisk +/-: Ustaw głośność
8. Mikrofon
9. Gniazdko ładowania
10. Zintegrowana bateria (nie pokazano)
11. Lewy głośnik
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
11
PHP350BT_B/W_IM_02.indb 78 9/28/12 6:02 PM
79
POLSKI
1 zestaw słuchawkowy Bluetooth
1 zasilacz
1 kabel USB
1 podręcznik użytkownika
Kompatybilność
Twój zestaw słuchawkowy jest kompatybilny
z telefonami komórkowymi i odtwarzaczami
wyposażonymi w Bluetooth. Wyposażony
jest w Bluetooth 2.1 +EDR. Współpracuje
z innymi urządzeniami obsługującymi Blue-
tooth, np.:
Bezprzewodowe zestawy głośnomówiące
š HSP (Handset Profile)
š HFP (Hands Free Profile)
Bezprzewodowe słuchanie muzyki
š A2DP (Advanced Audio Distribution Pro-
file)
Bezprzewodowe kontrolowanie muzyki
š AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile)
ZASILACZEM
Włóż wtyczkę zasilacza do gniazdka
ładowania. Podłącz zasilacz do prądu.
KABLEM USB
Włóż wtyczkę zasilacza do gniazdka
ładowania. Podłącz kabel USB do portu
USB.
Uwaga
Do ładowania używaj tylko oryginalnego
kabla USB lub zasilacza.
Podczas ładowania świeci się czerwona
dioda, która zmienia kolor na zielony, gdy
słuchawki są w pełni naładowane.
Ładowanie bateriiAkcesoria
PHP350BT_B/W_IM_02.indb 79 9/28/12 6:02 PM
POLSKI
80
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE
Włączanie
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2
sekundy, aż dioda zaświeci się na zielono.
Wyłączanie
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
przez 2
sekundy, aż dioda zaświeci się na czerwono.
NOSZENIE SŁUCHAWEK
Dopasuj pałąk, aby słuchawki pasowały jak
najlepiej.
PAROWANIE
Przed użyciem słuchawek z telefonem
komórkowym/sprzętem muzycznym po raz
pierwszy, oba urządzenia muszą zostać
sparowane.
1. Włącz Bluetooth na telefonie komórkow-
ym/sprzęcie muzycznym.
2. Upewnij się, że słuchawki są naładowane
i włączone.
3. Naciśnij i przytrzymaj
aż dioda zac-
znie migać na niebiesko.
Słuchawki znajdują się w trybie parow-
ania, co potrwa około 5 sekund.
4. Sparuj słuchawki z telefonem komórkow-
ym. Szczegóły znajdziesz w instrukcji
użytkownika telefonu komórkowego.
Wyszukaj słuchawki w menu Bluetooth
telefonu komórkowego. Z odnalezionych
urządzeń wybierz PEAQ.
Wprowadź „0000“ (4 zera), gdy
urządzenie poprosi o wprowadzenie
PINu słuchawek.
Uwaga
Szczegóły znajdziesz w instrukcji
użytkownika telefonu komórkowego/sprzętu
muzycznego.
USUWANIE PAROWANIE
Aby wyczyścić ustawienia parowania ze
słuchawek wyłącz je. Gdy są wyłączone
naciśnij
oraz przycisk przyciszania
głośności ( - ) na około 8 sekund, aż dioda
zacznie błyskać na przemian na czerwono,
niebiesko i zielono.
Obsługa
PHP350BT_B/W_IM_02.indb 80 9/28/12 6:02 PM
81
POLSKI
PONOWNE PODŁĄCZANIE SŁUCHAWEK
1. Włącz telefon komórkowy/urządzenie
muzyczne.
2. Naciśnij i przytrzymaj
, aby włączyć
słuchawki.
š Zapali się zielona dioda.
š Słuchawki automatycznie połączą się
z ostatnio używanym urządzeniem.
Jeśli nie połączą się automatycznie,
proszę je podłączyć z poziomu menu
Bluetooth telefonu komórkowego/
urządzenia muzycznego.
Uwaga
Jeśli włączysz telefon komórkowy lub jego
Bluetooth po włączeniu słuchawek, proszę
je podłączyć z poziomu menu Bluetooth
telefonu komórkowego/urządzenia muzycz-
nego.
DOPASOWYWANIE GŁOŚNOŚCI
Aby wyregulować
głośność wciśnij
przycisk +/-.
Uwaga
Słuchanie bardzo głośnej muzyki przez
dłuższy czas może doprowadzić do per-
manentnego uszkodzenia słuchu, sprawdź
więc poziom głośności przed każdorazowym
użyciem produktu i unikaj bardzo głośnego
słuchania muzyki.
OSZCZĘDZANIE ENERGII
Jeśli słuchawki nie mogą odnaleźć żadnego
urządzenia Bluetooth i się z nim połączyć
w przeciągu 10 minut, wyłączą się one au-
tomatycznie, aby oszczędzać baterię.
TELEFON KOMÓRKOWY
Odbieranie/
kończenia
połączenia:
Naciśnij przycisk
.
1x
Odrzucanie
połączenie:
Naciśnij i przytrzy-
maj przez 2 sekundy
przycisk .
2 Sek.
Ponowne wybi-
eranie numeru:
Naciśnij przycisk
.
1x
Aktywowanie
połączenia
głosowego:
Naciśnij dwukrotnie
przycisk
.
2x
Funkcja ta jest dostępna, jeśli jest ona
obsługiwana przez telefon komórkowy.
Włączanie/
wyłączanie mik-
rofonu w trakcie
rozmowy:
Naciśnij przycisk
.
1x
Przeniesienie
rozmowy na swój
telefon komórkowy
(podczas
rozmowy):
Naciśnij i przytrzy-
maj przez 2 sekundy
przycisk
.
2 Sek.
PHP350BT_B/W_IM_02.indb 81 9/28/12 6:02 PM
POLSKI
82
Obsługa
ODTWARZANIE MUZYKI
Odtwarzanie/
pauza:
Naciśnij przycisk
.
1x
Zatrzymanie odt-
warzania:
Naciśnij dwukrotnie
przycisk .
2x
Pomiń następny:
Naciśnij przycisk
.
1x
Pomiń poprzedni:
Naciśnij przycisk
.
1x
Szybkie przewija-
nie w przód:
Naciśnij i przytrzy-
maj przycisk
.
1x
Szybkie przewija-
nie do tyłu:
Naciśnij i przytrzy-
maj przycisk .
1x
Uwaga
Aby podczas odtwarzania wybrać następną
piosenkę, naciśnij krótko przycisk „następny“.
Aby wybrać poprzednią piosenkę, naciśnij
przycisk „poprzedni”. Aby przewinąć szyb-
ko bieżącą piosenkę, naciśnij i przytrzymaj
którykolwiek z tych przycisków.
Ustawianie
głośności:
Naciśnij przycisk +/-.
Uwaga
Telefon komórkowy ma zawsze najwyższy
priorytet, dlatego aktualnie słuchana muzy-
ka zostanie przerwana w razie prowadze-
nia rozmowy telefonicznej. Odtwarzanie
muzyki zostanie wznowione po przerwaniu
połączenia.
Jeśli słuchawka zacznie źle funkcjonować,
naładuj baterię i naciśnij i przytrzymaj oba
przyciski: głośności ( + ) i
przez około
1 sekundę.
Czyszczenie i dbanie o
urządzenie
š Wyłącz zasilacz z prądu i odłącz go od
urządzenia przed jego czyszczeniem.
š Uwaga! Nie zalej urządzenia wodą.
š Czyść obudowę lekko zwilżoną
ściereczką.
š Nie używaj ostrych, agresywnych płynów
do czyszczenia lub szorowania.
š Nie używaj chemikaliów (takich, jak ben-
zyna lub alkohol) do czyszczenia obu-
dowy.
PHP350BT_B/W_IM_02.indb 82 9/28/12 6:03 PM
83
POLSKI
Wyrzucanie
WYJMIJ BATERIĘ
Zgodnie z europejską dyrektywą dotyczącą
baterii (2006/66/EC), baterie pochodzące ze
słuchawek nie mogą być wyrzucane wraz z
normalnymi odpadkami domowymi.
Ostrzeżenie
Przed wyjęciem baterii upewnij się, że
słuchawki są odłączone od zasilacza/kabla
USB do ładowania.
1. Oderwij poduszeczkę ochronną na ucho
z lewego głośnika
2. Wykręć śrubki przytrzymujące
głośniczekRemove the speaker plate
3. Usuń płytkę głośniczka
4. Przetnij kabelki baterii
5. Wyjmij baterię
Jeśli w Twoim kraju nie systemu zbioru/re-
cyklingu urządzeń elektronicznych, możesz
chronić środowisko poprzez usunięcie
i recykling baterii przed wyrzuceniem
słuchawek, postępując w sposób opisany
powyżej. Proszę odnieść baterię do punktu
zbioru i recyklingu baterii.
Ostrzeżenie
Uwaga ryzyko wybuchu! Nigdy nie wymie-
niaj baterii.
Nie wyrzucaj urządzenia wraz ze
zwykłymi nieposortowanymi odpad-
kami miejskimi. Odnieś urządzenie
do wyznaczonego punktu zbioru/recyklingu
WEEE. Postępując w ten sposób pomożesz
chronić zasoby naturalne i środowisko.
Więcej informacji możesz uzyskać od
sprzedawcy lub władz lokalnych.
PHP350BT_B/W_IM_02.indb 83 9/28/12 6:03 PM
POLSKI
84
Dane Techniczne
SŁUCHAWKI
Wejście:
Pobór mocy w trakcie pracy:
Typ zintegrowanej baterii wielokrotnego
ładowania:
Czas rozmowy:
Czas w trybie oczekiwania:
Czas odtwarzania muzyki:
ŁADOWANIE ZASILACZ
Wejście:
Wyjście:
USB
Dołączony kabel USB
POŁĄCZENIE
Bluetooth
Profile Bluetooth:
Zasięg Bluetooth:
Wersja Bluetooth:
DŹWIĘK
Zakres częstotliwości:
Typ magnesu:
Impedancja:
Maksymalna moc wejściowa:
TEMPERATURA PRACY
WYMIARY
Urządzenie (SZ X WYS X GŁ):
Waga:
DC 5 V 600 mA
Moc wejścia: Maks. 0,3 W
250 mAh litowo-jonowa bateria wielokrotnego
ładowania
Do 7,5 godziny
Do 90 godzin
Do 7,5 godziny
100-240 V~ 50-60 Hz 100 mA
DC 5 V 600 mA
Poprzez port USB zapewniający wyjście
500mA lub zasilany hub USB
HSP, HFP, A2DP i AVRCP
Min. 10m
v2.1+EDR, klasa 2
20 Hz ~ 20 KHz
2 x 34 mm głośniki z magnesu neodymowego
32 ± 15 %
20 Mw
0-40 °C
139 x 173 x 30 mm
0,104 kg
PHP350BT_B/W_IM_02.indb 84 9/28/12 6:03 PM
23:
DIJOB
रຍ֖ຕ
ܺऐ
๼෇ǖ
߾ፕࠀࡼǖ
णׯ੗؊ۉۉ׾႙ࡽǖ
ཚࣆ้क़;
ځऐ้क़ǖ
ᅼૂխݣ้क़ǖ
؊ۉ
঍ୁ0኱ୁ๢ದഗ!
๼෇ǖ
๼ǖ
VTC
༵ࠃVTC၍
૶থ
ઢც
ઢცఇ๕ǖ
ઢცݔྷǖ
ઢცӲԨǖ
ำᅼ
ೕ୲ݔྷǖ
ىཎ႙ࡽǖ
ፆੇ
ፌٷࠀ୲๼෇ǖ
߾ፕ࿒܈
؅٫
ڇ࿋DŽ׊!y!ߛ!y!ศDž
ዘଉǖ
኱ୁ6ޚLj711ࡹҾ
๼෇ࠀ୲ǖፌٷ1/4ྑ
361ࡹҾ้੗؊ۉᯜۉ׾
گᇀ8/6ၭ้
گᇀ:1ၭ้
گᇀ8/6ၭ้
211.351!ޚ
!61.71!ࢍጦ!211!ࡹҾ
኱ୁ6ޚLj711ࡹҾ
ཚࡗ༵ࠃ611ࡹҾ๼ڦVTC܋੨ईۉۯVTC
ण၍ഗ
ITQĂIGQĂB3EQ!ࢅ!BWSDQ
ፌၭ21௝
w3/2,FESLjڪप!3
31!I{!
!31!LI{
3!y!45!ࡹ௝ᮟى༹ൻۯഗ
43!Ġ!26!&
31!Nx
1.51!ŃD
24:!y!284!y!41!ࡹ௝
1/215!ഥਖ਼
PHP350BT_B/W_IM_02.indb 129 9/28/12 6:05 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131

PEAQ PHP350BT Instrukcja obsługi

Kategoria
Przenośne zestawy słuchawkowe
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla