Festool 574432 Instrukcja instalacji

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja instalacji
Originalbetriebsanleitung - Dübelfräse 6
Original operating manual - Dowel jointer 12
Notice d’utilisation d’origine - Fraise à tourillon 17
Manual de instrucciones original - Fresadora de clavija 23
Istruzioni per l’uso originali -Fresatrice per tasselli 29
Originele gebruiksaanwijzing - Deuvelfrees 35
Originalbruksanvisning - Pluggfräs 41
Alkuperäiset käyttöohjeet - Liitosjyrsin 46
Original brugsanvisning -Dyvelfræser 51
Originalbruksanvisning - Pluggfres 56
Manual de instruções original - Fresa para buchas 61
Оригинал Руководства по эксплуатации - Фрезер для дюбельных соединений 67
Originál návodu k obsluze - Kolíkovací fréza 73
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Frezarka do kołków płaskich 78
702799_003
DOMINO
DF 500 Q
78
1 Elementy urządzenia
[1-1] Przełącznik WŁ./WYŁ.
[1-2] Pokrętło szerokości gniazda na kołek
[1-3] Odblokowanie zespołu silnika/stojak
[1-4] Uchwyt dodatkowy
[1-5] Dźwignia zaciskowa ogranicznika kątowego
[1-6] Suwak wyboru grubości materiału
[1-7] Dźwignia ustalająca głębokości gniazda na
kołek
[1-8] Blokada dźwigni ustalającej
[2-1] Blokada wrzeciona
[2-2] Króciec odsysania
[2-3] Dźwignia zaciskowa ustawiania wysokości
frezowania
[2-4] Głębokość ogranicznika
Wymienione ilustracje znajduj¹ siê na pocz¹tku
instrukcji eksploatacji.
2 Dane techniczne
Moc 420 W
Predkosc obrotowa (bieg jalowy) 25 500 min
-1
Głębokość frezowania, maks. 28 mm
Szerokość frezowania, maks. 23 mm +
średnica frezu
Średnica frezu, maks. 10 mm
Gwint przyłączenia wałka napędowego M6 x 0,75
Ciężar (bez kabla) 3,2 kg
Klasa ochronna
/ II
3 Symbole
Uwaga, niebezpieczeństwo!
Stosować osobiste środki ochrony słuchu!
Nosić okulary ochronne!
Instrukcja, przeczytać zalecenia!
Należy nosić maskę przeciwpyłową!
4 Zastosowanie zgodne z przeznacze-
niem
Frezarka do kołków płaskich jest przeznaczona
do wykonywania połączeń kołków płaskich w
drewnie twardym i miękkim, płytach wiórowych,
sklejkach, płytach pilśniowych. Każde zastosowa-
nie wykraczające poza ten zakres jest uznawane
jako niezgodne z zastosowaniem.
Frezarka do kołków płaskich jest przeznaczona
wyłącznie dla wykwalifi kowanych mechaników i
specjalistów.
Odpowiedzialność za szkody i wypadki
powstałe na skutek użytkowania niezgod-
nego z przeznaczeniem ponosi użytkow-
nik.
5 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
5.1 Ogólne przepisy bezpieczeństwa
UWAGA! Należy przeczytać wszystkie za-
lecenia bezpieczeństwa i instrukcje. Nie-
przestrzeganie następujących ostrzeżeń i
instrukcji może stać się przyczyną porażenia prą-
dem elektrycznym, pożaru i/lub ciężkiego obra-
żenia ciała.
Wszystkie zalecenia odnośnie bezpieczeństwa
pracy i instrukcje należy zachować do wykorzy-
stania w przyszłości.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektrona-
rzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych
energią elektryczną z sieci (z przewodem zasila-
jącym) i do elektronarzędzi zasilanych akumula-
torami (bez przewodu zasilającego).
5.2 Zalecenia bezpieczeństwa związane z
maszyną
- Elektronarzędzie należy trzymać wyłącznie
za zaizolowane powierzchnie uchwytowe,
ponieważ frez może trafi ć na własny przewód
zasilający. Zetknięcie z przewodem przewo-
dzącym prąd elektryczny może spowodować,
że metalowe elementy urządzenia znajdują się
pod napięciem co mogłoby doprowadzić do po-
rażenia elektrycznego.
- Nakładane urządzenia muszą być przystoso-
wane do pracy z prędkością obrotową podaną
na elektronarzędziu. Urządzenia nakładane
pracujące z wyższą od przewidywanej prędko-
1 Elementy urządzenia ................................ 78
2 Dane techniczne .......................................78
3 Symbole ....................................................78
4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 78
5 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa .............78
6 Podłączenie do instalacji elektrycznej i urucho-
mienie ................................................................79
7 Ustawienia w maszynie .............................79
8 Praca za pomocą maszyny ........................80
9 Przegląd, konserwacja i czyszczenie ....... 81
10 Wyposażenie, narzędzia ................................ 82
11 Środowisko ................................................82
12 Oświadczenie o zgodności z normami UE .82
13 Przykłady zastosowań ..............................83
14 Usuwanie błędów ......................................83
Frezarka do kołków płaskich
Spis treści
79
ścią obrotową mogą się oderwać i spowodować
obrażenia ciała.
- Maszynę użytkować wyłącznie z zamonto-
wanym stojakiem. Stojak chroni użytkownika
przed ułamującymi się częściami frezu i przed
niezamierzonym dotknięciem.
- Na urządzeniu DF 500 Q można montować wy-
łącznie frezy zalecane przez Festool. Używanie
innych frezów z uwagi na wysoki stopień ryzyka
jest niedozwolone.
- Nigdy nie wolno pracować z tępymi lub uszko-
dzonymi frezami. Tępe lub uszkodzone frezy
mogą powodować utratę kontroli nad elektro-
narzędziem.
- Przy puszczaniu zespołu silnika musi on po-
wrócić do swojego położenia wyjściowego
poprzez zadziałanie sprężyny, dzięki czemu
frez musi schować się całkowicie w osłonie
ochronnej. Jeśli tak się nie dzieje, natychmiast
wyłączyć maszynę i naprawić.
Dla ochrony zdrowia nale¿y nosiæ maskê
przeciwpy³ow¹ P2.
5.3 Informacja odnośnie emisji hałasu i wi-
bracji
W typowym przypadku wartości ustalone zgodnie
z normą EN 60745 wynoszą:
Poziom ciśnienia akustycznego 84 dB(A)
Poziom całkowitego ciśnienia
akustycznego 95 dB(A)
Plus różnica w dokładności pomiaru K = 3 dB
Stosować osobiste środki ochrony słuchu!
Wartość emisji wibracji a
h
(suma wektorowa w
trzech kierunkach) oraz nieoznaczoność K usta-
lone wg normy EN 60745:
a
h
= 3,0 m/s²
K = 1,5 m/s²
Podane wartości emisji (wibracje, szmery)
– służą do porównania narzędzi,
– nadają się one również do tymczasowej oce-
ny obciążenia wibracjami i hałasem podczas
użytkowania.
– odnoszą się do głównych zatosowań tego
elektronarzędzia.
Wartości te mogą być wyższe w przypadku innych
zastosowań, w przypadku pracy z innym osprzę-
tem oraz w przypadku niewłaściwej konserwacji.
Należy uwzględnić czas pracy urządzenia na biegu
jałowym oraz czas unieruchomienia!
6 Podłączenie do instalacji elektrycznej i
uruchomienie
Napięcie sieciowe musi być zgodne z
danymi zamieszczonymi na tabliczce
znamionowej.
Przed podłączeniem lub odłączeniem od
przewodu sieciowego maszynę zawsze
wyłączyć!
Podłączanie i odłączanie elektrycznego przewodu
zasilającego patrz rysunek 2.
Przy włączaniu przełącznik [1-1] przesunąć do
przodu do zatrzaśnięcia. Naciśnięcie na tylny
koniec włącznika wystarczy, aby zwolnić blokadę
włącznika i wyłączyć maszynę.
7 Ustawienia w maszynie
Przed przystąpieniem do wykonywania
jakichkolwiek prac przy maszynie należy
zawsze wyciągać wtyczkę z gniazda!
7.1 Wymiana narzędzia
Potrzebne narzędzie: klucz widlasty SW 8 (do-
starczany).
Z uwagi na niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń na skutek ostrych przecięć urzą-
dzenia, stosować rękawice ochronne.
a) Wyjmowanie narzędzia
- Unieść dźwignię odblokowującą [4-2] za pomocą
klucza widlastego [4-1] aż do wyraźnie słyszal-
nego zatrzaśnięcia.
- Oddzielić zespół silnika [4-5] i stojak [4-4].
- Nacisnąć i przytrzymać blokadę wrzeciona [5-
1].
- Poluzować i odkręcić frez [5-2] za pomocą klu-
cza widlastego.
- Puścić blokadę wrzeciona.
b) Wkładanie narzędzia
- Przed założeniem nowego frezu upewnić się, że
maszyna, stojak i prowadnice [4-3] są czyste.
W razie konieczności usunąć zanieczyszczenia.
Stosować wyłącznie ostre, nieuszkodzone i czy-
ste narzędzia.
- Nacisnąć i przytrzymać blokadę wrzeciona [5-
1].
- Dokręcić frez [5-2] za pomocą klucza widlastego.
- Puścić blokadę wrzeciona.
- Nasunąć stojak na zespół silnika aż do wyraźnie
słyszalnego zatrzaśnięcia.
7.2 Ustawienie głębokości frezowania
- Otworzyć blokadę dźwigni ustalającej [1-8]
przez naciśnięcie.
- Za pomocą dźwigni ustalającej [1-7] ustawić
żądaną głębokość frezowania (12 mm, 15 mm,
20 mm, 25mm, 28 mm). Dla frezu o średnicy 5
80
mm, z uwagi na jego niewielką długość chwytu,
są dozwolone jedynie głębokości 12 mm, 15 mm
i 20 mm.
- Zwolnić ponownie blokadę dźwigni ustalającej.
Do kołków DOMINO 4x20 mm dostępny jest frez
specjalny (z powodu niebezpieczeństwa zła-
mania). Przy stosowaniu tego frezu (D 4-NL 11
HW-DF 500) należy przestrzegać następującego
zalecenia:
- Ustawić dźwignią zatrzaskową [1-7] głębokość
frezowania 20 mm. Rzeczywista głębokość
frezowania odpowiada 10 mm. Kołek można
ustawić tylko współosiowo (patrz rysunek 7b).
Zwracać uwagę, aby głębokość frezu była
mniejsza przynajmniej 3 mm od grubości
przedmiotu obrabianego. W przeciwnym
wypadku frez może wyjść od tyłu przed-
miotu obrabianego, co wiąże się z pod-
wyższonym ryzykiem wypadku.
7.3 Ustawianie wysokości frezu
a) za pomocą suwaka
- Poluzować dźwignię zaciskową [6-1] regulacji
wysokości frezu.
- Za pomocą dodatkowego uchwytu [6-2] unieść
przednią część stojaka.
- Za pomocą suwaka [6-6] ustawić żądaną gru-
bość płyty (16 mm, 20 mm, 22 mm, 25 mm, 28
mm, 36 mm, 40 mm).
- Wcisnąć przednią część stojaka do oporu w
dół.
- Zamknąć dźwignię zaciskową [6-1].
b) dowolnie
- Poluzować dźwignię zaciskową [6-1] regulacji
wysokości frezu.
- Za pomocą dodatkowego uchwytu [6-2] unieść
przednią część stojaka.
- Przesunąć suwak [6-6] do oporu w kierunki
zespołu silnika.
- Ustawić żądaną wysokość frezu na podstawie
podziałki [6-3], przesuwając część przednią
stojaka w pionie.
- Zamknąć dźwignię zaciskową [6-1].
7.4 Ustawianie ogranicznika kątowego
- Poluzować dźwignię zaciskową ogranicznika
kątowego [6-4].
- Ustawić żądany kąt: na podstawie podziałki
[6-5] bezstopniowo w zakresie 0° - 90°, lub z
blokowaniem położenia pod kątem 0°, 22,5°,
45°, 67,5°, 90°.
- Zamknąć dźwignię zaciskową [6-4].
Frezowanie wąskich elementów pod kątem
- Ustawić żądany kąt.
- Poluzować dźwignię zaciskową [6-1] regulacji
wysokości frezu.
- Przesunąć suwak [6-6] do oporu w kierunki
zespołu silnika.
- Przesunąć przykładnicę kątową całkowicie w
dół.
- Zamknąć dźwignię zaciskową [6-1].
Przed przestawieniem przykładnicy ką-
towej zawsze najpierw należy zwalniać
dźwignię zaciskową [6-1].
7.5 Ustawianie szerokości gniazda na kołki
Ustawianie szerokości gniazda na kołki za
pomocą pokrętła [1-2] można wykonywać
precyzyjnie wyłącznie przy pracującej
maszynie!
Można ustawiać następujące szerokości gniazd
na kołki (rysunek 7a):
13 mm + średnica frezu
19 mm + średnica frezu
23 mm + średnica frezu
8.6 Odsysanie
Maszynę należy zawsze podłączać do
odkurzacza. Do króćca ssącego [2-2]
można podłączyć odkurzacz fi rmy Festool
za pomocą węża o średnicy 27 mm.
7.7 Prowadnica boczna z rozszerzeniem na-
kładki
Za pomocą prowadnicy bocznej [8-1] można
powiększać powierzchnię przylegania przy fre-
zowaniu na krawędzi przedmiotu obrabianego,
powodując pewniejsze manewrowanie maszyną.
Za pomocą dwóch wbudowanych redukcji prowad-
nicowych [8-6] można indywidualnie zmniejszyć
odległość do środka otworu frezowanego z 37 mm
na 20 mm. Dzięki temu można umieścić kołek
bliżej krawędzi.
- Przymocować prowadnicę boczną obiema śru-
bami [8-2] w otworach gwintowanych [8-3]
stojaka, przy czym powierzchnie przylegania
podpory [8-5] i stołu [8-4] muszą leżeć na jed-
nym poziomie.
- W celu zmniejszenia odległości należy wysunąć
jedną z redukcji odległości [8-6] (patrz rysunek
8). Ustawia się ona automatycznie przy zapadce
prowadnicowej [8-7].
8 Praca za pomocą maszyny
Drewno to naturalny materiał o niehomogenicznej
strukturze. Dlatego też w trakcie jego obróbki
mogą zawsze powstawać pewne odchylenia
wymiarów, nawet jeśli maszyna jest optymalnie
ustawiona. Na dokładność pracy wpływa również
sposób obsługi maszyny (np. prędkość posuwu).
Ponadto wymiar wytworzonych z drewna łącz-
81
ników DOMINO może wykazywać odchylenia,
w zależności od sposobu przechowywania (np.
wpływ wilgoci). Wszystkie te czynniki mają wpływ
na stabilność wymiarów produkowanych otworów
do kołków i połączeń kołkowych.
Odchylenia wymiarów uśredniane są na podsta-
wie szeregu licznych prób. Zarówno maszyna, jak
i wymiary kołków DOMINO ustawione są na tę
uśrednioną wartość. Jeśli pomimo to powstanie
przesunięcie boczne rzędu ok. 0,03 mm - 0,04
mm przy złożeniu dwóch przedmiotów obrabia-
nych, istnieje możliwość zamiany zamontowanych
fabrycznie zapadek ogranicznikowych [2-4] na
zapadki korygujące. Zapadki te są węższe o 0,15
mm i zmniejszają w ten sposób odstęp boczny
otworów na kołki od krawędzi przedmiotu obra-
bianego (patrz rozdział 14).
Prze rozpoczęciem obróbki ostatecznego przed-
miotu obrabianego zaleca się ustawić na przed-
miocie próbnym optymalną głębokość, szerokość
i średnicę gniazda na kołek.
W czasie pracy przestrzegać następują-
cych zasad:
- Obrabiany element należy mocować zawsze w
taki sposób, aby nie mógł poruszyć się w czasie
obróbki.
- Frezarkę trzymać w czasie pracy zawsze obu-
rącz za obudowę silnika oraz za uchwyt dodat-
kowy. Dzięki temu można uniknąć zagrożenia
odniesienia obrażeń oraz zapewnić precyzyjne
prowadzenie narzędzia.
- Zamknąć dźwignię zaciskową regulacji wy-
sokości frezu [2-3] oraz dźwignię zaciskową
ogranicznika kątowego [1-5] w taki sposób, aby
uniemożliwić ich przypadkowe odblokowanie w
czasie pracy.
- Dostosować prędkość przesuwu do średnicy
frezu i materiału. Pracować zachowując stałą
prędkość przesuwu.
- Odkładać frezarkę dopiero wówczas, kiedy frez
zatrzyma się całkowicie.
Sposób postępowania
Aby utworzyć połączenie na kołki wykonać nastę-
pujące czynności:
- Wybrać odpowiedni kołek, i założyć pasujący do
niego frez na maszynę (rozdz. 7.1).
- Ustawić głębokość frezu (rozdz. 7.2). Głębokość
frezu musi być mniejsza przynajmniej 3 mm niż
grubość przedmiotu obrabianego, aby połącze-
nie na kołki było odpowiednio wytrzymałe.
- Ustawić wysokość frezu odpowiednio do grubo-
ści przedmiotu obrabianego (rozdz. 7.3).
- Oznaczyć należące do siebie powierzchnie
przedmiotów obrabianych [10-1], aby umożliwić
po frezowaniu gniazd na kołki i ponowne prawi-
dłowe złożenie.
- Przyłożyć do siebie oba łączone przedmioty
obrabiane, a następnie zaznaczyć wybrane po-
łożenie kołków za pomocą ołówka [10-2].
- Ustawić żądaną szerokość gniazda na kołek
(rozdz. 7.5).
Porada: Frezować pierwsze gniazdo bez luzu
(szerokość gniazda na kołki = szerokość kołka),
natomiast pozostałe gniazda na kołki z następną
w kolejności szerokością (rysunek 10). Pierwsze
gniazdo na kołek służy za wymiar odniesienia,
podczas gdy pozostałe gniazda posiadają tole-
rancję wynikającą z niedokładności wykonania.
- Frezowanie gniazd na kołki:
a) pierwsze gniazdo przez przyłożenie pierw-
szego kołka do krawędzi bocznej przedmiotu
obrabianego,
b) pozostałe gniazda zgodnie z przygotowanymi
uprzednio zaznaczeniami ołówkiem oraz po-
działką okienka podglądowego [10-3].
9 Przegląd, konserwacja i czyszczenie
Przed przystąpieniem do wykonywania
jakichkolwiek prac przy maszynie należy
zawsze wyciągać wtyczkę z gniazda!
Wszystkie prace konserwacyjne i napraw-
cze, które wymagają otwarcia obudowy
silnika, mogą być wykonywane wyłącznie
przez upoważniony warsztat serwisowy.
Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie
u producenta lub w warsztatach
autoryzowanych: prosimy wybrać
najbliższe miejsce spośród adresów
zamieszczonych na stronie:
www.festool.com/Service
EKAT
1
2
3
5
4
Należy stosować wyłącznie oryginalne
części zamienne firmy Festool.Nr
zamówienia pod:
www.festool.com/Service
Frezarka do kołków jest w dużej mierze bezobsłu-
gowa. Mimo wszystko zalecamy coroczną kontrolę
i / lub po ok. 100 roboczogodzinach oddanie urzą-
dzenia do specjalistycznego warsztatu. Czynność
ta pozwoli zapewnić bezpieczeństwo w pracy oraz
długi okres eksploatacji frezarki.
W celu zabezpieczenia cyrkulacji powietrza należy
utrzymywać drożność i czystość otworów wenty-
lacyjnych na obudowie silnika.
Prowadnice [4-3] czyścić z kurzu. Regularnie
smarować lekko prowadnice olejem nie zawie-
rającym żywicy (np. olejem do maszyn do szycia).
82
Dla zamocowania dźwigni zaciskowej (patrz
rysunek 6b):
- Usunąć dźwignię zaciskową i mocniej zacisnąć
śrubę z łbem sześciokątnym.
- Ponownie przymocować dźwignię zaciskową do
śruby z łbem sześciokątnym.
Urządzenie jest wyposażone w specjalne węgle
samoczynnie wyłączające. Jeżeli są one zużyte,
następuje samoczynne odłączenie prądu i ma-
szyna zatrzymuje się.
10 Wyposażenie, narzędzia
Dla własnego bezpieczeństwa należy sto-
sować wyłącznie oryginalne wyposażenie
i części zamienne fi rmy Festool.
Numery do zamówienia wyposażenia i narzędzi
znajdziecie Państwo w katalogu Festool lub w
internecie pod adresem “www.festool.com”.
11 Środowisko
Nie wolno wyrzucać narzędzi elektrycznych wraz z
odpadami domowymi! Urządzenia, wyposażenie i
opakowania należy przekazać zgodnie z przepisa-
mi o ochronie środowiska do odzysku surowców
wtórnych. Należy przy tym przestrzegać obowią-
zujących przepisów państwowych.
Tylko UE: Zgodnie z Europejską Dyrektywą do-
tyczące zużytych urządzeń elektrycznych i elek-
tronicznych i jej transpozycji do prawa krajowego
elektronarzędzia podlegają segregacji i recyklin-
gowi w sposób przyjazny środowisku.
Informacje dotyczące rozporządzenia REACH:
www.festool.com/reach
12 Oświadczenie o zgodności z normami
UE
Frezarka do kołków pła-
skich
Nr seryjny
DF 500 Q 498621, 498622
Rok oznaczenia CE: 2006
Niniejszym oświadczamy na własną odpowiedzial-
ność, że produkt ten spełnia następujące normy
lub dokumenty normatywne: EN 60745-1, EN
60745-2-19, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-
3-2, EN 61000-3-3 zgodnie z postanowieniami wy-
tycznych 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/UE.
Dr. Johannnes Steimel 2014-07-15
Kierownik Działu Badań, Rozwoju i Dokumentacji
Technicznej
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
83
14 Usuwanie błędów
(Następujące ilustracje B1 do B6 znajdują się na dołączonym dokumencie).
Błąd Przyczyna Usunięcie
B1 plamy od spalenia tępy frez używać ostry frez
B2 rozszerzanie się gniazda
na kołek
zbyt duża głębokość frezo-
wania (większa nić 20 mm) z
frezem 5 mm
zmniejszyć głębokość frezu
B3 kołek przebija przedmiot
obrabiany
niewłaściwa grubość przed-
miotu obrabianego i / lub
głębokość frezu
dostosować grubość przedmiotu
obrabianego i / lub głębokość fre-
zu
B4 zarysowania na krawędzi
gniazda na kołek
zbyt duża prędkość przesu-
wu
zmniejszyć prędkość przesuwu
B5 gniazdo kołka nie znaj-
duje się w położeniu
równoległym względem
krawędzi przedmiotu ob-
rabianego
przedmiot obrabiany prze-
sunął się przy obróbce
zamocować odpowiednio przed-
miot obrabiany
B6 gniazdo na kołek nie
znajduje się pod kątem
prostym (90°) względem
powierzchni przedmiotu
obrabianego
a) zanieczyszczenia (np. wió-
ry) pod płytą podłogową
b) ogranicznik kątowy nie
jest ustawiony dokładnie
na 90°
c) obróbka bez kątownika
a) usunąć zanieczyszczenia
b) ogranicznik kątowy ustawić do-
kładnie na 90°
c) stosować kątownik
9a,
9b
Położenie gniazd na koł-
ki, utworzonych za po-
mocą lewego i prawego
kołka ograniczającego,
nie zgadza się wzajemnie
(różne odstępy od krawę-
dzi przedmiotu obrabia-
nego).
Punkt środkowy między oby-
dwoma kołkami ogranicza-
jącymi nie leży dokładnie w
punkcie środkowym zakresu
obrotu frezu.
Wyjąć wszystkie zapadki ogranicz-
nikowe [9-1] (rysunek 9a). Za-
montować jedną z załączonych za-
padek ogranicznikowych [9-2] do
frezarki do kołków płaskich (rysu-
nek 9b). Zapadki ogranicznikowe
są znacznie węższe i umożliwiają
bardzo dokładne ustawienie.
13 Przykłady zastosowań
(Następujące ilustracje A1 do A6.3 znajdują się na dołączonym dokumencie).
A1.1 - A1.4 stabilne i zabezpieczone przed przekręceniem połączenia ram pod skosem.
A2 bardzo stabilne połączenie ramy blokowej.
A3 bardzo stabilne i zabezpieczone przed przekręceniem połączenia drewniane w bu-
dowie kadłubowej i stolcowej.
A4.1 - A4.3 stabilne, zabezpieczone przed przekręceniem i dopasowane połączenia płytowe
(na skos).
A5.1 stabilne i dopasowane połączenie płytowe (na styk).
A5.2 ustawienie frezu na kołek do połączenia płytowego (na styk), czołowe gniazdo na
kołek.
A5.3 ustawienie frezu na kołek kątownikiem do połączenia płytowego (na styk).
A6.1 stabilne i dopasowane połączenie płytowe (centralnie).
A6.2 ustawienie frezu na kołek do połączenia płytowego (centralnie).
A6.3 ustawienie frezu na kołek do połączenia płytowego (centralnie), czołowe gniazdo
na kołek.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Festool 574432 Instrukcja instalacji

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja instalacji