OK. OPK 500BT-B Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
67
PL
GRATULUJEMY
Dziękujemy za zakup produktu ok.. Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować
do przyszłego wglądu.
WNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PRZECZYTAĆ OSTROŻNIE I ZACHOWAĆ
DO PRZYSZŁEGO WGLĄDU.
Symbol strzałki w polu trójkąta równobocznego wskazuje użytkownikom niebezpieczne,
nieizolowane miejsca w obudowie urządzenia, będące pod wpływem napięcia mogącego
wywołać porażenie elektryczne.
Wykrzyknik w polu trójkąta równobocznego wskazuje użytkownikom ważne instrukcje
dotyczące obsługi lub konserwacji urządzenia zamieszczone w materiałach informacyjnych
dołączonych do urządzenia.
Ze względów bezpieczeństwa, zasilacz klasy II jest wyposażony w podwójną lub wzmocnioną
izolację, jak to wskazano odpowiednim symbolem.
Niebezpieczeństwo! Nadmierny poziom dźwięku ustawiony na słuchawkach może
spowodować utratę słuchu. Słuchanie głośnej muzyki przez dłuższy czas może doprowadzić
do uszkodzenia słuchu. Słuchaj przy umiarkowanej głośności.
1. Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie do słuchania rozrywkowego. Aby uniknąć niebezpiecznych
sytuacji, ie należy używać produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem opisanym w tej instrukcji.
Niewłaściwe użycie jest niebezpieczne i może spowodować utratę gwarancji.
2. Wyłącznie do użytku domowego. Nie używać na zewnątrz.
3. Zagrożenie! Nadmierne ciśnienie dźwięku w słuchawkach grozi utratą słuchu. Słuchanie głośnej
muzyki przez dłuższy czas może powodować pogorszenie słuchu. Nastawiać na umiarkowaną
głośność.
4. Niebezpieczeństwo uduszenia! Trzymać wszystkie opakowania z dala od dzieci.
5. ytkować wyłącznie w pokojowej temperaturze i wilgotności.
6. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku w umiarkowanych stopniach szerokości geogracznej.
Nie stosować w strefach tropikalnych lub w szczególnie wilgotnym klimacie.
7. Anteny zewnętrzne powinny być zlokalizowane z dala od linii wysokiego napięcia.
8. Nie należy przenosić urządzenia z zimnego do ciepłego miejsca i na odwrót. Kondensacja pary
wodnej może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia i jego elektrycznych podzespołów.
9. Nie używać osprzętu lub akcesoriów innych niż zalecane przez producenta lub sprzedawanych wraz z
urządzeniem. Zamontować zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.
10. Po zainstalowaniu produktu, należy pozostawić dostateczną ilość miejsca na wentylację. Nie należy
instalować w regałach na książki, obudowanych szafkach czy podobnych miejscach.
11. Nie należy utrudniać wentylacji przez zasłanianie otworów wentylacyjnych przedmiotami, takich
jak: gazety, obrusy, zasłony itp. Nie wkładać żadnych przedmiotów do wnętrza urządzenia. Nie kłaść
żadnych urządzeń elektronicznych ani zabawek na produkcie. Takie przedmioty mogą spadać z góry i
powodować uszkodzenie produktu i/lub obrażenia ciała.
12. Nie instalować urządzenia w pobliżu jakichkolwiek źródeł ciepła, takich jak grzejniki, liczniki ciepła,
kuchenki czy inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
13. Nie przykładać nadmiernej siły do przedniej czy górnej części produktu, gdyż mogłoby to
spowodować jego przewrócenie się.
14. Nie zmieniać położenia ani nie nosić produkt po jego uruchomieniu.
15. Nie wolno dotykać, naciskać ani trzeć powierzchni produktu ostrymi czy twardymi przedmiotami.
16. Zagrożenie! Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać tego produktu na
działanie deszczu lub wilgoci.
17. Nie należy narażać urządzenia na kontakt z kapiącą lub rozlaną wodą, ani nie stawiać na urządzeniu
żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.
18. Należy dołożyć starań, aby przez otwory w obudowie do wnętrza produktu nie przedostały się żadne
przedmioty ani ciecze.
IM_OPK 500BT-B_151023_V04_HR.indb 67 23/10/15 9:40 AM
68
PL
19. Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych źródeł otwartego ognia, np. zapalonych świec.
20. Wszystkie czynności serwisowe zlecać autoryzowanemu agentowi serwisowemu. Nie próbować
samemu naprawiać urządzenia. Naprawa jest konieczna, gdy produkt został uszkodzony w jakikolwiek
sposób, np. przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone, został rozlany płyn, do wnętrza produktu
przedostały się drobne przedmioty, jest uszkodzona obudowa, produkt został wystawiony na
działanie deszczu lub wilgoci, nie działa poprawnie lub został upuszczony.
21. Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka zasilania, upewnić się, że napięcie podane na produkcie
odpowiada lokalnej sieci elektrycznej.
22. Jeśli jest uszkodzony kabel zasilający, musi zostać wymieniony przez producenta lub autoryzowany
serwis lub przez odpowiednio wykwalikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
23. Sprawdzać regularnie, czy nie jest uszkodzony kabel zasilający, kabel przedłużający. Jeśli jest
uszkodzony, produktu nie należy użytkować. Natychmiast wyjąć wtyczkę.
24. Umieścić przewód zasilający oraz, jeżeli jest to konieczne, odpowiedni kabel przedłużacza w sposób
uniemożliwiający strącenie lub przewrócenie urządzenia. Nie pozwól, aby przewód zasilający zwisał w
łatwo dostępnym miejscu.
25. Nie zakleszczać, zginać czy wyciągnąć kabla zasilającego na ostrych krawędziach.
26. Stosować wyłącznie zasilanie podane w instrukcji użytkownika.
27. Wtyczka sieciowa zasilacza służy jako urządzenie rozłączające; zatem rozłączanie urządzenia musi być
łatwo dostępne. Aby całkowicie odłączyć zasilanie, należy odłączyć wtyczkę sieciową zasilacza.
28. Produkt może działać nieprawidłowo lub nie reagować na działanie jakiejkolwiek sterownika na
skutek wyładowań elektrostatycznych. Wyłączyć i odłącz urządzenie od sieci zasilania i podłączyć
ponownie po kilku sekundach.
29. Chronić przewód zasilający przed nadepnięciem i silnym ściskaniem, zwłaszcza w pobliżu wtyczki,
rozgałęźnika i w miejscu, skąd kabel wychodzi z produktu.
30. Nigdy nie należy wyciągać wtyczki kabla zasilania przez pociąganie za kable lub wyciągać jej mokrymi
rękami.
31. Odłączyć wtyczkę sieciową zasilacza w przypadku usterki podczas użytkowania urządzenia, podczas
burzy, przed przystąpieniem do czyszczenia oraz w przypadku, gdy produkt nie będzie użytkowany
przez dłuższy okres czasu.
32. Zagrożenie! Przed przystąpieniem do czyszczenia, wyłączyć urządzenie i odłącz z gniazda wtyczkę
sieciową zasilacza.
33. Gdy produkt osiągnął już swój okres żywotności użytkowej, należy go uszkodzić przez wyjęcie wtyczki
sieciowej zasilacza z gniazda sieci zasilania i przecięcie przewodu zasilającego na dwie części.
34. Przed instalacją i obsługą urządzenia proszę się zapoznać z informacjami zamieszczonymi na spodzie
jego zewnętrznej obudowy.
35. Umiejscowienie etykiety z wartościami znamionowymi: na spodzie radia.
36. Nigdy nie wystawiaj akumulatorków na działanie nadmiernei temperatury (np.: ostre słońce, ogień) i
nigdy nie wrzucaj ich do ognia. Akumulatorki mogą eksplodować.
37. Akumulator jest na stałe wbudowany w urządzenie i nie może zostać wymieniony
38. Nigdy nie zwieraj styków akumulatora. Nie wrzucaj akumulatora lub urządzenia do ognia. Istnieje
niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu!
39. Nigdy nie doładowuj akumulatora urządzenia bez nadzoru.
40. Uwaga! Istnieje niebezpieczeństwo eksplozji w przypadku niewłaściwej wymiany baterii. Baterie
wymieniać tylko na ten sam rodzaj lub na baterie równowartościowe. Zawsze wymieniać cały zestaw
baterii. Nie mieszać baterii starych z nowymi lub baterii o różnym stanie naładowania.
41. Zawsze należy wymieniać cały zestaw baterii.
42. Pamiętać o prawidłowym włożeniu baterii. Przestrzegać oznaczeń biegunów (+) plus / (-) minus na
baterii i na obudowie. Z nieprawidłowo włożonych baterii może wyciekać elektrolit, a ekstremalnych
przypadkach może dojść do pożaru lub eksplozji.
43. Wyczerpane baterie wyjąć. Baterie należy wyjąć również wtedy, gdy jest wiadomo, że urządzenie
nie będzie używane przez dłuższy czas. W przeciwnym wypadku z baterii może wypłynąć elektrolit I
spowodować uszkodzenia.
44. Nie wolno ładować baterii nieprzewidzianych do ładowania.
45. Połączenie baterii nie może wywoływać spięcia.
46. Przed usunięciem urządzenia wyjmij z niego baterie.
47. Baterii nie wolno nigdy narażać na zbyt wysokie temperatury (np. Bezpośrednie promieniowanie
łoneczne, ogień) I wrzucać ich do ognia. Baterie mogłyby eksplodować.
IM_OPK 500BT-B_151023_V04_HR.indb 68 23/10/15 9:40 AM
69
PL
48. Baterie przechowywać poza zasięgiem małych dzieci. Jeżeli dojdzie do połknięcia baterii, należy
natychmiast udać się do lekarza.
49. Jeżeli jednak dojdzie do wypłynięcia elektrolitu, baterie wyjąć z przegrody chwytając je przez
ściereczkę i poddać ją przepisowej utylizacji. Unikać kontaktu skóry I oczu z elektrolitem. W przypadku
nastąpienia kontaktu oczu z elektrolitem należy je dokładnie przepłukać dużą ilością wody i
skontaktować się bezzwłocznie z lekarzem. W przypadku kontaktu elektrolitu ze skórą miejsce to
należy umyć dokładnie wodą.
PRZEZNACZENIE UŻYTKOWE
Ten produkt jest przeznaczony do odtwarzania audio przez Bluetooth®, radio FM, wejście audio (AUX
IN), USB oraz pamięć microSD. Jakikolwiekinny sposob użytkowania może doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia lub obrażeń. Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowegoi nie jest
przeznaczony do użytku komercyjnego.
Firma Imtron GmbH nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu, uszkodzenia mienia ani za
szkody osobiste wynikłe z nieostrożnego lub niewłaściwego użytkowania produktu albo z użytkowania
produktu niezgodnego z jego przeznaczeniem określonym przez producenta.
BUDOWA
A. Uchwyt do przenoszenia
B. Panel sterowania
C. Gniazdko mikrofonu, jack 6,5 mm
D. Przycisk MIC PRIORITY (Priorytet mikrofonu)
E. Pokrętło regulacji głośności mikrofonu MIC. VOL
F. Pokrętło regulacji echa ECHO
G. Pokrętło regulacji basów BASS
H. Pokrętło regulacji dźwięków wysokich TREBLE
I. Przycisk zasilania STANDBY
J. Przycisk trybu wejściowego INPUT
K. Przycisk zapisu RECORD
L. Przycisk odtwarzania RE. PLAY
M. Przycisk stacji w dół
/ CH -
N. Przycisk wyszukiwania / SCAN
O. Przycisk stacji w górę / CH +
P. Gniazdko wejściowe typu jack AUDIO INPUT
Q. Port USB
R. Gniazdko TF na kartę pamięci microSD
S. Oczko na zaczep paska nośnego
T. Pokrętło regulacji głośności
U. Wyświetlacz
V. Gumowe stópki
W. Wejście zasilacza DC 15 V IN
X. Mikrofon
Y. Zasilacz wraz z wtyczką DC
Z. Przewód audio 2 x 1,5 mm złącze cinch
AA. Pasek nośny
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
• Produkt wraz z wyposażeniem należy ostrożnie wyjąć z oryginalnego opakowania.
• Zawartość opakowania należy sprawdzić pod względem kompletności i uszkodzeń. W przypadku
braku części w opakowaniu lub w razie stwierdzenia uszkodzeń należy skontaktować się z punktem
sprzedaży.
• Produkt należy naładować przed pierwszym użyciem. Należy zapoznać się z rozdziałem „Ładowanie
akumulatorów”.
IM_OPK 500BT-B_151023_V04_HR.indb 69 23/10/15 9:40 AM
70
PL
ZASILANIE
Ładowanie akumulatorów
1
Radio może być obsługiwane poprzez wbudowane akumulatory. Aby naładować akumulatory,
należy podłączyć jedną końcówkę przewodu zasilacza sieciowego do gniazdka DC IN. Zasilacz
włożyć do sieciowego gniazdka elektrycznego. W trakcie ładowania na wyświetlaczu miga ikonka
ładowania
. Gdy akumulator zostanie całkowicie naładowany, symbol ten znika. Czas ładowania
wynosi 2,5 godziny.
Wskazówka: Czas odtwarzania zależy od parametrów, takich jak tryb, głośność itp.
Zasilanie sieciowe AC
2
Produkt może być również obsługiwane za pośrednictwem zasilania sieciowego. Podłączyć jeden
koniec zasilacza sieciowego do gniazdka DC IN, a przewód zasilania do gniazdka elektrycznego.
Baterie
3
Odkręcić i otworzyć przegródkę akumulatorów. Włożyć 2 akumulatorki AA 1,5 V (typ AA/LR06).
Zwrócić uwagę na właściwą biegunowość + oraz -. Zamknąć przegródkę akumulatorów.
REGULACJA
Włączanie/wyłączanie
4
Aby włączyć/wyłączyć produkt, nacisnąć przycisk STANDBY.
Volume/Głośność
5
Nastawiać głośność głośnika, obracając pokrętłem VOLUME.
Brzmienie
6
Za pomocą regulacji BASS i TREBLE można regulować siłę tonów niskich i wysokich niezależnie.
Regulacją ECHO można dostosować funkcję echa zewnętrznego mikrofonu.
IM_OPK 500BT-B_151023_V04_HR.indb 70 23/10/15 9:40 AM
71
PL
TRYB DZIAŁANIA
Bluetooth®
Tryb ten pozwala na korzystanie z radia jako głośnika urządzenia zewnętrznego (np.: telefonu
komórkowego lub odtwarzacza MP3). Sygnał jest przesyłany bezprzewodowo przez Bluetooth®.
Wskazówka: Przed odtwarzaniem, należy sparować radio (w tym przypadku odbiornik Bluetooth®) i
urządzenie (nadajnik)
Kompatybilność
Ten produkt jest kompatybilny z telefonami komórkowymi i urządzeniami muzycznymi wyposażonymi
w Bluetooth®. Wyposażony jest w Bluetooth® w wersji 3.0 + EDR. Współpracuje również z urządzeniami
obsługującymi inne wersje Bluetooth®, np.:
Bezprzewodowe słuchanie stereo
• A2DP (zaawansowany prol dystrybucji audio)
Bezprzewodowe sterowanie muzyką
• AVRCP (prol zdalnego sterowania audio/wideo)
Wskazówka:
• Podczas parowania zachowywać odległość 10 metra.
• Przed przystąpieniem do parowania ze źródłem dźwięku AV Bluetooth®, należy zapoznać się
z instrukcją użytkownika źródła dźwięku AV w celu zapoznania się z uwagami dotyczących
bezpieczeństwa oraz wytycznymi dotyczącymi korzystania z innych urządzeń.
Parowanie
7
1. Nacisnąć przycisk INPUT/WEJŚCIE i przytrzymać do pojawienia się na wyświetlaczu liter bt.
Urządzenie jest w trybie Bluetooth®.
2. Włączyć funkcję Bluetooth® na odtwarzaczu. W razie potrzeby uruchomić wyszukiwania
urządzeń Bluetooth®. Sparować urządzenie odtwarzające z OPK500BT-B. Urządzenia są teraz
połączone, a wyświetlacz zostanie podświetlony na czerwony.
3. Aby zakończyć połączenie Bluetooth® :
- Wyłączyć funkcję Bluetooth® na odtwarzaczu.
- Zmienić tryb (Mode).
Odtwarzanie Bluetooth®
8
1. Uruchomić odtwarzanie urządzenia audio lub nacisnąć przycisk
głośnika (jeśli jest
obsługiwany).
2. Krótko nacisnąć przycisk , aby przeskoczyć utwór do przodu lub do tyłu.
3. Wyregulować głośność za pomocą pokrętła Volume lub regulatorem na urządzeniu
odtwarzającym.
Radio FM
9
Nacisnąć przycisk INPUT, aż wyświetlacz pokaże FM lub dowolną częstotliwość.
Automatyczne wyszukiwanie i programowanie stacji
10
Nacisnąć przycisk SCAN i rozpocznie się automatyczne wyszukiwanie kanałów stacji radiowych.
Znalezione kanały zostaną automatycznie wprowadzone do pamięci stałej. Stacje zapisane w
pamięci można wybierać za pomocą przycisków: CH + i CH -.
IM_OPK 500BT-B_151023_V04_HR.indb 71 23/10/15 9:40 AM
72
PL
Wejście audio
11
Ten tryb umożliwia wykorzystanie produktu jako głośnika dla zewnętrznego urządzenia (np.
telefonu komórkowego lub odtwarzacza MP3).
Ostrzeżenie! Przestrzegać stosownych instrukcji dotyczących bezpieczeństwa użytkowania
produktu z innymi urządzeniami po podłączeniu urządzenia zewnętrznego.
1. Podłączyć wtyk cinch (3,5 mm) kabla audio do urządzenia odtwarzającego audio a drugi wtyk
cinch (3,5 mm) podłączyć do gniazdka AUDIO INPUT głośnika.
2. Nacisnąć przycisk INPUT i przytrzymać do pojawienia się na wyświetlaczu liter LINE. Urządzenie
jest w trybie AUDIO INPUT.
3. Włączyć urządzenie odtwarzania audio i uruchomić odtwarzanie muzyki.
4. Wyregulować głośność za pomocą pokrętła Volume lub regulatorem na urządzeniu
odtwarzającym.
Odtwarzanie USB
12
1. Podłączyć napęd USB. Głośnik natychmiast odczytuje dane USB i rozpoczyna odtwarzanie od
pierwszej ścieżki/utworu.
2. Krótko nacisnąć przycisk
, aby przeskoczyć ścieżkę/utwór do przodu lub do tyłu.
3. yć przycisku , aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie.
4. Można wyregulować głośność pokrętłem Volume.
Wskazówka:
• Obsługuje USB o pojemności do 32 GB.
• Wszystkie utwory, które mają być odtworzone muszą znajdować się w jednym folderze na
dysku USB. Muzyka, która jest zapisana w podfolderach nie może być odtworzona. Kolejność
odtwarzania jest określona przez kolejność utworów w folderze.
• Podłącz urządzenie USB bezpośrednio do wejścia USB na urządzeniu. Korzystanie z przedłużacza
nie jest zalecane i może spowodować zakłócenia lub niepowodzenie w przesyłaniu danych.
Urządzenie to obsługuje USB 1.1 i 2.0.
Gniazdo kart pamięci MicroSD
13
1. Włożyć kartę pamięci Micro SD do gniazda karty Micro SD. Niezależnie od jakiegokolwiek trybu
pracy wyświetlacz pokaże Lod i głośnik zostanie przełączony na tryb karty SD.
2. Głośnik natychmiast odczytuje dane karty SD i rozpoczyna odtwarzanie od pierwszej ścieżki/
utworu.
3. Krótko nacisnąć przycisk
, aby przeskoczyć ścieżkę/utwór do przodu lub do tyłu.
4. yć przycisku , aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie.
5. Można wyregulować głośność pokrętłem Volume.
Wskazówka:
• Obsługuje kartę microSD o pojemności do 32 GB.
• Kolejność odtwarzania jest określona przez kolejność utworów w folderze.
IM_OPK 500BT-B_151023_V04_HR.indb 72 23/10/15 9:40 AM
73
PL
FUNKCJA KARAOKE
Mikrofon
14
Włączyć mikrofon, a on zostanie automatycznie wykryty przez głośnik Karaoke. Głośność mikrofonu
można regulować poprzez obracanie pokrętła MIC. VOL.
Wskazówka: Alternatywnie mikrofon przewodowy z wtyczką cinch 6,3 mm można podłączyć
bezpośrednio do gniazdka MIC.
15
Ustawienie mikrofonu można regulować przyciskiem MIC PRIORITY:
MIC PRIORITY OFF (PRIORYTET MIKROFONU WYŁĄCZONY):
Mikrofon i muzyka z dowolnego źródła sygnału audio będą odtwarzane jednocześnie.
MIC PRIORITY ON (PRIORYTET MIKROFONU ĄCZONY):
Kiedy dźwięki są przenoszone poprzez mikrofon (np. vocal), wtedy muzyka wycisza się i słyszalny
jest tylko śpiew (vocal). Gdy śpiew (vocal) milknie, muzyka jest ponownie słyszalna.
Nagrywanie i odtwarzanie
Można nagrywać swoje piosenki i odtwarzać nagrania. Do nagrywania należy podłączyć pamięć USB lub
włożyć kartę microSD.
16
Wcisnąć przycisk RECORD, aby rozpocząć nagrywanie Aby zakończyć, nacisnąć jeden z przycisków:
RECORD, INPUT lub REC. PLAY. Folder o nazwie „VOICE (OS)” zostanie automatycznie utworzony
w pamięci USB lub na karcie microSD. Nagrania będą nazwane: „REC001”, „REC002” i tak dalej.
17
Aby odtwarzać nagrania, należy nacisnąć przycisk REC. PLAY. Nacisnąć przycisk
, aby
wybrać żądany nagrany plik.
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
Jeśli istnieją jakiekolwiek problemy podczas użytkowania, należy zapoznać się z poniższą tabelą. Jeśli
problemów nie można rozwiązać według wskazań w kolumnie Rozwiązanie, należy skontaktować się z
Producentem.
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Produkt nie działa • Wyczerpany akumulator/
baterie
• Przerwany obwód zasilania
• Naładować akumulator/
baterie
• Sprawdź zasilanie
Brak dźwięku • Głośność ustawiona na bardzo
niskim poziomie
• Urządzenie zewnętrzne jest
wyciszone
• Nastawić głośność
• Sprawdzić i wyłączyć
wyciszenie w urządzeniu
zewnętrznym.
Słaba jakość dźwięku przy
połączeniu Bluetooth®
• Słaby odbiór Blue tooth® • Przesunąć oba urządzenia
bliżej siebie lub usunąć
wszelkie przeszkody między
nimi.
Brak połączenia Blue tooth® • Urządzenie zewnętrzne nie
obsługuje proli dla tego
produktu
• Funkcja Bluetooth® jest
wyłączona
• Spróbować sparowania
z innym urządzeniem
zewnętrznym.
• Aktywować funkcję Blue-
tooth®.
Karta SD nie daje się odczytać • Karta SD jest uszkodzona • Włożyć nową kartę SD
Napęd USB nie daje się
odczytywać
• Usterka napędu USB
• Nie obsługuje formatu
danych.
• Podłączyć nowy napęd USB
• Sprawdzić format danych
Słaba jakość odbioru radia • Słaby odbiór stacji radiowych • Urządzeni ustawić w innym
miejscu i ponownie ustawić
antenę.
IM_OPK 500BT-B_151023_V04_HR.indb 73 23/10/15 9:40 AM
74
PL
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed czyszczeniem produkt należy odłączyć od zasilania. Produkt należy czyścić miękką, lekko
zwilżoną ścieką z łagodnym płynem do mycia. Na koniec produkt należy wyczyścić suchą ścierką. W celu
czyszczenia nie wolno używać alkoholu, acetonu, benzenu lub środków szorujących. Nie wolno używać
twardych szczotek lub innych metalowych przedmiotów.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Zasilacz
Model : PFA36W-150240
Producent : POWER FOCUSING TECHNOLOGY CO. LTD
Wejście : 100 - 240 V~ 50/60 Hz, 1,2 A Maks.
Wyjście : 15 V
/ 2,4 A
Radio
Baterie : Sealed Lead-Acid Battery (12 V
)
Wejście : 15 V
/ 0,84 A
Pobór energii elektrycznej : 12,6 W
Tuner FM
Zakres strojenia : 87,5 - 108 MHz
Siatka strojenia : 0,01 MHz
Głośnik
Moc wyjściowa : 30 W
System dźwiękowy : Mono
Połączenia
USB : Tak
Pojemność : 32 GB
microSD : Tak
Pojemność : 32 GB
AUX-IN : Tak
Mikrofon : Tak
Bluetooth®
Bluetooth® Prole : A2DP, AVRCP
Bluetooth® Range : Maks. 10 m
Bluetooth® Version : v3,0+EDR, class 2
Wymiary (W x H x D) : 310 x 300 x 215 mm
Waga : 2,7 kg
UTYLIZACJA
Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego domowego kosza na śmieci. Należy je oddać w
specjalnym punkcie zbiórki elektrycznego i elektronicznego przeznaczonego do recyklingu. W
ten sposób przyczynią się Państwo do redukcji zużycia zasobów oraz do ochrony środowiska.
Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, proszę skontaktować się ze sprzedawcą lub
odpowiednim urzędem.
Prosimy zutylizować baterie w sposób przyjazny dla środowiska. Nie wolno wyrzucać baterii
wraz zinnymi odpadkami gospodarstwa domowego. W celu znalezienia odpowiedniego punktu
zbiórki baterii należy skontaktować się ze sprzedawcą.
IM_OPK 500BT-B_151023_V04_HR.indb 74 23/10/15 9:40 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

OK. OPK 500BT-B Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi