BenQ HHB-750 Instrukcja obsługi

Kategoria
Przenośne zestawy słuchawkowe
Typ
Instrukcja obsługi
Headset Bluetooth
®
Stereo (pl) 73
Opis elementów
zestawu
Zgodność
Zestaw słuchawkowy
Bluetooth® Stereo (w dalszej
części instrukcji zwany
„zestawem słuchawkowym”) jest
przeznaczony do słuchania
muzyki i telefonowania.
Słuchanie muzyki
Telefony komórkowe
zodtwarzaczami
multimedialnymi oraz
profilami Bluetooth A2DP
iAVRCP
•Inne urządzenia do
odtwarzania muzyki,
wyposażone w profile
Bluetooth A2DP i AVRCP
(ograniczona dostępność
funkcji, np. bez wyświetlania
symboli)
Telefonowanie
Telefon komórkowy
z profilem Bluetooth
(profil „Handsfree”)
Wskazówki
bezpieczeństwa
1 Słuchawki stereofoniczne
2 Wyświetlacz
3 Przycisk Przewiń wstecz
4 ƒ Przycisk Przewiń do
przodu
5 Przycisk Stop
6 Przycisk Odtwarzanie/
Pauza
7 ˆ Przycisk Włącz/Wyłącz
Blokada przycisków
8 Przyciski regulacji głośności
głośniej
ciszej
9 Pasek (niewidoczny na ilustracji)
= Przycisk „push to talk”,
(przycisk ptt)
! Klamra do paska
" Kieszeń baterii
§ Bateria (niewidoczna na ilustracji)
$ Wejście słuchawek
Przed rozpoczęciem użytkowania
należy dokładnie przeczytać
instrukcję obsługi oraz wskazówki
bezpieczeństwa!
W przypadku korzystania
zurządzenia przez dzieci należy
objaśnić im treść instrukcji obsługi
iwskazać na niebezpieczeństwa
wynikające z użytkowania zestawu
słuchawkowego!
Headset Bluetooth
®
Stereo (pl)74
Należy pamiętać, aby
korzystać z urządzenia
zgodnie z obowiązującymi
przepisami prawa oraz
lokalnymi regulacjami.
Dotyczy to m.in. używania
urządzenia w samolotach,
na stacjach benzynowych,
w szpitalach lub podczas
jazdy samochodem.
Telefony komórkowe mogą
zakłócać działanie
urządzeń medycznych,
takich jak aparaty słuchowe
lub rozruszniki serca.
Należy zachować odstęp
min. 20 cm między
zestawem słuchawkowym a
rozrusznikiem serca. Osoby
z rozrusznikiem serca
powinny podczas rozmowy
nosić zestaw słuchawkowy
po prawej stronie. W razie
potrzeby należy
skonsultować się
zlekarzem.
Uwaga! Małe dzieci mogą
sobie wyrządzić krzywdę.
Dlatego urządzenie należy
przechowywać z dala od
małych dzieci.
Zestaw słuchawkowy
Bluetooth może być
otwierany wyłącznie przez
autoryzowanego partnera
serwisowego. Każda
zmiana w urządzeniu jest
niedozwolona i skutkuje
utratą pozwolenia na
użytkowanie.
Nie wrzucać urządzenia do
otwartego ognia.
Zużyte baterie i zestawy
słuchawkowe Bluetooth
należy oddać do recyklingu
zgodnie z przepisami.
Urządzenie może zakłócać
działanie znajdujących się
w jego pobliżu odbiorników
telewizyjnych, radiowych
oraz komputerów.
Należy używać wyłącznie
oryginalnego wyposażenia
dodatkowego firmy. W ten
sposób można uniknąć
uszczerbku na zdrowiu oraz
uszkodzeń przedmiotów i
zapewnić przestrzeganie
ważnych zasad.
Niewłaściwe użytkowanie skutkuje
utratą gwarancji!
W niektórych krajach istnieją
ograniczenia w użytkowaniu
urządzeń w technologii Bluetooth.
Bliższych informacji można
zasięgnąć w odpowiednich
urzędach.
Podczas jazdy samochodem nie
wolno używać dwóch słuchawek.
Słuchanie muzyki stereo podczas
jazdy samochodem jest niemożliwe.
Do telefonowania można używać
jednej słuchawki.
Headset Bluetooth
®
Stereo (pl) 75
Dalsze wskazówki znajdują się
w instrukcji obsługi telefonu.
Technologia Bluetooth
®
Komunikacja między zestawem
słuchawkowym i telefonem
odbywa się poprzez interfejs
Bluetooth na zasadzie
krótkodystansowego połączenia
radiowego.
Aby komunikacja była możliwa,
zestaw słuchawkowy i telefon
muszą być ze sobą połączone
(pairing). Informacje na ten
temat można znaleźć
w rozdziale „Wykonanie
pierwszego połączenia
z telefonem (pairing)“, s. 75.
Symbole
Ten symbol jest używany
w instrukcji do objaśnienia
funkcji obsługi urządzenia:
Przygotowanie
Włóż baterię do środka
(zob. ilustracja).
Wykonanie pierwszego
połączenia z telefonem
(pairing)
Przytrzymaj przycisk
ˆ
dłużej niż 1sekundę
(połączenie z innym
telefonem – ponad 5 sekund).
Wyświetlacz przełącza się
w tryb logowania.
Aktywuj interfejs Bluetooth
w telefonie i rozpocznij
wyszukiwanie ustawionych
na odbiór urządzeń Bluetooth
znajdujących się w otoczeniu
telefonu.
Wyprodukowane przez BenQ Mobile
GmbH & Co. OHG pod znakiem
towarowym licencjonowanym od
Siemens AG.
Prawo do znaku słownego i logo
Bluetooth
®
przysługują Bluetooth
®
SIG, Inc., BenQ Corp. używa ich na
podstawie licencj.
Prawa do innych znaków towarowych
i ich nazw handlowych przysługują
innym właścicielom.
b
Funkcja zależna od
operatora wymaga czasem
osobnej aktywacji.
Szczegółowe informacje dotyczące
wykonywania połączenia
w technologii Bluetooth znajdują się
w instrukcji obsługi telefonu.
Headset Bluetooth
®
Stereo (pl)76
•Jeliśtelefon wyszuka
zestaw słuchawkowy, na
wyświetlaczu telefonu pojawi
się urządzenie pod nazwą
HHB-750.
•Wprowadź do telefonu hasło
(PIN) zestawu
słuchawkowego. Hasło
wygenerowane przez zestaw
słuchawkowy jest pokazane
na wyświetlaczu.
Zestaw słuchawkowy jest
gotowy do pracy. Zestaw
słuchawkowy i telefon mogą się
już komunikować i będą się
rozpoznawać także
wprzyszłości.
Włączanie/wyłączanie
zestawu słuchawkowego/
Blokada przycisków
•Włączanie:
ˆ Przytrzymaj przycisk
przez mniej więcej
2 sekundy. Zestaw
słuchawkowy jest
włączony, a na
wyświetlaczu
pokazuje się nazwa
urządzenia. Jeśli
podłączony jest tylko
jeden telefon
komórkowy, zostanie
on automatycznie
przydzielony.
•Wyłączanie:
ˆ Przytrzymaj. Zestaw
słuchawkowy jest
wyłączony, gdy
wyświetlacz zgaśnie.
Blokada przycisków (w trybie
gotowości lub podczas
odtwarzania):
ˆ Naciśnij przycisk, aby
włączyć, i przytrzymaj,
aby wyłączyć blokadę
przycisków.
Użytkowanie z dodatkowym
telefonem komórkowym
Zestaw słuchawkowy zapisuje
dane dwóch telefonów,
z którymi może współpracować.
Jeśli zostanie podłączony trzeci
telefon, wpis dla telefonu,
którego najdłużej nie używano
w połączeniu z zestawem
słuchawkowym, będzie
skasowany.
Wybór telefonu
komórkowego:
ˆ Przytrzymaj przycisk
przez mniej więcej
2 sekundy. Zestaw
słuchawkowy jest
włączony i na
wyświetlaczu są
pokazywane dwa
podłączone telefony.
Jeśli w ciągu 3 minut od włączenia
telefon nie odnajdzie zestawu
słuchawkowego, należy ponownie
uruchomić tryb wyszukiwania
(powtórzyć pierwszy krok).
Headset Bluetooth
®
Stereo (pl) 77
ƒ /
Wybierz.
Potwierdź wybór.
Słuchanie muzyki
Przygotuj telefon komórkowy do
odtwarzania muzyki. Dalsze
wskazówki znajdują się
winstrukcji obsługi telefonu.
Po podłączeniu telefonu do
zestawu słuchawkowego można
odtworzyć nagranie. Do tego
celu służą przyciski znajdujące
się z boku zestawu
słuchawkowego (zob. s. 73).
Odtwarzanie/Pauza
ƒ Naciśnij: przejście do
następnego nagrania,
przytrzymaj: szybkie
przewijanie do
przodu
Naciśnij: przejście do
początku nagrania,
przytrzymaj: szybkie
przewijanie wstecz
Zakończenie
odtwarzania. Za
pomocą przycisku
można
kontynuować
odtwarzanie od
następnego nagrania.
Głośniej.
Ciszej.
Po zakończeniu odtwarzania
ostatniego nagrania z listy
następuje automatyczne
zatrzymanie odtwarzania.
Telefonowanie
Funkcje opisane w tym rozdziale
są dostępne tylko w telefonach
komórkowych firmy Siemens.
W przypadku korzystania
z telefonów komórkowych
innych producentów rezultaty
mogą być inne.
•Włącz zestaw słuchawkowy
(zob. s. 76).
Telefonowanie
Naciśnij: odbieranie
połączenia.
Przytrzymaj:
odrzucenie,
ewentualnie
zakończenie
rozmowy.
Telefonowanie za pomocą
telefonu komórkowego
Wybierz numer za pomocą
telefonu komórkowego.
Gdy telefon zadzwoni (połączenie
przychodzące), odtwarzanie muzyki
zostanie przerwane. Kiedy zakończy
się rozmowa telefoniczna,
odtwarzanie nagrania zaczyna się od
momentu, w którym zostało
przerwane.
Headset Bluetooth
®
Stereo (pl)78
Naciśnij: rozmowa za
pomocą zestawu
słuchawkowego
Wybieranie głosowe
(jeśli funkcja jest obsługiwana
przez telefon)
Naciśnij: wybierania
głososwego.
Dalsze wskazówki znajdują się
winstrukcji obsługi telefonu.
W trakcie połączenia
Głośniej.
Ciszej.
Naciśnij: zawieszenie
połączenia. Ponownie
naciśnij: można
kontynuować
zatrzymaną
rozmowę.
Przytrzymaj:
zakończenie
połączenia
Drugie połączenie
b
Przytrzymaj: kończenie
aktywnego
połączenia.
Naciśnij: zatrzymanie
bieżącej rozmowy
iodebranie
połączenia
oczekującego.
Naciśnij: przełączanie
się pomiędzy
połączeniami.
Dwukrotnie długo
naciśnij: kończenie
wszystkich połączeń.
Przekazywanie połączenia
Naciśnij: przekazanie
bieżącej rozmowy na
zestaw słuchawkowy.
Dalsze wskazówki znajdują się
winstrukcji obsługi telefonu.
Pozostałe ustawienia
Przywracanie ustawień fabrycznych
ˆ Przytrzymaj: zestaw
słuchawkowy jest
gotowy do użycia.
ƒ Przytrzymaj przycisk
przez 5 sekund.
Pokazywanie wersji
oprogramowania
ˆ Przytrzymaj: zestaw
słuchawkowy jest
gotowy do użycia.
i
Jednocześnie naciśnij:
pokazuje wersję
oprogramowania.
Uwaga!
Ta funkcja kasuje wszystkie dane
zapisane w pamięci zestawu
słuchawkowego, np. listę
uwierzytelnionych telefonów.
Headset Bluetooth
®
Stereo (pl) 79
Symbole
wyświetlacza
FHJ Stan naładowania baterii
j< X ># Tryb logowania (pairing)
# O Logowanie (pairing) nie
powiodło się
# X Telefon w trakcie łączenia
# L Telefon połączony
# Brak podłączonego telefonu
Mj Serwis GSM jest dostępny
j O Service GSM jest
niedostępny
j X > Połączenie wychodzące
- - - j Zajęte
X > j Połączenie przychodzące
j < X >j Aktywne połączenie
Aktywne połączenie/
połączenie oczekujące
Zawieszone połączenie
Aktywne połączenie/
Zawieszone połączenie
Błąd połączenia
& Blokada przycisków
$
Podłączony do odtwarzacza
muzyki
X >
j
j
X X
j
j
X X
j
j
< X >
j
j
j
< X
?
X >
#
.
Odtwarzanie/Pauza
+
Naciśnij: przejście do
następnego nagrania,
przytrzymaj: szybkie
przewijanie do przodu
*
Naciśnij: przejście do
początku nagrania,
przytrzymaj: szybkie
przewijanie wstecz
%
Wyświetla się, jeśli brak
informacji o tytule nagrania
p
pq
pqqq
Głośność
}{
Wykonanie procedury jest
niemożliwe
!@! Przywracanie ustawień
fabrycznych
L @ Przywrócono ustawienia
fabryczne
^
Aktywna funkcja wybierania
głosowego (jeśli funkcja jest
obsługiwana przez telefon)
vw SMS/MMS
Headset Bluetooth
®
Stereo (pl)80
Usuwanie błędów
Zestaw słuchawkowy nie działa
•Jeśli bateria jest pusta, zestaw
słuchawkowy emituje dźwięk
ostrzegawczy, a na wyświetlaczu
pojawia się następujący symbol: F
¢ Wymień baterię na nową.
Problemy z połączeniem Bluetooth
Profil Bluetooth używanego telefonu
komórkowego jest niezgodny
zzestawem słuchawkowym
(zob.s.73).
Nie podłączono telefonu
komórkowego (zob.s. 75).
•Zła jakość dźwięku oznacza, że
połączenie może zostać wkrótce
przerwane.
¢ Zmniejsz odległość między
zestawem słuchawkowym
a telefonem.
Dane i dokumenty
techniczne
Deklaracja zgodności
FCC:
Urządzenie jest zgodne z 15
ustępem Regulacji FCC.
Działanie urządzenia podlega
następującym regulacjom: (1)
urządzenie nie może
powodować szkodliwych
interferencji, oraz (2) urządzenie
musi akceptować wszystkie
odbierane interferencje, także
takie, które mogą wywołać
niepożądane działanie.
Jeśli połączenie Bluetooth
z telefonem komórkowym jest
przerwane przez kilka sekund,
bieżącą rozmowę można
kontynuować tylko za pomocą
telefonu komórkowego.
Zasilanie bateria AAA 1,5 V
lub akumulator AAA
1,2 V, min. 600 mAh
Czas
odtwarzania/
rozmowy
do 8 godzin
(zaleznie od rodzaju
baterii)
Czas w trybie
standby
do 450 godzin
Zasięg
Bluetooth
maks. 10 metrów,
mniejszy
w budynkach
Temperatura
robocza
od –20°C do +55°C
Moc wyjściowa
słuchawek
maks. 8 mW
(dla min. 16 )
Ciężar
zestawu
słuchawkowe-
go (obudowa)
ok. 42 g
Ciężar
słuchawek
(z przewodem)
ok. 18 g
Wymiary
obudowy
(zestaw
słuchawkowy)
ok. 80,88 x 36,1 x
18,7 mm (dł. x szer.
x wys.)
Wyświetlacz LCD, podświetlany
Headset Bluetooth
®
Stereo (pl) 81
CE:
BenQ Mobile niniejszym
deklaruje, że urządzenie opisane
w tej instrukcji obsługi jest
zgodne z zasadniczymi
wymogami oraz z innymi
odnośnymi ustaleniami
Dyrektywy Europejskiej
1999/5/EC (R&TTE). Wymieniona
deklaracja zgodności została
oficjalnie zatwierdzona. Kopię
oryginalnej deklaracji można
uzyskać, dzwoniąc na infolinię
firmy Siemens albo za
pośrednictwem strony
internetowej:
www.BenQMobile.com/conformity
Konserwacja
Zestaw słuchawkowy należy
czyścić wilgotną szmatką lub
ściereczką antystatyczną bez
chemicznych środków
czyszczących.
Nie wolno używać żadnych
środków czyszczących, farb ani
innych substancji chemicznych.
Zestaw słuchawkowy należy
chronić przed wilgocią
i uderzeniami. Nie należy
wystawiać zestawu
słuchawkowego na
bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
Akcesoria
Produkty są dostępne
w specjalistycznych sklepach:
Dział obsługi klienta
zob. Customer Care, s. 92.
Oryginalne akcesoria
www.BenQMobile.com/
shop
European Directive 2002/96/EC98
Polska
Slovenija
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE
oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie
może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z
gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne
punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system
umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym
przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska
naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników
niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego
sprzętu.
Obvestilo:
Ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO) v državah EU.
Prečrtan smetnjak na kolesih je označba na produktu, ki označuje, da produkt za-
pade pod Direktivo Evropskega Parlamenta in Sveta 2002/96/EC.
Ločeno zbiranje:
Uporabniki električne in elektronske (v nadaljnem besedilu: EE) opreme, morajo
odpadno EE opremo zbirati ločeno. Ločeno zbiranje je pogoj za obdelavo, recik-
liranje in ponovno uporabo EE opreme, s čimer prizanašamo naravnim virom.
Vračilni in zbiralni sistemi:
Za oddajo odpadne EE opreme po 1.1.2006 vas prosimo, da uporabite vračilne in
zbiralne sisteme. Odpadno EE opremo lahko pod določenimi pogoji vrnete tudi
brezplačno ob nakupu nove EE opreme. Informacije o tem dobite na prodajnem
mestu EE opreme.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105

BenQ HHB-750 Instrukcja obsługi

Kategoria
Przenośne zestawy słuchawkowe
Typ
Instrukcja obsługi