Thrustmaster T-Wireless Black Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

1/6
Kompatybilny z PC / PlayStation®3
Podręcznik użytkownika
CECHY TECHNICZNE
1. 8 przycisków czynności
2. Przyciski SELECT i START
3. D-pad
4. Dioda LED pada
5. Przycisk MAPOWANIA (do
programowania)
6. Przycisk HOME do Playstation®3
7. 2 minijoysticki analogowe / 2 cyfrowe
przyciski czynności
8. Przełącznik POWER
9. Komora na baterie
10. Dioda LED odbiornika
11. Złącze PC i PS3 w odbiorniku
bezprzewodowym
2/6
INSTALACJA BATERII
Włóż 3 baterie 1,5V typu LR03 / AAA do komory na baterie znajdującej się z tyłu pada (14).
ZARYS OGÓLNY
Przełącznik POWER (13):
- Pozycja OFF = pad jest wyłączony (i nie zużywa baterii).
- Pozycja ON = pad jest włączony.
Połączenie między padem a odbiornikiem jest ustanawiane automatycznie.
- Obie diody LED świecą = istnieje sygnał między padem a odbiornikiem.
- Obie diody LED szybko migają = brak sygnału między padem a odbiornikiem.
- Obie diody LED się nie świecą = pad jest w trybie czuwania lub wyłączony.
- Obie diody LED wolno migają = zmień baterie.
TRYB CZUWANIA:
- Pad wyłącza się automatycznie po 5 minutach braku aktywności.
- By go ponownie włączyć, naciśnij przycisk START.
PLAYSTATION®3
INSTALACJA NA PLAYSTATION®3
1. Podłącz złącze USB (10) odbiornika do portu USB nr 1 na konsoli.
2. Włącz konsolę.
3. Włącz pad przy pomocy przełącznika POWER ON (13).
4. Uruchom grę.
Możesz zacząć grać!
Pad T-Wireless nie jest wyposażony w czujnik ruchu.
PC
INSTALACJA NA PC
1. Podłącz ącze USB (12) odbiornika do jednego z portów USB na komputerze. Window
automatycznie wykryje nowe urządzenie.
2. Włącz pad przy pomocy przełącznika POWER ON (9).
3. Kliknij na Start/Settings/Control Panel (Start/Ustawienia/Panel sterowania) i kliknij dwa razy na
Game Controllers (Kontrolery gier) (lub Gaming Options (Opcje gier), zależnie od systemu
operacyjnego). Okno dialogowe Game Controllers (Kontrolerów Gier) wyświetli nazwę pada ze
statusem OK.
4. W Control Panel (Panelu sterowania), kliknij na Properties (Właściwości), by skonfigurować pad:
Test device (testuj urządzenie): pozwala na przetestowanie i wizualizację przycisków, D-pada i
minijoysticków.
Test forces (testuj sprzężenia): pozwala na przetestowanie 8 efektów wibracji i skonfigurowanie
ustawiefektów wibracji.
Możesz zacząć grać!
WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE KOMPUTERA PC
Z naszej witryny internetowej pod poniższym adresem można również pobrać program Advanced
Programming Software przeznaczony do komputerów PC:
http://support.thrustmaster.com/
Karta „Test forces” (testuj sprzężenia) w programie Advanced Programming Software nie jest zgodna z
tym padem.
3/6
FUNKCJE ZAAWANSOWANE
PROGRAMOWANIE PRZYCISKÓW / MINIJOYSTICKÓW / D-PADA
Wszystkie przyciski, kierunki minijoysticków i D-Pada mna zamienifunkcjami przy pomocy przycisku
do MAPOWANIA (6).
Przykłady możliwych zastosowań:
- Zamiana funkcji przycisków
- Zamiana 2 minijoysticków (w tym przypadku musisz zaprogramow4 kierunki pierwszego minijoysticka
na 4 kierunki drugiego)
- Zamiana D-Pada z minijoystickiem (w tym przypadku, musisz zaprogramow4 kierunki D-Pada na 4
kierunki wybranego minijoysticka)
Procedura programowania/zamiany:
Kroki Działanie
Dioda LED
(11)
(na padzie)
1
Naciśnij i puść przycisk MAPOWANIA (6)
CZERWONA
2 Naciśnij i puść przycisk lub kierunek do zmiany
MIGA NA
CZERWONO
3
Naciśnij i puść przycisk lub kierunek, do którego
chcesz przypisać funkcję
ZIELONA
Dwie funkcje zostały zamienione.
By powrócić do programowania „domyślnego” (by usunąć swoje programowanie):
Kroki Działanie
Dioda LED
(11)
(na padzie)
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAPOWANIA (6) przez
2 sekundy.
MIGA NA
ZIELONO
2
Puść przycisk MAPOWANIA (6).
ZIELONA
Twoje programowanie zostało usunięte.
