ZIEHL TR250 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Opracowal ( Data/ Nazwisko ): 2018-07-24/Fz Nr rys.: 12410-0704-04
Str
1
z 16 Nazwa: TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: info@ziehl.de
Instrukcja obsługi
Przekaźnik termiczny TR250
Nowość z oprogramowaniem -03
1 ... alarm 3), z względnym czasem (czas, jaki upłynął od alarmu) i powodem alarmu
(czujnik)
MINIPAN
®
Cyfrowe urządzenia pomiarowe, kontrola temperatury i sieci zasilającej,
urządzenia specjalne na życzenie klienta www.ziehl.de
Opracowal ( Data/ Nazwisko ): 2018-07-24/Fz Nr rys.: 12410-0704-04
Str
2
z 16 Nazwa: TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: info@ziehl.de
Spis treści
Strona
1. Zastosowanie i opis skrócony .......................................................................................... 3
2. Przegląd funkcji: ............................................................................................................... 3
3. Działanie .......................................................................................................................... 4
4. Elementy wskaźnikowe i obsługowe ................................................................................ 4
5. Ważne wskazówki! ........................................................................................................... 5
6. Montaż ............................................................................................................................. 6
7. Opis szczegółowy ............................................................................................................ 6
8. Uruchomienie ................................................................................................................... 8
9. Obsługa: ......................................................................................................................... 12
10. Wykrywanie usterek i działania zaradcze ....................................................................... 13
11. Dane techniczne ............................................................................................................ 14
12. Typ konstrukcji V4: ......................................................................................................... 16
Opracowal ( Data/ Nazwisko ): 2018-07-24/Fz Nr rys.: 12410-0704-04
Str
3
z 16 Nazwa: TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: info@ziehl.de
1. Zastosowanie i opis skrócony
Krótki opis
Układy sterujące Typu TR250 mogą nadzorować aż trzy czujniki temperatury jednocześnie. Do
trzech przekaźników wyjściowych użytkownik może przy tym przyporządkowywać dowolne
czujniki. Można dokonywać wyboru między wieloma ustawieniami fabrycznymi, jak np.
nadzorowanie trzech czujników pod kątem tej samej wartości granicznej za pomocą
wspólnego meldunku (np. przy zastosowaniu na silnikach lub transformatorach).
Zastosowanie
TR250 jest stosowany jako:
Zabezpieczenie przeciążeniowe silników elektrycznych lub generatorów, również z
jednoczesnym nadzorem temperatur łożysk i temperatur powietrza odlotowego
Zabezpieczenie przeciążeniowe transformatorów suchych, również z dodatkowym
sterowaniem przewietrzania obcego
Ogólne zabezpieczenie temperaturowe maszyn i instalacji
Jednostka regulacji temperatury, również instalacji chłodniczych
Różnicowy regulator temperatury w klimatyzacji
Rozdzielczość 0,1 °C wybieralna dla zakresu –19,9...99.9 °C
2. Przegląd funkcji:
3 Wejścia dla czujników, do wyboru Pt 100 lub
Pt 1000 w technologii 2-u lub 3 przewodowej
KTY 83, -84, PTC
3 wyjścia dla czujników (po jednym 1 styku przełączalnym)
Zasilacz dla wszystkich rodzajów napięć
AC/DC (prąd zmienny/prąd stały) 24-240 V
Wskaźniki
Wskaźnik cyfrowy (trzy miejsca) dla
temperatury czujników
Alarm trzy diodowy (stan przekaźnika)
(3 LEDs Alarm)
Czujnik trzy diodowy (3 LEDs Sensor)
Zapisywanie i pokazywanie pomierzonych
temperatur MIN i MAX
Programowanie
Opracowal ( Data/ Nazwisko ): 2018-07-24/Fz Nr rys.: 12410-0704-04
Str
4
z 16 Nazwa: TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: info@ziehl.de
3. Działanie
Czas reakcji urządzenia – czas pomiaru t
m
Czas reakcji urządzenia zależy od ilości przyłączonych czujników i funkcji pomiarowej. Jeżeli
temperatura zmienia się ciągle to czas pomiaru t
m
wynosi ok. 2 s. Jeżeli temperatura
zmienia się skokowo np. poprzez symulację temperatury za pomocą zewnętrznego
potencjometru, to czas pomiaru t
m
wynosi ok. 4...6s.
Blokada ponownego włączenia
Przy aktywowanej blokadzie ponownego włączenia czujnik włącza się powrotnie dopiero
wtedy, gdy zostanie osiągnięty punkt łączenia powrotnego, kiedy upłynie czas opóźnienia
łączenia powrotnego, zostanie uruchomiony klawisz zerowania (Reset) lub zewnętrzny
kontakt Reset lub zostanie przerwane i ponownie podłączone zasilanie napięciem.
Gotowość do połączenia powrotnego pokazywana jest poprzez miganie (1:1) przynależnego
alarmu diodowego LED.
4. Elementy wskaźnikowe i obsługowe
1 LED alarm 1
2 LED alarm 2
3 LED alarm 3
4 Wyświetlacz, 3-miejscowy
5 Przycisk góra
6 Przycisk Set/Reset
7 Przycisk dół
8 LED czujnik 3
9 LED czujnik 2
10 LED czujnik 1
sensor
LED Alarm
Relay r
Reset
t
t M
LED Alarm
(locked)
Relay (locked)
t M = measuring time
= LIMIT
= LIMIT+Hysteresis
doF
t M
dAL
Opracowal ( Data/ Nazwisko ): 2018-07-24/Fz Nr rys.: 12410-0704-04
Str
5
z 16 Nazwa: TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: info@ziehl.de
5. Ważne wskazówki!
Uwaga
Niebezpieczne napięcie elektryczne!
Może prowadzić do porażenia i poparzeń. Przed rozpoczęciem prac
instalację odłączyć od napięcia zasilającego.
Bezusterkowa i niezawodna eksploatacja urządzenia zakłada jego odpowiedni transport i
składowanie, fachową instalację i uruchomienie jak i zgodną z przeznaczeniem obsługę.
Na urządzeniu mo pracować wyłącznie osoby, które zaznajomione z instalacją,
uruchamianiem i obsługą a także posiadają w tym kierunku odpowiednie kwalifikacje.
Muszą one przestrzegać treści instrukcji obsługi, umieszczonych na urządzeniu
wskazówek jak i odnośnych przepisów bezpieczeństwa dotyczących instalacji i
eksploatacji urządzeń elektrycznych.
Urządzenia te skonstruowane i przebadane zgodnie z DIN/EN/IEC i opuszczają
zakład w idealnym stanie technicznym. Aby ten stan utrzymać należy przestrzegać
przepisów bezpieczeństwa opatrzonych w instrukcji napisem „Uwaga”. Nieprzestrzeganie
przepisów bezpieczeństwa może spowodować śmierć, uszkodzenie ciała, lub szkody
materialne urządzenia i na innych urządzeniach.
Jeżeli zawarte w instrukcji obsługi informacje okażą się w jakimś przypadku
niewystarczające to proszę się zwracać bezpośrednio do nas lub do przedstawicielstwa
odpowiadającego za Państwa obszar.
W miejsce wymienionych w tej instrukcji i obowiązujących w Europie norm
przemysłowych i przepisów, używając tego urządzenia poza obszarem ich
obowiązywania należy przestrzegać odnośnych przepisów w kraju użytkownika.
Uwaga! Jeżeli dla wszystkich przekaźników zostanie zaprogramowana
funkcja prądu , nie jest wykrywana awaria napięcia sterującego. Przy
stosowaniu jako urządzenie nadzorujące ytkownik musi zadbać o to,
aby ten błąd był wykrywany przez regularne kontrole działania.
Zalecamy zaprogramowanie co najmniej jednego przekaźnika w wersji
prądu spoczynkowego i odpowiednie analizowanie tego sygnału.
Uwaga! Przyłączanie czujników temperatury
Czujniki temperatury przyłączane są na zaciskach 1T1, 1T2, 1T3 itd. Te wtykowe zestyki
posiadają specjalny materiał zestykowy i mogą być używane tylko do przyłączania czujników.
Szeroko-zakresowy zasilacz
Urządzenie posiada szeroko-zakresowy zasilacz, który nadaje się do napięć zmiennych i
stałych (AC/DC). Przed połączeniem urządzenia do sieci, proszę się upewnić, czy
dopuszczalny zakres napięcia zasilającego Us podany na tabliczce znamionowej zgadza się
z napięciem sieci.
!
Opracowal ( Data/ Nazwisko ): 2018-07-24/Fz Nr rys.: 12410-0704-04
Str
6
z 16 Nazwa: TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: info@ziehl.de
6. Montaż
Montowanie na 35mm szynie EN 60715
Za pomocą śrub M4 na ścianie
Wykonać przyłącze zgodnie ze schematem połączeń lub tabliczką znamionową.
W przewodzie zasilającym w pobliżu urządzenia (w dobrze dostępnym
miejscu) należy przewidzieć łącznik oznakowany jako wyłącznik
oddzielający oraz przyrząd zabezpieczający przed nadmiernym prądem
(prąd znamionowy 10 A).
7. Opis szczegółowy
Ustawienia fabryczne (wzorcowe)
W fabryce programowane cztery ustawienia wzorcowe. Wychodząc od tych ustawień
urządzenie to można szczególnie łatwo dostosować do konkretnego przypadku zastosowania.
Z reguły należy tylko ustawić wartości graniczne.
