Liebherr WTB 4212 VINOTHEK Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
WT
Instrukcja obsługi strona 22
Witryna klimatyzacyjna do win
PL
7084 249-01
22
Opis urządzenia
Filtr z węglem aktywnym
Ażurowe półki na butelki
Elementy obsługowe i kontrolne
Nóżki
Wskazówka
Krótszą półkę na wino umieścić
w najwyższym miejscu.
Tabliczka
znamionowa
Oświetlenie wewnętrzne
(świetlówka)
Wskazówka dot. usuwania odpadów
Urządzenie zawiera wartościowe materiały. Należy
je utylizowoddzielnie od niesortowanych odpadów
domowych. Zużyte urządzenia należy utylizować
w sposób właściwy i fachowy, zgodnie z przepisami
i ustawami obowiązującymi w danym kraju.
Podczas transportu zużytego urządzenia w celu jego utylizacji nie
dopuścić do uszkodzenia obiegu chłodniczego, aby znajdujący s
w nim czynnik chłodniczy (informacje na tabliczce znamionowej)
oraz olej nie mogły wydostawać się w niekontrolowany sposób.
Urządzenie należy doprowadzić do stanu nieużywalności.
Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Przeciąć przewód przyłączeniowy.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo uduszenia materiałami opakowania i folią!
Nie pozwolić dzieciom na zabawę materiałami opakowania.
Materiał opakowania należy oddać w najbliższym punkcie zbiórki
surowców wtórnych.
Klasa klimatyczna
Klasa klimatyczna wskazuje w jakich
temperaturach pomieszczenia może być
użytkowane urządzenie, aby zapewnić
osiągnięcie maksymalnej wydajności
chłodzenia.
Klaklimatyczwskazano na tabliczce
znamionowej.
Rozmieszczenie tabliczki znamionowej wskazano w rozdziale
Opis urządzenia.
Klasa klimatyczna Temperatura pomieszczenia
SN +10 °C do +32 °C
N +16 °C do +32 °C
ST +16 °C do +38 °C
T +16 °C do +43 °C
SN-ST +10 °C do +38 °C
SN-T +10 °C do +43 °C
Nie ytkowurządzenia poza wskazanymi
temperaturami pomieszczenia!
Oszczędzanie energii
- Należy zawsze dbać o dobrą wentylację. Nie zakrywać otworów
wentylacyjnych wzgl. kratek wentylacyjnych.
- Szczeliny wentylacyjne muszą być zawsze odkryte.
- Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani obok kuchenki,
grzejnika itp.
- Zużycie energii jest zależne od warunków w miejscu ustawienia
np. od temperatury otoczenia.
- Otwierać urządzenie na możliwie jak najkrótszy czas.
Osady kurzu zwiększają zużycie energii:
- Agregat chłodniczy wraz z wymiennikiem ciepła - metalowa
kratka z tyłu urządzenia - należy odkurzać raz w roku.
23
PL
Zakres zastosowania urządzenia
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do prze-
chowywania wina w środowisku domowym lub
podobnym. Zalicza się do tego np. użytkowanie
- w kuchenkach dla personelu, pensjonatach ze
śniadaniem,
- przez gości w domach gościnnych, hotelach,
motelach i na innych kwaterach,
- w ramach cateringu i podobnych usług świad-
czonych przez handel hurtowy.
Urządzenia używać wyłącznie w ramach gospodarstwa domowe-
go. Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne. Urządzenie
nie jest przeznaczone do przechowywania i chłodzenia leków,
osocza krwi, preparatów laboratoryjnych oraz innych materiałów
i produktów wymienianych w dyrektywie dotyczącej produktów
medycznych 2007/47/WE. Użytkowanie urządzenia niezgodne
z przeznaczeniem może doprowadzdo uszkodzenia lub zepsu-
cia się przechowywanych towarów. Ponadto urządzenie nie jest
przeznaczone do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Aby zapobiec szkodom osobowym i rzeczowym
wymagane jest aby urządzenie rozpakowywały
i ustawiały dwie osoby.
Przy stwierdzeniu uszkodzenia urządzenia należy
powiadomić dostawcę. Nie podłączurządzenia
do sieci.
Dla zapewnienia bezpiecznej eksploatacji urzą-
dzenie należy montowi podłączwyłącznie
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji
obsługi.
W razie wystąpienia nieprawidłowości odłączyć
urządzenie od sieci - wyjąć wtyczkę z gniazda
sieciowego lub wyłączyć (wykręcić) bezpiecznik.
Przy odłączaniu od sieci nie ciągnąć za kabel tylko
za wtyczkę.
Naprawy i czynności konserwacyjne w obrębie
urządzenia należy powierzwyłącznie serwisowi
technicznemu, w przeciwnym wypadku powstają
poważne zagrożenia dla użytkownika.Ta sama
uwaga dotyczy wymiany przewodu zasilającego.
Do wnętrza urządzenia nie wkładać płonących
przedmiotów lub źródeł zapłonu. Podczas trans-
portu i czyszczenia urządzenia, nie uszkodzić
obiegu czynnika chłodniczego. W przypadku
uszkodzenia trzymać z dala od źródeł ognia i
dobrze przewietrzyć pomieszczenie.
Listwa cokołowa, szuadki, drzwiczki nie powinny
służyć za miejsca oparcia, nie stawnogami na
półki.
Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytko-
wania przez osoby upośledzone zycznie lub
umysłowo, a także przez osoby z upośledzeniami
zmysłów (ale także przez dzieci), nie dysponujące
dostatecznym doświadczeniem i wiedzą, chyba,
że zostaną one przyuczone i w pierwszym okresie
użytkowania będą nadzorowane przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci
nie należy pozostawiać bez opieki, aby zapewnić,
że urządzenie nie będzie przedmiotem zabawy.
Należy unikać przedłużonego kontaktu skóry
z zimnymi powierzchniami lub oziębionymi/za-
mrożonymi produktami. Może to być przyczyną
bólu, utraty czucia skórnego oraz odmrożeń.
W przypadku długotrwałego kontaktu ze skórą
należy stosowodpowiednie środki ochronne,
np. rękawice.
Nie należy spożywać przeterminowanych pro-
duktów żywnościowych, mogą one doprowadzić
do zatrucia pokarmowego.
W urządzeniu nie wolno przechowywżadnych
wybuchowych materiałów lub puszek zawierają-
cych aerozole z palnymi propelentami, takimi jak:
butan, propan, pentan itp. Ewentualnie uwolnione
gazy mogą zapalić się w zetknięciu z elektrycz-
nymi częściami urządzenia. Puszki takie można
rozpoznać na podstawie nadrukowanego opisu
zawartości lub symbolu płomienia naniesionego
na puszce.
Wewnątrz urządzenia nie używać żadnych urzą-
dzeń elektrycznych.
W przypadku urządzeń zamykanych na klucz nie
należy przechowywklucza w pobliżu urządze-
nia i w miejscu dostępnym dla dzieci.
Urządzenie jest przeznaczone do zastosow
w pomieszczeniach zamkniętych. Nie należy
użytkowurządzenia na zewnątrz lub w miej-
scach wilgotnych albo narażonych na kontakt
z bryzgami wody.
Świetlówki zawarte w urządzeniu służą do
oświetlenia wnętrza urządzenia. Nie są one
przeznaczone do oświetlania pomieszczenia.
24
Wymiary montażoweUstawienie
Nie ustawiać urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych, w sąsiedztwie kuchenki, grzej-
nika lub podobnych.
Podłoga w miejscu ustawienia urządzenia powinna być pozioma
i równa. Nierówności należy wyrównać regulując wysokość nóżek.
Nie zasłaniać otworów i szczelin
wentylacyjnych.
Pomieszczenie, w którym ustawione będzie
urządzenie musi zgodnie z normą EN 378
zapewnić 1 m
3
objętości na 8 g czynnika
chłodniczego R 600a, aby w przypadku
wystąpienia przecieku w układzie chłodzenia
nie doszło w pomieszczeniu do wytworzenia
wybuchowej mieszaniny gazu z powietrzem.
Ilość czynnika chłodniczego wskazano na ta-
bliczce znamionowej wewnątrz urządzenia.
Urządzenia zawsze ustawiać bezpośrednio
przy ścianie.
Podłączenie elektryczne
Urządzenie użytkować wyłącznie przy zasilaniu prądem prze-
miennym.
Dopuszczalne napięcie i częstotliwość prądu wskazano na
tabliczce znamionowej. Rozmieszczenie tabliczki znamionowej
wskazano w rozdziale Opis urządzenia.
Gniazdo sieciowe musi być prawidłowo uziemione i chronione
odpowiednim bezpiecznikiem.
Prąd zadziałania bezpiecznika musi leżeć w zakresie 10 A i 16 A.
Gniazdo sieciowe nie może być położone za
urządzeniem i musi być łatwo dostępne.
Do podłączenia urządzenia nie stosować
przewodu przedłużającego lub listwy zasi-
lającej.
Nie stosować indywidualnych falowników
(przetworników prądu stałego na prąd prze-
mienny bądź na prąd trójfazowy) albo wtyków
do oszczędzania energii. Niebezpieczeństwo
uszkodzenia układu elektronicznego!
Aby dopasować wysokość lodówki do wysokości szafek, można
nad lodówką umieścić nadstawkę.
Dla zapewnienia dostatecznej wentylacji (odpływ i dopływ
powietrza) szafka powinna być odsunięta od ściany na odległość
co najmniej 50 mm, co zapewni powstanie kanału wentylacyjnego
na całej szerokości szafki. Pole powierzchni wentylacyjnej liczone
od sufitu pomieszczenia do szafki, na całej długości szafki,
powinno wynosić przynajmniej 300 cm
2
.
W przypadku ustawienia kilku urządz obok siebie, należy
zachować odstęp 50 mm między urządzeniami.
Przy niedostatecznym odstępie na ściankach może skraplać się
woda.
25
PL
Włączenie i wyłączenie
Włączenie
Nacisnąć przycisk włączenia/wyłączenia On/O, aby
zaświecił się wyświetlacz temperatury.
Wyłączenie
Nacisnąć przycisk włączenia/wyłączenia On/O na przeciąg ok.
3 sekund, tak aby wyświetlacz temperatury został wygaszony.
1
Wyświetlacz temperatury - komora górna
2
Wyświetlacz temperatury - komora dolna
3
Przyciski nastawiania temperatury - komora górna
4
Przyciski nastawiania temperatury - komora dolna
5
Przycisk włączenia/wyłączenia
6
Przycisk wyłączenia alarmu
7
Symbol aktywnej funkcji zabezpieczenia przed dziećmi
8
Przycisk włączenia/wyłączenia oświetlenia wewnętrznego
Alarm otwartych drzwi
Jeśli drzwi urządzenia pozostaotwarte dłużej niż 60 sekund
wygenerowany zostaje sygnał akustyczny.
W ra zi e p o tr zeby ot wa rc i a dr z wi n a d łu ż ej, n p. p r zy wkł a-
daniu produktów, można wyciszyć sygnał akustyczny
przez naciśnięcie przycisku alarmu Alarm.
Z chwilą zamknięcia drzwi przywrócona zostaje funkcja
sygnalizacji akustycznej.
Alarm temperatury
W pr z yp a dku, jeś l i tem pe r atu ra we w nęt rzu urz ądze -
nia osiągnie wartość niedopuszczalną, wygenero-
wany zostaje sygnał akustyczny i migocze wskaźnik
temperatury.
Po dłuższym odłączeniu urządzenia od sieci zasila-
jącej temperatura wewnętrzna może osiągnąć nad-
mierną wartość. Po przywróceniu zasilania, obniżanie temperatury
wewnętrznej można obserwować na wyświetlaczu.
Sygnał dźwiękowy można wyciszyć przez naciśnięcie przycisku
alarmu Alarm.
Migotanie wskaźnika temperatury ustaje z chwilą, gdy temperatura
wewnętrzna osiągnie wartość nastawioną.
Alarm temperatury w przypadku uszkodzenia urzą-
dzenia
W przypadku uszkodzenia urządzenia temperatura wewnętrzna
może ulec nadmiernemu podwyższeniu lub obniżeniu. Wygenero-
wany zostaje sygnał akustyczny, a wskaźnik temperatury migocze.
W przypadku wystąpienia nadmiernej temperatury (ciepło) należy
najpierw sprawdzić, czy zostały prawidłowo domknięte drzwi.
Jeśli po upływie 1 godziny wskaźnik temperatury nadal wska-
zuje wartość zbyt wysoką lub zbyt niską należy wezwać serwis
techniczny.
Sygnał dźwiękowy można wyciszyć przez naciśnięcie przycisku
alarmu Alarm.
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się wskazanie F1 lub F3, oznacza
to wystąpienie nieprawidłowości. W takim przypadku należy
skorzystać z pomocy serwisu.
Elementy obsługowe i kontrolne
Nastawienie temperatury
Regulacja temperatury na
najwyższej półce przyciskami
strzałek Up/Down z lewej
strony, regulacja temperatury
na najniższej półce przyciskami
strzałek Up/Down z prawej strony.
Podwyższenie temperatury/cieplej
Nacisnąć przycisk nastawienia temperatury Up.
Obniżenie temperatury/zimniej
Nacisnąć przycisk nastawienia temperatury Down.
- Po naciśnięciu przycisku po raz pierwszy wskaźnik zaczyna
migotać.
- Zmienić nastawienie temperatury przez naciskanie przycisku.
- Po ok. 5 sekundach od naciśnięcia przycisku po raz ostatni,
następuje automatyczne przełączenie układu elektronicznego
i wyświetlona zostaje aktualna temperatura.
Zakres nastawiania na najwyższej półce
+16 °C do +18 °C.
Zakres nastawiania na najniższej półce
+5 °C do +7 °C.
Nastawiona temperatura dotyczy środkowego
poziomu ponad odpowiednią półką.
W przypadku zmiany temperatury na najwyższej półce, zmiana
rozkładu temperatury obejmuje górną przestrzeń komory witryny.
W przypadku zmiany temperatury na najniższej półce, zmiana
rozkładu temperatury obejmuje dolną przestrzeń komory witryny.
Wskazówka
Jeśli oświetlenie wewnętrzne zostanie włączone na stałe przyci-
skiem Light, temperatura w przestrzeni górnej ulega nieznacz-
nemu podwyższeniu.
Termostatowanie wina
Umieścić łki ażurowe w urządzeniu w sposób
pokazany na ilustracji.
Kr óts zą p ó ł kę o g łę bo ko śc i 4 5 0 mm umi eś ci ć w na j-
wyższym miejscu (patrz rozdział Opis urządzenia).
Witryna klimatyzacyjna do win oferuje możliwość
schłodzenia win do właściwej temperatury spo-
życia.
Najzimniejsza przestrzeń znajduje się na wysokości
najniższej półki.
Temperatura rośnie stopniowo do poziomu naj-
wyższej półki.
Wino czerwone
Wino różowe
Wino białe
Wino musujące typu sekt, prosecco
Szampan
Przechowywanie win różnych rodzajów
na odpowiednich półkach witryny.
26
Funkcje dodatkowe
Poprzez tryb nastawiania można wykorzystać funkcję zabez-
pieczenia przed dziećmi i zmienić intensywność świecenia wy-
świetlacza. Przy pomocy układu zabezpieczenia przed dziećmi
można chronić urządzenie przed niezamierzonym wyłączeniem.
Aktywacja funkcji zabezpieczenia przed dziećmi
- nacisnąć przez 5 s. Wyświetlacz =
Wyświetlacz =
Wyświetlacz =
Wyświetlacz =
Wyświetlacz =
Wyłączenie funkcji zabezpieczenia przed dziećmi
- nacisnąć przez 5 s. Wyświetlacz =
Wyświetlacz =
Wyświetlacz =
Wyświetlacz =
Wyświetlacz =
Funkcje dodatkowe
Nastavení světelnosti displeje
- nacisnąć przez 5 s. Wyświetlacz =
Wyświetlacz =
Wyświetlacz =
Wybrać wymagane nastawienie przyciskiem lub .
h1 = minimalna jasność
h5 = maksymalna jasność
Wyświetlacz =
Wyświetlacz =
Nastawiona jasność zostaje uaktywniona po upływie minuty.
Wskazówka
Naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje świecenie się wy-
świetlacza z pełną jasnością przez 1 minu.
Przy uruchamianiu urządzenia nastawiona jasność wyświetlacza
zostaje uaktywniona dopiero po osiągnięciu nastawionej tempe-
ratury wewnętrznej urządzenia.
Tryb prezentacji
Tryb prezentacji można uaktywnić w przypadku potrzeby zapre-
zentowania pracy urządzenia na targach lub w salonie sprzedaży
dla symulacji rzeczywistych warunków użytkowania.
W tym trybie obwód chłodniczy jest wyłączony!
W przypadku niezamierzonej aktywacji tego trybu, można go
wyłączyć w opisany poniżej sposób.
+ - nacisnąć przez 5 s.
Wyświetlacz =
Wyświetlacz =
Zostaje uruchomiony agregat chłodniczy.
Migocze wyświetlacz temperatury.
Urządzenie pracuje w trybie normalnym.
27
PL
Rozłożyć wnomiernie dołą-
czone kamyki lawy w rynience
wody kondensacyjnej. Przy
układaniu kamieni zapewnić
drożność rurki odpływowej.
Następnie napełnić rynienkę
wodą do górnej krawędzi rurki
odpływowej.
Podczas normalnej pracy ur-
dzenia kamyki lawy zostają
nawilżone wodą kondensacyjną.
W przypadku wysokiej wilgotności powietrza w pomieszczeniu,
w którym ustawione jest urządzenia należy oczekiwać wyższego
poziomu wilgotności wewnątrz urządzenia. Może to prowadz
do odklejania się etykiet.
Zależnie rodzaju kleju na etykietach możliwy jest wówczas
umiarkowany wzrost pleśni. Można temu zaradzić przez dokładne
oczyszczenie butelek z resztek kleju.
Etykiety do opisywania
Dla każdej ażurowej półki do-
starczono wraz z urządzeniem
etykietę do opisywania. Na ety-
ki eta ch t yc h możn a za zn acz yć
rodzaje win przechowywanych
na poszczególnych półkach.
Dodatkowe etykiety do opisy-
wania można nab w lokalnym
handlu specjalistycznym.
Osadzić ramkę na etykietę
przez zaryglowanie i wsunąć
etykietę z boku.
Wymiana powietrza przez ltr z węglem ak-
tywnym
Dalsze dojrzewanie i rozwój wina postępują zależnie od warunków
otoczenia, przy czym decydujący wyw na konserwacwina
ma jakość powietrza.
Zalecamy wymianę ltra przedsta-
wionego na ilustracji raz w roku - ltr
ten można zamówić w lokalnej pla-
cówce handlowej.
Wymiana ltra:
Przytrzymać palcami uchwyt ltra.
Obrócić o kąt 90° w prawo lub w lewo.
Można teraz wysunąć ltr.
Wkładanie ltra:
Osadzić ltr tak, aby uchwyt ltra
był ustawionym pionowo. Obrócić
o kąt 90° w prawo lub w lewo do
zaryglowania.
Wyposażenie nawilżające
Wilgotność powietrza ma decydujący wpływ na utrzymanie
jakości wina.
Specjalne wyposażenie nawilżające za-
pewnia podwyższenie wilgotności powie-
trza wewnątrz witryny.
Oświetlenie wewnętrzne
Oświetlenie wewnętrzne włącza się zawsze po otwarciu drzwi.
Jeśli wymagane jest, aby oświetlenie było załączone
także przy zamkniętych drzwiach, należy nacisnąć
przycisk oświetlenia Light.
Wymiana świetlówki
Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego!
1 Lewą stronę pokrywki wnęki
lampy pociągnąć ku dołowi.
W pokrywce nacięte
w tym celu dwa karby -
przedni i tylny.
2 Przesunąć pokrywkę wnęki
w lewo.
3 Zdjąć pokrywkę ku dołowi.
4 Obrócić świetlówkę o kąt
90° i wyjąć ją ku dołowi.
Osadzić nową świetlówkę i obrócić o kąt 9.
Osadzić pokrywkę wnęki i przesunąć w prawo do zaryglowania.
28
Ilustracje dotyczące leżakowania
(dla butelek typu Bordeaux 0,75 l)
Liczba butelek
32
33
33
33
33
36
Łącznie 200 butelki
Tę ilość butelek można pomieścić
tylko przy przedstawionym tutaj
rozmieszczeniu półek ażurowych.
Uwaga
Maksymalne obciążenie dla pojedynczej półki ażurowej
wynosi 60 kg.
Czyszczenie
Przed czyszczeniem urządzenie koniecznie wyłączyć. Wy-
ć wtyczkę z gniazda sieciowego lub wykręcić/wyłącz
bezpiecznik obwodu gniazda sieciowego, do którego pod-
łączone jest urządzenie.
Wewnętrzne i zewnętrzne ściany urządzenia zmyć ręcznie letnią
wodą z dodatkiem niewielkiej ilości ynu do mycia naczyń.
W żadnym wypadku nie wolno stosować środków do czysz-
czenia zawierających materiał ścierny lub środków o odczynie
kwaśnym, a także rozpuszczalników chemicznych.
Do czyszczenia powierzchni szklanych należy ywać ynu
do czyszczenia szyb, natomiast do czyszczenia powierzchni
ze stali szlachetnej konwencjonalnego środka do czyszczenia
stali szlachetnej.
Ze względu na groźbę zranienia użytkow-
nika lub uszkodzenia urządzenia nie stoso-
wać urządzeń do czyszczenia gorącą parą!
Zadbać, aby do szczelin wentylacyjnych i części elektrycznych
nie przedostała się woda z czyszczenia.
Nie dopuścić do uszkodzenia tabliczki znamionowej umiesz-
czon ej we w nęt r z u ur zą dzen ia , nie usuwa ć tej t ab li c zk i - zaw ie r a
ona ważne informacje dla obsługi serwisowej.
Zakłócenia
Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie F1 lub F3.
Wystąpiła nieprawidłowość w pracy urządzenia. Wezwserwis
techniczny.
Następujące zakłócenia można usunąć we własnym zakresie
przez sprawdzenie możliwych przyczyn.
Urządzenie nie pracuje, sprawdzić, czy
urządzenie jest włączone,
wtyczka jest prawidłowo umieszczona w gnieździe,
bezpiecznik dla gniazda sieciowego jest w porządku.
Po wetknięciu wtyczki do gniazda sieciowego nie zostaje
uruchomiony agregat chłodniczy, na wwietlaczu tem-
peratury widoczna jest jednak wartość temperatury.
Ak t y w ny je st tr yb p reze n ta c ji. W ył ącz yć t r yb p reze n ta cji zg od n ie
ze wskazówkami zawartymi w rozdziale Funkcje dodatkowe -
Tryb prezentacji.
Odgłosy pracy są zbyt głośne, sprawdzić, czy
urządzenie stoi stabilnie na podłodze,
znajdujące się obok meble lub przedmioty nie wprawiane
w wibracje przez pracujący agregat chłodniczy. Prosimy pamię-
tać, iż odgłosów przepływającej cieczy w obiegu chłodniczym
nie można wyeliminow.
Temperatura nie jest wystarczająco niska, sprawdzić
nastawienie zgodnie z rozdziałem "Nastawienie temperatury".
Czy ustawiona została prawidłowa wartość?
czy włożony oddzielnie termometr wskazuje prawidłową war-
tość,
czy odpowietrzanie działa prawidłowo,
czy miejsce ustawienia urządzenia nie znajduje się zbyt blisko
innego źródła ciepła.
Jeże li za kł óc eni e w pra cy ur zą -
dzenia nie zostało wywołane
żadną z powyższych przyczyn
i nie Państwo w stanie sa-
modzielnie go usunąć, prosimy
zwrócić się do najbliższego
punktu obsługi klienta. Prosi-
my o podanie następujących
danych z tabliczki znamiono-
wej urządzenia: oznaczenie
typu
1
, numer serwisowy
2
i numer urządzenia
3
.
Rozmieszczenie tabliczki znamionowej wskazano w rozdziale
Opis urządzenia.
29
PL
13
2. Otworzyć drzwi o kąt ok. 45°
i podnieść.
Ważna wskazówka
Czynność podnoszenia i zdejmowa-
nia drzwi musi wykonać jedna osoba
ze względu na duży ciężar drzwi.
3. Nacisnąć kołek do góry.
4. Pociągnąć drzwi do przodu i zdjąć ku
dołowi.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Czynności zmiany kierunku otwierania drzwi należy powierzyć
przeszkolonym fachowcom.
Wykonanie tej czynności wymaga obecności dwóch osób.
1
2
3
4
14
15
1. Wykręcić śrubę od spodu
kątownika zawiasowego.
5. Przełożyć zaślepkę.
6. Przełożyć uchwyt drzwi i za-
ślepki na drugą stronę.
13. Osadzić kołek w lewym łożysku drzwi.
Podczas montażu drzwi przytrzymać kek palcem
wskazującym.
14. Włożyć drzwi w sposób pokazany na
ilu st r ac j i w gó rny ko łe k i w dol nej c zęś ci
dosunąć do kątownika zawiasowego.
Ważna wskazówka
Ze względu na znaczną masę drzwi wyma-
gana jest pomoc drugiej osoby.
15. Podnieść drzwi i obracać kołek
osiądzie on w otworze kątownika
zawiasowego.
Powoli opuścić drzwi. Dolna część
kołka musi tkwić całkowicie w otwo-
rze kątownika zawiasowego.
5
6
7
8
9
7. Wykręcić kołek.
Wykorzystać do tego celu dołączony klucz.
8. Zamienić nakrywki stronami.
9. Ponownie wkręcić kołek po drugiej stronie.
10. Zdjąć kątownik zawiasowy po wykręceniu wkrętów.
11. Zdjąć nakrywkę, obrócić o kąt 180° i osadzić po-
nownie po przeciwnej stronie.
12. Przymocować kątownik zawiasowy wkrętami.
10
12
11
30
16
16. Ponownie wkręcić śrubę
w kołek.
18
Regulacja bocznego nachylenia drzwi
W przypadku ukośnego ustawienia drzwi, należy wyre-
gulować nachylenie drzwi.
18. Poluzowwkręty i przesunąć kątownik
zawiasowy w prawo lub w lewo.
Dokręcić wkręty.
17. Wykręcić środkowy wkręt kątownika zawiaso-
wego.
Ten wkręt nie będzie już dłużej porzebny.
17
Czasowe wyłączanie urządzenia
W sytuacji, gdy konieczne stanie sie wyłączenie urządzenia na
dłuższy okres czasu należy: wyłączyć urządzenie, wyciągnać
wtyczkę z gniazda sieciowego lub roączyć wzgl. usunąć bez-
piecznik danego obwodu. Urządzenie wyczyścić i pozostawić
z otwartymi drzwiami, aby zapobiec w ten sposób tworzeniu się
nieprzyjemnych zapachów.
Urządzenie jest zgodne z odnośnymi przepisami bezpieczeństwa
oraz z Dyrektywami UE 2014/30/EU i 2014/35/EU.
31
PL
Liebherr Hausgeräte Lienz GmbH
Dr.-Hans-Liebherr-Strasse 1
A-9900 Lienz
Österreich
www.liebherr.com
*708424901*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Liebherr WTB 4212 VINOTHEK Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi