Whirlpool AWO 12763/1 WP instrukcja

Typ
instrukcja
POLSKI
Instrukcje użytkowania
Strona 5
ČESKY
Návod k použití
Strana
18
SLOVENSKY
Návod na použitie
Strana
32
MAGYAR
Használati utasítás
Oldal
45
РУССКИЙ
Инструкции по эксплуатации
Страница
58
БЪЛГАРСКИ
Инструкция за употреба
Страница
71
ROMANA
Instrucţiuni de utilizare
Pagina
84
ENGLISH
Instructions for use
Page 97
3PL05594.fm Page 3 Monday, April 26, 2004 6:43 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
3PL05594.fm Page 4 Monday, April 26, 2004 6:43 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
5
SPIS TREŚCI
PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA
OPIS PRALKI
DRZWICZKI
ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI (JEŚLI
JEST DOSTĘPNE)
PRZED PIERWSZYM CYKLEM PRANIA
PRZYGOTOWANIE PRANIA
DETERGENTY I DODATKI
WYJMOWANIE FILTRA
OPRÓŻNIANIE Z POZOSTAŁOŚCI WODY
OBSŁUGA I KONSERWACJA
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK
SERWIS TECHNICZNY
TRANSPORT/OBSŁUGA
3PL05594.fm Page 5 Monday, April 26, 2004 6:43 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
6
PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY
1.Rozpakowanie i sprawdzenie
Po rozpakowaniu należy się upewnić, czy
pralka nie jest uszkodzona. W przypadku
wątpliwości nie używać urządzenia. Należy
skontaktować się z serwisem technicznym
lub sprzedawcą
Sprawdzić, czy są wszystkie akcesoria i
dołączone części
Trzymać opakowania (worki plastikowe,
części z polistyrenu, itp.) w miejscu
niedostępnym dla dzieci, ponieważ mogą
stanowić dla nich ewentualne zagrożenie
2.Odkręć śruby blokujące
Pralka jest wyposażona w śruby blokujące
zapobiegające uszkodzeniu jej wnętrza
podczas transportu. Przed przystąpieniem
do użytkowania pralki należy usunąć śruby
blokujące
3.Instalowanie pralki
Usunąć folię ochronną z panelu sterowania
Przesunąć urządzenie nie podnosząc go za
blat roboczy
Pralkę należy umieścić na stabilnej i równej
podłodze, jeśli to możliwe, w rogu
pomieszczenia
Sprawdzić czy pralka stoi pewnie na
podłodze, na wszystkich czterech nóżkach i
czy jest umieszczona dokładnie poziomo
(użyj poziomicy)
4.Podłączenie wody
Podłączyć wąż dopływowy wody zgodnie z
lokalnymi przepisami
Podłączenie wody: Wyłącznie zimna woda
Zawór: gwint 3/4” do węża
dopływowego
Ciśnienie wody 100-1000 kPa
(ciśnienie przepływu):(1-10 bar)
5.Wąż spustowy wody
Podłączyć wąż spustowy do instalacji
ściekowej lub umocować na krawędzi zlewu
lub wanny za pomocą kolanka “U”
Jeśli pralka jest podłączona do wbudowanego
systemu spustowego, winien on być
wyposażony w odpowietrzenie zapobiegające
powstaniu efektu syfonowego
6.Podłączenie do sieci elektrycznej
Podłączenia elektryczne muszą być
wykonane przez wykwalifikowanego
technika zgodnie z instrukcjami producenta i
obowiązującymi przepisami lokalnymi
Dane odnośnie napięcia, zapotrzebowania
mocy oraz zabezpieczeń elektrycznych są
podane na tabliczce wewnątrz drzwiczek
Urządzenie musi być podłączone do sieci
wyłącznie za pomocą gniazdka z bolcem
uziemiającym, zgodnie z obowiązującymi
przepisami. Uziemienie urządzenia jest
obowiązkowe zgodnie z prawem. Producent
zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za
szkody wyrządzone osobom, zwierzętom
domowym lub mieniu, będące następstwem
nieprzestrzegania powyższych wskazówek
Nie stosować przedłużaczy ani rozdzielaczy
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek
czynności konserwacyjnych przy pralce
należy odłączyć ją od zasilania
Podłączenie pralki winno być tak wykonane,
aby zapewniało dostęp do gniazdka
zasilającego dla jej wyłączenia; jeśli nie,
konieczne jest zainstalowanie 2-
biegunowego wyłącznika
Nie należy używać pralki, jeśli uległa
uszkodzeniu podczas transportu.
Poinformować o tym serwis techniczny
Wymiany kabla zasilającego może dokonać
tylko serwis techniczny
Pralki należy używać tylko w gospodarstwie
domowym, do przewidzianych zastosowań
Minimalne wymiary obudowy:
Szerokość: 600 mm
Wysokość: 825 mm
Głębokość: 600 mm
3PL05594.fm Page 6 Monday, April 26, 2004 6:43 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
7
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA
1.Opakowanie
Materiał z opakowania jest oznakowany
symbolem surowców wtórnych co
oznacza , że nadaje się w 100% do
recyklingu. Należy przestrzegać
obowiązujących lokalnych przepisów
dotyczących usuwania opakowań
2.Usuwanie opakowań i starych pralek
Pralka jest wyprodukowana z materiałów
nadających się do przetworzenia. Należy ją
usuwać zgodnie z obowiązującymi
przepisami dotyczącymi usuwania odpadów
Przed złomowaniem urządzenia, należy
usunąć resztki proszku oraz odciąć kabel
zasilający, aby pralka nie była już zdolna do
pracy
3.Ogólne rady
Nie należy pozostawiać niepracującej pralki
podłączonej do zasilania
Zamknąć zawór wody
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub
konserwacji urządzenia, należy je wyłączyć
lub odłączyć od sieci
Aby wyczyścić obudowę pralki, używać
neutralnego detergentu i wilgotnej szmatki.
Nie należy stosować detergentów ściernych
Nie wolno nigdy otwierać drzwiczek na siłę
ani używać ich jako stopnia
Nie pozwalać dzieciom na zabawę z pralką i
wchodzenie do niej (patrz również
następujący rozdział “Zabezpieczenie przed
dziećmi”)
Jeśli to konieczne, przewód zasilający może
być wymieniony na identyczny, zakupiony w
serwisie technicznym. Wymiana przewodu
zasilającego może być wykonywana
wyłącznie przez wykwalifikowanego technika
4.Deklaracja zgodności z normami UE
Niniejsze urządzenie jest zgodne z
następującymi Dyrektywami UE:
Dyrektywa 73/23/EEC dotycząca
niskiego napięcia
Dyrektywa 89/336/EEC dotycząca
kompatybilności elektromechanicznej
Dyrektywa 93/68/EEC dotycząca
oznaczenia CE
3PL05594.fm Page 7 Monday, April 26, 2004 6:43 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
8
OPIS PRALKI
DRZWICZKI
1.
Blat roboczy
2.
Panel sterowania
3.
Pojemnik na proszek
4.
Tabliczka serwisowa
(po wewnętrznej stronie
drzwiczek)
5.
Drzwiczki
6.
Zabezpieczenie przed
dziećmi (wewnętrzna strona
drzwiczek, jeśli jest dostępne)
7.
Filtr (za pokrywką)
8.
Cokół
9.
Regulowane nóżki
Aby otworzyć drzwiczki z szybą pojedynczą, należy przytrzymać
uchwyt drzwiczek, wcisnąć uchwyt od wewnątrz i podciągnąć
drzwiczki. Aby zamknąć drzwiczki, należy je lekko pchnąć, tak aby
zamek zaskoczył.
1
2
4
5
6
7
3
8
9
3PL05594.fm Page 8 Monday, April 26, 2004 6:43 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
9
ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI (JEŚLI
JEST DOSTĘPNE)
PRZED PIERWSZYM CYKLEM PRANIA
PRZYGOTOWANIE PRANIA
1.Posegregować pranie według...
Rodzaju tkaniny / symbolu na etykiecie
Bawełna, mieszane tkaniny, sztuczne/
tworzywa, wełna, tkaniny przeznaczone do
prania ręcznego
Koloru
Oddzielić rzeczy kolorowe od białych.
Prać osobno sztuki kolorowe nowe
•Rozmiaru
Rzeczy o różnych rozmiarach lepiej
rozkładają się w bębnie i optymalizują pranie
i wirowanie
Delikatności
Rzeczy drobne (np. rajstopy nylonowe,
paski, itp.) lub z zapinkami (np. biustonosze)
należy prać w odpowiednich woreczkach lub
poszewkach zapinanych na zamek. Zdjąć
kółka z firanek lub prać je z kółkami w
woreczku z bawełny
2.Opróżnić wszystkie kieszenie
Monety, agrafki, itp. mogą uszkodzić
bieliznę, bęben i inne elementy
3.Zapięcia
Zapiąć zamki błyskawiczne, haftki i zapinki;
Luźne paski lub wstążki powinno się związać
Wywabianie plam
Krew, mleko, jajka itp. są na ogół usuwane w
trakcie fazy prania enzymatycznego programu
Do usuwania plam z wina, kawy, herbaty,
trawy, owoców itp. należy dodać wywabiacz
plam do komory pojemnika na proszek
Bardzo zabrudzone obszary należy, w razie
konieczności, dodatkowo wstępnie przeprać
w wywabiaczu plam
Farbowanie
Należy używać jedynie takich barwników,
które są przeznaczone do użytku w pralkach
automatycznych
Należy przestrzegać instrukcji Producenta
Po zakończeniu cyklu farbowania może się
okazać, że części plastikowe i gumowe
pralki zostały zabarwione
Wkładanie prania
1.
Otworzyć drzwiczki.
2.
Rozłożyć bieliznę i załadować bęben luźno,
kolejno sztuka po sztuce. Należy
przestrzegać wielkości wsadów podanych w
Instrukcji Podręcznej.
Uwaga:
nadmierne załadowanie pralki może
prowadzić do niezadowalających wyników
prania oraz do pogniecenia rzeczy.
3.
Zamknąć drzwiczki.
Aby zabezpieczyć urządzenie przed niewłaściwym
użyciem, należy przekręcić plastikową śrubę po
wewnętrznej stronie drzwiczek. W tym celu, użyj
grubego zaokrąglonego rogu kolorowej wkładki z
pojemnika na proszek lub monety:
Szczelina ustawiona pionowo: drzwiczki się nie
zamkną
Szczelina ustawiona poziomo: drzwiczki mogą być
ponownie zamknięte
Aby usunąć resztki wody pozostałe po próbach fabrycznych, zalecamy przeprowadzenie
krótkiego cyklu prania bez żadnego wsadu.
1.
Odkręcić zawór wody.
2.
Zamknąć drzwiczki.
3.
Wsypać niewielką ilość proszku (około 30 ml) do pojemnika na proszek .
4.
Wybrać i uruchomić krótki program (patrz podręczna instrukcja).
3PL05594.fm Page 9 Monday, April 26, 2004 6:43 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
10
DETERGENTY I DODATKI
Dobór detergentów i dodatków zależy od:
rodzaju tkaniny (bawełna, sztuczne tkaniny/
syntetyczne, delikatne, wełna).
Uwaga:
Należy używać specjalnych
proszków do prania wełny
koloru
temperatury prania
stopnia i rodzaju zabrudzenia
Uwagi:
Białawe pozostałości proszku na tkaninach
ciemnych są następstwem
nierozpuszczalnych dodatków, znajdujących
się w nowoczesnych proszkach pozbawionych
fosforanów. Jeśli zauważycie takie zjawisko;
należy tkaninę wytrzepać lub wyszczotkować
bądź zmienić proszek na detergent płynny.
Należy używać jedynie takich środków
piorących i dodatków do prania, które są
przeznaczone do użytku domowego w
pralkach automatycznych.
Należy używać jedynie takich środków
usuwających kamień, farbujących lub
wybielających, które są przeznaczone do
użytku domowego w pralkach
automatycznych. Środki do usuwania
kamienia zawierają składniki, które mogą
atakować części pralki.
Nie stosować rozpuszczalników (takich jak np.
terpentyna, benzyna). Nie należy prać w pralce
tkanin, które były czyszczone
rozpuszczalnikami lub płynami palnymi.
Dozowanie
Należy postępować zgodnie ze wskazówkami
na opakowaniu detergentu. W zależności od:
stopnia i rodzaju zabrudzenia
wielkości wsadu
przy pełnym wsadzie należy przestrzegać
zaleceń producenta;
przy połowie wsadu: 3/4 dawki zalecanej dla
całego wsadu;
Przy wsadzie minimalnym (około1 kg):
1/2 dawki zalecanej dla całego wsadu
twardości wody w miejscu zamieszkania
(należy się ewentualnie zwrócić o informacje
do odpowiedniej instytucji). woda miękka
wymaga mniej proszku niż twarda (patrz
tabela twardości wody)
Uwagi:
Zbyt dużo detergentu może powodować
powstanie nadmiernej ilości piany.
Pogorszy to jakość prania.
Jeśli pralka wykryje zbyt dużą ilość piany, może
zatrzymać wirowanie.
Zbyt mało proszku może spowodować: szare
pranie, osady na bębnie, rurze lub grzałce.
Tabela twardości wody
Twardość wody Charakterystyka
Stopnie
niemieckie
°dH
Stopnie
francuskie
°fH
Stopnie
angielskie
°eH
1
2
3
4
miękka
średnia
twarda
bardzo twarda
0-7
7-14
14-21
ponad 21
0-12
12-25
25-37
ponad 37
0-9
9-17
17-26
ponad 26
3PL05594.fm Page 10 Monday, April 26, 2004 6:43 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
11
Wsypywanie proszku i dodatków do prania
W zależności od modelu, pojemnik ma trzy (model “
B
”) lub
cztery (model “
A
”) komory.
Komora
Proszek do prania wstępnego
Komora
Proszek do prania zasadniczego
Wywabiacz plam
Środki do zmiękczania wody (woda o twardości 4)
Gdy stosujemy płynny detergent, należy wyjąć kolorowy wkład
z pojemnika na proszek i włożyć go do pierwszej przegrody w
komorze . Skala na wkładzie ułatwia dozowanie
detergentu.
Komora
Środek zmiękczający
Krochmal w płynie
Dodatki do prania można wsypywać do wysokości znaku
“Max”.
Komora
Wybielacz chlorkowy
Nie dodawać więcej niż do znaku “MAX” (model “
A
” z
czterema komorami)
Uwagi:
Środki piorące i dodatki do prania winny być przechowywane w suchym miejscu,
niedostępnym dla dzieci.
Detergenty w płynie można stosować do prania w programach z praniem wstępnym. W takim
przypadku, do prania zasadniczego należy używać tylko proszku.
Aby uniknąć problemów z dozowaniem bardzo skoncentrowanych proszków lub detergentów
w płynie, należy używać specjalnej kulki lub woreczka, dołączanych do detergentów, i
umieścić je w bębnie.
Stosując środki do usuwania kamienia, wybielacze lub barwniki, należy sprawdzić, czy są one
odpowiednie do użycia w pralkach. Środki do usuwania kamienia zawierają składniki, które
mogą atakować części pralki.
W pralce nie stosować rozpuszczalników (np . terpentyna, benzyna).
Używając krochmalu w proszku, należy postępować w sposób następujący:
1.
Wyprać rzeczy stosując żądany program prania.
2.
Następnie rozpuścić krochmal w wodzie w zlewce.
3.
Wybrać program “Płukanie i Wirowanie”, zmniejszyć obroty do około 800 obr/min i uruchomić
program.
4.
Wysunąć pojemnik na proszek w taki sposób, aby widać było około 3 cm komory .
5.
Wlać roztwór krochmalu do komory w tym samym czasie, gdy do przedziału na proszek
wlewa się woda.
6.
Jeśli w komorze na proszek pozostały resztki krochmalu po zakończeniu programu, należy
ją, w razie potrzeby, oczyścić (patrz “Czyszczenie i Konserwacja”).
Proszę przestrzegać również zaleceń producenta krochmalu.
A
B
3PL05594.fm Page 11 Monday, April 26, 2004 6:43 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
12
WYJMOWANIE FILTRA
Zalecamy regularne sprawdzanie i czyszczenie filtra,
co najmniej dwa lub trzy razy do roku.
Szczególnie:
Jeśli pralka nie wykonuje prawidłowo opróżniania
wody lub cyklu wirowania
Jeśli pompa zostanie zablokowana przez obce
ciało (np. guziki, monety lub agrafki)
WAŻNE: należy upewnić się, że woda zdążyła
ostygnąć zanim rozpocznie się spuszczanie
wody.
1.
Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
2.
Otworzyć pokrywę filtra za pomocą kolorowej
wkładki z pojemnika na proszek.
3.
Pod spodem umieścić zbiornik.
4.
Otworzyć filtr, lecz nie wyjmować go całkowicie.
Powoli obracać pokrętłem w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara, dopóki woda nie
zostanie całkowicie spuszczona.
5.
Odczekać, aż cała woda spłynie.
6.
Wykręcić filtr całkowicie i wyjąć go.
7.
Oczyścić filtr i komorę filtra.
8.
Sprawdzić czy wirnik pompy porusza się swobodnie.
9.
Włożyć filtr w taki sposób, aby czop prowadzący
był zwrócony do góry i przykręcić go w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż do
końca (uchwyt w pozycji poziomej).
10.
Wlać 1 l wody do pojemnika na proszek, aby
ponownie uruchomić system Eco. Sprawdzić, czy
filtr wyłapujący obce ciała jest umieszczony
właściwie i stabilnie w odpowiednim miejscu.
11.
Odgiąć pokrywę i zamknąć.
12.
Ponownie włożyć wtyczkę do gniazdka.
13.
Wybrać program i włączyć go.
3PL05594.fm Page 12 Monday, April 26, 2004 6:43 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
13
OPRÓŻNIANIE Z POZOSTAŁOŚCI WODY
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Obudowa i panel sterowania
Można wycierać miękką wilgotną szmatką
Można stosować niewielką ilość neutralnego
(nieściernego) środka czyszczącego
Wycierać miękką szmatką
Uszczelka drzwiczek
Jeśli to konieczne, wyczyścić uszczelkę
miękką szmatką
Sprawdzać okresowo czy w zgięciach
uszczelki czy nie ma obcych ciał
Filtr
Zalecamy regularne sprawdzanie i
czyszczenie filtra, co najmniej dwa lub trzy
razy do roku, (patrz “Wyjmowanie Filtra”)
Przed spuszczeniem pozostałości wody, wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania.
Otworzyć pokrywę filtra wyłapującego ciała obce. Otworzyć pokrywę filtra za pomocą
kolorowej wkładki z pojemnika na proszek. Pod spodem umieścić zbiornik.
1.
Otworzyć filtr, lecz nie wyjmować go całkowicie. Powoli obracać pokrętłem w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, dopóki woda nie zostanie całkowicie spuszczona.
2.
Odczekać, aż cała woda spłynie.
3.
Wykręcić filtr całkowicie i wyjąć go.
4.
Należy przechylić urządzenie do przodu, aby wypłynęła woda, która zebrała się na dnie pralki.
5.
Włożyć filtr w taki sposób, aby czop prowadzący był zwrócony do góry i przykręcić go w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż do końca (uchwyt w pozycji poziomej).
6.
Odgiąć pokrywę i zamknąć.
Przed ponownym użyciem pralki:
1.
Wlać 1 l wody do pojemnika na proszek, aby ponownie uruchomić system Eco.
2.
Ponownie włożyć wtyczkę do gniazdka.
3PL05594.fm Page 13 Monday, April 26, 2004 6:43 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
14
Pojemnik na proszek
1.
Nacisnąć dźwignię w komorze prania wstępnego i wyjąć
szufladę.
2.
Wyjąć kolorową kratkę (model
“A”
oraz
“B”
) z komory na
zmiękczacz.
Wyjąć wkładkę z komory na zmiękczacz.
W przypadku modelu
“A”
, wyjąć również wkładkę z komory
na wybielacz chlorowy.
3.
Przemyć wszystkie części bieżącą wodą.
4.
Włożyć wszystkie części z powrotem i założyć pojemnik na
proszek. Włożyć pojemnik na proszek do pralki.
Filtr siatkowy na podłączeniu wody
Regularnie sprawdzać i czyścić.
Dla pralek z prostym wężem wlotowym
1.
Zakręcić kran i odkręcić wąż doprowadzający wodę od
kranu.
2.
Przeczyścić wewnętrzny filtr i przykręcić wąż
doprowadzający wodę z powrotem do kranu.
3.
Teraz odkręcić wąż doprowadzający wodę z tyłu pralki.
4.
Wyjąć filtr siatkowy z podłączenia pralki za pomocą
szczypiec i oczyścić.
5.
Zamontować z powrotem filtr siatkowy i przykręcić wąż
doprowadzający wodę.
6.
Odkręcić zawór wody i sprawdzić czy połączenia są
całkowicie szczelne.
Dla pralek z wężem Woda Stop
1.
Zakręcić kran i odkręcić wąż Woda Stop od kranu.
2.
Przeczyścić wewnętrzny filtr i przykręcić wąż
doprowadzający wodę z powrotem do kranu.
3.
Okręcić zawór wody i sprawdzić, czy połączenia są
całkowicie szczelne.
A
B
3PL05594.fm Page 14 Monday, April 26, 2004 6:43 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
15
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK
W zależności od modelu, pralka jest
wyposażona w różne automatyczne funkcje
zabezpieczające. Pozwala to na szybkie
wykrycie usterek i odpowiednią reakc
systemu zabezpieczenia.
Usterki są zazwyczaj tak drobne, że można je
naprawić w ciągu kilku minut.
Nie daje się uruchomić urządzenia, nie
świeci się żadna kontrolka.
Należy sprawdzić, czy:
wtyczka jest włożona do gniazdka
zasilającego;
gniazdko jest sprawne (użyć wskaźnika w
tabeli lub podobnego);
program jest prawidłowo ustawiony;
przycisk
“On/Off”
lub
“Start/Pauza”
(w
zależności od modelu) został wciśnięty.
Nie można uruchomić urządzenia, lecz...(w
zależności od modelu)
...miga kontrolka “Start/Pauza”.
Należy sprawdzić, czy:
drzwiczki pralki są dobrze zamknięte
(zabezpieczenie przed dziećmi);
został zmieniony program;
zawór wody nie jest wciąż zamknięty. W
przypadku modeli z kontrolką „Zamknięty
zawór wody”, zapala się czerwona kontrolka.
Otworzyć zawór wody i nacisnąć przycisk
“Start/Pauza”
.
...kontrola “Off/On” się świeci.
Należy sprawdzić, czy:
drzwiczki pralki są dobrze zamknięte
(zabezpieczenie przed dziećmi);
został wybrany program i czy program s
uruchomił;
zawór wody jest otwarty. Jeśli nie, otworzyć
zawór i najpierw wyłączyć, a potem włączyć
pralkę.
Pralka zatrzymuje się podczas trwania
programu (w zależności od modelu).
Należy sprawdzić, czy:
kontrola
“Zatrzymanie płukania”
się
świeci, skasować funkcję ponownie
naciskając przycisk lub wybierając program
“Odpompowanie”;
został wybrany inny program.
Wybrać ponownie żądany program i
nacisnąć przycisk
”Start/Pauza”
;
Miga kontrolka
“Start/Pauza”
. Nacisnąć
przycisk
“Start/Pauza”
;
Przycisk
“Zatrzymanie płukania”
został
wciśnięty; skasować tę funkcję naciskając
ten przycisk ponownie lub wybierając
program Odpompowanie;
Kontrolka
“On/Off”
jest wyłączona. Nacisnąć
przycisk
“On/Off”
;
nie włączył się system zabezpieczenia pralki
(patrz tabela opisu usterek).
Pozostałości po proszkach i dodatkach w
zbiorniczku proszku po zakończeniu prania.
Należy sprawdzić, czy:
dopływa dostateczna ilość wody. Filtr siatkowy
pomiędzy wężem dopływowym a zaworem
może być zatkany (patrz “Obsługa i
konserwacja”). Sprawdzać i czyścić filtr dwa lub
trzy razy do roku (patrz “Wyjmowanie filtra”).
Pralka drga podczas wirowania.
Należy sprawdzić, czy:
pralka jest wypoziomowana i stoi pewnie na
podłodze, na wszystkich czterech nóżkach
(patrz “Instrukcje instalowania”);
śruby blokujące zostały usunięte. Przed
uruchomieniem pralki należy usunąć śruby
(patrz “Instrukcje instalowania”)
Po zakończeniu programu bielizna nie jest
dobrze odwirowana:
Urządzenie jest wyposażone w funkcję
wykrywania niewyważenia i w system
korekcyjny. Jeżeli zostaną włożone
pojedynczo ciężkie rzeczy (mata łazienkowa,
szlafrok itp.), system ten automatycznie
zredukuje szybkość wirowania, aby ochronić
pralkę lub przerwie wirowanie, jeśli
niewyważenie jest zbyt duże.
Jeśli pranie jest wciąż bardzo mokre pod
koniec cyklu, należy dodać mniejsze rzeczy
dla równowagi i powtórzyć wirowanie.
Nadmierna ilość piany może uniemożliwić
wykonanie cyklu wirowania. Należy zawsze
dodawać odpowiednią ilość proszku
Pralka nie nabiera wody lub pobiera jej zbyt
mało:
urządzenie jest wyposażone w wąż z
układem zabezpieczającym i nastąpiło
otwarcie zaworu bezpieczeństwa (czerwony
wskaźnik we wzierniku zaworu
bezpieczeństwa.
W takim przypadku należy wymienić wąż na
nowy z zabezpieczeniem.
Czas programu wskazywany na
wyświetlaczu pozostałego czasu (jeśli jest)
“gwałtownie” skacze w górę i w dół przez
kilka minut lub czas programu wskazany
początkowo został przedłużony lub skrócony
Jest to zjawisko normalne w pralce, która
dostosowuje się do czynników, jakie mają
wpływ na czas trwania programu prania, np.:
nadmiernego pienienia
niewyważenia wsadu spowodowanego
włożeniem pojedynczych ciężkich rzeczy
długim czasem nagrzewania doprowadzanej
zimnej wody
W związku z tymi czynnikami, pozostały czas
jest ponownie przeliczany i, jeśli to konieczne,
aktualizowany. Dodatkowo, w czasie
napełniania, pralka określa wsad i, jeśli to
konieczne, odpowiednio reguluje początkowy
wyświetlany czas trwania programu..
3PL05594.fm Page 15 Monday, April 26, 2004 6:43 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
16
Co należy zrobić, gdy automatyczny system zabezpieczający wykryję usterkę?
(w zależności od modelu)
Następuje zatrzymanie programu i kontrolki (zależnie od modelu) wskazują przyczynę awarii.
Tabelka opisowa awari
i
a. Awaria dopływu wody (brak lub niedostateczny
dopływ wody)
W przypadku modeli z wyświetlaczem awarii,
wskaźnik “Zawór Wody Zamknięty” jest włączony
lub na wyświetlaczu miga na zmianę “FH”.
Wyłączyć urządzenie przestawiając programator
w położenie “Off/0” i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
W przypadku modeli bez wyświetlacza awarii,
pralka zatrzymuje się na danym kroku. Wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Należy sprawdzić, czy:
zawór wody jest całkowicie otwarty i czy
ciśnienie wody jest dostateczne;
nie jest zagięty wąż dopływowy wody;
filtry siatkowe nie są zatkane (patrz “Obsługa i
konserwacja”/ “Filtry siatkowe dopływu wody”);
wąż nie jest zamarznięty.
Podłączyć ponownie urządzenie do zasilania.
W przypadku modeli z wyświetlaczem awarii,
wybrać ponownie żądany program i nacisnąć
przycisk
”Start/Pauza”
, aby kontynuować program
(nie dodawać już do tego programu detergentu).
W przypadku modeli bez wyświetlacza awarii,
kontynuować program naciskając ponownie
przycisk
“On/Off
(nie dodawać w tym
programie detergentu).
Jeśli usterka wystąpi ponownie, prosimy
skontaktować się z serwisem technicznym (patrz
“Serwis techniczny”).
b.Awaria spustu
W przypadku modeli z wyświetlaczem awarii,. w
zależności od modelu, na wyświetlaczy pojawi
się stały napis “FP” lub tez będzie on migał. Jeśli
pralka posiada wskaźnik “Oczyść pompę”,
zapala się czerwony wskaźnik. Wyłączyć
urządzenie przestawiając programator w
położenie “Off/0” i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
W przypadku modeli bez wyświetlacza awarii,
pralka zatrzymuje się na danym kroku. Wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Należy sprawdzić, czy:
wąż spustowy nie jest zagięty (patrz “Instrukcje
instalowania”);
pompa/ filtr nie są zablokowane (patrz
“Wyjmowanie filtra” / “Opróżnianie z
pozostałości wody”);
WAŻNE
: przed rozpoczęciem opróżniania
odczekać, aż woda ostygnie.
wąż spustowy nie jest zamarznięty.
Podłączyć urządzenie do gniazdka elektrycznego.
W przypadku modeli z wyświetlaczem awarii,
wybrać ponownie żądany program i nacisnąć
przycisk
“Start/Pauza”
, aby kontynuować
program (nie dodawać już w tym programie
detergentu).
W przypadku modeli bez wyświetlacza awarii,
kontynuować program naciskając ponownie
przycisk
“On/Off”
(nie dodawać w tym
programie detergentu).
Jeśli usterka wystąpi ponownie, prosimy
skontaktować się z serwisem technicznym (patrz
“Serwis techniczny”).
c. Awaria modułu elektrycznego
W przypadku modeli z wyświetlaczem awarii,
wyświetlają się symbole “F4” do “F19” i niektóre
diody wyboru prędkości wirowania migają.
Wyłączyć urządzenie. Wybrać program i
nacisnąć ponownie przycisk
“Start/Pauza”
.
Program będzie kontynuowany.
W przypadku modeli bez wyświetlacza awarii,
pralka zatrzyma się na danym kroku. Najpierw
wyłączyć, a potem włączyć pralkę. Program
będzie kontynuowany.
Jeśli usterka wystąpi ponownie, prosimy
skontaktować się z serwisem technicznym (patrz
“Serwis techniczny”).
d.Awaria Water Stop
(zależnie od modelu)
Funkcja “Woda Stop” może zostać uruchomiona
przez:
1.
zbyt dużą ilość piany.
2.
wyciek w wężu dopływowym lub urządzeniu.
W takim przypadku, automatycznie włącza się
pompa i wypompowuje wodę.
W przypadku modeli z wyświetlaczem awarii, świeci
się wskaźnik “Woda Stop”. Wyświetlacz pokazuje
“FA” lub na zmianę “F” i “A”, a pompa pracuje.
Wyłączyć urządzenie przestawiając programator w
położenie “Off/0” i wyjąć wtyczkę z gniazdka i
sprawdzić, czy zawór wody jest zamknięty.
W przypadku modeli bez wyświetlacza awarii,
pralka zatrzyma się na danym kroku. Wyłączyć
urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka i
sprawdzić, czy zawór wody jest zamknięty.
Należy przechylić urządzenie do przodu, aby
wypłynęła woda, która zebrała się na dnie pralki.
Następnie:
1.
podłączyć pralkę do zasilania,
2.
odkręcić zawór wody (jeśli woda natychmiast
zacznie wpływać do urządzenia, mimo że
pralka jest wyłączona, zakręcić zawór i wezwać
serwis techniczny).
W przypadku modeli z wyświetlaczem awarii,
wybrać ponownie żądany program i nacisnąć
przycisk
“Start/Pauza”
, aby kontynuować program
(nie dodawać już w tym programie detergentu).
W przypadku modeli bez wyświetlacza awarii,
kontynuować program naciskając ponownie przycisk
“On/Off”
(nie dodawać w tym programie detergentu).
Jeśli usterka wystąpi ponownie, prosimy
skontaktować się z serwisem technicznym (patrz
“Serwis techniczny”).
Zapala się mały wskaźnik Wyświetlacz cyfrowy Opis usterki
“Water Tap Closed” (“Zamknięty
zawór wody”)
FH
“Water inlet fault” (“Awaria na dopływie
wody”)
“Clean pump” (”Oczyść pompę”) FP “Draining fault” (“Awaria spustu wody”)
- od “F15” do “F19”
“Electrical components fault” (“Awaria
podzespołów elektrycznych”)
“Water Stop” (Woda stop) FA
“Water Stop fault” (Funkcja “Woda Stop”
nie działa)
3PL05594.fm Page 16 Monday, April 26, 2004 6:43 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
17
SERWIS TECHNICZNY
Zanim zwrócicie się Państwo do Serwisu:
1.
Należy sprawdzić, czy nie ma możliwości
wyeliminowania usterek samemu (patrz
“Instrukcja wyszukiwania usterek”).
2.
Ponownie uruchomić program, aby
sprawdzić, czy usterka została usunięta.
3.
Jeżeli urządzenie nadal nie pracuje
poprawnie, należy skontaktować się z
serwisem technicznym.
Należy podać:
Rodzaj usterki.
Model pralki.
Numer serwisowy (numer ten znajduje się na
tabliczce po słowie SERVICE).
Naklejka serwisowa znajduje się wewnątrz
drzwiczek.
Dokładny adres.
Numer telefonu wraz z numerem
kierunkowym.
Numery telefoniczne i adresy stacji
serwisowych znajdują się w książce
gwarancyjnej, można też skontaktować się
ze sprzedawcą.
TRANSPORT/OBSŁUGA
Przy transporcie urządzenia, nie wolno podnosić je za blat roboczy.
1.
Wyjąc wtyczkę z gniazdka.
2.
Zamknąć zawór wody.
3.
Odłączyć wąż dopływowy i spustowy.
4.
Spuścić resztki wody z pralki i z węży ( patrz “Wyjmowanie filtra”, “Opróżnianie z
pozostałości wody”)
5.
Zainstalować śruby transportowe (obowiązkowo)
3PL05594.fm Page 17 Monday, April 26, 2004 6:43 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Whirlpool AWO 12763/1 WP instrukcja

Typ
instrukcja