Przy załączaniu napięcia zasilającego naciskać klawisz Set przez 10 s. Następnie można
wybrać ustawienie fabryczne (Pr1... Pr 4) za pomocą klawiszy góra/dół (up/down) i potwierdzić
przez naciśnięcie klawisza Set.
Pr1: Ochrona silnika trzema czujnikami Pt 100. Al1 = Ostrzeżenie, Al2 = wyłączenie, Al3=
meldunek błędu wszystkich czujników, Pr 1 jest ustawieniem fabrycznym
Pr2 : Ochrona transformatora trzema czujnikami Pt 100, Al1 = sterowanie przewietrznika z
okresowym testem 1x tydzień, Al2 = ostrzeżenie i meldunek o błędzie czujnika
(wszystkie czujniki), Al3 = wyłączenie.
Pr3: Ochrona transformatora z jednym czujnikiem Pt 100 i 2 obwodami PTC. Al1 = sterowanie
przewietrznika za pomocą Pt 100 z okresowym testem 1 x w tygodniu, Al2 = ostrzeżenie
i meldunek o błędzie czujnika (wszystkie czujniki), Al3 = wyłączenie
Pr4: Przyporządkowywanie poszczególnych czujników S 1 AL1, S 2 AL2, S 3 AL3
Pr5: Ochrona transformatora z jednym czujnikiem i 2 obwodami PTC.
(z oprogramowaniem -01).
AL1 = meldunek błędu wszystkich czujników (S2 + S3)
AL2 = avertissement
AL3 = wyłączenie
Pr6: Ochrona transformatora z jednym czujnikiem i 3 obwodami PTC
(z oprogramowaniem -01).
AL1 = sterowanie przewietrznika za pomocą Pt 100 z okresowym testem 1 x w tygodniu
AL2 = ostrzeżenie i meldunek o błędzie czujnika (wszystkie czujniki),
AL3 = wyłączenie
!
Opracowal ( Data/ Nazwisko ): 2018-07-24/Fz Nr rys.: 12410-0704-04
Str
7
z 16 Nazwa: TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: info@ziehl.de
Pr.-No.
Pr1 *
Pr3
Pr4
Pr5 *
1
Pr6 *
1
Zastosow
anie
Opis
Ochrona
silnika
3x Pt 100
Trafo 2xPTC
+1xPt 100
1 czujnik/
przekaźnik
Ochrona
transformator
2xPTC
Ochrona
transformator
3xPTC
dane
użytkow
ników
S 1
Typ czujnika
100 (3-L)
100 (3-L)
100 (3-L)
100(3-L)
nc
PTC
Alarm
1+2
1+2+3
1
1
-
1
S 2
Typ czujnika
100 (3-L)
100 (3-L)
PTC
100 (3-L)
PTC
PTC
Alarm
1+2
1+2+3
2
2
2
2
S 3
Typ czujnika
100 (3-L)
100 (3-L)
PTC
100 (3-L)
PTC
PTC
Alarm
1+2
1+2+3
3
3
3
3
AL1
Temperatura ( °C)
120
130
90
50
250
PTC
H
Histereza (stopnie)
-5
-10
-10
-2
-5
-
dAL
Opóźnienie zadziałania
(s)
0
0
0
0
0
0
doF
Opóźnienie łączenia
zwrotnego (s)
0
999
999
0
0
999
rEL
Funkcja przekaźnika
r
A
A
r
r
a
Err
Meldunek błędu (od
czujnika)
-
-
-
1
2+3
-
AL2
Temperatura ( °C)
130
140
PTC
50
PTC
PTC
H
Histereza (stopnie)
-5
-5
-
-2
-
-
dAL
Opóźnienie zadziałania
(s)
0
0
0
0
0
0
doF
Opóźnienie łączenia
zwrotnego (s)
0
0
0
0
0
0
rEL
Funkcja przekaźnika
r
r
r
r
a
r
Err
Meldunek błędu (od
czujnika)
-
1+2+3
1+2+3
2
-
1+2+3
AL3
Temperatura ( °C)
250
155
PTC
50
PTC
PTC
H
Histereza (stopnie)
-5
-5
-
-2
-
-
dAL
Opóźnienie zadziałania
(s)
0
0
0
0
0
0
doF
Opóźnienie łączenia
zwrotnego (s)
0
0
0
0
0
0
rEL
Funkcja przekaźnika
r
A
A
r
A
a
Err
Meldunek błędu (od
czujnika)
1+2+3
-
-
3
-
-
tSt
Test okresowy
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
Alarm
-
AL1
AL1
-
-
AL1
don
Czas interwałów (h)
-
168
168
-
-
168
doF
Czas testu (h)
-
0,2
0,2
-
-
0,2
Si
Simulation
-
Cod
Blokada kodem
włącz/wyłącz
oF
oF
oF
oF
oF
oF
PIN
504
504
504
504
504
504
* Ustawienie fabryczne
*
1
z oprogramowaniem -01
Opracowal ( Data/ Nazwisko ): 2018-07-24/Fz Nr rys.: 12410-0704-04
Str
8
z 16 Nazwa: TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: info@ziehl.de
8. Uruchomienie
Tryb wyświetlania/wskazywania danych
Wskazanie aktualnej temperatury czujnika lub najcieplejszego czujnika. Wybrany czujnik lub
grupa czujników jest sygnalizowany za pomocą LED (żółtymi). Dalej przyciskiem Set.
Wskazanie zapisanej wartości maksymalnej lub minimalnej: przez 2 s naciskać przycisk up
lub down. Resetowanie wartości min./maks. przyciskiem Reset (2 s).
Opuszczanie trybu wyświetlania przyciskami up/down.
Typ czujnika Pt. wzgl. KTY Temperatura wyświetlana jest w °C (można wybrać °F)
Typ czujnika PTC Opór czujnika wskazywany jest w kΩ
Czujnik diodowy LED w trybie wyświetlania-wskazywania
WŁĄCZ wartość przynależna we wskaźniku
miga błąd czujnika (sensor error)
wiele diod LED WŁĄCZ najgorętszy czujnik we wskaźniku
Alarm diodowy w trybie wyświetlania - wskazywania
W Punkt załączenia nie osiągnięty
Punkt załączenia osiągnięty, przekaźnik łączy
miga Opóźnienie czasu zadziałania dAL upływa
miga Czas opóźnienia łączenia zwrotnego doF upływa
miga Łączenie zwrotne, punkt załączenia zabezp. przed przestaw.
Zerowanie przez klawisz Reset lub poprzez zwarcie zewnętrznego kontaktu na wejściu
Reset. Trwałe zmostkowanie styczników Y1-Y2 (zewnętrzny Reset) nie prowadzi do
wyzerowania. Jeżeli działa periodyczny test przekaźnika to świeci się przynależny alarm
diodowy LED.
Tryb programowania
Licznik alarmów AC (od oprogramowania -03):
Wybierz pozycję menu za pomocą ▲/▼ do momentu wyświetlenia AC.
Za pomo przycisku ► dla licznika alarmów AC1. Liczba zapisanych alarmów jest
wyświtlana naprzemiennie z AC1.
Przy wyświetlane alarmy (najnowsze jako pierwsze). Wyświetlany numer alarmu
(n..) zmienia się na przemian z upływem czasu od ostatniego alarmu (przy włączonym
napięciu zasilania). (n14 / 12.5 = alarm numer 14 / czas, który upłynął 12 godzin, 50
minut, interwał 10 minut).
Żółte diody LEDs na czujnikach pokazują, który czujnik spowodował alarm.
LED włączony = limit przekroczony przy tym czujniku.
LED miga = błąd na tym czujniku.
Wszystkie LEDy wyłączone = test przekaźnika.
Przyciskami ▲/▼ wybierz następny/poprzedni alarm.
Za pomocą przycisku ► przekazanie na licznik alarmów 2 i 3.
Po przyciśnięciu Set przez 2s wszystkie alarmy zostaną usunięte i powrócą do
trybu wyświetlania.
Wskazówka: Upływający czas jest zatrzymywany, gdy napięcie zasilania jest wyłączone.
Czas jest aktualizowany co 10 minut. Możliwe jest odchylenie 10 minutowe.
Opracowal ( Data/ Nazwisko ): 2018-07-24/Fz Nr rys.: 12410-0704-04
Str
9
z 16 Nazwa: TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: info@ziehl.de
Programowanie czujników 1-3 (S1/S2/S3):
Wybrać punkt programu za pomocą przycisków up/down, na wyświetlaczu na
przemian będzie się pojawiać S1 i typ czujnika, np. S1/100 dla Pt 100.
Można tu przejrzyście zobaczyć, jaki typ czujnika został zaprogramowany i na jaki alarm
reaguje ten czujnik (świecą czerwone LED alarmu).
Przyciskiem Set przejść do programowania czujnika.
- Przyciskami up/down wybrać typ czujnika (przy S3 można wybrać diF, jeżeli S1 lub S2
nie PtC. S3 jest wtedy traktowany jako różnica pomiędzy czujnikiem 2 i czujnikiem 1.
- Przeprowadzić kompensację przewodów (wprowadzić wartość rezystancji) lub 3-
przewodowość albo nc (not connected, jeżeli nie ma podłączonego czujnika). Przy
ustawieniu PtC kompensacja przewodów nie jest możliwy i nie jest konieczna.
Kompensacja przewodu dwużyłowego
Zewrzeć przewody na czujniku i zmierzyć opór. Zlecamy ułożenie trzech przewodów dla
każdego czujnika. Jeżeli przy przyłączeniu dwuprzewodowym używany jest wspólny
przewód odsyłowy (masa) o takim samym przekroju przewodu to prądy się dodają a tym
samym spadek napięcia na wspólnym przewodzie. Wartość wyrównawcza RK jaką
należy wczytać obliczana jest jak podano poniżej:
RK = (n+1) x RL/2 (RL = całkowity opór przewodu, n = ilość czujników)
Zalecamy podłączanie 3 przewodów do każdego czujnika.
- Przyporządkowanie alarmów (AL/E), ważne: ustawiane jest tutaj, do których alarmów (=
przekaźników) przyporządkowany jest dany czujnik. Wybór alarmu przyciskami up/down.
Set włącza lub wyłącza alarm (czerwona LED danego alarmu zaświeca). LED aktywnych
alarmów świecą. Opuścić przyporządkowanie alarmów przyciskiem Set, gdy na
wyświetlaczu widoczne jest E.
Programowanie alarmów 1-3 (AL1/AL2/AL3):
Wybrać punkt programu za pomocą przycisków up/down, na wyświetlaczu na
przemian będzie się pojawiać AL1 i limit (wartość graniczna), np. AL1 i 130 dla 130 °C.
Można tu przejrzyście zobaczyć, jaka wartość graniczna została zaprogramowana i jaki
czujniki wpływają na ten alarm (świecą żółte LED czujników).
Przyciskiem Set przejść do programowania czujnika.
- Przyciskami up/down ustawić limit. W przypadku typu czujnika PtC ustawianie limitu jest
niemożliwe.
- Ustawianie histerezy. Ujemna histereza = punkt przełączania MAX, przekaźnik
przełącza przy ustawionym limicie i z powrotem po spadku wartości o ustawioną
histerezę. Np. Limit 130 °C i histereza -5 °C: przekaźnik przełącza przy 130 °C i przełącza
z powrotem przy 125 °C. Dodatnia histereza wszystko na odwrót = punkt przełączania
MIN. W przypadku PTC ustawianie histereza jest niemożliwe.
- Czas opóźnienia alarmu dAL: alarm nie jest sygnalizowany przez ustawiony czas,
a krótkotrwałe przekroczenia limitu nie powodują alarmu.
- Opóźnienie przełączania z powrotem doF: alarm jest wyłączany dopiero po spadku
wartości poniżej limitu i upływie tego czasu, np. wentylator chłodzący może dalej chłodzić
przez ten czas bez konieczności włączania go ponownie po krótkiej chwili.
- Funkcja przekaźnika:
r prąd spoczynkowy, przekaźnik w stanie DOBRYM (= limit nieosiągnięty) jest aktywny
i wyłącza po osiągnięciu limitu. Zaleta: błędy i zakłócenia powodują z reguły alarm.
Wada: alarm także w przypadku wyłączenia napięcia sterującego i po włączeniu do
momentu aktywacji przekaźnika. Niekorzystne np. przy transformatorach, zwłaszcza
jeżeli napięcie sterujące TR250 jest dostarczane przez nadzorowany transformator.
A prąd roboczy, przekaźnik w stanie DOBRYM jest nieaktywny i włącza po osiągnięciu
limitu. Brak alarmu w przypadku wyłączenia napięcia sterującego i wystąpienia
zakłóceń. Jest typowo stosowane do włączania wentylatorów lub ogrzewań albo do
aktywacji transformatorów.
Opracowal ( Data/ Nazwisko ): 2018-07-24/Fz Nr rys.: 12410-0704-04
Str
10
z 16 Nazwa: TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: info@ziehl.de
rL/AL: alarm przełącza z zaryglowaniem (Locked). Zresetowanie możliwe dopiero po
spadku wartości poniżej limitu (z histerezą) oraz upływie opóźnienia przełączania
zwrotnego przyciskiem reset.
- Komunikat zakłócenia: w punkcie Err/SE można zaprogramować, czy przekaźnik ma
przełączać w razie zakłócenia (zwarcia lub przerwy) czujnika (lub ędu urządzenia
Er3/4). Wybór czujnika przyciskami up/down. Set włącza lub wyłącza czujnik (żółta LED
danego czujnika zaświeca). LED aktywnych czujników świecą. Opuścić punkt programu
przyciskiem Set, gdy na wyświetlaczu widoczne jest SE (przełącza od razu dalej na alarm
2 ...). Zalecamy skojarzenie tego komunikatu zakłócenia z alarmem ostrzegania
wstępnego (Pr2 i Pr3) lub z nieprzyporządkowanym przekaźnikiem (Pr1).
Czujnik diodowy w trybie programowania
Programowanie czujnika świeci się przynależny alarm diodowy LED
Programowanie alarmu świeci się przynależny czujnik diodowy LED
Błąd czujnika przynależny alarm diodowy LED
Test przekaźnika (tSt):
Można tu zaprogramować, aby przekaźnik po określonym czasie, np. 1 tydzień (= 168
godzin), był przełączany na czas doF, np. 0,2 h (12 minut), w stan alarmu, aby na krótko
włączyć wentylator lub pompę w celu ich poruszenia dla zapobieżenia uszkodzeniu łożysk
przez długie okresy przestoju.
Wybór alarmu przyciskami up/down. Set przełącza dalej do don i doF.
don = --- = test nie jest aktywny.
Opuścić punkt programu przyciskiem Set, gdy na wyświetlaczu widoczne jest E.
Przy ustawieniach wstępnych Pr2 i Pr3 dla przekaźnika 1 jest zaprogramowany test
(168 h/0,2 h).
Symulacja czujnika
Można tu wybrać czujnik i za pomocą przycisków up/down symulować zmierzoną
temperaturę. Wszystkie funkcje urządzenia działają tak, jak gdyby taka temperatura
została rzeczywiście zmierzona.
Jeżeli w ciągu 15 minut nie zostanie naciśnięty żaden klawisz to urządzenie wraca
automatycznie do stanu normalnej pracy.
Kod (Cod):
Można tu zabezpieczyć ustawione parametry przez aktywację blokady kodem.
Po naciśnięciu przycisku Set pojawia się komunikat Pin. Przyciskami up/down ustawić
Pin 504.
(ustawienie fabryczne)
- Po naciśnięciu Set można teraz aktywować lub wyłączać blokadę kodową
- Po ponownym naciśnięciu Set można ustawić indywidualny kod Pin
(zapisać)
Przy aktywnej blokadzie kodowej wszystkie parametry można przeglądać, ale nie można
ich zmieniać.
W razie problemów z blokadą kodową (zapomnienie kodu Pin) można wyłączyć blokadę
i zresetować Pin do wartości 504. Następuje to przez przytrzymanie przycisku Set
naciśniętego przy włączaniu zasilania, aż na wyświetlacz pojawi się Cod/oF.
Opracowal ( Data/ Nazwisko ): 2018-07-24/Fz Nr rys.: 12410-0704-04
Str
11
z 16 Nazwa: TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: info@ziehl.de
Rady:
- Ustawienia wstępne Pr1 do Pr6 pozwalają na dokonanie ustawień domyślnych
najważniejszych parametrów dla różnych zastosowań, przez co potem konieczne będą
już tylko małe zmiany, np. ustawianie limitów (wartości granicznych) dla poszczególnych
alarmów.
- Po zakończeniu punktu programu następuje automatyczne przejście do następnego
punktu. Np. po zaprogramowaniu przyporządkowania alarmu do czujnika 1 naciśnięcie
Set urządzenie przełącza dalej na czujnik 2.
- Jeżeli świeci prawy punkt dziesiętny na wyświetlaczu 7-segmentowym, nastąpiło
opuszczenie trybu wyświetlania i za pomocą przycisków up/down można wybierać
poszczególne punkty programowania (lewa pionowa kolumna na schemacie blokowym)
- Jeżeli miga prawy punkt dziesiętny, użytkownik znajduje się w poszczególnych
podparametrach i za pomocą przycisków up/down możne zmieniać ustawienia (prawa
pionowa kolumna na schemacie blokowym)
- Długie naciskanie przycisków up/down powoduje przyspieszenie zmian wartości na
wyświetlaczu.
- Równoczesne naciśnięcie przycisków up i down powoduje zresetowanie ustawionych
wartości do zera.
- Przyciskiem Reset (naciskać Set/Reset przez 2 s) można z każdej pozycji trybu
programowania powrócić do trybu wyświetlania (ostatnio ustawiona wartość jest przy tym
zapisywana).
Opracowal ( Data/ Nazwisko ): 2018-07-24/Fz Nr rys.: 12410-0704-04
Str
12
z 16 Nazwa: TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: info@ziehl.de
9. Obsługa:
1) Zmiana typu Temp. / PTC
kasuje przyporządkowanie
alarmu
2) Różnicowy pomiar
temperatury przy czujnik 3,
ustawny, tylko jeżeli typy
czujników 1 i 2 takie same (dif
(różnica) = czujnik 2 minus
czujnik 1)
AC = Alarm counter / Alarm counter 1, 2, 3
n.. = number of stored alarm
3-L = 3-żyłowy
AL = Alarm (wzgl. zadziałanie przekaźnika)
Cod = Kod (PIN)
dAL = Opóźnienie do alarmu
doF = Opóźnienie do zerowania
diF = Różnicowy pomiar temperatury
E = Exit (wyjść z pętli)
Err/SE = Przyporządkowanie jakie przekaźniki
meldują błędy czujników / Sensor Exit
H = Histereza
on/of = wł/wył
rEL = działanie/funkcja przekaźnika
r = Prąd ciągły
A = Prąd roboczy
rL, AL = z blokadą ponownego włączenia
S = czujnik
100 = Pt 100
1.0 = Pt 1000
83, 84 = czujnik KTY 83, 84
PTC = Termistor
nc = nie podłączony
Si = Symulacja
tst = Test przekaźnika okresowy w godzinach
wg czasu don dla okresu doF
don = --- = brak testu
Obsługa klawiszem:
Diody LED na tabliczce znamionowej
pokazują odpowiednie wyjścia- wejścia.
Płaszczyzna programowania 1/2: Punkt
świeci się/ miga.
Up/Down równocześnie ustawia wartość
na zero (zeruje),
Resetuj Kod = 2s Set przy włączaniu do
sieci.
(PIN = 504)
Ustaw fabryczny = 10 s Set przy włączaniu
do sieci.
Za pomocą Up/Down można wybierać
między wieloma ustawieniami fabrycznymi i
przełączaniem °C / °F / 0,1 °C .
Meldunki błędów:
Er 1 = Zwarcie czujnika
Er 2 = Przerwa pracy czujnika
Er 3/4 = Błąd urządz
Err = Błąd ogólnie
EEE = Wartości czujnika za wysokie
-EE = Wartości czujnika za niskie
*1)
*1) od oprogramowania -03
Tryb programowania
Tryb wwietlania
Tryb menu
Opracowal ( Data/ Nazwisko ): 2018-07-24/Fz Nr rys.: 12410-0704-04
Str
13
z 16 Nazwa: TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: info@ziehl.de
10. Wykrywanie usterek i działania zaradcze
Ustawienia fabryczne
Klawisz Set trzymać wciśnięty przez 10 s przy załączaniu napięcia zasilającego.
Klawiszami Up i Down można wybierać miedzy wieloma ustawieniami fabrycznymi
(wzorcowymi) Pr1...Pr6(zob. tabela) i przełączać między stopniami Celsjusza i Fahrenheita.
Fabrycznie ustawiono Pr1 (ochrona silnika) i stopnie Celsjusza.
Wskazanie
EEE przerwa w czujniku lub przekroczenie zakresu
-EE zwarcie czujnika lub za wąski zakres
Urządzenie nie daje się programować – Blokada kodem
Blokada kodem chroni przed niepowołaną manipulacją na urządzeniu. Przy aktywowanej
blokadzie kodem nie można zmieniać parametrów. Użytkownik może wprowadzić PIN
(osobisty numer identyfikacyjny).
Nieznany PIN? Wykonać zerowanie kodu: przy załączaniu napięcia sterującego przez 2 s
trzymać wciśnięty klawisz Set.
Meldunek: „888”, „Cod”; „oF”; „888” puścić klawisz Set. Code = off, Pin = 504.
Wwietlana temperatura nie odpowiada temperaturze czujnika
1. Czy jest ustawiona jest odpowiednia jednostka? (°C lub °F). Przy załączaniu napięcia
zasilającego wyświetla się na krótko "°C" „0.1C“ lub "°F".
Przestawianie: zobacz ustawienia fabryczne.
2. Sprawdzić typ przyłączenia czujnika.
Wwietlanie błędu „Er1 lub Er2
Er1 Zwarcie czujnika
Er2 Przerwa pracy czujnika
Er3 i Er4 są wewnętrznymi błędami urządzenia. Urządzenie wyłączyć i włączyć, w razie
konieczności przypadku wprowadzić ustawienia fabryczne Pr1... Pr6.
Przekaźnik jest regularnie aktywowany, mimo iż wartość graniczna nie jest osiągana
Sprawdzić, czy w punkcie Test przekaźnika tstdla tego przekaźnika jest zaprogramowany
czas „don”.
Przy ustawieniach wstępnych Pr2 Pr3 i Pr6 przy K1 don = 168 godzin jest zaprogramowany
cotygodniowy test wentylatora.
Środki zaradcze: ustawić don na 0.
Wwietlanie wersji oprogramowania:
w trybie wyświetlania klawisz „Set” utrzymywać przez 10 s we wciśniętej pozycji.
Wskazówka 1: W celu powrotu do trybu wyświetlania Klawisz „Set” w trybie programowania
naciskać przez 2 s (zostanie zapamiętana ostatnio ustawiona wartość).
Wskazówka 2: W celu wyzerowania wartość jednocześnie nacisnąć klawisz „up” i „down”.
Opracowal ( Data/ Nazwisko ): 2018-07-24/Fz Nr rys.: 12410-0704-04
Str
14
z 16 Nazwa: TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: info@ziehl.de
11. Dane techniczne
Znamionowe napięcie zasil. Us: AC/DC 24 240 V
Tolerancja DC 20,4 - 297 V, AC 20 - 264 V 50 / 60 Hz
Pobór mocy < 3 W < 7 VA
Przekaźnik-wyjście: 3 x 1 Zestyk przełączny (CO)
Napięcie załączenia maks. AC 415 V
Prąd załączenia maks. 5 A
Moc załączenia maks. 1250 VA (obciążenie rezystancyjne)
maks.120 W przy DC 24 V
UL electrical ratings: 250 V ac, 5 A, resistive
E214025 240 V ac, 1/2 hp
120 V ac, ¼ hp
B 300 pilot duty, UL 508
Prąd znamionowy Ie:
AC15
Ie = 3 A Ue = 250 V
DC13 Ie = 2 A Ue = 24 V
Ie = 0,2 A Ue = 125 V
Ie = 0,1 A Ue = 250 V
Zalecany bezpiecznik dla kontaktów T 3,15 A (gL)
Żywotność zestyku mech. 3 x 10
7
cykli łączeniowych
Żywotność zestyku elektr. 1 x 10
5
cykli łączeniowych przy AC 250 V / 5 A
Warunki kontroli: EN 61010-1
Konstrukcyjna odporność na 4000 V
udary napięcia
Kategoria przepięciowa III
Stopień zanieczyszczenia 2
Konstrukcyjne napięcie 300 V
przebicia izolacji Ui
Czas włączenia 100%
Badania EMC EN 61326-1
Emisja zakłóceń EN 61000-6-3
Szybkie zakłócenia przez stany EN 61000-4-4 ±4 kV
przejściowe/Burst Impulsy 5/50 ns, f = 5 kHz, t = 15 ms, T = 300 ms
Zakłócenia, powodowane przez (SURGE) IEC 61000-4-5 ±4 kV
wysokoenergetyczne napięcia udarowe Impulsy 1,2/50 µs (8/20 µs)
Rozładowywanie elektryczności stat. IEC 61000-4-2 ±4 kV rozładowywanie kontaktowe,
±8 kV rozładowanie w powietrzu
Warunki zabudowy
dop. temperatura otoczenia -20 °C ... +65 °C
dop. temperatura składowania -20 °C … +70 °C
Wysokość montażowa < 2000 m npm.
Warunki otoczenia wilgotność względna 5-85%, bez skraplania
Dop. temperatura okablowania -5 °C … +70 °C
Odporność na drgania EN 60068-2-6 2…25 Hz ±1,6 mm
25 ... 150 Hz 5 g
Opracowal ( Data/ Nazwisko ): 2018-07-24/Fz Nr rys.: 12410-0704-04
Str
15
z 16 Nazwa: TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: info@ziehl.de
Przyłącze czujnika : Pt 100, Pt 1000 wg EN 60751
Zakres
pomiaru °C
Zwarcie
Ohm
Przerwa
Ohm
Opór czujnika+ opór
przewodu
Czujnik
min
maks.
<
>
max
Pt 100
-199
860
15
400
500
Pt 1000
-199
860
150
4000
4100
KTY 83
-55
175
150
4000
4100
KTY 84
-40
250
150
4000
4100
PTC
20
20000 *
* jeżeli wcześniej nie zmierzono wartości
między 3800 a 20000 Ohm
Dokładność 0,5 % wartości zmierzonej 1 K (KTY 5 K)
Prąd czujnika ≤ 1 mA
Cykl pomiar./Czas pomiar. t
M
<2,5 s (zależnie od ilości i rodzaju przyłączonych
czujników)
Obudowa: Typ konstrukcji V4, zabudowa rozdzielacza
Głębokość zabudowy 55 mm
Szerokość 4 TE
Wymiary (Dł. x Wys. x Szer.) 70 x 90 x 58 mm
Przyłączenie do sieci jednożyłowy każdy 1 x 1,5 mm
2
Drut cienki z pochewką każdy 1 x 1,0 mm
2
Rodzaj ochrony obudowy IP 30
Rodzaj ochrony zaciski P 20
Zamocowanie Zamocowanie na zatrzask na listwie normowej 35
mm wg EN 60 715 lub zamocowanie śrubowe
(z 2 dodatkowymi zatrzaskami)
Ciężar ok. 200 g
Zmiany techniczne zastrzeżone
Opracowal ( Data/ Nazwisko ): 2018-07-24/Fz Nr rys.: 12410-0704-04
Str
16
z 16 Nazwa: TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: info@ziehl.de
12. Typ konstrukcji V4:
wymiary w mm
1 Część górna/pokrywa / cover
2 Część dolna/ podstawa / base
3 Zatrzask / bar for snap mounting
4 Nakładka plomby / latch for sealing
5 Panel przedni / front panel
6 Oznaczenie pozycji do dołu / position downward
7 Zatrzask przy mocowaniu na ścianie śrubami. Otwór zatrzasku Ø 4,2 mm / for fixing
to wall with screws, Ø 4,2 mm.
Tą a także inne instrukcje obsługi znajdą Państwo w Internecie pod: www.ziehl.com
48
58
45
3
61,8
16,5
(90)
Option
70
98
116
6
1
2
3
4
5
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ZIEHL TR250 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi