Panasonic KXFP701PD Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Przed uruchomieniem urządzenia prosimy
o zapoznanie się z niniejszą instrukcją
użytkowania oraz o zachowanie jej na przyszłość.
Telefaks może realizować funkcję identyfikacji
abonenta wywołującego. Aby móc z niej
korzystać, należy zwrócić się do operatora
o uruchomienie usługi.
Ten model telefaksu przeznaczony jest do
użytku w Polsce.
Instrukcja użytkowania
Telefaks na zwykły papier z funkcją
kopiowania dokumentów
Model KX-FP701PD
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and
report (feature #48, page 35).
FP701PD-PFQX2793ZA-pl.PDF Page 1 Friday, July 6, 2007 8:43 PM
2
Dziękujemy za zakup telefaksu marki Panasonic.
Zachowaj niżej wymienione dane i dokumenty
Przypnij tutaj dowód zakupu.
Karta zakupu telefaksu
Możesz wybrać język polski lub angielski.
Komunikaty na wyświetlaczu oraz raporty podawane będą wwybranym języku. Fabrycznie ustawiony jest język polski. Aby zmienić
ustawienie na język angielski, patrz funkcja #48 na str. 35.
Ostrzeżenie:
L
Nie ścieraj i nie używaj gumki do wycierania na zadrukowanej stronie papieru, gdyż druk może się rozmazać.
L
W razie problemów należy skontaktować się w pierwszej kolejności z dostawcą.
L
To urządzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej sieci telefonicznej w Polsce.
Uwaga dotycząca utylizacji, przekazywania lub zwrotu urządzenia
L
Wurządzeniu mogą być zapisane prywatne/poufne informacje. W celu ochrony prywatności/poufności tych danych zaleca się
wykasowanie z pamięci urządzenia informacji takich jak książka telefoniczna i informacje o abonentach wywołujących przed jego
utylizacją, przekazaniem lub zwrotem.
L
Zwróć uwagę na to, że negatywy kopiowanych i otrzymanych dokumentów pozostają widoczne na folii kopiującej. Zużyta folia
kopiująca powinna zostać usunięta w sposób zapewniający dyskrecję.
Prawa autorskie:
L
Właścicielem praw autorskich niniejszego materiału jest Panasonic Communications Co., Ltd.; kopiowanie jest dozwolone wyłącznie
do użytku wewnętrznego. Kopiowanie w jakimkolwiek innym celu, w całości lub we fragmentach, jest zabronione bez uzyskania
pisemnej zgody Panasonic Communications Co., Ltd.
© 2007 Panasonic Communications Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Data zakupu
Numer seryjny (umieszczony na tylnej ściance urządzenia)
Nazwa i adres sprzedawcy
Numer telefonu sprzedawcy
FP701PD-PFQX2793ZA-pl.book Page 2 Friday, July 6, 2007 8:43 PM
Ważne informacje
3
Wa żne informac jeŚrodki o strożności
Zasady bezpieczeństwa
Aby uniknąć poważnych urazów i zagrożenia życia lub szkód
materialnych, przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia
należy uważnie przeczytać ten rozdział w celu zapewnienia
właściwego i bezpiecznego funkcjonowania urządzenia.
L
Poniższe symbole są stosowane do sklasyfikowania
i opisania poziomu zagrożenia oraz urazów, do jakich
może dojść w przypadku nieprzestrzegania zaleceń
iniewłaściwego użytkowania sprzętu.
L
Poniższe symbole są stosowane do sklasyfikowania
i opisania rodzaju zaleceń, których należy przestrzegać.
Zasilanie i uziemienie
Instalacja
Oznacza potencjalne zagrożenie mogące prowadzić do
poważnych urazów, a nawet śmierci.
Oznacza zagrożenie mogące spowodować drobne urazy lub
zniszczenie urządzenia.
Ten symbol ma na celu zwrócenie uwagi
użytkownika na określone czynności, przy
których wykonywaniu należy zachować
ostrożność.
Ten symbol ma na celu zwrócenie uwagi
użytkownika na określone czynności, których
nie wolno wykonywać.
Ten symbol ma na celu zwrócenie uwagi
użytkownika na określone czynności, które są
szczególnie ważne w celu bezpiecznej obsługi
urządzenia.
Telefaks może korzystać tylko z takiego rodzaju
zasilania, jakie wskazuje tabliczka znamionowa.
Jeżeli nie jesteś pewien, z jakim typem zasilania
masz do czynienia, skonsultuj się ze sprzedawcą
lub lokalną firmą energetyczną.
Telefaks wyposażony jest we wtyczkę
z uziemieniem. Jeżeli nie posiadasz gniazda
z uziemieniem, należy takie gniazdo zainstalować.
Nie stosuj żadnego reduktora w celu ominięcia tego
zabezpieczenia.
Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na
przewodzie zasilającym. Nie należy również
prowadzić przewodu zasilającego w miejscach,
gdzie mógłby być nadeptywany.
Nie przeciążaj gniazd zasilania ani przedłużaczy.
Może to wywołać pożar lub porażenie prądem.
Podłącz dobrze wtyczkę zasilacza
sieciowego/przewodu zasilającego do gniazda.
Zaniedbanie tego może spowodować porażenie
prądem i/lub nadmierne nagrzewanie się sprzętu,
grożące pożarem.
Regularnie usuwaj kurz itp. z wtyczki zasilacza
sieciowego/przewodu zasilającego, odłączając ją
z gniazda zasilającego i wycierając suchą
ściereczką. Nagromadzony kurz w połączeniu
z wilgocią może powodować wzrost rezystancji
styku elektrycznego i stać się przyczyną pożaru.
Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać się dym,
dziwny zapach lub nietypowe odgłosy, należy
odłączyć zasilanie urządzenia. Taki stan może
spowodować pożar lub porażenie prądem. Po
upewnieniu się, że dym przestał wydobywać się
zurządzenia, skontaktuj się z autoryzowanym
punktem serwisowym.
Nigdy nie dotykaj wtyczki przewodu zasilającego
mokrymi rękami. Grozi to porażeniem prądem.
Ustaw telefaks na stabilnej, równej powierzchni.
Upadek aparatu może spowodować poważne
uszkodzenia i/lub zranienie.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem,
nie wystawiaj telefaksu na działanie deszczu lub
wilgoci.
FP701PD-PFQX2793ZA-pl.book Page 3 Friday, July 6, 2007 8:43 PM
Ważne informacje
4
Bezpieczna obsługa
Instalacja i przenoszenie
Przed czyszczeniem telefaksu odłącz zasilanie
urządzenia. Do czyszczenia nie używaj płynów ani
substancji w aerozolu.
Otwory w obudowie telefaksu i w tylnej ściance lub
na spodzie służą wentylacji aparatu
iprzeciwdziałają przegrzaniu. Otworów tych nie
wolno niczym przykrywać ani zasłaniać. Nie stawiaj
telefaksu w pobliżu grzejników ani w miejscach
o niedostatecznej wentylacji.
Nie wkładaj przez otwory w obudowie żadnych
przedmiotów. Może to spowodować pożar lub
porażenie prądem. Nie rozlewaj na telefaks
żadnych płynów.
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie
rozbieraj samodzielnie telefaksu na części.
W przypadku konieczności naprawy oddaj
urządzenie do autoryzowanego punku
serwisowego. Otwieranie urządzenia może narazić
użytkownika na porażenie prądem lub inne
niebezpieczeństwa. Niewłaściwe złożenie aparatu
może ponadto spowodować porażenie prądem przy
źniejszym użytkowaniu.
Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń iuwag, jakimi
telefaks jest opatrzony.
Uważaj, aby nie rozlać żadnych płynów
(detergentów, środków czyszczących itp.) na wtyk
przewodu telefonicznego ani nie dopuścić do jego
zamoczenia w jakikolwiek inny sposób. Może to
spowodować pożar. Jeżeli wtyk przewodu
telefonicznego ulegnie zamoczeniu, natychmiast
odłącz go z gniazda linii telefonicznej i przestań
używać.
Odłącz zasilanie urządzenia i zgłoś się do
autoryzowanego serwisu w następujących
przypadkach:
L
Jeżeli przewód zasilania jest uszkodzony lub
przetarty.
L
Jeżeli do aparatu dostał się jakiś płyn.
L
Jeżeli aparat narażony był na działanie
deszczu lub wody.
L
Jeżeli aparat nie działa normalnie przy
obsłudze zgodnej z instrukcją obsługi. Ustaw
jedynie parametry uwzględnione w instrukcji.
Nieprawidłowe ustawienie innych parametrów
może spowodować uszkodzenie urządzenia.
L
Jeżeli telefaks upadł lub został mechanicznie
uszkodzony.
L
Jeżeli telefaks przejawia wyraźne zmiany
w sposobie działania.
Nie zakładaj instalacji telefonicznej podczas burzy.
Nie instaluj gniazd telefonicznych w miejscach
wilgotnych, chyba że są to specjalne gniazda
przystosowane do wilgoci.
Nie dotykaj przewodów ani końcówek
telefonicznych pozbawionych izolacji zanim nie
zostaną wyłączone z sieci.
Zachowaj ostrożność podczas instalacji
i modyfikacji linii telefonicznej.
FP701PD-PFQX2793ZA-pl.book Page 4 Friday, July 6, 2007 8:43 PM
Ważne informacje
5
Zasady bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub zranienia,
przy korzystaniu z telefaksu należy zawsze przestrzegać
podstawowych zasad bezpieczeństwa.
1. Nie stawiaj urządzenia w pobliżu wody, na przykład w pobliżu
wanny, umywalki, zlewu kuchennego itp.
2. Unikaj korzystania z telefonu - poza bezprzewodowymi -
podczas burzy. Istnieje zawsze ryzyko porażenia prądem na
skutek wyładowań atmosferycznych.
3. Nie korzystaj z tego aparatu, aby zgłosić nieszczelność
instalacji gazowej, jeżeli znajdujesz się w pobliżu źdła
nieszczelności.
ZACHOWAJ POWYŻSZE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Informacja dla użytkowników
o pozbywaniu się urządzeń
elektrycznych i elektronicznych
(dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej
do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem
z odpadami gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji,
powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na
przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki.
W niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu
dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych
zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie
i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie
postępowanie z odpadami. Szczegółowe informacje
onajbliższym punkcie zbiórki można uzyskać uwładz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami
przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych, prosimy skontaktować się znajbliższym punktem
sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskiej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy
skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem
uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
Zapewnienie optymalnego działania
Rozmieszczenie
L
Aby zapobiec wadliwemu działaniu, nie umieszczaj telefaksu
w pobliżu urządzeń wytwarzających silne pole magnetyczne,
np. obok telewizora lub głośników.
Środowisko
L
Umieść telefaks z dala od urządzeń generujących zakłócenia
elektryczne, takich jak lampy fluorescencyjne, czy silniki.
L
Telefaks należy chronić przed kurzem, wilgocią, wysoką
temperaturą iwibracjami.
L
Nie należy narażać telefaksu na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
L
Na telefaksie nie wolno stawiać żadnych ciężkich
przedmiotów.
L
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres
czasu, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego.
L
Urządzenie należy umieścić z daleka od źródeł ciepła, jak
grzejniki, kuchenki itp. Unikaj także wilgotnych piwnic.
Rutynowa konserwacja
L
Wytrzyj zewnętrzną część urządzenia miękką ściereczką. Nie
używaj benzyny, rozcieńczalnika ani proszku do szorowania.
FP701PD-PFQX2793ZA-pl.book Page 5 Friday, July 6, 2007 8:43 PM
Spis treści
6
1. Spis treści
1. Wprowadzenie i instalacja
Wyposażenie
1.1 Elementy wyposażenia ...............................................
7
1.2 Materiały eksploatacyjne ............................................
7
Rozmieszczenie przycisków
1.3 Opis przycisków..........................................................
8
1.4 Ogólny wygląd telefaksu.............................................
9
Instalacja
1.5 Folia kopiująca............................................................
9
1.6 Przewód słuchawkowy..............................................
11
1.7 Podstawka papieru ..................................................
11
1.8 Docisk papieru..........................................................
11
1.9 Papier faksowy .........................................................
12
2. Przygotowanie
Podłączanie i konfiguracja
2.1 Podłączenie telefaksu...............................................
13
2.2 Tryb wybierania numeru ...........................................
13
Głośność
2.3 Regulacja poziomów głośności ................................
14
Programowanie początkowe
2.4 Data i godzina...........................................................
14
2.5 Twoje logo.................................................................
15
2.6 Twój numer faksu......................................................
15
3. Telefon
Wybieranie automatyczne
3.1 Zapisywanie nazw i numerów telefonicznych
wpodręcznej książce telefonicznej...........................
16
3.2 Wykonywanie połączenia telefonicznego przy użyciu
podręcznej książki telefonicznej ...............................
16
3.3 Edycja zarejestrowanego nazwiska i numeru
telefonicznego...........................................................
16
3.4 Usuwanie zarejestrowanego nazwiska i numeru
telefonicznego...........................................................
16
3.5 Wybieranie jednoprzyciskowe ..................................
17
Identyfikacja abonenta wywołującego
3.6 Usługa identyfikacji abonenta wywołującego............
18
3.7 Przeglądanie informacji i oddzwanianie....................
19
3.8 Edycja numeru telefonu przed oddzwonieniem/
zapisaniem................................................................
19
3.9 Usuwanie informacji o abonentach wywołujących....
19
3.10 Zapisywanie informacji o abonencie wywołującym
wksiążce telefonicznej / w pamięci wybierania
jednoprzyciskowego .................................................
20
4. Faks
Wysyłanie dokumentów
4.1 Wysyłanie dokumentów ręcznie ...............................
21
4.2 Wymagania dotyczące dokumentów ........................
22
4.3 Wysyłanie faksów przy użyciu książki telefonicznej
i funkcji wybierania jednoprzyciskowego ..................
22
4.4 Rozsyłanie dokumentów...........................................
23
Odbieranie dokumentów
4.5 Wybór sposobu korzystania z telefaksu ...................
24
4.6 Ręczne odbieranie dokumentów – odbiór
automatyczny wyłączony ..........................................
25
4.7 Automatyczne odbieranie dokumentów – odbiór
automatyczny włączony............................................
26
4.8 Przyłączenie aparatu zgłoszeniowego......................
26
4.9 Polling (pobieranie wiadomości pozostawionych do
odbioru na innym telefaksie).....................................
27
4.10 Blokada wiadomości niepożądanych (zapobieganie
odbieraniu dokumentów od określonych abonentów)
..................................................................................
27
5. Kopiowanie
Kopiowanie
5.1 Sporządzanie kopii ..................................................
29
6. Funkcje programowane przez
użytkownika
Zestawienie funkcji
6.1 Programowanie.........................................................
31
6.2 Funkcje podstawowe ................................................
32
6.3 Funkcje zaawansowane ..........................................
33
7. Przydatne informacje
Przydatne informacje
7.1 Wpisywanie znaków .................................................
37
8. Pomoc
Komunikaty o błędach
8.1 Komunikaty o błędach – raporty ...............................
39
8.2 Komunikaty o błędach – wyświetlacz .......................
40
Rozwiązywanie problemów
8.3 Kiedy funkcja nie działa, sprawdź tutaj, zanim
wezwiesz pomoc.......................................................
41
9. Konserwacja
Blokady
9.1 Zablokowany papier..................................................
46
9.2 Zablokowane dokumenty..........................................
47
Czyszczenie
9.3 Czyszczenie podajnika dokumentów / szyby skanera
..................................................................................
48
9.4 Czyszczenie głowicy termicznej ...............................
49
10. Informacje ogólne
Wydruki raportów
10.1 Wydruk ustawień parametrów, zawartości książki tel.
i raportów..................................................................
50
Specyfikacja
10.2 Specyfikacja..............................................................
50
11. Indeks
11.1 Indeks ......................................................................
52
FP701PD-PFQX2793ZA-pl.book Page 6 Friday, July 6, 2007 8:43 PM
1. Wprowadzenie i instalacja
7
1. Wprow adzenie i ins talacjaWyposa żenie
1.1 Elementy wyposażenia
*1 Umożliwia wydrukowanie około 30 stron formatu A4.
Uwaga:
L
Zachowaj fabryczne opakowanie telefaksu na wypadek
źniejszego transportu lub wysyłki urządzenia.
1.2 Materiały eksploatacyjne
Folia kopiująca
*1
(model/nr art. KX-FA57E):
70 m
×
1 rolka
(umożliwia wydrukowanie około 210 stron formatu A4)
*1 W celu zapewnienia właściwego funkcjonowania
urządzenia zalecane jest używanie tylko folii kopiującej
marki Panasonic.
Folia kopiująca nadaje się jedynie do
jednorazowego użytku. Nie przewijaj folii, aby użyć jej
ponownie.
1
Przewód telefoniczny
2
Słuchawka
3
Przewód słuchawkowy
4
Podstawka papieru
5
Docisk papieru
6
Startowa folia kopiująca
*1
(10 m)
7
Instrukcja użytkowania
Aby zamówić folię KX-FA57E przez Internet, odwiedź nasz
sklep internetowy:
http://www.panasonic.totu.pl/
FP701PD-PFQX2793ZA-pl.book Page 7 Friday, July 6, 2007 8:43 PM
1. Wprowadzenie i instalacja
8
Rozmies zczenie p rzycisków
1.3 Opis przycisków
A
{
R
}
L
Umożliwia dostęp do usług telefonicznych
i przekazywanie połączeń.
L
Czas ponownego przywołania można zmienić (funkcja
#72 na str. 36).
B
{
POWT.
}{
PAUZA
}
L
Powtarza wybieranie ostatniego numeru. Jeśli podczas
wykonywania połączenia telefonicznego
z wykorzystaniem funkcji
{
GŁOŚNIK
}
albo podczas
wysyłania dokumentu linia jest zajęta, telefaks
automatycznie powtórzy wybieranie numeru przynajmniej
2 razy.
L
Wstawianie pauzy podczas wybierania.
C
{
IDENTYFIKACJA NUMERU
}
L
Korzystanie z funkcji identyfikacji abonenta
wywołującego (str. 18).
D
{
MENU
}
L
Rozpoczęcie i zakończenie programowania.
E
Przycisk nawigacyjny
{A}{B}{^}{V}{
<
}{
>
}{
KSIĄŻKA
TEL.
}{
GŁOŚNOŚĆ
}
L
Regulacja poziomu głośności (str. 14).
L
Wyszukiwanie zapisanych pozycji (str. 16, 22).
F
{
USTAW
}
L
Służy do zachowywania ustawień podczas
programowania.
G
{
ODPOW. AUTOM.
}
L
Włączenie/wyłączenie trybu automatycznego odbioru (str.
25, 26).
H
{
STOP
}
L
Przerywa operację lub programowanie.
L
Kasowanie litery lub cyfry.
I
{
TON
}
L
Podczas wybierania numeru zmienia tymczasowo tryb
wybierania na tonowy w przypadku linii z wybieraniem
impulsowym.
J
{
WYŁ. MIKROFONU
}
L
Wyłączenie mikrofonu w trakcie rozmowy. Aby wrócić do
rozmowy, naciśnij przycisk ponownie.
K
{
GŁOŚNIK
}
L
Nawiązanie połączenia bez podnoszenia słuchawki.
L
Klawiatura wybierania jednoprzyciskowego
L
Używanie funkcji wybierania jednoprzyciskowego (str. 17,
22).
M
{
ROZSYŁANIE
}
L
Rozsyłanie dokumentu do wielu odbiorców (str. 23).
N
{
FAKS START
}
L
Rozpoczęcie przesyłania lub odbioru faksu.
O
{
KOPIA
}
L
Kopiowanie dokumentu (str. 29).
AGH
IK
FEDCB
M
N
O
J
L
FP701PD-PFQX2793ZA-pl.book Page 8 Friday, July 6, 2007 8:43 PM
1. Wprowadzenie i instalacja
9
1.4 Ogólny wygląd telefaksu
Usuwanie taśmy zabezpieczającej
Instalacja
1.5 Folia kopiująca
Załączona rolka folii kopiującej to folia startowa.
1
Otwórz przednią pokrywę, ciągnąc do siebie część centralną.
2
Zwolnij tylną pokrywę, naciskając zielony przycisk (
1
).
L
Tylną pokrywę można także zwolnić, naciskając zieloną
dźwignię (
2
).
3
Otwórz tylną pokrywę.
1
Głośnik
2
Prowadnice dokumentu
3
Podstawka papieru
4
Docisk papieru
5
Wejście papieru
6
Wyjście papieru
7
Panel dociskający
8
Pokrywa przednia
9
Wyjście dokumentu
j
Wejście dokumentu
k
Zielony przycisk (Przycisk zwolnienia tylnej pokrywy)
l
Pokrywa tylna
3145672
kjl98
1
2
FP701PD-PFQX2793ZA-pl.book Page 9 Friday, July 6, 2007 8:43 PM
1. Wprowadzenie i instalacja
10
4
Włóż niebieskie łeczko zębate folii kopiującej w wycięcie po
lewej stronie z przodu urządzenia (
3
), a białe kółeczko
zębate w wycięcie po lewej stronie z tyłu urządzenia (
4
).
L
Folia kopiująca może być dotykana i przy dotknięciu nie
ściera się jak kalka maszynowa.
L
Upewnij się, że niebieskie (
3
) i białe (
4
) kółeczko
zębate są włożone w sposób pokazany na ilustracji.
5
Obróć niebieskim kółeczkiem zębatym (
5
) w kierunku
wskazanym strzałką, aż folia kopiująca będzie napięta (
6
)
i przynajmniej jedna warstwa folii będzie nawinięta na
niebieski rdzeń (
7
).
6
Zamknij ostrożnie tylną pokrywę, naciskając na chropowatą
powierzchnię po obu stronach (
8
).
7
Zamknij ostrożnie przednią pokrywę.
3
4
5
6
Dobrze
èle
7
Napięta
1 obrót
Folia kopiująca nie jest nawinięta na niebieski rdzeń.
Luźna/Pognieciona
Odwrócona
8
FP701PD-PFQX2793ZA-pl.book Page 10 Friday, July 6, 2007 8:43 PM
1. Wprowadzenie i instalacja
11
1.6 Przewód słuchawkowy
Podłącz przewód słuchawkowy (
1
).
1.7 Podstawka papieru
Wsuń zaczepy (
1
) podajnika papieru (
2
) w szczeliny na tylnej
ściance telefaksu (
3
).
1.8 Docisk papieru
Włóż docisk papieru (
1
) w szczelinę po prawej stronie przy
wyjściu papieru (
2
), a następnie w szczelinę po lewej stronie
(
3
).
1
2
3
1
3
2
1
FP701PD-PFQX2793ZA-pl.book Page 11 Friday, July 6, 2007 8:43 PM
1. Wprowadzenie i instalacja
12
1.9 Papier faksowy
Urządzenie mieści maks. 50 arkuszy papieru o gramaturze od 64
g/m
2
do 80 g/m
2
.
Dodatkowe informacje na temat właściwego papieru faksowego
podano na str. 51.
1
Rozluźnij plik papieru, aby zapobiec blokowaniu papieru
wewnątrz telefaksu.
2
Pociągnij do przodu panel dociskający (
1
) i ostrożnie włóż
papier, stroną do zadrukowania skierowaną wdół (
2
).
L
Ilość papieru nie może być większa niż pozwala na to
ogranicznik (
3
).
L
Jeżeli papier nie jest włożony prawidłowo, wyjmij
wszystkie arkusze i ostrożnie włóż papier ponownie.
W przeciwnym razie papier może się blokować.
Uwaga:
L
Przed dodawaniem papieru wyjmij wszystkie pozostałe
arkusze.
Dobrze èle
3
2
1
FP701PD-PFQX2793ZA-pl.book Page 12 Friday, July 6, 2007 8:43 PM
2. Przygotowanie
13
2. PrzygotowaniePodłączanie i kon figuracja
2.1 Podłączenie telefaksu
Ostrzeżenie:
L
Gniazdo zasilające powinno być łatwo dostępne
i znajdować się w pobliżu telefaksu.
L
Używaj wyłacznie przewodu linii telefonicznej
dołączonego jako wyposażenie.
L
Nie przedłużaj przewodu telefonicznego.
Uwaga:
L
Urządzenie należy podłączyć do uziemionego gniazda
elektrycznego.
L
Jeśli do tej samej linii telefonicznej podłączone jest
jakiekolwiek inne urządzenie, może ono zakłócać działanie
telefaksu.
L
Jeżeli urządzenie korzysta z tej samej linii telefonicznej, do
której dołączony jest komputer a dostawca usług
internetowych zaleca zainstalowanie filtru (
5
), podłącz
urządzenie w następujący sposób.
2.2 Tryb wybierania numeru
Jeżeli nie udaje się uzyskać połączenia (str. 16, 21), zmień
ustawienie sposobu wybierania.
1
{
MENU
}
i
{#}{
1
}{
3
}
TRYB WYBIERANIA
=TONOWY [±]
2
Naciśnij
{
1
}
lub
{
2
}
, aby wybrać wymagane ustawienie.
{
1
}
IMPULSOWY
: Wybieranie impulsowe.
{
2
}
TONOWY
(domyślnie): Wybieranie tonowe.
3
{
USTAW
}
4
Aby zakończyć naciśnij przycisk
{
MENU
}
.
1
Przewód telefoniczny
L
Podłącz go do gniazda pojedynczej linii telefonicznej.
2
Przewód zasilający
L
Podłącz go do gniazda sieci zasilającej (220–240 V,
50/60 Hz).
3
Gniazdo
[
EXT
]
L
Można tu podłączyć aparat zgłoszeniowy lub telefon.
Jeśli jest założona zaślepka, zdejmij ją.
4
Aparat zgłoszeniowy (dostarczany przez użytkownika)
1
3
4
2
5
{USTAW}{MENU}
FP701PD-PFQX2793ZA-pl.book Page 13 Friday, July 6, 2007 8:43 PM
2. Przygotowanie
14
Głośność
2.3 Regulacja poziomów głośności
Głośność dzwonka
Gdy telefaks nie wykonuje żadnej operacji,
naciskaj
{A}
lub
{B}
.
L
Jeżeli w podajniku znajdują się jakieś dokumenty, nie można
regulować głośności. Upewnij się, że podajnik dokumentów
jest pusty.
Aby wyłączyć dzwonek
Naciśnij kilkakrotnie
{B}
, aby wyświetlić
DZW. WYŁ.=OK?
.
i
{
USTAW
}
L
Telefaks nie będzie dzwonił.
L
Aby ponownie WŁĄCZYĆ dzwonek, naciśnij
{A}
.
Rodzaj dzwonka
L
Użytkownik może wybrać jeden z 3 typów dzwonka (funkcja
#17 na str. 32).
Głośność dźwięku słyszanego w słuchawce telefaksu
Podczas używania słuchawki
naciskaj
{A}
lub
{B}
.
Poziom głośności dźwięku słyszanego w głośniku telefaksu
Podczas odsłuchu linii telefonicznej poprzez głośnik
telefaksu,
naciskaj
{A}
lub
{B}
.
Progr amowanie początkowe
2.4 Data i godzina
1
{
MENU
}
i
{#}{
0
}{
1
}
i
{
USTAW
}
D:|01/M:01/R:07
GODZ: 00:00
2
Wpisz bieżący dzień/miesiąc/rok/godzinę/minutę, wybierając
po 2 cyfry dla każdej wartości. Naciśnij kilkakrotnie przycisk
{*}
, aby wybrać ustawienie
AM
,
PM
lub zegar 24-
godzinny.
Na przykład: 10 sierpnia 2007 10:15PM (zegar 12-
godzinny)
1.
Naciśnij
{
1
}{
0
}
{
0
}{
8
}
{
0
}{
7
}
{
1
}{
0
}
{
1
}{
5
}
.
D:|10/M:08/R:07
GODZ: 10:15
2.
Naciśnij kilkakrotnie
{*}
, aby wybrać ustawienie
PM
.
3
{
USTAW
}
4
Aby zakończyć naciśnij przycisk
{
MENU
}
.
Uwaga:
L
Telefaks odbiorcy będzie drukował na górze każdej odebranej
strony datę i godzinę ustawioną wurządzeniu nadawcy.
Poprawianie błędów
Naciśnij
{
<
}
lub
{
>
}
, aby przesunąć kursor do błędnej cyfry
iwpisz właściwą.
{USTAW}
{A}{B}
{
USTAW}
{MENU}
{<}{>}
FP701PD-PFQX2793ZA-pl.book Page 14 Friday, July 6, 2007 8:43 PM
2. Przygotowanie
15
2.5 Twoje logo
Użytkownik może zaprogramować swoje logo (nazwisko, nazwę
firmy itd.), które będzie drukowane na górze każdej strony
odebranej od twojego telefaksu.
1
{
MENU
}
i
{#}{
0
}{
2
}
i
{
USTAW
}
LOGO=|
[#:ABC]
2
Wpisz logo nie przekraczające 30 znaków (zestawy znaków
zamieszczono na str. 37).
L
Aby wstawić łącznik, naciśnij
{
R
}
.
L
Aby wstawić odstęp, naciśnij
{
WYŁ. MIKROFONU
}
.
3
{
USTAW
}
4
Aby zakończyć naciśnij przycisk
{
MENU
}
.
2.6 Twój numer faksu
Użytkownik może zaprogramować numer faksu, który będzie
drukowany na górze każdej strony odebranej od twojego
telefaksu.
1
{
MENU
}
i
{#}{
0
}{
3
}
i
{
USTAW
}
NR=|
2
Wpisz swój numer faksu, używając maks. 20 cyfr.
L
Aby wstawić
+
”, naciśnij
{*}
.
L
Aby wstawić odstęp, naciśnij
{#}
.
L
Aby wstawić łącznik, naciśnij
{
R
}
.
L
Aby skasować cyfrę, naciśnij przycisk
{
STOP
}
.
3
{
USTAW
}
4
Aby zakończyć naciśnij przycisk
{
MENU
}
.
Poprawianie błędów
Naciśnij
{
<
}
lub
{
>
}
, aby przesunąć kursor do błędnej cyfry
iwpisz właściwą.
L
Aby wykasować wszystkie cyfry, naciśnij i przytrzymaj
przycisk
{
STOP
}
.
{USTAW}{MENU}
{WYŁ. MIKROFONU}
{R}
{
USTAW}
{MENU}
{<}{>}
{STOP}{R}
FP701PD-PFQX2793ZA-pl.book Page 15 Friday, July 6, 2007 8:43 PM
3. Telefon
16
3. TelefonWybieranie automatyczne
3.1 Zapisywanie nazw i numerów
telefonicznych w podręcznej książce
telefonicznej
Wurządzeniu dostępna jest książka telefoniczna (106 wpisów,
w tym 6 do wybierania jednoprzyciskowego).
1
Naciśnij kilkakrotnie
{
MENU
}
, aby wyświetlić
KSIĄŻKA
USTAW
.
i
{*}
i
{
>
}
2
Wprowadź nazwisko (maks. 16 liter) (patrz instrukcja na str.
37).
i
{
USTAW
}
3
Wpisz numer telefonu, używając maks. 24 cyfr.
i
{
USTAW
}
L
Aby zaprogramować innych abonentów, powtórz
czynności od punktu 2 do 3.
4
Aby zakończyć naciśnij przycisk
{
MENU
}
.
3.2 Wykonywanie połączenia
telefonicznego przy użyciu podręcznej
książki telefonicznej
1
{
KSIĄŻKA TEL.
}
2
Naciśnij kilkakrotnie
{A}
lub
{B}
, aby wyświetlić wymagany
zapis.
3
Naciśnij
{
GŁOŚNIK
}
lub podnieś słuchawkę.
Wyszukiwanie nazwiska wg inicjału
Na przykład:
LISA
1.
{
KSIĄŻKA TEL.
}
2.
Naciśnij przycisk
{A}
lub
{B}
, aby otworzyć książkę
telefoniczną.
3.
Naciskaj przycisk
{
5
}
, aż zostanie wyświetlone nazwisko
rozpoczynające się na literę
L
(patrz tablica znaków na str.
37).
L
Aby wyszukać symbole, naciśnij przycisk
{
1
}
.
4.
Naciśnij kilkakrotnie
{B}
, aby wyświetlić
LISA
.
L
Aby zatrzymać wyszukiwanie, naciśnij przycisk
{
STOP
}
.
L
Aby wybrać wyświetlony numer, naciśnij przycisk
{
GŁOŚNIK
}
lub podnieś słuchawkę.
3.3 Edycja zarejestrowanego nazwiska
i numeru telefonicznego
1
{
KSIĄŻKA TEL.
}
2
Naciśnij kilkakrotnie
{A}
lub
{B}
, aby wyświetlić wymagany
zapis.
i
{
MENU
}
3
{*}
L
Jeżeli nie chcesz edytować nazwiska, przejdź do punktu
5.
4
Możesz teraz poprawić nazwisko. Szczegółową procedurę
zapisywania można znaleźć na str. 16.
5
{
USTAW
}
L
Jeżeli nie chcesz edytować numeru, przejdź do punktu 7.
6
Możesz teraz zmienić lub poprawić numer telefoniczny.
Szczegółową procedurę zapisywania można znaleźć na str.
16.
7
{
USTAW
}
3.4 Usuwanie zarejestrowanego
nazwiska i numeru telefonicznego
3.4.1 Kasowanie pojedynczych wpisów
1.
{
KSIĄŻKA TEL.
}
2.
Naciśnij kilkakrotnie
{A}
lub
{B}
, aby wyświetlić wymagany
zapis.
i
{
MENU
}
i
{#}
L
Aby przerwać kasowanie, naciśnij
{
STOP
}
.
3.
{
USTAW
}
3.4.2 Kasowanie wszystkich wpisów
1.
{
KSIĄŻKA TEL.
}
i
{
MENU
}
2.
Naciśnij kilkakrotnie
{A}
lub
{B}
, aby wybrać ustawienie
TAK
.
i
{
USTAW
}
L
Aby przerwać kasowanie, naciśnij
{
STOP
}
.
3.
{
USTAW
}
{USTAW}{MENU}
{>}
FP701PD-PFQX2793ZA-pl.book Page 16 Friday, July 6, 2007 8:43 PM
3. Telefon
17
3.5 Wybieranie jednoprzyciskowe
Funkcja wybierania jednoprzyciskowego umożliwia szybki dostęp
do często używanych numerów telefonicznych (6 numerów).
L
Także przy wysyłaniu faksów można korzystać zwybierania
jednoprzyciskowego (str. 22).
3.5.1 Zapisywanie numerów do wybierania
jednoprzyciskowego
1
Naciśnij kilkakrotnie
{
MENU
}
, aby wyświetlić
KSIĄŻKA
USTAW
.
i
{*}
2
Naciśnij jeden z przycisków klawiatury wybierania
jednoprzyciskowego.
3
Wprowadź nazwisko (maks. 16 liter) (patrz instrukcja na str.
37).
i
{
USTAW
}
4
Wpisz numer telefonu, używając maks. 24 cyfr.
i
{
USTAW
}
L
Aby zaprogramować innych abonentów, powtórz
czynności od punktu 2 do 4.
5
Aby zakończyć naciśnij przycisk
{
MENU
}
.
3.5.2 Uzyskiwanie połączeń przy użyciu
wybierania jednoprzyciskowego
1
Naciśnij jeden z przycisków klawiatury wybierania
jednoprzyciskowego.
2
Naciśnij
{
GŁOŚNIK
}
lub podnieś słuchawkę.
3.5.3 Edycja zarejestrowanego nazwiska
i numeru telefonicznego
1
{
KSIĄŻKA TEL.
}
2
Naciśnij kilkakrotnie
{A}
lub
{B}
, aby wyświetlić wymagany
zapis.
i
{
MENU
}
3
{*}
L
Jeżeli nie chcesz edytować nazwiska, przejdź do punktu
5.
4
Możesz teraz poprawić nazwisko. Szczegółową procedurę
zapisywania można znaleźć na str. 17.
5
{
USTAW
}
L
Jeżeli nie chcesz edytować numeru, przejdź do punktu 7.
6
Możesz teraz zmienić lub poprawić numer telefoniczny.
Szczegółową procedurę zapisywania można znaleźć na str.
17.
7
{
USTAW
}
3.5.4 Usuwanie zarejestrowanego nazwiska
i numeru telefonicznego
1.
{
KSIĄŻKA TEL.
}
2.
Naciśnij kilkakrotnie
{A}
lub
{B}
, aby wyświetlić wymagany
zapis.
i
{
MENU
}
i
{#}
L
Aby przerwać kasowanie, naciśnij
{
STOP
}
.
3.
{
USTAW
}
{USTAW}{MENU} {STOP}
{KSIĄŻKA TEL.}{A}{B}
{GŁOŚNIK}
Klawiatura wybierania jednoprzyciskowego
FP701PD-PFQX2793ZA-pl.book Page 17 Friday, July 6, 2007 8:43 PM
3. Telefon
18
Identy fikacja abo nenta wywołującego
3.6 Usługa identyfikacji abonenta
wywołującego
Telefaks może realizować usługę identyfikacji abonenta
wywołującego, w standardzie FSK jeżeli taka funkcja jest
w ofercie firmy telekomunikacyjnej. Aby móc korzystać
z funkcji identyfikacja abonenta wywołującego, należy
wykupić abonament na tę usługę.
Uwaga ważne:
L
Urządzenie jest zgodne ze standardem ETS (Europejski
Standard Telekomunikacyjny) i może realizować tylko
podstawowe funkcje CLIP (Identyfikacja abonenta
wywołującego).
L
Urządzenie może wyświetlać tylko numer telefonu
i nazwisko abonenta wywołującego.
L
Urządzenie nie może realizować dodatkowych funkcji
z zakresu usług telekomunikacyjnych.
L
Wzależności od usług oferowanych przez lokalną
centralę telefoniczną data/godzina połączenia oraz
nazwisko abonenta wywołującego mogą nie być
wyświetlane.
Wcześniej należy upewnić się, że następujące liczniki
dzwonków są ustawione na przynajmniej 2 dzwonki.
Licznik dzwonków dla trybu FAKS (funkcja #06 na str. 32)
i licznik dzwonków dla trybu TEL/FAKS (funkcja #78 na str. 36)
L
Usługa identyfikacji abonenta wywołującego może nie być
dostępna w niektórych rejonach. Dodatkowe informacje
można uzyskać u swojego operatora.
3.6.1 Jak wyświetlana jest informacja
o abonencie wywołującym
Nazwisko abonenta wywołującego lub jego numer telefonu pojawi
się na wyświetlaczu po 1-szym dzwonku. Użytkownik może
wówczas zdecydować, czy chce odebrać połączenie.
Urządzenie automatycznie zapisze informacje o abonencie
wywołującym (nazwisko, numer telefonu, datę igodzinę
połączenia, liczbę wywołań) dla ostatnich 30 połączeń.
Informacje o abonencie wywołującym można przeglądać
pojedynczo na wyświetlaczu (str. 19) albo wydrukować pełną listę
identyfikacyjną abonentów wywołujących (str. 50).
L
Jeśli odebrano informacje o abonencie wywołującym i dany
numer telefonu jest zarejestrowany w książce telefonicznej
urządzenia, wyświetlone zostanie zapisane nazwisko.
L
Jeżeli telefaks jest przyłączony do centrali abonenckiej (PBX),
informacje o abonentach wywołujących mogą nie być
odbierane prawidłowo. Sprawdź u dostawcy centrali.
L
Jeżeli telefaks nie może odebrać informacji o abonencie
wywołującym, na wyświetlaczu pojawią się następujące
komunikaty:
POZA OBSZAREM
: Abonent dzwoni z miejsca, gdzie nie ma
możliwości identyfikacji abonentów wywołujących.
DANE ZASTRZEZON.
: Abonent ma włączony zakaz
identyfikacji.
POL.ZAMIEJSC.
: Abonent uzyskał połączenie
zamiejscowe.
Jak sprawdzić informację o abonencie wywołującym przy
pomocy listy identyfikacyjnej
Aby wydrukować listę ręcznie, patrz str. 50.
Aby telefaks drukował listę automatycznie zawsze po 30
połączeniach, uruchom funkcję #26 (str. 33).
FP701PD-PFQX2793ZA-pl.book Page 18 Friday, July 6, 2007 8:43 PM
3. Telefon
19
3.7 Przeglądanie informacji
i oddzwanianie
W trybie gotowości na wyświetlaczu pokazana zostanie liczba
nowych wywołań.
Na przykład: 10 POLACZ.
10:59
1
{
IDENTYFIKACJA NUMERU
}
2
Naciśnij przycisk
{B}
, aby przejrzeć informacje o abonentach
wywołujących, zaczynając od najnowszego połączenia.
L
Naciśnięcie przycisku
{A}
powoduje odwrócenie
kolejności wyświetlania.
3
Aby oddzwonić, naciśnij przycisk
{
GŁOŚNIK
}
lub podnieś
słuchawkę.
L
Aby wysłać dokument, włóż dokument STRONĄ
ZADRUKOWANĄ WDÓŁ inaciśnij przycisk
{
FAKS
START
}
.
Zmiana sposobu wyświetlania informacji o abonencie
wywołującym
Naciśnij kilkakrotnie
{
IDENTYFIKACJA NUMERU
}
po wykonaniu
punktu 2.
Na przykład: SAM LEE
11:20 20 LIP.,
b
1345678901
11:20 20 LIP.,
3.7.1 Symbole i funkcje dotyczące informacji
o abonencie wywołującym
Co oznacza znak “
,
,
” na wyświetlaczu oznacza, że informacje o tym wywołaniu były
już oglądane lub oddzwoniono już pod ten numer.
Jeżeli ta sama osoba dzwoniła kilka razy
Będzie pokazana liczba wywołań spod tego samego numeru (od
×2
do
×9
). Rejestrowana jest tylko data i godzina ostatniego
połączenia.
Na przykład: Ta sama osoba dzwoniła 3 razy.
SAM LEE
10:30 20 LIP.×3
Aby przerwać przeglądanie listy
Naciśnij
{
STOP
}
.
3.8 Edycja numeru telefonu przed
oddzwonieniem/zapisaniem
1
{
IDENTYFIKACJA NUMERU
}
2
Naciśnij kilkakrotnie
{A}
lub
{B}
, aby wyświetlić wymagany
zapis.
3
Naciśnij
{
IDENTYFIKACJA NUMERU
}
, aby wyświetlić
numer telefonu.
4
Naciśnij przycisk
{*}
i edytuj numer.
L
Naciśnij przycisk na klawiaturze (od
{
0
}
do
{
9
}
), aby
dodać cyfrę albo
{
STOP
}
, aby usunąć cyfrę.
5
Aby oddzwonić pod edytowany numer, naciśnij przycisk
{
GŁOŚNIK
}
lub podnieś słuchawkę.
L
Urządzenie automatycznie wybierze numer.
L
Aby wysłać dokument, włóż dokument STRONĄ
ZADRUKOWANĄ WDÓŁ inaciśnij przycisk
{
FAKS
START
}
.
L
Aby zapisać numer w książce telefonicznej, wykonaj
procedurę zapisywania opisaną na str. 20, zaczynając od
punktu 3.
3.9 Usuwanie informacji o abonentach
wywołujących
3.9.1 Usuwanie wszystkich informacji
o abonentach wywołujących
1
Naciśnij kilkakrotnie
{
MENU
}
, aby wyświetlić
USTAW.IDENTYFIK
.
i
{
USTAW
}
L
Wyświetlony zostanie komunikat
KAS.LISTE IDENT
.
2
{
USTAW
}
L
Aby przerwać usuwanie, naciśnij
{
STOP
}
, a potem
{
MENU
}
.
3
{
USTAW
}
i
{
STOP
}
3.9.2 Usuwanie informacji o wybranym abonencie
wywołującym
1
{
IDENTYFIKACJA NUMERU
}
2
Naciśnij kilkakrotnie
{A}
lub
{B}
, aby wyświetlić wymagany
zapis.
i
{
<
}
i
{
USTAW
}
i
{
STOP
}
{FAKS START}
{IDENTYFIKACJA NUMERU} {STOP}
{GŁOŚNIK}
{A}{B}
FP701PD-PFQX2793ZA-pl.book Page 19 Friday, July 6, 2007 8:43 PM
3. Telefon
20
3.10 Zapisywanie informacji
o abonencie wywołującym w książce
telefonicznej / w pamięci wybierania
jednoprzyciskowego
1
{
IDENTYFIKACJA NUMERU
}
2
Naciśnij kilkakrotnie
{A}
lub
{B}
, aby wyświetlić wymagany
zapis.
3
{
MENU
}
4
Wybierz książkę telefoniczną albo przycisk klawiatury
wybierania jednoprzyciskowego.
Przy użyciu książki telefonicznej:
Naciśnij
{
KSIĄŻKA TEL.
}
.
Przy użyciu wybierania jednoprzyciskowego:
Naciśnij jeden z przycisków klawiatury wybierania
jednoprzyciskowego.
5
Jeśli chcesz dodać nazwisko, wpisz je, używając
maksymalnie 16 znaków (str. 37).
6
{
USTAW
}
L
Jeśli konieczna jest edycja numeru, patrz str. 19.
7
{
USTAW
}
FP701PD-PFQX2793ZA-pl.book Page 20 Friday, July 6, 2007 8:43 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Panasonic KXFP701PD Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi