STIEBEL ELTRON WPSB 408 E Operation Instruction

Typ
Operation Instruction

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

34 | WPSB
SPIS TREŚCI | INSTALACJA
Wskazówki ogólne
INSTALACJA
1. Wskazówki ogólne �������������������������� 34
1.1 Oznaczenia w niniejszej dokumentacji ���������� 34
1.2 Jednostki miar ������������������������������ 34
2. Bezpieczeństwo ���������������������������� 34
2.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ��� 34
2.2 Przepisy, normy i regulacje prawne ������������� 34
2.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ��������� 34
3. Opis produktu ����������������������������� 35
3.1 Zakres dostawy ����������������������������� 35
3.2 WPSB 308 E, WPSB 312 E ���������������������� 35
3.3 WPSB 408 E �������������������������������� 35
4. Mont ����������������������������������� 35
4.1 Zestaw do solanki ��������������������������� 35
4.2 Pompa obiegowa ��������������������������� 36
4.3 Wskazówki dotyczące instalacji ���������������� 36
5. Konserwacja i kontrola ���������������������� 36
6. Dane techniczne ��������������������������� 36
6.1 Wymiary ���������������������������������� 36
6.2 Przykład połączeń ��������������������������� 37
6.3 Wykresy dla pomp �������������������������� 37
6.4 Tabela danych ������������������������������ 38
GWARANCJA
OCHRONA ŚRODOWISKA IRECYKLING
INSTALACJA
1. Wskazówki ogólne
Rozdział „Instalacja” przeznaczony jest dla specjalisty.
1.1 Oznaczenia w niniejszej dokumentacji
Wskazówka
Wskazówki ogólne są oznaczone symbolem umiesz-
czonym obok.
Należy dokładnie zapoznać się ztreścią wskazó-
wek.
Symbol Znaczenie
Szkody materialne
(uszkodzenie urządzenia, szkody następcze, zanieczysz-
czenie środowiska)
Utylizacja urządzenia
Ten symbol informuje o konieczności wykonania jakiejś
czynności. Wymagane czynności opisane są krok po
kroku.
1.2 Jednostki miar
Wskazówka
Jeśli nie określono innych jednostek, wszystkie wymia-
ry podane są w milimetrach.
2. Bezpieczeństwo
Instalacja, uruchomienie, jak również konserwacja inaprawa
urządzenia mogą być wykonane wyłącznie przez specjalistę.
2.1 Ogólne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Producent zapewnia prawidłowe działanie ibezpieczeństwo
eksploatacji tylko wprzypadku stosowania oryginalnego wy-
posażenia dodatkowego przeznaczonego do tego urządzenia
oraz oryginalnych części zamiennych.
2.2 Przepisy, normy i regulacje prawne
Wskazówka
Należy przestrzegać wszystkich krajowych i miejsco-
wych przepisów oraz regulacji prawnych.
2.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Zestaw do solanki jest przeznaczony do zapewnienia cyrkula-
cji solanki w kolektorze gruntowym bądź w ziemnej sondzie
cieplnej.
Inne lub wykraczające poza obowiązujące ustalenia zasto-
sowanie traktowane jest jako niezgodne z przeznaczeniem.
!
polski
INSTALACJA
Opis produktu
WPSB | 35
Do użytkowania zgodnego z przeznaczeniem należy również
przestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi oraz instrukcji ob-
sługi użytego wyposażenia dodatkowego.
3. Opis produktu
3.1 Zakres dostawy
Zestaw do solanki jest dostarczany w 2 opakowaniach:
- Zestaw do solanki
- Pompa obiegowa o wysokiej wydajności
3.2 WPSB 308 E, WPSB 312 E
≈ 730
160
105
105
110
8
7
6
5
1
2
4
3
D0000032332
9
10
11
9
1 Zawór bezpieczeństwa z manometrem i nakrętką
2 Trójnik
3 Złączka redukcyjna
4 Przeponowe naczynie wzbiorcze
5 Uchwyt ścienny ze złączem MAG
6 Wąż pleciony
7 Trójnik
8 Zawór napełniający i spustowy
9 Zawór odcinający kulowy
10 Pompa obiegowa
11 Uchwyt ścienny
3.3 WPSB 408 E
≈ 730
145
75
110
250
D0000032349
9
8
7
6
1
3
5
4
2
10
12
10
11
1 Zawór bezpieczeństwa z manometrem, wkładką i
nakrętką
2 Kształtka redukcyjna
3 Trójnik
4 Złączka redukcyjna
5 Przeponowe naczynie wzbiorcze
6 Uchwyt ścienny ze złączem MAG
7 Wąż pleciony
8 Trójnik
9 Zawór napełniający i spustowy
10 Zawór odcinający kulowy ze złączką redukcyjną i złączem
11 Pompa obiegowa
12 Uchwyt ścienny z wkładką, nakrętką i złączką I/A
4. Mont
4.1 Zestaw do solanki
Zestaw do solanki WPSB jest dostarczany w częściach ize
wstępnie złożonymi elementami.
Wszystkie wstępnie złożone elementy są fabrycznie uszczel-
nione.
Należy pamiętać o uszczelkach!
W zasilaniu i powrocie solanki należy zainstalować ela-
styczne przewody ciśnieniowe spełniające zadanie tłumi-
ka drgań.
INSTALACJA
Konserwacja i kontrola
36 | WPSB
4.2 Pompa obiegowa
Pozycja montażowa
Przy montażu, skrzynka przyłączowa pompy obiegowej nie
może być skierowana w górę ani w dół.
26�03�14�0143
!
Szkody materialne
Przestrzegać instrukcji montażu i obsługi pompy
obiegowej.
4.3 Wskazówki dotyczące instalacji
Wszystkie rury i kszttki muszą być odporne na korozję.
Zaizolować paroszczelnie wszystkie rury w budynku oraz
przepusty w murze przed obroszeniem.
Przed uruchomieniem przeprowadzić kontrolę szczelności
systemu dolnego źródła.
!
Szkody materialne
Pompa obiegowa o wysokiej wydajności nie może być
załączana bezpośrednio. Należy zastosować zestaw
przekaźnikowy WPM-RBS z naszej oferty lub zewnętrz-
ny przekaźnik o mocy przełączania wynoszącej co naj-
mniej 10 A/250 V AC.
4.3.1 Odpowietrzanie systemu dolnego źródła
Podczas napełniania systemu dolnego źródła do przewodów
rurowych wraz z solanką przedostają się duże ilości powietrza.
Po uruchomieniu należy dokładnie odpowietrzyć system
dolnego źródła.
5. Konserwacja i kontrola
5.3.1 Manometr
W regularnych odstępach czasu kontrolować ciśnienie
robocze systemu dolnego źródła. Jeśli ciśnienie robocze
spadnie, napełnić instalację wstępnie zmieszaną solanką.
!
Szkody materialne
Ciśnienie robocze systemu dolnego źródła nie może
przekraczać ciśnienia maksymalnego podanego w
tabeli danych.
6. Dane techniczne
6.1 Wymiary
6.1.1 WPSB 308 E, WPSB 312 E
≈ 730
160
105
105
110
D0000032332
6.1.2 WPSB 408 E
≈ 730
145
75
110
250
D0000032349
polski
INSTALACJA
Dane techniczne
WPSB | 37
6.2 Przykład połączeń
1
2
5
6
4
3
26�03�01�0154
1 Rozdzielacz powrotu solanki
2 Rozdzielacz zasilania solanki
3 Powrót dolnego źródła
4 Zasilanie dolnego źródła
5 Tłumik drgań (elastyczne przewody ciśnieniowe)
6 Zestaw do solanki
6.3 Wykresy dla pomp
6.3.1 UPF 30/1-8 E
0
50
150
1
00
0
1
2
3
4
5
7
8
6
0 2 4 6 8
0 2 4
10
106 8
max.
max.
max.
p- c
min.
min.
1m
3m
4m
5m
6m
7m
2m
222374
UP 30/1-8E
84�03�01�0068
X Strumień przepływu w m
3
/h
Y Wysokość tłoczenia w m
Z Pobór mocy w W
6.3.2 UPF 30/1-12 E
0
2
4
8
10
12
14
6
4 6 60 2 10 12
4 6 60 2 10 12
0
100
300
400
200
max.
max.
max.
p- c
min.
min.
9m
1m
2m
3m
4m
5m
6m
7m
8m
10m
11m
233055
UP 30/1-12E
84�03�01�0173
X Strumień przepływu w m
3
/h
Y Wysokość tłoczenia w m
Z Pobór mocy w W
6.3.3 UPF 40/1-8 E
0
2
4
6
8
10
0 4 8 12 16
4 8 12 16 20
20
0
0
100
200
300
400
max.
max.
max.
p- c
min.
min.
1m
2m
3m
6m
7m
8m
4m
5m
227422
UP 40/1-8E
84�03�01�0070
X Strumień przepływu w m
3
/h
Y Wysokość tłoczenia w m
Z Pobór mocy w W
INSTALACJA
Dane techniczne
38 | WPSB
6.4 Tabela danych
WPSB 308 E WPSB 312 E WPSB 408 E
222375 232883 232884
Dane elektryczne
Napięcie znamionowe V 230 230 230
Fazy 1/N/PE 1/N/PE 1/N/PE
Częstotliwość Hz 50 50 50
Wykonania
Typ pompy obiegowej Stratos Para 30/1-8 E Stratos Para 30/1-12 E Stratos Para 40/1-8 E
Wymiary
Przeponowe naczynie wzbiorcze l 25 25 25
Przyłącza
Przącze pompy ciepła G 1 1/4 G 1 1/4 G 1 1/4
Przącze od strony dolnego źródła G 1 1/4 G 1 1/4 G 1 1/4
Parametry
Ciśnienie wstępne MPa 0,15 0,15 0,15
Zawór bezpieczeństwa bar 2,5 2,5 2,5
Strumień objętości m³/h 2,0 2,0 4,0
Maks. wysokość tłoczenia m 7,0 11,0 8,0
polski
WPSB | 39
Gwarancja | OchrOna śrOdOwiska irecyklinG
Gwarancja
Urządzeń zakupionych poza granicami Niemiec nie obejmu-
ją warunki gwarancji naszych niemieckich spółek. Ponadto w
krajach, w których jedna z naszych spółek córek jest dystrybu-
torem naszych produktów, gwarancji może udzielić wyłącznie
ta spółka. Taka gwarancja obowiązuje tylko wówczas, gdy spół-
ka-córka sformułowała własne warunki gwarancji. W innych
przypadkach gwarancja nie jest udzielana.
Nie udzielamy gwarancji na urządzenia zakupione w krajach, w
których żadna z naszych spółek córek nie jest dystrybutorem
naszych produktów. Ewentualne gwarancje udzielone przez
importera zachowują ważność.
Ochrona środowiska irecykling
Pomóż chronić środowisko naturalne. Materiały po wykorzy-
staniu należy utylizować zgodnie zkrajowymi przepisami.
Gwarancja
OchrOna śrOdOwiska irecykling
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

STIEBEL ELTRON WPSB 408 E Operation Instruction

Typ
Operation Instruction
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla