PRONAR T672E Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PRONAR SP. Z O.O.
17-210 NAREW, UL. MICKIEWICZA 101A, WOJ. PODLASKIE
TEL.: +48 085 681 63 29 +48 085 681 64 29
+48 085 681 63 81 +48 085 681 63 82
FAX: +48 085 681 63 83 +48 085 682 71 10
www.pronar.pl
ZACHOWAĆ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI
WYDANIE: 1A
05-2020
NR PUBLIKACJI: 619.00.UM.1A.PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRZYCZEPA ROLNICZA
PRONAR T672ECO
INSTRUKCJA ORYGINALNA
PL
Copyright © PRONAR Sp. z o.o. Wszelkie prawa zastrzeżone
Całość niniejszego opracowania stanowi własność PRONAR Sp. z o.o. i jest utworem w rozumieniu ustawy o prawie
autorskim i prawach pokrewnych. Żadna część tego dokumentu nie może być rozpowszechniana lub kopiowana w
jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny lub inny) bez pisemnej zgody PRONAR Sp. z o.o.
WSTĘP
Wstęp
2PRONAR T672ECO
WSTĘP
Informacje zawarte w publikacji ak-
tualne na dzień opracowania. Na skutek
udoskonalania niektóre wielkości oraz
ilustracje zawarte w niniejszej publi-
kacji mogą nie odpowiadać stanowi fak-
tycznemu maszyny dostarczonej użyt-
kownikowi. Producent zastrzega sobie
prawo wprowadzania w produkowanych
maszynach zmian konstrukcyjnych uła-
twiających obsługę oraz poprawiających
jakość ich pracy, nie dokonując bieżących
zmian w niniejszej publikacji.
Instrukcja obsługi stanowi podstawowe
wyposażenie maszyny. Przed przystą-
pieniem do eksploatacji użytkownik musi
zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji
i przestrzegać wszystkich zawartych w niej
zaleceń. Zagwarantuje to bezpieczną ob-
sługę oraz zapewni bezawaryjną pracę ma-
szyny. Maszynę skonstruowano zgodnie
z obowiązującymi normami, dokumentami
i aktualnymi przepisami prawnymi.
Jeżeli informacje zawarte w instrukcji ob-
sługi okażą się nie w pełni zrozumiałe
należy zwrócić się o pomoc do punktu
sprzedaży w którym maszyna została za-
kupiona lub bezpośrednio do Producenta.
Po zakupieniu maszyny zalecamy zapisać
w poniższe pola numer seryjny maszyny.
U.10.1.PL
Numer seryjny maszyny
Niniejsza instrukcja zawiera istotne wskazania dotyczące bezpieczeństwa oraz
zasad obsługi maszyny. Instrukcję należy przechowywać w pobliżu maszyny,
aby była dostępna dla osób uprawnionych do jej obsługi.
Niniejszą instrukcję zachowaj do wykorzystania w przyszłości. W przypadku
zagubienia lub zniszczenia instrukcji skontaktuj się ze sprzedawcą lub z
producentem w celu wydania duplikatu.
Instrukcja obsługi przeznaczona jest dla użytkownika końcowego. Z tego
względu niektóre wymagane czynności konserwacyjne zostały wyszczególnione
w tabelach przeglądów ale procedura postępowania nie została opisana w
niniejszej publikacji. Do wykonania ich należy wezwać autoryzowany serwis
producenta.
3
PRONAR T672ECO
Wstęp
SYMBOLE WYKORZYSTANE W INSTRUKCJI
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Informacje, opisy zagrożeń i środków
ostrożności oraz polecenia i nakazy
związane z bezpieczeństwem użytko-
wania w treści instrukcji są wyróżnione
ramką z napisem NIEBEZPIECZEŃSTWO. Nie-
przestrzeganie opisanych zaleceń stwarza
zagrożenie dla zdrowia lub życia osób ob-
sługujących maszynę lub postronnych.
UWAGA
Szczególnie ważne informacje i zalecenia,
których Przestrzeganie jest bezwzględnie
konieczne, wyróżnione w tekście ramką
z napisem UWAGA. Nieprzestrzeganie
opisanych zaleceń stwarza zagrożenie
uszkodzenia maszyny wskutek nieprawi-
dłowego wykonania obsługi, regulacji lub
użytkowania.
WSKAZÓWKA
Dodatkowe wskazówki zawarte w in-
strukcji opisują przydatne informacje doty-
czące obsługi maszyny i wyróżnione
ramką z napisem WSKAZÓWKA.
U.02.1.PL
NIEBEZPIECZEŃSTWO
UWAGA
WSKAZÓWKA
Wstęp
4PRONAR T672ECO
OKREŚLENIE KIERUNKÓW W INSTRUKCJI
Strona lewa strona po lewej ręce ob-
serwatora zwróconego twarzą w kierunku
jazdy maszyny do przodu.
Strona prawastrona po prawej ręce ob-
serwatora zwróconego twarzą w kierunku
jazdy maszyny do przodu.
Obrót w prawo obrót mechanizmu
zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek
zegara (operator zwrócony przodem do
mechanizmu).
Obrót w lewo obrót mechanizmu prze-
ciwnie do kierunku ruchu wskazówek
zegara (operator zwrócony przodem do
mechanizmu).
U.03.1.PL
A B
C
D
Rysunek 1.1 Określenie kierunków na maszynie
(A) - przód (B) tył (C) strona prawa (D) strona lewa
5
PRONAR T672ECO
Wstęp
KONTROLA MASZYNY PO DOSTAWIE
Producent zapewnia, że maszyna jest
sprawna technicznie, została sprawdzona
zgodnie z procedurami kontroli i dopusz-
czona do użytkowania. Nie zwalnia to
jednak użytkownika z obowiązku spraw-
dzenia maszyny po dostawie i przed
pierwszym użyciem. Maszyna dostar-
czona jest do użytkownika w stanie kom-
pletnie zmontowanym. Szczegółowe infor-
macje dotyczące przekazania znajdują się
w KARCIE GWARANCYJNEJ.
ZALECENIA KONTROLNE
Sprawdzić kompletację maszyny
zgodnie z zamówieniem (wyposa-
żenie standardowe i dodatkowe).
Skontrolować maszynę pod kątem
brakujących części lub uszkodzeń
wynikających z nieprawidłowego
transportowania maszyny do miejsca
przeznaczenia (wgniecenia, prze-
bicie, zgięcia lub złamania detali itp.).
Sprawdzić stan techniczny osłon,
urządzeń zabezpieczających.
Sprawdzić stan powłoki malarskiej,
sprawdzić czy nie pojawiły się ślady
korozji.
Sprawdzić stan opon kół jezdnych
i ciśnienie powietrza w ogumieniu.
Sprawdzić poprawność dokręcenia
kół jezdnych.
Sprawdzić stan techniczny
cięgna dyszla i poprawność jego
zamocowania.
Sprawdzić stan techniczny
elastycznych przewodów
hydraulicznych.
Sprawdzić stan techniczny prze-
wodów pneumatycznych.
Upewnić się, że nie ma żadnych wy-
cieków oleju hydraulicznego.
Skontrolować lampy elektryczne
oświetlenia maszyny.
Skontrolować elementy sterowania
elektrycznego (panel, wiązka).
Sprawdzić siłowniki pod kątem wy-
cieków oleju hydraulicznego.
W przypadku wykrytych nieprawidłowości
zgłosić je bezpośrednio do sprzedawcy
w celu usunięcia powstałych wad.
U.11.2.PL
WSKAZÓWKA
Przekazanie maszyny obejmuje szczegółowe oglę-
dziny i sprawdzenie jej działania, oraz pouczenie
nabywcy o podstawowych zasadach użytkowania.
Pierwsze uruchomienie odbywa się w obecności
Sprzedawcy.
Wstęp
6PRONAR T672ECO
PIERWSZE URUCHOMIENIE MASZYNY
Przed uruchomieniem maszyny użyt-
kownik zostanie zapoznany z jej budową,
zasadą działania, dostępnym wyposa-
żeniem i obsługą, a przede wszystkim
z zasadami bezpieczeństwa.
ZAKRES CZYNNOŚCI
Zapoznać się z treścią niniejszej IN-
STRUKCJI OBSŁUGI i postępować
wg zaleceń w niej zawartych.
Dostosuj wysokość cięgna dyszla do
posiadanego zaczepu w ciągniku.
Wykonać przegląd codzienny
maszyny zgodnie z wytycznymi
zawartymi w harmonogramie
przeglądów.
Sprawdzić wszystkie punkty smarne
maszyny, w razie konieczności
przesmarować zgodnie z zalece-
niami zawartymi w harmonogramie
smarowania.
Sprawdzić poprawność dokręcenia
połączeń śrubowych (w szczególności
zawieszenia, dyszla oraz kół
jezdnych).
Upewnić się, że przyłącza pneuma-
tyczne, hydrauliczne oraz elektryczne
w ciągniku rolniczym zgodne z wy-
maganiami, w przeciwnym przypadku
nie należy podłączać przyczepy.
Upewnić się że olej hydrauliczny
w przyczepie i w ciągniku jest tego
samego rodzaju i gatunku.
Jeżeli wszystkie powyższe czynności zo-
stały wykonane i stan techniczny przy-
czepy nie budzi żadnych zastrzeżeń
należy podłączyć maszynę do ciągnika.
Uruchomić ciągnik, dokonać kontroli po-
szczególnych układów i przeprowadzić
rozruch próbny maszyny oraz wykonać
jazdę testową bez obciążenia (bez za-
ładowanej skrzyni ładunkowej). Zaleca
się, aby oględziny przeprowadzały dwie
osoby, przy czym jedna z nich powinna
stale przebywać w kabinie operatora cią-
gnika rolniczego. Rozruch próbny należy
przeprowadzić zgodnie z kolejnością
przedstawioną poniżej.
Podłączyć maszynę do odpowied-
niego zaczepu w ciągniku rolniczym.
Podłączyć przewody instalacji hamul-
cowej, elektrycznej i hydraulicznej.
Uruchomić poszczególne światła,
UWAGA
Pierwsze uruchomienie polega na sprawdzeniu ma-
szyny w obecności sprzedawcy. Sprzedawca zobo-
wiązany jest do przeprowadzenia szkolenia w zakre-
sie bezpiecznej i prawidłowej obsługi maszyny.
Przeszkolenie przez sprzedawcę nie zwalnia użyt-
kownika z obowiązku zapoznania się z treścią ni-
niejszej instrukcji i stosowania się do zaleceń w niej
zawartych.
7
PRONAR T672ECO
Wstęp
sprawdzić poprawność działania in-
stalacji elektrycznej.
Uruchomić i sprawdzić poprawność
działania układu hydraulicznego
wywrotu.
Ruszając z miejsca sprawdzić dzia-
łanie hamulca zasadniczego.
Wykonać przejazd próbny. Podczas
jazdy sprawdź skuteczność hamo-
wania maszyny.
Zatrzymać ciągnik i wyłączyć silnik,
unieruchomić ciągnik i maszynę ha-
mulcem postojowym.
Jeżeli w trakcie przejazdu próbnego wy-
stąpią niepokojące objawy typu:
nadmierny hałas i nienaturalne od-
głosy pochodzące z ocierania ru-
chomych elementów,
nieszczelność i spadek ciśnienia
w instalacji hamulcowej,
nieprawidłowa praca siłowników
hydraulicznych i/lub pneumatycznych,
inne usterki,
należy zaprzestać użytkowania przyczepy
do czasu usunięcia awarii. Jeżeli usterki
nie da się usunąć lub usunięcie jej grozi
utratą gwarancji, należy skontaktować się
z punktem sprzedaży w celu wyjaśnienia
problemu lub zgłoszenia wykonania
naprawy.
Po zakończeniu przejazdu próbnego
należy skontrolować stopień dokręcenia
nakrętek kół jezdnych.
U.12.3.PL
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Nieostrożne i niewłaściwe użytkowanie oraz obsłu-
ga maszyny, a także nieprzestrzeganie zaleceń za-
wartych w instrukcji obsługi, stwarza zagrożenie dla
zdrowia i życia.
Zabrania się użytkowania maszyny przez osoby nie-
uprawnione, dzieci, osoby nietrzeźwe oraz będące
pod wpływem innych substancji odurzających.
Nieprzestrzeganie zasad bezpiecznego użytkowania
stwarza zagrożenie dla zdrowia osób obsługujących
i postronnych.
Wstęp
8PRONAR T672ECO
Spis treści
WSTĘP
WSTĘP 2
SYMBOLE WYKORZYSTANE W INSTRUKCJI __________________________________________ 3
OKREŚLENIE KIERUNKÓW W INSTRUKCJI ____________________________________________ 4
KONTROLA MASZYNY PO DOSTAWIE ________________________________________________ 5
PIERWSZE URUCHOMIENIE MASZYNY _______________________________________________ 6
INFORMACJE PODSTAWOWE
1.1 IDENTYFIKACJA _________________________________________________________ 1.2
1.2 IDENTYFIKACJA OSI JEZDNEJ ____________________________________________ 1.3
1.3 PRZEZNACZENIE ________________________________________________________ 1.4
1.4 WYMAGANIA ____________________________________________________________ 1.6
1.5 WYPOSAŻENIE __________________________________________________________ 1.8
1.6 WARUNKI GWARANCJI ___________________________________________________ 1.10
1.7 TRANSPORT ____________________________________________________________ 1.11
1.8 ZAGROŻENIE DLA ŚRODOWISKA __________________________________________ 1.14
1.9 KASACJA _______________________________________________________________ 1.15
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
2.1 PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA _________________________________ 2.2
2.2 BEZPIECZEŃSTWO PRZY AGREGOWANIU MASZYNY _________________________ 2.4
2.3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PRZY OBSŁUDZE INSTALACJI HYDRAULICZNEJ I PNEU-
MATYCZNEJ ______________________________________________________________________ 2.5
2.4 ZASADY BEZPIECZNEJ OBSŁUGI TECHNICZNEJ _____________________________ 2.6
2.5 ZASADY BEZPIECZNEJ JAZDY PO DROGACH ________________________________ 2.9
2.6 ZAŁADUNEK I ROZŁADUNEK PRZYCZEPY ___________________________________ 2.12
2.7 OGUMIENIE _____________________________________________________________ 2.14
2.8 OPIS RYZYKA SZCZĄTKOWEGO ___________________________________________ 2.15
2.9 NALEPKI INFORMACYJNE I OSTRZEGAWCZE ________________________________ 2.16
BUDOWA I ZASADA DZIAŁANIA
3.1 CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA_________________________________________ 3.2
3.2 BUDOWA OGÓLNA _______________________________________________________ 3.3
3.3 SKRZYNIA ŁADUNKOWA __________________________________________________ 3.6
3.4 HAMULEC ZASADNICZY __________________________________________________ 3.9
3.5 INSTALACJA HYDRAULICZNA WYWROTU ___________________________________ 3.13
3.6 HAMULEC POSTOJOWY __________________________________________________ 3.15
3.7 INSTALACJA ELEKTRYCZNA OŚWIETLENIOWA ______________________________ 3.16
ZASADY UŻYTKOWANIA
4.1 REGULACJA POŁOŻENIA DYSZLA _________________________________________ 4.2
4.2 PODŁĄCZANIE I ODŁĄCZANIE PRZYCZEPY __________________________________ 4.3
4.3 PODŁĄCZANIE I ODŁĄCZANIE DRUGIEJ PRZYCZEPY _________________________ 4.7
4.4 ZAŁADUNEK ____________________________________________________________ 4.10
11
4.5 TRANSPORT ŁADUNKU ___________________________________________________ 4.18
4.6 ROZŁADUNEK ___________________________________________________________ 4.21
4.7 OBSŁUGA ZASUWY ZSYPU _______________________________________________ 4.25
4.8 OBSŁUGA MECHANIZMU ODCIĄGOWEGO ŚCIAN _____________________________ 4.26
4.9 OBSŁUGA PLANDEKI _____________________________________________________ 4.27
4.10 ZASADY UŻYTKOWANIA OGUMIENIA _______________________________________ 4.29
4.11 CZYSZCZENIE PRZYCZEPY _______________________________________________ 4.30
4.12 PRZECHOWYWANIE ______________________________________________________ 4.32
PRZEGLĄDY OKRESOWE
5.1 PODSTAWOWE INFORMACJE ______________________________________________ 5.2
5.2 HARMONOGRAM PRZEGLĄDÓW OKRESOWYCH _____________________________ 5.3
5.3 PRZYGOTOWANIE PRZYCZEPY ____________________________________________ 5.6
5.4 KONTROLA CIŚNIENIA POWIETRZA W KOŁACH ______________________________ 5.7
5.5 ODWODNIENIE ZBIORNIKA POWIETRZA ____________________________________ 5.8
5.6 KONTROLA WTYKÓW I GNIAZD PRZYŁĄCZY_________________________________ 5.9
5.7 KONTROLA PRZYCZEPY PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY ______________________ 5.10
5.8 POMIAR CIŚNIENIA POWIETRZA, KONTROLA OGUMIENIA I FELG _______________ 5.11
5.9 CZYSZCZENIE FILTRÓW POWIETRZA _______________________________________ 5.12
5.10 KONTROLA ZUŻYCIA OKŁADZIN SZCZĘK HAMULCOWYCH ____________________ 5.13
5.11 KONTROLA LUZU ŁOŻYSK OSI JEZDNYCH __________________________________ 5.14
5.12 KONTROLA HAMULCÓW MECHANICZNYCH _________________________________ 5.15
5.13 CZYSZCZENIE ZAWORU ODWADNIAJĄCEGO ________________________________ 5.16
5.14 KONTROLA NAPIĘCIA LINKI HAMULCA POSTOJOWEGO ______________________ 5.17
5.15 REGULACJA NAPIĘCIA LINKI HAMULCA
NAJAZDOWEGO _________________________________________________________________ 5.19
5.16 KONTROLA INSTALACJI HYDRAULICZNEJ __________________________________ 5.20
5.17 KONTROLA INSTALACJI PNEUMATYCZNEJ __________________________________ 5.21
5.18 KONTROLA POŁĄCZEŃ ŚRUBOWYCH ______________________________________ 5.22
5.19 SMAROWANIE ___________________________________________________________ 5.24
5.20 WYMIANA PRZEWODÓW GUMOWYCH ______________________________________ 5.30
OBSŁUGA TECHNICZNA
6.1 MONTAŻ I DEMONTAŻ KOŁA _______________________________________________ 6.2
6.2 WYMIANA LINKI HAMULCA POSTOJOWEGO _________________________________ 6.3
6.3 REGULACJA LUZU ŁOŻYSK OSI JEZDNYCH _________________________________ 6.4
6.4 REGULACJA HAMULCÓW _________________________________________________ 6.5
6.5 OBSŁUGA INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ I ELEMENTÓW OSTRZEGAWCZYCH _____ 6.10
6.6 MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE ____________________________________________ 6.12
6.7 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ___________________________________________ 6.14
ZAŁĄCZNIK A
12
INFORMACJE PODSTAWOWE
ROZDZIAŁ 1
Rozdział 1 Informacje podstawowe
1.2 PRONAR T672ECO
1.1 IDENTYFIKACJA
Przyczepa oznakowana została przy
pomocy tabliczki znamionowej (1), oraz
numeru fabrycznego (2) umieszczonego
na prostokątnym polu malowanym w ko-
lorze złotym. Numer fabryczny oraz ta-
bliczka znamionowa znajdują się na belce
czołowej ramy górnej – rysunek (1.1).
Przy zakupie przyczepy należy sprawdzić
zgodność numerów fabrycznych umiesz-
czonych na maszynie z numerem wpisanym
w KARCIE GWARANCYJNEJ, w doku-
mentach sprzedaży oraz w INSTRUKCJI
OBSŁUGI. Znaczenie poszczególnych pól
umieszczonych na tabliczce znamionowej
przedstawia poniższa tabela.
Numer fabryczny przyczepy zapisz
w górnym polu.
E.3.3.619.01.1.PL
Tabela 1.1. Oznaczenia tabliczki
znamionowej
L P. Znaczenie
AOgólne określenie i funkcja
BSymbol / typ przyczepy
CRok produkcji
DNumer VIN
ENumer świadectwa homologacji
FMasa własna
G Dopuszczalna masa całkowita
HDopuszczalne obciążenie na sprzęg
IDopuszczalne obciążenie osi
JTechnicznie dopuszczalna masa
całkowita
KTechnicznie dopuszczalne obciąże-
nie osi
PRONAR
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
2
619-E.01-1
SZB6721XXA1X00001
1
Rysunek 1.1 Identykacja przyczepy
(1) tabliczka znamionowa
(2) numer VIN przyczepy
S Z B 6 7 2 E X X
Rozdział 1
1.3
PRONAR T672ECO
Informacje podstawowe
1.2 IDENTYFIKACJA OSI JEZDNEJ
Numer fabryczny osi jezdnych oraz ich typ,
wybity jest na tabliczce znamionowej (2)
przymocowanej do prolu osi jezdnej - ry-
sunek (1.2). Po zakupie przyczepy zaleca
się aby poszczególne numery fabryczne
wpisać w poniższe pola.
E.3.4.622.02.1.PL
17-210 Narew POLSKA
PRONAR
Sp. z o.o.
ID1-
ECE
ID3-
ID4-
ID2-
TUV25 TUV40
UTAC25 UTAC40
A1D
25 40 60
3013P
BLH07213B BLH07313B
2019
PA90X3013P09A667xxxxx
11800 11000 10000
12900 12000 11000
10600 10000 9000
7848
120252-19-TAC
622-E.02-1
1
3
2
Rysunek 1.2 Identykacja osi
(1) oś jezdna
(2) tabliczka znamionowa
(3) numer fabryczny osi
Rozdział 1 Informacje podstawowe
1.4 PRONAR T672ECO
1.3 PRZEZNACZENIE
Przyczepa jest przeznaczona do trans-
portu płodów i produktów rolnych (sypkich,
objętościowych, dłużycowych itp.), w ob-
rębie gospodarstwa oraz po drogach pu-
blicznych. Dopuszcza się transport
materiałów budowlanych, nawozów mi-
neralnych oraz innych ładunków pod wa-
runkiem spełnienia wymagań określonych
w rozdziale 4. Niestosowanie się do za-
leceń przewozu i załadunku towarów
określonych przez Producenta oraz prze-
pisów o transporcie drogowym obowiązu-
jących w kraju w którym przyczepa jest
użytkowana, spowoduje unieważnienie
świadczeń gwarancyjnych i jest trak-
towane jako użytkowanie maszyny nie-
zgodnie z przeznaczeniem.
Przyczepa nie jest dostosowana i prze-
znaczona do transportu ludzi, zwierząt
oraz towarów zakwalikowanych jako ma-
teriały niebezpieczne.
Przyczepa została skonstruowana
zgodnie z obowiązującymi wymogami
bezpieczeństwa i normami maszynowymi.
Układ hamulcowy, oraz układ oświetlenia
i sygnalizacji spełniają wymagania
wynikające z przepisów o ruchu drogowym.
W krajach w których przyczepa jest eksplo-
atowana należy przestrzegać ograniczeń
związanych z obowiązującym w danym
państwie prawem o ruchu drogowym.
Prędkość przyczepy nie może być jednak
większa niż dopuszczalna prędkość kon-
strukcyjna 40 km/h.
Do użytkowania zgodnie z przezna-
czeniem zalicza się również wszystkie
czynności związane z prawidłową i bez-
pieczną obsługą oraz konserwacją ma-
szyny. W związku z tym użytkownik zobo-
wiązany jest do:
zapoznania się z treścią INSTRUKCJI
OBSŁUGI przyczepy oraz z KARTĄ
GWARANCYJNĄ i stosowania
się do zaleceń zawartych w tych
opracowaniach,
zrozumienia zasady działania ma-
szyny oraz bezpiecznej i prawidłowej
eksploatacji przyczepy,
przestrzegania ustalonych planów
konserwacji i regulacji,
przestrzegania ogólnych przepisów
bezpieczeństwa w czasie pracy,
zapobiegania wypadkom,
stosowania się do przepisów
ruchu drogowego oraz przepisów
transportowych obowiązujących
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Maszyny nie wolno używać niezgodnie z jej przezna-
czeniem.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153

PRONAR T672E Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi