STIEBEL ELTRON SBP 100 Operation Instruction

Typ
Operation Instruction
76 | SBP 100 www.stiebel-eltron.com
SPIS TRCI | WSKAZÓWKI SPECJALNE
WSKAZÓWKI SPECJALNE
OBSŁUGA
1. Wskazówki ogólne ����������������������������������������� 77
1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ���������������������77
1.2 Inne oznaczenia stosowane wniniejszej dokumentacji77
1.3 Jednostki miar ��������������������������������������������������� 77
2. Bezpieczeństwo �������������������������������������������� 77
2.1 ytkowanie zgodne z przeznaczeniem ��������������������77
2.2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ����������� 78
2.3 Znak kontroli ���������������������������������������������������� 78
3. Opis urządzenia �������������������������������������������� 78
4. Wyposażenie dodatkowe elektrycznego ogrzewania
dodatkowego: Nastawy ����������������������������������� 78
5. Czyszczenie i konserwacja �������������������������������� 78
6. Usuwanie problemów ������������������������������������� 78
7. Bezpieczeństwo �������������������������������������������� 79
7.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ����������� 79
7.2 Przepisy, normy i wymogi ������������������������������������ 79
8. Opis urządzenia �������������������������������������������� 79
8.1 Zakres dostawy �������������������������������������������������79
8.2 Osprzęt ������������������������������������������������������������79
9. Przygotowania ��������������������������������������������� 79
9.1 Miejsce montażu ������������������������������������������������ 79
9.2 Montaż uchwytu ściennego/ konsoli �����������������������79
9.3 Złącze z tuleją czujnika ���������������������������������������� 80
9.4 Montaż odpowietrznika automatycznego ������������������ 80
10. Mont ������������������������������������������������������ 80
10.1 Osprzęt elektrycznego ogrzewania dodatkowego ��������80
10.2 Montaż urządzenia ��������������������������������������������� 82
10.3 Podłączenie elektryczne ���������������������������������������82
10.4 Osprzęt instalacji kompaktowych dla pomp ciepła ������ 82
10.5 Przyłącze wody grzewczej ������������������������������������ 88
11. Uruchomienie ����������������������������������������������� 88
11.1 Pierwsze uruchomienie ���������������������������������������88
11.2 Ponowne uruchomienie ���������������������������������������88
12. Wyłączenie z eksploatacji ��������������������������������� 88
13. Usuwanie usterek ������������������������������������������ 89
14. Konserwacja ������������������������������������������������ 89
14.1 Sprawdzenie zaworu bezpieczeństwa ����������������������89
14.2 Opróżnianie urządzenia ��������������������������������������� 89
15. Dane techniczne �������������������������������������������� 90
15.1 Wymiary i przyłącza �������������������������������������������90
15.2 Schematy połączeń elektrycznych i podłączenia ��������� 91
15.3 Charakterystyki mocy pomp obiegowych ������������������ 92
15.4 Warunki awaryjne ���������������������������������������������� 92
15.5 Dane dotyczące zużycia energii ������������������������������ 93
15.6 Tabele danych ��������������������������������������������������� 93
GWARANCJA
OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO IRECYCLING
WSKAZÓWKI
SPECJALNE
- Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci
w wieku od 8 lat, a także osoby z ograniczonymi
zdolnościami ruchowymi, sensorycznymi lub z
ograniczoną poczytalnością, lub też przez osoby
bez doświadczenia i wiedzy, jeśli obsługa odby-
wać się będzie pod nadzorem lub jeśli użytkowni-
cy zostali pouczeni odnośnie bezpiecznego korzy-
stania z urządzenia i zapoznali się z ewentualny-
mi grożącymi niebezpieczeństwami. Urdzenie
nie może być używane przez dzieci do zabawy.
Czyszczenie oraz konserwacja wykonywana przez
użytkownika są czynnościami, których dzieciom
nie wolno wykonywać bez nadzoru.
- Wyposażenie dodatkowe elektrycznego ogrzewa-
nia dodatkowego: Podłączenie do sieci dopusz-
czalne jest wyłącznie wformie przyłącza stałego.
Urządzenie musi mieć możliwość oddzielenia od
sieci elektrycznej za pomocą wielobiegunowego
wyłącznika z rozwarciem styków wynoszącym
min. 3mm.
- Zamocować urządzenie w sposób opisany w roz-
dziale „Instalacja/ Przygotowania.
- Należy przestrzegać maksymalnego dopuszczal-
nego ciśnienia (patrz rozdział „Instalacja/ Dane
techniczne/ Tabela danych”).
- Regularnie uruchamiać zawór bezpieczeństwa,
aby zapobiec jego zablokowaniu.
- Urządzenie opróżniać w sposób opisany w roz-
dziale „Instalacja/ Konserwacja/ Opróżnianie
urządzenia”.
- Zainstalować zawór bezpieczeństwa posiadający
świadectwo badania typu.
- Zamontować przewód odpływowy grupy zabez-
pieczającej przy zachowaniu stałego nachylenia,
w pomieszczeniu wolnym od mrozu.
- Otwór wylotowy zaworu bezpieczeństwa musi
być zawsze otwarty do atmosfery.
168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 76 04.09.2017 13:53:07
OBSŁUGA
Wskazówki ogólne
POLSKI
www.stiebel-eltron.com SBP 100| 77
OBSŁUGA
1. Wskawki ogólne
Rozdziały „Wskazówki specjalne” i „Obsługa” są przeznaczone dla
ytkowników urządzenia i specjalistów.
Rozdział „Instalacja” przeznaczony jest dla specjalisty.
Wskazówka
Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy do-
kładnie zapoznać się zniniejszą instrukcją izachować ją
do późniejszego wykorzystania.
W przypadku przekazania produktu osobie trzeciej należy
jej również przekazać niniejszą instrukcję.
1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
1.1.1 Struktura wskazówek dotyczących bezpieczeństwa
!
HASŁO OSTRZEGAWCZE – rodzaj zagrożenia
W tym miejscu są określone potencjalne skutki nieprze-
strzegania wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa.
W tym miejscu są określone środki zapobiegające
zagrożeniu.
1.1.2 Symbole irodzaje zagrożenia
Symbol Rodzaj zagrożenia
Obrażenia ciała
Porażenie prądem elektrycznym
Poparzenie
(różne rodzaje poparzeń, wtym poparzenie gorącą cieczą)
1.1.3 Hasła ostrzegawcze
HASŁO OSTRZE-
GAWCZE
Znaczenie
ZAGROŻENIE Wskazówki, których nieprzestrzeganie prowadzi do cięż-
kich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTRZEŻENIE Wskazówki, których nieprzestrzeganie może prowadzić do
ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE Wskazówki, których nieprzestrzeganie może prowadzić do
średnich lub lekkich obrażeń ciała.
1.2 Inne oznaczenia stosowane wniniejszej
dokumentacji
Wskazówka
Ogólne wskazówki są oznaczone symbolem umieszczo-
nym obok.
Należy dokładnie zapoznać się ztreścią wskazówek.
Symbol Znaczenie
Szkody materialne
(uszkodzenia urządzenia, szkody następcze, szkody środo-
wiskowe)
Utylizacja urządzenia
Ten symbol informuje o konieczności wykonania jakiejś czyn-
ności. Wymagane czynności opisane są krok po kroku.
1.3 Jednostki miar
Wskazówka
Jeśli nie określono innych jednostek, wszystkie wymiary
podane są w milimetrach.
2. Bezpieczeństwo
2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie służy jako zbiornik buforowy dla pomp ciepła przede
wszystkim do hydraulicznego rozdzielenia strumieni przepływu
pomp ciepła iobiegu grzewczego.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego. Nieprzeszko-
lone osoby mogą bezpiecznie zniego korzystać. Urządzenie może
być użytkowane również poza domem, np. w mych przedsiębior-
stwach, pod warunkiem użytkowania zgodnego z przeznaczeniem.
Do użytkowania zgodnego z przeznaczeniem należy również prze-
strzeganie niniejszej instrukcji obsługi, instrukcji obsługi użytego
wyposażenia dodatkowego oraz innych komponentów instalacji.
Inne lub wykraczające poza obowiązujące ustalenia użytkowanie
traktowane jest jako niezgodne z przeznaczeniem. Jako użycie nie-
zgodne z przeznaczeniem uznaje się również użycie urządzenia do
ogrzewania innych cieczy niż woda lub wody, do której dodano
chemikaliów, np. solanki.
!
!
168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 77 04.09.2017 13:53:07
OBSŁUGA
Opis urządzenia
78 | SBP 100 www.stiebel-eltron.com
2.2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE poparzenie
Wprzypadku temperatur na wyjściu wyższych niż 43°C
istnieje niebezpieczeństwo poparzenia.
!
OSTRZEŻENIE obrażenia ciała
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku
powyżej 8 lat, a także przez osoby oobniżonej sprawno-
ści ruchowej, sensorycznej lub umysłowej, lub też przez
osoby bez doświadczenia i odpowiedniej wiedzy, jeśli
obsługa odbywa się pod nadzorem lub jeśli osoby te
zostały poinstruowane odnośnie do bezpiecznego użyt-
kowania urządzenia i rozumieją wynikające ztego za-
grożenia. Urządzenie nie może być używane przez dzieci
do zabawy. Czyszczenie oraz konserwacja wykonywana
przez użytkownika są czynnościami, których dzieciom
nie wolno wykonywać bez nadzoru.
Z osprzętem elektrycznego ogrzewania dodatkowego:
!
Szkody materialne
Obowiązkiem użytkownika jest zabezpieczenie przewo-
dów wodociągowych i zaworu bezpieczeństwa przed
mrozem.
2.3 Znak kontroli
Patrz tabliczka znamionowa na urządzeniu.
3. Opis urządzenia
Urządzenie ciśnieniowe wyposażone jest w odpowietrznik auto-
matyczny oraz otwór rewizyjny z zaworem napełniającym ispu-
stowym.
Istnieje możliwość późniejszego zamontowania elektrycznego
ogrzewania dodatkowego.
Ochrona przed zamarzaniem z osprzętem elektrycznego
ogrzewania dodatkowego
Jeżeli zagwarantowane jest zasilanie elektryczne, to urządzenie
jest chronione przed mrozem także przy nastawieniu temperatu-
ry w położeniu „zimna”. Urządzenie włącza się w odpowiedniej
chwili i ogrzewa wodę. Urządzenie nie chroni przewodów wodo-
ciągowych oraz zaworu bezpieczeństwa przed zamarznięciem.
4. Wyposażenie dodatkowe
elektrycznego ogrzewania
dodatkowego: Nastawy
Temperaturę można nastawiać bezstopniowo.
65°C
1
2
26�03�01�0343
1 Lampka sygnalizacyjna pracy urządzenia
2 Ochrona przed zamarzaniem
65°C maksymalna nastawa temperatury
W zależności od instalacji temperatury mogą różnić się od war-
tości zadanej.
Lampka sygnalizacyjna pracy urządzenia
Podczas ogrzewania wody świeci się lampka sygnalizacyjna pracy.
5. Czyszczenie i konserwacja
W regularnych odstępach czasu należy zlecać specjaliście
kontrolę sprawności grupy bezpieczeństwa oraz zamontowa-
nego osprzętu, pod kątem bezpieczeństwa elektrycznego.
Nie wolno używać szorujących, ani rozpuszczających środ-
ków czyszczących. Do konserwacji iczyszczenia urządzenia
wystarczy wilgotna ściereczka.
Regularnie uruchamiać zawór bezpieczeństwa, aby zapobiec
jego zablokowaniu.
6. Usuwanie problemów
Wezwać specjalistę.
Wcelu usprawnienia iprzyspieszenia pomocy należy podać numer
ztabliczki znamionowej (000000-0000-000000):
Made in Germany
000000-0000-000000
D0000048097
168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 78 04.09.2017 13:53:07
POLSKI
www.stiebel-eltron.com SBP 100| 79
INSTALACJA
Bezpieczeństwo
INSTALACJA
7. Bezpieczeństwo
Instalacja, uruchomienie, jak również konserwacja inaprawa
urządzenia mogą być wykonane wyłącznie przez specjalistę.
7.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Producent zapewnia prawidłowe działanie ibezpieczeństwo eks-
ploatacji tylko wprzypadku stosowania oryginalnego osprzętu
przeznaczonego do tego urządzenia oraz oryginalnych części za-
miennych.
7.2 Przepisy, normy i wymogi
Wskazówka
Należy przestrzegać wszystkich krajowych i miejscowych
przepisów oraz wymogów.
8. Opis urządzenia
8.1 Zakres dostawy
Z urządzeniem dostarczane są:
- 2 uchwyty ścienne
- Konsola
- Odpowietrznik automatyczny G 1/2
8.2 Osprzęt
8.2.1 Niezbędny osprzęt
Do eksploatacji w układzie ciśnieniowym dostępne są różne grupy
zabezpieczające, zależne od ciśnienia zasilania. Te grupy zabezpie-
czające posiadające świadectwo badania typu chronią urządzenie
przed niedopuszczalnymi przekroczeniami ciśnienia.
8.2.2 Pozostały osprzęt
Elektryczne ogrzewanie dodatkowe
Elektryczny kołnierz grzejny jest przewidziany do późniejszego
wbudowania.
Instalacje kompaktowe dla pomp ciepła
Instalacje kompaktowe dla pomp ciepła są komponentami insta-
lacji pomp ciepła i są one przeznaczone specjalnie do zasobnika
SBP100.
Jako niezbędny osprzęt do instalacji kompaktowych dla pomp
ciepła dostępne są pompy obiegowe, które dopuszczone są do
bezpośredniego podłączania regulatora pomp ciepła:
- UP 25 7.0 E, numer katalogowy 232942
- UP 25 7.5 E, numer katalogowy 232943
9. Przygotowania
9.1 Miejsce montażu
Urządzenie jest przeznaczone do zamontowania na stałe na ścia-
nie. Należy zwrócić uwagę na to, aby ściana charakteryzowała się
wystarczającą nośnością.
Urządzenie należy montować wpionie, wpomieszczeniu zabez-
pieczonym przed mrozem. Pomieszczenie musi mieć wysokość co
najmniej 2200mm.
9.2 Montaż uchwytu ściennego/ konsoli
Urządzenie można zawiesić na uchwycie ściennym lub na konsoli
zachowując odstęp od ściany.
Należy zachować odstępy minimalne od pompy ciepła.
45°
52
350
756
880
2200
280
100
562
510
510
282
1
2
D0000048224
1 Konsola
2 Pompa ciepła
Należy zaznaczyć otwory na ścianie (patrz rozdział „Dane
techniczne/ Wymiary i przyłącza”).
168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 79 04.09.2017 13:53:08
80 | SBP 100 www.stiebel-eltron.com
INSTALACJA
Mont
D0000048229
1
1 Konsola
Nawiercić otwory i przymocować uchwyt ścienny lub konsolę
za pomocą śrub i kołków rozporowych. Materiał mocujący
należy dobrać w zależności od nośności ściany.
9.3 Złącze z tuleją czujnika
Wkręcić złącze z tuleją czujnika dla czujnika powrotu na
przyłączu „Stacja ładowania powrót, opcja” (patrz rozdział
„Dane techniczne/ Wymiary i przyłącza”).
9.4 Montaż odpowietrznika automatycznego
Zamontować załączony odpowietrznik automatyczny na przyłączu
„Odpowietrzanie” (patrz rozdział „Dane techniczne/ Wymiary i
przyłącza”).
10. Mont
10.1 Osprzęt elektrycznego ogrzewania
dodatkowego
10.1.1 Zakres dostawy
- Tabliczka znamionowa
- Zaślepka naklejana
- Złącze śrubowe PG 11
- Naklejka ze schematem połączeń elektrycznych
- Pierścień uszczelniający
- Zawór bezpieczeństwa
10.1.2 Montaż elektrycznego ogrzewania dodatkowego
Wskazówka
W przypadku, gdy elektryczne ogrzewanie dodatkowe
zostanie zamontowane później, należy przestrzegać na-
stępujących punktów:
Opróżnić zasobnik (patrz rozdział „Konserwacja/
Opróżnianie urządzenia”)
Rozłączyć połączenia rur i zdjąć urządzenie ze ścia-
ny.
26�03�01�0342
Zdjąć pokry dolną.
26�03�01�0341
4
2
1
3
1 Odpowietrznik błyskawiczny
2 Elektryczne ogrzewanie dodatkowe
3 Pierścień uszczelniający
4 Zawór spustowy
Zdemontować zawór spustowy.
Wymontować płytę kołnierza. W tym celu odkręcić 10 śrub.
Zamontować elektryczne ogrzewanie dodatkowe z załączo-
nym pierścieniem uszczelniającym.
Podłączyć płytę izolacyjną.
168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 80 04.09.2017 13:53:08
POLSKI
www.stiebel-eltron.com SBP 100| 81
INSTALACJA
Mont
D0000048014
2
1
10
8
9
6
4
7
5
3
1211
1 Śruba wspornika elementu (3 szt.)
2 Wgłębienie na łącznik płyty dociskowej
3 Śruba płyty dociskowej (10 szt.)
4 Łącznik zbiornika
5 Przewód ochronny
6 Zacisk przyłączeniowy (sieciowy przewód przyłączeniowy)
7 Zacisk przyłączeniowy (przewód sterujący regulatora pomp
ciepła)
8 Przelot przewodu
9 Wtyczka elektrycznego ogrzewania dodatkowego
10 Uchwyt przewodów (4 szt.)
11 Śruba regulatora (2 szt.)
12 Pokrętło regulacji temperatury
Umieścić płytę dociskową w taki sposób, aby łącznik pasował
do wgłębienia obudowy z tworzywa sztucznego.
Zamocować płytę dociskową 10śrubami (moment dokręca-
jący 8Nm).
Zamontować zawór spustowy za pomocą załączonej uszczelki
płaskiej (moment dokręcający 20Nm).
Zamocować wspornik elementu 3śrubami.
Przykręcić 2 zaciski przyłączeniowe.
Zamocować w łączniku zbiornika przewód ochronny, za po-
mocą śruby samogwintującej.
Zamocować skrętki na uchwytach na skrętki.
Wprowadzić czujnik ogranicznika i regulator do tulei czujni-
ka, aż do zatrzaśnięcia ogranicznika. Przestrzegać głębokości
zanurzenia kombinacji regulator - ogranicznik (patrz rozdział
„Dane techniczne/ Wymiary i przyłącza”).
Wsunąć wtyczkę w elektryczne ogrzewanie dodatkowe
168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 81 04.09.2017 13:53:08
82 | SBP 100 www.stiebel-eltron.com
INSTALACJA
Mont
10.2 Montaż urządzenia
Zamontować urządzenie na uchwycie ściennym lub konsoli.
10.3 Podłączenie elektryczne
OSTRZEŻENIE porażenie prądem elektrycznym
Wszystkie elektryczne prace przyłączeniowe i instalacyj-
ne należy wykonywać zgodnie z przepisami.
Przed przystąpieniem do wszelkich prac należy odłączyć
urządzenie na wszystkich biegunach od sieci.
OSTRZEŻENIE porażenie prądem elektrycznym
Podłączenie do sieci elektrycznej jest dopuszczalne tylko
w postaci przącza stałego, w połączeniu z wyjmowa-
nym przepustem przewodów. Urządzenie musi mieć
możliwość oddzielenia od sieci elektrycznej za pomocą
wielobiegunowego wyłącznika z rozwarciem styków
wynoszącym min. 3mm.
OSTRZEŻENIE porażenie prądem elektrycznym
Zwrócić uwagę, aby urządzenie zostało podłączone do
przewodu ochronnego.
!
Szkody materialne
Zwrócić uwagę na treść tabliczki znamionowej. Podane
napięcie musi być zgodne znapięciem sieciowym.
270
120
26�01�01�0017
Przygotować sieciowy przewód przyłączeniowy.
Wyjąć przepust na przewody elektryczne w dół, naciskając
jednocześnie haczyk blokujący.
Poprowadzić sieciowy przewód przączeniowy przez „Prze-
pust na przewody elektryczne I” (patrz rozdział „Dane tech-
niczne/ Wymiary i przyłącza).
W miejscu do wyłamania otworzyć „Przepust na przewody
elektryczne II”. Włożyć przewód sterujący regulatora pomp
ciepła z załączonym złączem śrubowym.
Zablokować przepust przewodów.
Podłączyć sieciowy przewód przyłączeniowy do żądanej
mocy oraz przewód sterujący regulatora pomp ciepła zgod-
nie ze schematami połączeń elektrycznych (patrz rozdział
„Dane techniczne/ Schematy połączeń elektrycznych i
przyłącza”).
Zdjąć zaślepkę naklejaną zpokrywy dolnej.
Nakleić mocno załączoną zaślepkę naklejaną.
Nakleić załączona naklejkę ze schematem połączeń elektrycz-
nych na wewnętrznej stronie pokrywy dolnej.
Wykręcić śruby z regulatora.
Zdjąć pokrętło regulacyjne i pierścień ogranicznika.
Zamontować pokrywę dolną.
Za pomocą załączonych śrub zamocować regulator na pokry-
wie dolnej.
Założyć pokrętło nastaw temperatury.
Na tabliczce typu zakreślić długopisem wybraną moc przyłą-
czeniową i napięcie przyłączeniowe.
Nr.: 000000-0000-000000
Made in Germany
D0000047942
Nakleić załączoną tabliczkę znamionową w położeniu przed-
stawionym na rysunku.
10.4
Osprzęt instalacji kompaktowych dla pomp ciepła
10.4.1 Zakres dostawy
WPKI-H E
Instalacja kompaktowa dla pomp ciepła zawiera wszystkie nie-
zbędne elementy konstrukcyjne do podłączenia instalacji grzew-
czej, do zasobnika SBP100.
20
0
40
60
80
100
120
°C
1
D0000035879
7
6
5
2
8
3
4
CO powt
1 Elementy izolacyjne EPS
2 Złącze G 1 ¼
3 Złącze G 1 z kulowym zaworem odcinającym
CO zasilanie
4 Złącze G 1 z kulowym zaworem odcinającym
5 Termometr
6 Kulowy zawór odcinający
7 Kolanko rury przyłączeniowej G 1 ¼ z przyłączem dla zaworu
bezpieczeństwa
8 Uchwyt ścienny
168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 82 04.09.2017 13:53:09
POLSKI
www.stiebel-eltron.com SBP 100| 83
INSTALACJA
Mont
WPKI-P E
Instalacja kompaktowa dla pomp ciepła zawiera wszystkie nie-
zbędne elementy konstrukcyjne do podłączenia instalacji grzew-
czej do zasobnika SBP100.
0
bar
2
4
1
3
20
0
40
60
80
100
120
°C
D0000035880
1
3
4
5
7
8
9
10
11
6
2
Zasilanie pompy ciepła
1 Kolanko rury przyłączeniowej G 1 ¼
2 Uchwyt ścienny
3 Kulowy zawór odcinający z zaworem zwrotnym
4 Kulowy zawór odcinający
5 Termometr
6 Zawór bezpieczeństwa z manometrem
7 Złącze G 1 ¼
Powrót pompy ciepła
8 Złącze G 1 ¼ z przyłączem dla zaworu spustowego oraz ci-
śnieniowego naczynia wzbiorczego
9 Kulowy zawór odcinający
10 Złącze G 1 ¼ z tuleją zanurzeniową do czujnika powrotu
11 Elementy izolacyjne EPS
WPKI-W E
Instalacja kompaktowa dla pomp ciepła zawiera wszystkie nie-
zbędne elementy konstrukcyjne do podłączenia do zasobnika
ciepłej wody.
20
0
40
60
80
100
120
°C
D0000035881
2
1
6
5
4
7
3
Powrót ciepłej wody
1 Elementy izolacyjne EPS
2 Złącze G 1 ½ do montażu na powrocie PC
Zasilanie ciepłej wody
3 Złącze G 1 ¼ do montażu na zasilaniu PC
4 Kolanko rury przyłączeniowej
5 Kulowy zawór odcinający
6 Termometr
7 Złącze G 1 z kulowym zaworem odcinającym i zaworem
zwrotnym
168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 83 04.09.2017 13:53:09
84 | SBP 100 www.stiebel-eltron.com
INSTALACJA
Mont
WPKI-V
Instalacja kompaktowa dla pomp ciepła zawiera niezbędne ele-
menty konstrukcyjne do podłączenia pompy ciepła WPF do zasob-
nika SBP100 oraz do zasobnika ciepłej wody.
1
6
2
5
3
4
D0000048049
Zasilanie pompy ciepła
1 Złącze G 1 ¼ z kulowym zaworem odcinającym
2 Zawór zwrotny
3 Złącze G 1 ¼
Powrót pompy ciepła
4 Złącze G 1 ¼ z przyłączem dla zaworu spustowego oraz ci-
śnieniowego naczynia wzbiorczego
5 Kulowy zawór odcinający
6 Złącze G 1 ¼ z tuleją zanurzeniową do czujnika powrotu
10.4.2 Montaż instalacji kompaktowych dla pomp ciepła
!
Szkody materialne
Między zaworem bezpieczeństwa a wytwornicą ciepła nie
może znajdować się żadna armatura odcinająca.
Wszystkie wstępnie złożone elementy są fabrycznie uszczelnione.
Montaż zostanie opisany w kolejnych rozdziałach:
Przed montażem na zasobniku zaleca się skręcić najpierw
ręcznie ze sobą elementy instalacji kompaktowej dla pomp
ciepła oraz pompy obiegowe.
Należy zamocować wszystkie elementy konstrukcyjne na za-
sobniku i wyregulować je.
Zamocować elementy konstrukcyjne za pomocą mocowań
ściennych.
Dokręcić połączenia śrubowe.
Pompy obiegowe
!
Szkody materialne
Podczas montażu pomp obiegowych należy zwrócić
uwagę na kierunek przepływu.
!
Szkody materialne
Przy stosowaniu energooszczędnych pomp obiegowych,
które nie są dopuszczone przez naszą firmę, należy za-
stosować zewnętrzny przekaźnik o mocy przełączania
wynoszącej przynajmniej 10 A / 250 V AC lub nasz moduł
przekaźnikowy WPM-RBS.
Podłączać dopuszczone przez naszą firmę energooszczędne
pompy obiegowe (patrz rozdział „Opis urządzenia/ Wyposa-
żenie dodatkowe”).
Charakterystyki mocy pomp obiegowych patrz rozdział „Dane
techniczne”.
168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 84 04.09.2017 13:53:09
POLSKI
www.stiebel-eltron.com SBP 100| 85
INSTALACJA
Mont
10.4.3 Wariant I: Montaż WPKI-H E, WPKI-P Ei WPKI-W E
20
0
40
60
80
100
120
°C
20
0
40
60
80
100
120
°C
1.2. 2.1.
D0000035882
6 5 4
3 2
1
1
1 Uchwyt ścienny
2 Przyłącze „Stacja ładowania wyjście, opcja
3 Przącze ciśnieniowego naczynia wzbiorczego, zawór
spustowy
4 Przącze „Stacja ładowania powrót, opcja”
5 Przyłącze powrotu obiegu grzewczego
6 Przyłącze zasilania obiegu grzewczego
WPKI-H E
Zamontować „CO zasilanie” i „CO powrót.
Zamontować elementy izolacyjne EPS.
WPKI-P E
Podłączyć ciśnieniowe naczynie wzbiorcze izawór spustowy.
Zamontować „Stacja ładowania wyjście, opcja” i „Stacja ła-
dowania powrót, opcja”.
Zamontować elementy izolacyjne EPS.
Uchwyt ścienny
830
D0000048072
Ewentualnie skrócić kołek gwintowany mocowania ścienne-
go, aby pasował do odstępu zasobnika od ściany.
168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 85 04.09.2017 13:53:10
86 | SBP 100 www.stiebel-eltron.com
INSTALACJA
Mont
20
0
40
60
80
100
120
°C
20
0
40
60
80
100
120
°C
20
0
40
60
80
100
120
°C
1. 2.
D0000035883
5 4
123
1 Przyłącze „Stacja ładowania wyjście, opcja
2 Przyłącze „Zasobnik powrót”
3 Przącze ciśnieniowego naczynia wzbiorczego, zawór
spustowy
4 Przącze „Stacja ładowania powrót, opcja”
5 Trójnik z zaworem odcinającym
WPKI-W E
Zamontować trójnik z zaworem odcinającym do powrotu
pompy ciepła.
Zamontować „Stacja ładowania wyjście, opcja, „Stacja łado-
wania powrót, opcja” i „Zasobnik powrót”.
Podłączyć ciśnieniowe naczynie wzbiorcze izawór spustowy.
168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 86 04.09.2017 13:53:10
POLSKI
www.stiebel-eltron.com SBP 100| 87
INSTALACJA
Mont
Wariant II: Montaż WPKI-H E i WPKI-V
20
0
40
60
80
100
120
°C
1.2.
D0000035888
6 5
4 3
1
2
1 Przyłącze „Stacja ładowania wyjście, opcja
2 Przyłącze „Zasobnik powrót”
3 Przącze „Stacja ładowania powrót, opcja”
4 Przącze ciśnieniowego naczynia wzbiorczego, zawór
spustowy
5 Przyłącze powrotu obiegu grzewczego
6 Przyłącze zasilania obiegu grzewczego
WPKI-H E
Zamontować „CO zasilanie” i „CO powrót.
Zamontować elementy izolacyjne EPS.
WPKI-V
Podłączyć ciśnieniowe naczynie wzbiorcze izawór spustowy.
Zamontować „Stacja ładowania wyjście, opcja, „Stacja łado-
wania powrót, opcja” i „Zasobnik powrót”.
Zamontować elementy izolacyjne EPS.
sUchwyt ścienny
415
D0000048104
Ewentualnie skrócić kołek gwintowany mocowania ścienne-
go, aby pasował do odstępu zasobnika od ściany.
168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 87 04.09.2017 13:53:10
88 | SBP 100 www.stiebel-eltron.com
INSTALACJA
Uruchomienie
10.5 Przyłącze wody grzewczej
!
Szkody materialne
Wszystkie prace w zakresie podłączania wody iprace in-
stalacyjne należy wykonywać zgodnie z przepisami.
Podłączyć przyłącza hydrauliczne uszczelnione płasko.
Podczas przyłączania wody grzewczej należy przestrzegać instruk-
cji obsługi i instalacji pompy ciepła.
10.5.1 Dyfuzja tlenu
!
Szkody materialne
Unikać otwartych instalacji grzewczych i systemów
ogrzewania podłogowego zrurami ztworzywa sztucz-
nego niegwarantujących ochrony przed dyfuzją tlenu.
Wprzypadku systemów ogrzewania podłogowego zrurami ztwo-
rzywa sztucznego niegwarantujących ochrony przed dyfuzją tlenu
lub otwartych instalacji grzewczych na elementach stalowych in-
stalacji grzewczej może pojawiać się korozja (np. na wymienni-
ku ciepła zasobnika ciepłej wody, na zasobnikach buforowych,
grzejnikach stalowych lub rurach stalowych) wskutek przenikania
tlenu.
!
Szkody materialne
Produkty korozji (np. osad zrdzy) mogą się odkładać
welementach instalacji grzewczej iwkonsekwencji
zmniejszenia przekroju powodować starty mocy lub wy-
łączenie wskutek usterki.
10.5.2 Wyposażenie dodatkowe elektrycznego ogrzewania
dodatkowego: Montaż zaworu bezpieczeństwa
Nie można przekraczać maksymalnie dopuszczalnego ciśnienia
(patrz rozdział „Dane techniczne/Tabela danych”).
W przewodzie doprowadzającym zimną wodę zainstalować
zawór bezpieczeństwa posiadający świadectwo badania
typu. W przypadku montażu instalacji kompaktowej dla
pomp ciepła WPKI-H, można w przyłączu na górnym kolanku
rurowym przykręcić zawór bezpieczeństwa (patrz rozdział
„Montaż/ Osprzęt do instalacji kompaktowych dla pomp cie-
pła/ Zakres dostawy”).
Należy zastosować przewód odpływowy o średnicy, która po-
zwoli na swobodny odpływ wody, przy całkowicie otwartym
zaworze bezpieczeństwa.
Zamontować przewód odpływowy grupy zabezpieczającej
przy zachowaniu stałego nachylenia, w pomieszczeniu wol-
nym od mrozu.
Otwór wylotowy zaworu bezpieczeństwa musi być zawsze
otwarty do atmosfery.
11. Uruchomienie
11.1 Pierwsze uruchomienie
Wskazówka
Do napełnienia, odpowietrzania i opróżniania instalacji
należy otworzyć zawory zwrotne instalacji kompakto-
wych dla pomp ciepła.
W taki sposób obrócić śruby nastawcze instalacji
kompaktowych dla pomp ciepła, aby rowek był skie-
rowany w kierunku przepływu. Śruba nastawcza
zaworu zwrotnego WPKI-H znajduje się za termo-
metrem.
Po napełnieniu, odpowietrzeniu lub opróżnianiu in-
stalacji przekręcić śrubę nastawczą ponownie o 9.
Napełnić i odpowietrzyć urządzenie.
Sprawdzić działanie zaworu bezpieczeństwa.
Wyposażenie dodatkowe elektrycznego ogrzewania dodatkowego:
Obrócić pokrętło regulacji temperatury w położenie tempera-
tury maksymalnej.
ączyć napięcie sieci.
Sprawdzić prawidłowość pracy urządzenia.
11.1.1 Przekazanie urządzenia
Należy wyjaśnić użytkownikowi działanie urządzenia i
zaworów bezpieczeństwa i zapoznać go ze sposobem
ytkowania.
Poinformować użytkownika o potencjalnych zagrożeniach,
zwłaszcza o niebezpieczeństwie poparzenia.
Przekazać niniejszą instrukcję.
11.2 Ponowne uruchomienie
Patrz rozdział „Pierwsze uruchomienie.
12. Wyłączenie z eksploatacji
Odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego za pomocą bez-
piecznika w instalacji domowej.
Opróżnić urządzenie. Patrz rozdział „Konserwacja - opróżnia-
nie urządzenia”.
168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 88 04.09.2017 13:53:10
POLSKI
www.stiebel-eltron.com SBP 100| 89
INSTALACJA
Usuwanie usterek
13. Usuwanie usterek
Wskazówka
Ogranicznik temperatury bezpieczeństwa może zadzia-
łać w temperaturze poniżej -15°C. Na takie temperatury
urządzenie może być wystawione już podczas składowa-
nia lub transportu.
Usterka Przyczyna Usunięcie
Woda nie ogrzewa się,
lampka sygnalizacyjna
nie świeci się.
Zadziałał ogranicznik
temperatury bezpieczeń-
stwa, ponieważ regulator
jest uszkodzony.
Usunąć przyczynę uster-
ki. Wymienić regulator.
Ogranicznik temperatury
bezpieczeństwa zadzia-
łał, ponieważ wartość
temperatury jest niższa
od -15°C.
Nacisnąć przycisk reseto-
wania (patrz rysunek).
Woda nie ogrzewa się i
lampka sygnalizacyjna
świeci się.
Kołnierz grzejny jest
uszkodzony.
Wymienić kołnierz
grzejny.
Woda nie ogrzewa się w
wystarczającym stopniu,
lampka sygnalizacyjna
świeci się.
Regulator temperatury
jest uszkodzony.
Wymienić regulator tem-
peratury.
Przy wyłączonym ogrze-
waniu kapie woda z za-
woru bezpieczeństwa.
Gniazdo zaworu jest za-
brudzone.
Oczyścić gniazdo zaworu.
Wyposażenie dodatkowe elektrycznego ogrzewania
dodatkowego: Przycisk resetowania ogranicznika temperatury
bezpieczeństwa
Przycisk resetowania znajduje się za pokrętłem regulacji tempe-
ratury.
Zdjąć pokrętło regulacyjne i pierścień ogranicznika.
1
D0000048184
1 Przycisk resetowania ogranicznika temperatury
bezpieczeństwa
14. Konserwacja
Przed niektórymi pracami konserwacyjnymi należy zdjąć pokry
dolną.
Przy opróżnianiu urządzenia należy przestrzegać zasad podanych
w rozdziale „Opróżnianie urządzenia”.
Przestrzegać głębokości zanurzenia kombinacji regulator - ogra-
nicznik (patrz rozdział „Dane techniczne/ Wymiary i przyłącza”).
Wyposażenie dodatkowe elektrycznego ogrzewania
dodatkowego:
OSTRZEŻENIE porażenie prądem elektrycznym
Wszystkie elektryczne prace przyłączeniowe i instalacyj-
ne należy wykonywać zgodnie z przepisami.
Przed przystąpieniem do wszelkich prac odłączyć urzą-
dzenie na wszystkich biegunach od sieci.
14.1 Sprawdzenie zaworu bezpieczeństwa
Regularnie sprawdzać zawór bezpieczeństwa.
14.2 Opróżnianie urządzenia
OSTRZEŻENIE poparzenie
Podczas opróżniania z urządzenia może wypłynąć gorąca
woda.
Wskazówka
Do napełnienia, odpowietrzania i opróżniania instalacji
należy otworzyć zawory zwrotne instalacji kompakto-
wych dla pomp ciepła.
W taki sposób obrócić śruby nastawcze instalacji
kompaktowych dla pomp ciepła, aby rowek był skie-
rowany w kierunku przepływu. Śruba nastawcza
zaworu zwrotnego WPKI-H znajduje się za termo-
metrem.
Po napełnieniu, odpowietrzeniu lub opróżnianiu in-
stalacji przekręcić śrubę nastawczą ponownie o 9.
Jeśli konieczne jest opróżnienie całej instalacji przed przystąpie-
niem do prac konserwacyjnych lub w razie wystąpienia ryzyka
zamarznięcia, należy postępować w następujący sposób:
D0000048082
1
1 Zawór spustowy
Opróżnić urządzenie za pomocą zaworu spustowego.
168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 89 04.09.2017 13:53:10
90 | SBP 100 www.stiebel-eltron.com
INSTALACJA
Dane techniczne
15. Dane techniczne
15.1 Wymiary i przyłącza
d46
i14
i15
d23
e02
d22
e01
955
880
280
68
32
755
280
510
45°
510
b02
b03
D0000017265
SBP 100
b02 Przepust na przewody elektr.I Złącze śrubowe PG 21
b03 Przepust na przewody elektr.II
d22 Stacja ładowania powrót Gwint zewnętrzny G 1 1/4 A
d23 Stacja ładowania wyjście, opcja Gwint zewnętrzny G 1 1/4 A
d46 Odpowietrzanie
e01 CO zasilanie Gwint zewnętrzny G 1 1/4 A
e02 CO powrót Gwint zewnętrzny G 1 1/4 A
i14 Uchwyt ściennyI
i15 Uchwyt ściennyII
Głębokości zanurzenia kombinacji regulator - ogranicznik
600
710
1
2
D0000048023
1 Czujnik ogranicznika
2 Czujnik regulatora
168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 90 04.09.2017 13:53:11
POLSKI
www.stiebel-eltron.com SBP 100| 91
INSTALACJA
Dane techniczne
15.2 Schematy połączeń elektrycznych i podłączenia
D0000048010
1
2
3
5
4
1 Grzałki, każda 2 kW ~ 230 V
2 Zacisk przyłączeniowy (sieciowy przewód przyłączeniowy)
3 Zacisk przyłączeniowy (przewód sterujący regulatora pomp
ciepła)
4 Ogranicznik temperatury bezpieczeństwa
5 Regulator temperatury
2kW, 1/N/PE ~ 230V
85�02�07�0036
4kW, 1/N/PE ~ 230V
85�02�07�0037
4kW, 2/N/PE ~ 400V
85�02�07�0038
6kW, 3/N/PE ~ 400V
85�02�07�0039
168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 91 04.09.2017 13:53:11
92 | SBP 100 www.stiebel-eltron.com
INSTALACJA
Dane techniczne
15.3 Charakterystyki mocy pomp obiegowych
Δp-c
max.
max.
232942
UP 25 7.0 E
0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0
0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0
0
1
2
3
4
5
6
7
0
20
40
D0000033563
X Strumień przepływu w m
3
/h
Y Wysokość podnoszenia w m
Z Pobór mocy w W
0 1 2 3 4 5 6 7
0
1
2
3
4
5
6
7
8
0
10
20
30
40
50
60
70
80
0 1 2 3 4 5 6 7
0
50
100
150
Q/m³/h
Q/m³/h
P
1
/W
p/kPa
H/m
max.
max.
p- c
8m
7m
6m
5
m
4m
3m
2m
1m
235949
UP 25 7.5 PCV
Z
D0000034116
X Strumień przepływu w m
3
/h
Y Wysokość podnoszenia w m
Z Pobór mocy w W
0
25
75
50
0
1
2
3
4
5
7
8
6
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
231187
UP 25/1-7E
6 m
5 m
4 m
3 m
2 m
1 m
min
max
6 m
5 m
4 m
3 m
2 m
1 m
min
84�03�01�0124
X Strumień przepływu w m
3
/h
Y Wysokość podnoszenia w m
Z Pobór mocy w W
15.4 Warunki awaryjne
Wprzypadku awarii może wystąpić temperatura do 95 °C, przy
ciśnieniu 0,6MPa.
168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 92 04.09.2017 13:53:11
POLSKI
www.stiebel-eltron.com SBP 100| 93
INSTALACJA | GWARANCJA | OCHRONA ŚRODOWISKA I RECYCLING
GWARANCJA
OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO IRECYCLING
15.5 Dane dotyczące zużycia energii
Dane produktu odpowiadają rozporządzeniom UE dotyczącym
dyrektywy do ekologicznego kształtowania produktów istotnych
dla zużycia energii.
SBP 100
185443
Producent STIEBEL ELTRON
Klasa efektywności energetycznej C
Pojemność zasobnika l 100
Straty ciepła W 56,7
15.6 Tabele danych
SBP 100
185443
Dane hydrauliczne
Pojemność znamionowa l 100
Granice stosowania
Maks. dopuszczalne ciśnienie MPa 0,3
Ciśnienie próbne MPa 0,45
Maksymalna dopuszczalna temperatura °C 95
Dane energetyczne
Klasa efektywności energetycznej C
Zużycie energii na podtrzymanie temperatury przez
24godz. przy 65°C
kWh 1,4
Wymiary
Wysokość mm 955
Szerokość mm 510
Głębokość mm 510
Masy
Masa w stanie napełnionym kg 142,5
Masa własna kg 42,5
Elektroniczne ogrzewanie dodatkowe
SBP-HF
074252
Przyłącze sieciowe 1/N/PE ~ 230V, 3/N/PE ~ 400V
Moc grzewcza kW 2/4/6
WPKI-P E WPKI-H E WPKI-W E WPKI-V
233097 233098 233099 074347
Długość zabudowy (wy-
miar montażowy)
mm 180 180 180
Masa kg 5,1 3,5 3,8 3,0
Gwarancja
Urządzeń zakupionych poza granicami Niemiec nie obejmu-
ją warunki gwarancji naszych niemieckich spółek. Ponadto w
krajach, w których jedna z naszych spółek córek jest dystrybu-
torem naszych produkw, gwarancji może udzielić wyłącznie
ta spółka. Taka gwarancja obowiązuje tylko wówczas, gdy spół-
ka-córka sformułowała własne warunki gwarancji. W innych
przypadkach gwarancja nie jest udzielana.
Nie udzielamy gwarancji na urządzenia zakupione w krajach, w
których żadna z naszych spółek córek nie jest dystrybutorem
naszych produktów. Ewentualne gwarancje udzielone przez
importera zachowują ważność.
Ochrona środowiska irecycling
Pomóż chronić środowisko naturalne. Materiały po wykorzy-
staniu należy utylizować zgodnie zkrajowymi przepisami.
168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 93 04.09.2017 13:53:11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

STIEBEL ELTRON SBP 100 Operation Instruction

Typ
Operation Instruction