Należy pamiętać, że programowanie własne użytkownika znika za każdym razem, gdy pad zostanie
odłączony albo po zrestartowaniu pada (lub konsoli) lub jego przejściu w tryb gotowości.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I OSTRZEŻENIA
Mój pad nie działa właściwie lub wydaje się, że nie jest właściwie skalibrowany:
- W przypadku nieprawiowego działania spowodowanego wyładowaniem elektrostatycznym, wyjdź z
gry, wyłącz pad i odłącz odbiornik od konsoli lub komputera. Wznów zwykłą grę ponownie wpinając
odbiornik, następnie włącz pad i uruchom ponownie grę.
- Podczas podłączania pada nie ruszaj minijoystickami (by uniknąć problemów z kalibracją).
Nie mogę skonfigurować pada:
- W menu „Options/Controller/Gamepad” (Opcje/Kontroler/Pad) gry: wybierz najwłaściwszą konfigurację.
- Poszukaj informacji w podręczniku użytkownika gry lub w pomocy online.
- Możesz także użyć funkcji „programowania” pada, by rozwiązać tego typu problem.
Po zakończeniu używania pada zalecamy, by zawsze przełączać jego przełącznik POWER (13)
do pozycji OFF (by przedłużyć życie baterii).
4/6
INFORMACJE DOTYCZĄCE GWARANCJI DLA KLIENTA
Firma Guillemot Corporation S.A. z siedzi pod adresem Place du Granier, B.P. 97143, 35571
Chantepie, Francja („Guillemot”) udziela klientowi obowiązującej na całym świecie gwarancji, że niniejszy
produkt Thrustmaster dzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres gwarancji równy
limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad niniejszego produktu. W
krajach Unii Europejskiej jest to okres dwóch (2) lat od dostarczenia produktu Thrustmaster. W innych
krajach okres gwarancji jest równy limitowi czasu, w którym klient me występowz roszczeniami z
tytułu wad produktu Thrustmaster zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym klient mieszkał
w dniu zakupu produktu Thrustmaster. (Jeśli przepisy danego kraju nie przewidują występowania z takimi
roszczeniami, okres gwarancji będzie wynos jeden (1) rok od pierwotnej daty zakupu produktu
Thrustmaster).
Jeśli w okresie gwarancji wystąpią objawy mogące świadczyć o wadzie produktu, należy niezwłocznie
skontaktować się z działem pomocy technicznej, który wskaże dalszy sposób postępowania. W razie
potwierdzenia wady produkt należy zwrócw punkcie zakupu (lub innym miejscu wskazanym przez dzi
pomocy technicznej).
W ramach niniejszej gwarancji wadliwy produkt zostanie wymieniony lub przywrócony do stanu
sprawności ytkowej, zgodnie z decyz działu pomocy technicznej. Jeśli w okresie gwarancji produkt
Thrustmaster zostanie poddany czynnościom mającym na celu przywrócenie go do stanu ytkowego,
dowolny okres co najmniej siedmiu (7) dni, podczas których produkt nie jest użytkowany, zostanie dodany
do pozostałego okresu gwarancji (okres ten liczy się od dnia, w którym klient poprosi o interwencję, lub od
dnia, w którym dany produkt zostanie udostępniony celem przywrócenia do stanu ytkowego, jeśli data
udostępnienia celem przywrócenia do stanu użytkowego następuje po dacie prośby o interwencję). Jeśli
zezwala na to obowiązujące prawo, całkowita odpowiedzialność firmy Guillemot i jej podmiotów zależnych
(łącznie z odpowiedzialnością za szkody wtórne) ogranicza się do przywrócenia do stanu ytkowego lub
wymiany produktu Thrustmaster. Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot wyłącza
wszelkie gwarancje pokupności i przydatności do określonego celu.
Niniejsza gwarancja nie obowiązuje: (1) w przypadku, gdy produkt został zmodyfikowany, otwarty,
zmieniony albo uszkodzony na skutek nieodpowiedniego lub nadmiernego użytkowania, niedbałości,
wypadku, normalnego zużycia lub z innego powodu niezwiązanego z wadą materiałową ani produkcyjną
(w tym między innymi z powodu połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym
w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowar lub jakimkolwiek innym elementem
niedostarczonym przez firmę Guillemot dla tego produktu); (2) w przypadku używania produktu w sposób
inny niż ytek domowy, w tym do celów zawodowych lub komercyjnych (na przyad w salonach gier
albo do prowadzenia szkollub zawodów); (3) w razie nieprzestrzegania instrukcji podanych przez dzi
pomocy technicznej; (4) w odniesieniu do oprogramowania, jako że oprogramowanie to jest objęte
odręb szczegóło gwarancją; (5) w odniesieniu do materiów eksploatacyjnych (elementów
wymienianych w czasie eksploatacji produktu, na przykład baterii jednorazowych, muszli/nakładek na
uszy do zestawów słuchawkowych lub słuchawek); (6) w odniesieniu do akcesoriów (na przykład kabli,
pokrowców, etui, torebek, pasków na rękę); (7) w przypadku sprzedania produktu na aukcji publicznej.
Niniejsza gwarancja nie podlega przeniesieniu.
Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa klienta wynikające z przepisów dotyczących sprzedaży br
konsumenckich w kraju klienta.
5/6
Dodatkowe postanowienia gwarancyjne
W okresie gwarancji firma Guillemot zasadniczo nie udostępnia jakichkolwiek części zamiennych,
ponieważ jedynym podmiotem upoważnionym do otwarcia jakiegokolwiek produktu Thrustmaster
i/lub przywrócenia go do stanu użytkowego jest dział pomocy technicznej (oprócz ewentualnych
procedur przywracania produktu do stanu użytkowego, o wykonanie których dział pomocy
technicznej może poprosić klienta przez przekazanie pisemnych instrukcji np. ze względu na
prostotę i jawność procesu przywracania do stanu użytkowego oraz, w razie potrzeby, przez
udostępnienie klientowi wymaganych części zamiennych).
Ze względu na realizowane cykle innowacji oraz konieczność zapewnienia ochrony swojej
specjalistycznej wiedzy i tajemnic handlowych firma Guillemot zasadniczo nie udostępnia
powiadomidotyczących przywracania do stanu użytkowego ani części zamiennych w przypadku
produkw Thrustmaster, których okres gwarancji upłynął.
Odpowiedzialność
Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot Corporation S.A. („Guillemot”) i jej
podmioty zależne nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane przez co najmniej
jeden z następujących czynników: (1) modyfikację lub otwarcie produktu bądź wprowadzenie w nim
zmian; (2) nieprzestrzeganie instrukcji montażu; (3) nieodpowiednie lub nadmierne użytkowanie,
niedbałość, wypadek (na przykład uderzenie); (4) normalne zużycie; (5) używanie produktu w
sposób inny niż ytek domowy, w tym do celów zawodowych lub komercyjnych (na przykład w
salonach gier albo do prowadzenia szkoleń lub zawodów). Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo,
firma Guillemot i jej podmioty zależne nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody niezwiązane
z wadą materiałową lub produkcyjną produktu (w tym między innymi za szkody spowodowane
bezpośrednio lub pośrednio przez jakiekolwiek oprogramowanie lub na skutek połączenia produktu
Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem,
ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firmę Guillemot dla tego
produktu).
WSPARCIE TECHNICZNE
http://support.thrustmaster.com
6/6
OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI Z REGULACJAMI UE
Niniejszym firma Guillemot Corporation S.A. oświadcza, że urządzenie T-Wireless Black jest zgodne z
istotnymi wymogami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy R&TTE 1999/5/WE. Oświadczenie
dotyczące zgodności można znaleźć na następującej stronie:
http://www.thrustmaster.com/certificates/T-Wireless_Black/Doc-T-Wireless_Black.pdf.
PRAWA AUTORSKIE
© 2017 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster® jest zastrzeżonym
znakiem towarowym Guillemot Corporation S.A.
”, „PlayStation”, ” i „
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Interactive Entertainment, Inc. Windows® jest
zastrzeżonym znakiem towarowym Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Pentium® jest zastrzeżonym znakiem towarowym Intel Corporation. Wszystkie inne znaki towarowe i
nazwy handlowe są niniejszym potwierdzone i stanowią one własność odpowiednich właścicieli. Ilustracje
nie są wiążące. Zawartość, projekty i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia i moróżnić się
w zależności od kraju. Wyprodukowano w Chinach.
ZALECENIE DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
Na terenie Unii Europejskiej: gdy okres przydatności produktu do eksploatacji
dobiegnie końca, produktu nie należy pozbywswraz ze zwykłymi odpadami z
gospodarstwa domowego, ale oddać do recyklingu w punkcie zbiórki zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Potwierdza to symbol znajdujący się na
produkcie, w instrukcji obsługi lub na opakowaniu.
Zależnie od swoich właściwości materiały zawarte w produkcie mogą nadawać się do
recyklingu. Dzięki recyklingowi i innym formom utylizacji zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych klient może w znacznym stopniu przyczynić się do
ochrony środowiska. Aby uzyskać informacje o najbliższych punktach zbiórki odpadów, należy
skontaktować z miejscowymi władzami.
We wszystkich innych krajach: należy przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących recyklingu
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Niniejsze informacje należy zachować. Kolorystyka i elementy ozdobne mogą różnić s od
przedstawionych.
Produkt spełnia wszystkie standardy dotyczące dzieci w wieku minimum 14 lat. Produkt nie jest
przeznaczony dla dzieci poniżej 14 roku życia.
Do działania produktu wymagane trzy baterie typu LR03/AAA (1,5 V), sprzedawane osobno. Nie należy
ładować baterii do tego nie przeznaczonych. Zużyte baterie należy wyjąć z produktu. Nie należy mieszać
baterii różnego rodzaju ani baterii nowych i używanych. Należy stosować tylko baterie zalecanego typu lub
podobnego rodzaju. Wkładając baterie, należy zachować ich właściwą biegunowość. Nie wolno zwier
końcówek baterii. Wyczerpane baterie należy wyjąć i wyrzucić do pojemnika przeznaczonego na zużyte
baterie.
www.thrustmaster.com
*Dotyczy wyłącznie UE i Turcji
*
*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Thrustmaster T-Wireless Black Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla