Perel EDKM1 Instrukcja obsługi

Kategoria
Stroboskopy
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

EDKP1/EDKM1
USER MANUAL 6
HANDLEIDING 10
MODE D'EMPLOI 14
MANUAL DEL USUARIO 18
BEDIENUNGSANLEITUNG 22
INSTRUKCJA OBSŁUGI 26
MANUAL DO UTILIZADOR 31
EDKP1/EDKM1
V. 04 17/07/2019 2 ©Velleman nv
EDKP1/EDKM1
V. 04 17/07/2019 3 ©Velleman nv
EDKM1
EDKP1/EDKM1
V. 04 17/07/2019 4 ©Velleman nv
EDKP1
EDKP1/EDKM1
V. 04 17/07/2019 5 ©Velleman nv
RED Declaration of Conformity
Hereby, Velleman NV declares that the radio equipment type [EDKP1] +
[EDKM1] is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address: www.velleman.eu.
RED Verklaring van overeenstemming
Hierbij verklaar ik, Velleman NV, dat het type radioapparatuur [EDKP1] +
[EDKM1] conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres: www.velleman.eu.
Déclaration de conformité RED
Le soussigné, Velleman SA, déclare que l'équipement radioélectrique du type
[EDKP1] + [EDKM1] est conforme à la directive 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l'adresse internet suivante: www.velleman.eu.
Declaración de conformidad RED
Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo radioeléctrico
[EDKP1] + [EDKM1] es conforme con la Directiva 2014/53/EU.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: www.velleman.eu.
RED Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Velleman NV, dass der Funkanlagentyp [EDKP1] + [EDKM1]
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.velleman.eu.
RED Deklaracja zgodności
Velleman NV niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [EDKP1] +
[EDKM1] jest zgodny z dyrekty2014/53/EU.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym: www.velleman.eu.
Declaração de conformidade RED
O(a) abaixo assinado(a) Velleman NV declara que o presente tipo de
equipamento de rádio [EDKP1] + [EDKM1] está em conformidade com a
Diretiva 2014/53/EU.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte
endereço de Internet: www.velleman.eu.
EDKP1/EDKM1
V. 04 17/07/2019 6 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service. Respect
the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged in
transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Keep this device away from children and unauthorized
users.
Where the mains plug is used as the disconnect device,
the disconnect device shall remain readily operable.
Use the receiver indoors only. Keep away from
rain, moisture, splashing and dripping liquids.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last
pages of this manual.
EDKP1/EDKM1
V. 04 17/07/2019 7 ©Velleman nv
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute
force when operating the device.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually
using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
Damage caused by user modifications to the device is not covered
by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in
an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual
is not covered by the warranty and the dealer will not accept
responsibility for any ensuing defects or problems.
Due to constant product improvements, the actual product
appearance might differ from the shown images.
Product images are for illustrative purposes only.
Do not switch the device on immediately after it has been exposed
to changes in temperature. Protect the device against damage by
leaving it switched off until it has reached room temperature.
Keep this manual for future reference.
4. Battery
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Receiver EDKM1
1. Open the receiver to reveal the battery compartment.
2. Install 3 x 1.5 V AA batteries according to the correct polarity.
3. Close the battery compartment. Proceed with the installation.
Remark: Remove the batteries if the transmitter and receiver will
not be used for a longer period.
EDKP1/EDKM1
V. 04 17/07/2019 8 ©Velleman nv
CAUTION:
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be
exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the
like.
Do not puncture batteries or throw them in fire as they
may explode. Do not attempt to recharge non-rechargeable
batteries (alkaline). Dispose of batteries in accordance with
local regulations. Keep batteries away from children.
5. Installation
Test the operating range between the receiver and the
transmitter. The operating range is 150 m in the open air,
but may be less due to walls and other obstructions such
as PVC or metal frames.
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Transmitter
1. Carefully open the housing of the transmitter and use the back
plate as a template. Mark the drilling holes at the required
height.
2. Drill the holes using a drill and the appropriate drill bit (not
included).
3. Insert a nylon plug (included) into each hole.
4. Fix the back plate with the included screws. Click the front plate
onto the back plate.
5. Apply a name tag [1] if desired.
Remark: You can also fix the transmitter using double-sided tape.
Receiver EDKM1
1. Choose the installation spot for the receiver.
2. The receiver can be fixed to a wall using a hook or nail [6].
Receiver EDKP1
Plug the receiver into the mains.
EDKP1/EDKM1
V. 04 17/07/2019 9 ©Velleman nv
6. Operation
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1. Make sure both the receiver and transmitter are powered.
2. The receiver will ring when the button on the transmitter [2] is
pressed.
3. Select the melody with the melody selector [5] and adjust the
volume with volume control button [4].
7. Pairing
1. On the receiver, hold the button pressed for 5 seconds until you
hear a “ding-dong” sound.
2. Now, press the transmitter button. The transmitter emits a
“ding” sound to confirm successful pairing. The receiver emits a
“ding-dong” sound when it exits the pairing mode.
8. Technical Specifications
wireless ................................................................ yes
operating range .............................. 150 m in open area
self-learning .......................................................... yes
bell push.......................................................... kinetic
number of sounds ................................................... 32
IP rating (transmitter) .......................................... IP44
power supply receiver
EDKP1 ........................................ standard Euro plug
EDKM1 ................................. 3 x 1.5 V AA (not incl.)
Use this device with original accessories only. Velleman nv
cannot be held responsible in the event of damage or injury
resulting from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual,
please visit our website www.perel.eu. The information in this
manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All
worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or
otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
EDKP1/EDKM1
V. 04 17/07/2019 10 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat,
als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit
toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit
toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd
bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw
verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de
plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor
u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens
het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en
onbevoegden.
Als u de stekker gebruikt om het apparaat uit te
schakelen, zorg er dan voor dat deze bereikbaar blijft.
De ontvanger is alleen geschikt voor gebruik
binnenshuis. Bescherm tegen regen, vochtigheid
en opspattende vloeistoffen.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
achteraan deze handleiding.
EDKP1/EDKM1
V. 04 17/07/2019 11 ©Velleman nv
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens
de bediening van het toestel.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen aan
het toestel. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft
aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie
vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de
verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier
rechtstreeks verband mee houden.
We streven voortdurend naar verbetering van onze producten.
Daarom kan dit product uiterlijk verschillen van de afbeeldingen.
De afbeeldingen van het product zijn enkel ter illustratie.
Schakel het toestel niet onmiddellijk in nadat het werd
blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Om beschadiging te
vermijden, moet u wachten tot het toestel de kamertemperatuur
heeft bereikt.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Batterij
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
Ontvanger EDKM1
1. Open de ontvanger.
2. Plaats 3 x 1.5 V AA-batterijen volgens de aangegeven polariteit.
3. Sluit het batterijvak. Ga verder met de montage.
Opmerking: Verwijder de batterijen als u de zender en ontvanger
gedurende een lange tijd niet gebruikt.
EDKP1/EDKM1
V. 04 17/07/2019 12 ©Velleman nv
OPGELET:
Explosiegevaar wanneer de batterij niet correct vervangen
wordt. Vervang uitsluitend door een batterij van hetzelfde
type.
Stel batterijen (accupack of geplaatste batterijen) niet
bloot aan extreme temperaturen (zonlicht, vuur, enz.).
U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien
(explosiegevaar). Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi
batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving.
Houd batterijen buiten het bereik van kinderen.
5. Montage
Test het bereik tussen de ontvanger en de zender. Het
bereik in openlucht bedraagt 150 m. Muren en andere
obstakels (beton, PVC, metaal) kunnen het bereik
verkleinen.
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
Zender
1. Open voorzichtig de behuizing van de zender en gebruik de
achterplaat als sjabloon. Markeer de boorgaten op de gewenste
hoogte.
2. Boor de gaten met een boormachine en de geschikte boor (niet
meegeleverd).
3. Plaats een nylon plug (meegeleverd) in elk gat.
4. Bevestig de achterplaat met de meegeleverde schroeven. Klik de
frontplaat vast op de achterplaat.
5. Indien nodig, plaats een naamplaatje [1].
Opmerking: U kunt de zender ook bevestigen met dubbelzijdige
tape.
Ontvanger EDKM1
1. Kies een geschikte montageplaats voor de ontvanger.
2. De ontvanger kan aan de muur bevestigd worden met een haak
of spijker [6].
EDKP1/EDKM1
V. 04 17/07/2019 13 ©Velleman nv
Ontvanger EDKP1
Sluit de ontvanger aan op het lichtnet.
6. Gebruik
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1. Zorg ervoor dat de zender en ontvanger ingeschakeld zijn.
2. De ontvanger geeft een belsignaal bij het indrukken van de knop
op de zender [2].
3. Selecteer de melodie met keuzeknop [5] en stel het volume in
met de volumeknop [4].
7. Pairing
1. Houd de knop op de ontvanger gedurende 5 seconden ingedrukt
tot u een dubbel belsignaal hoort.
2. Druk vervolgens op de knop op de zender. Een succesvolle
pairing wordt bevestigd met een enkel belgeluid. De ontvanger
geeft een dubbel belsignaal indien de pairing mislukt is.
8. Technische specificaties
draadloos ................................................................ ja
bereik................................... 150 m (zonder obstakels)
zelflerend................................................................ ja
drukknop ...........................................zonder batterijen
melodieën .............................................................. 32
IP-norm (zender) ................................................. IP44
voeding ontvanger
EDKP1 .................................................. eurostekker
EDKM1 ........................ 3 x 1.5 V AA (niet meegelev.)
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman
nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij
(verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over
dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie
www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen
tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
EDKP1/EDKM1
V. 04 17/07/2019 14 ©Velleman nv
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan
om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren,
te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce
produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou
électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie
traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur
ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la
réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour
élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent
mode d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a
été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des
personnes non autorisées.
Si vous utilisez la prise secteur pour débrancher l'appareil,
s'assurer que celle-ci est toujours accessible.
EDKP1/EDKM1
V. 04 17/07/2019 15 ©Velleman nv
Le récepteur convient uniquement à un usage à
l'intérieur. Protéger l’appareil contre la pluie,
l’humidité et les éclaboussures.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en
fin de ce mode d'emploi.
Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter
l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de
l'utiliser.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les
dommages occasionnés par des modifications par le client ne
tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre
annule d'office la garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les
défauts qui en résultent.
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits,
l'apparence du produit peut différer légèrement des images
affichées.
Les images des produits sont à titre indicatif seulement.
Ne pas brancher immédiatement l’appareil après exposition à des
variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendre
jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. La pile
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
EDKP1/EDKM1
V. 04 17/07/2019 16 ©Velleman nv
Récepteur EDKM1
1. Ouvrir le récepteur.
2. Installer 3 x pile AA de 1.5 V. Respecter la polarité.
3. Fermer le compartiment à piles. Procéder au montage.
Remarque : Retirer les piles si l'émetteur et le récepteur ne sont
pas utilisés pendant une période prolongée.
ATTENTION :
Danger d'explosion si la pile est remplacée de façon
incorrecte. Remplacer la pile uniquement par une pile
identique ou un type équivalent.
Ne pas exposer les piles (pack ou piles installées) à des
températures extrêmes (lumière du soleil, feu, etc.).
Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu
(danger d’explosion). Ne jamais recharger des piles
alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la
réglementation locale relative à la protection de
l’environnement. Garder les piles hors de la portée des
enfants.
5. Installation
Tester la portée entre le récepteur et l'émetteur. La portée
est de 150 m en champ libre, mais les murs et autres
obstacles (p. ex. PVC ou métal) peuvent réduire la portée.
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
Émetteur
1. Ouvrir soigneusement le boîtier de l'émetteur et utiliser la
plaque arrière comme gabarit. Marquer les trous de perçage à la
hauteur souhaitée.
2. Percer les trous avec une perceuse et le foret de perçage
approprié (non incl.).
3. Insérer une cheville en nylon (incl.) dans chaque trou.
4. Fixer la plaque arrière avec les vis fournies. Fixer la plaque
frontale à la plaque arrière.
5. Si nécessaire, mettre un porte-nom [1].
EDKP1/EDKM1
V. 04 17/07/2019 17 ©Velleman nv
Remarque : Il est également possible de fixer l'émetteur avec du
ruban à double face.
Récepteur EDKM1
1. Sélectionner l'emplacement de montage approprié pour le
récepteur.
2. Il est possible de fixer le récepteur au mur avec un crochet ou
un clou [6].
Récepteur EDKP1
Brancher le récepteur sur une prise de courant.
6. Emploi
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1. S'assurer d'allumer le récepteur et l'émetteur.
2. Le récepteur émet un signal sonore en appuyant sur le bouton
de l'émetteur [2].
3. Sélectionner la mélodie avec le sélecteur [5] et régler le volume
avec le réglage de volume [4].
7. Appairage
1. Maintenir enfoncé le bouton du récepteur pendant 5 secondes
jusqu’à ce que l’émetteur émette un double signal sonore.
2. Ensuite, enfoncer le bouton de l’émetteur. L’émetteur émet un
signal sonore pour confirmer l’appairage. Le récepteur émet un
double signal sonore pour signaler un appairage non réussi.
8. Spécifications techniques
sans fil ................................................................. oui
portée ...................................... 150 m (sans obstacles)
apprentissage automatique ..................................... oui
bouton ........................................................ sans piles
mélodies ................................................................ 32
indice IP (émetteur) ............................................. IP44
alimentation récepteur
EDKP1 ..................................................... fiche euro
EDKM1 .................................3 x 1.5 V AA (non incl.)
EDKP1/EDKM1
V. 04 17/07/2019 18 ©Velleman nv
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit
applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet
appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la
dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web
www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode
d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode
d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction,
traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de
ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support
électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de
l’ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio
ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera)
en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales
en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del
manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el
transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
EDKP1/EDKM1
V. 04 17/07/2019 19 ©Velleman nv
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no
capacitadas y niños.
Si quiere utilizar el enchufe para desenchufar el aparato,
asegúrese de que siempre sea accesible.
El receptor sólo es apto para el uso en interiores.
No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a
ningún tipo de salpicadura o goteo.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este
manual del usuario.
Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar
excesiva fuerza durante el manejo.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del
aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones
no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este
manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor
no será responsable de ningún daño u otros problemas
resultantes.
Debido a las continuas mejoras, el producto podría diferir del de
las imágenes.
Las imágenes son meramente ilustrativas.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de
temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura
ambiente.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
EDKP1/EDKM1
V. 04 17/07/2019 20 ©Velleman nv
4. La pila
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Receptor EDKM1
1. Abra el receptor.
2. Introduzca 3 x pila AA de 1.5 V. Respete la polaridad.
3. Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas. Siga con la
instalación.
Observación: Quite las pilas si no va a utilizar el emisor y el
receptor durante un largo período de tiempo.
ADVERTENCIA:
Riesgo de explosión al reemplazar la pila de manera
incorrecta. Reemplace la pila por una del mismo tipo.
No exponga las pilas (pack o pilas que quiere instalar) a
temperaturas extremas (luz del sol directa, fuego, etc.)
Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de
explosión). Nunca recargue pilas no recargables (alcalinas).
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente
al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de
niños.
5. Instalación
Pruebe el alcance entre el receptor y el emisor. El alcance
es de 150 m al aire libre, pero paredes y otros obstáculos
(p.ej. marcos de PVC o metal) pueden disminuirlo.
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Emisor
1. Abra cuidadosamente la carcasa del emisor y utilice la placa
trasera como plantilla. Marque los agujeros de taladro en la
altura deseada.
2. Taladre los agujeros con un talador y la broca adecuados (no incl.).
3. Introduzca un taco de nylon (incl.) en cada agujero.
4. Fije la placa trasera con los tornillos incluidos. Fije la placa
frontal a la placa trasera.
5. Si fuera necesario, ponga un letrero [1].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Perel EDKM1 Instrukcja obsługi

Kategoria
Stroboskopy
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla