CAME Connect Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
tel. (+39) 0422 4940
fax. (+39) 0422 4941
www.came.com
CAME KEY
806SA-0110
FA01692M4A - 06/2022
28
50
40
14
RS
E
FA01692M4B - 06/2022
FA01692M4B
IT
Italiano
DE
Deutsch
NL
Nederlands
PL
Polski
ITALIANO
Avvertenze generali
Consultare le istruzioni per l’uso.
L e g g e r e a t t e n t a m e n t e l e i s t r u z i o n i p r i m a d i i n i z i a r e
l’installazione ed eseguire gli interventi come specificato
d a l c o s t r u t t o r e . L i n s t a l l a z i o n e , l a p r o g r a m m a z i o n e ,
la messa in servizio e la manutenzione devono essere
effettuate da personale qualificato ed esperto e nel pieno
r i s p e t t o d e l l e n o r m a t i v e v i g e n t i . I n d o s s a r e i n d u m e n t i e
calzature antistatiche nel caso di intervento sulla scheda
e l e t t r o n i c a . I l p r o d o t t o d e v e e s s e r e d e s t i n a t o s o l o a l l u s o
per il quale è stato espressamente studiato e ogni altro
u s o è d a c o n s i d e r a r s i p e r i c o l o s o . I l p r o d u t t o r e n o n p u ò
essere considerato responsabile per eventuali danni causati
d a u s i i m p r o p r i , e r r o n e i e d i r r a g i o n e v o l i . V e r i f i c a r e a n c h e
le avvertenze presenti nei manuali di installazione e di
utilizzo dell’automazione a cui il prodotto è associato.
Al fine di evitare accidentali contatti con parti in tensione,
riposizionare l’involucro esterno dell’automazione dopo la
c o n n e s s i o n e d e l p r o d o t t o . D u r a n t e l u t i l i z z o d e l p r o d o t t o
non permettere alle persone, compresi i bambini, di
a v v i c i n a r s i a l l a u t o m a z i o n e e d a l l a r e a d i m a n o v r a . N o n
utilizzare il prodotto in presenza di avverse condizioni
m e t e r e o l o g i c h e .
Il prodotto nella confezione originale del
produttore può essere trasportato solo al chiuso (vagoni ferroviari,
container, veicoli chiusi). • Nel caso di malfunzionamento del
prodotto, interromperne l’uso e contattare il servizio clienti all’indirizzo
https://www.came.com/global/en/contact-us
o al numero
telefonico indicato sul sito.
La data di fabbricazione è indicata nel lotto di produzione
stampato sull’etichetta prodotto. Se necessario, contattateci
all’indirizzo https://www.came.com/global/en/contact-
us. Le condizioni generali di vendita sono riportate nei listini
prezzi ufficiali Came.
DISMISSIONE E SMALTIMENTO - I componenti dell’imballo
(cartone, plastica, etc.) sono assimilabili ai rifiuti solidi
urbani. I componenti del prodotto (metallo, schede
elettroniche, batterie, etc.) vanno separati e differenziati.
Per le modalità di smaltimento verificare le regole vigenti nel
luogo d’installazione.
NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE!
I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di
modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
le misure, se non diversamente indicato, sono in millimetri.
Le illustrazioni nel presente manuale sono puramente
indicative.
Descrizione
Dispositivo per la configurazione e il controllo delle Automazioni
Came compatibili con il protocollo CRP.
Completo di WiFi per l’uso con qualsiasi smartphone o tablet
Android o Apple dotato di connessione WiFi, con l’App Came
SetUp.
Descrizione delle parti
1. CAME KEY
2. LED POWER (rosso)
3. LED WiFi (blu)
4. Connettore automazione
5. Cavo di comunicazione RSE
6. Connettore (CAME KEY)
7. Connettore (scheda RSE)
8. Laccetto
9. Foro per laccetto
10. Etichetta codice
11. Foro per ripristino a default
Dimensioni
Dati tecnici
Tipo CAME KEY
Alimentazione (V DC) 5
Assorbimento (mA) 500
Temperatura di esercizio (°C) - 20 ÷ + 70
Temperatura di stoccaggio (°C)* -25 ÷ +70
Vita media (ore)*** 100.000
Bande di frequenza (MHz) 2400/2483.5
Potenza massima di trasmissione (dBm) 20
(*) Prima dell’installazione, il prodotto va tenuto a temperatura
ambiente nel caso di stoccaggio o trasporto a temperature molto
basse o molto alte.
(**) La vita media del prodotto è un dato puramente indicativo
e stimato in considerazione di conformi condizioni di utilizzo,
installazione e manutenzione. Essa è infl uenzata anche da ulteriori
fattori, quali ad esempio condizioni climatiche e ambientali.
Stato LED
LED POWER (rosso)
Acceso
CAME KEY è connesso all’automazione e
funziona
Spento CAME KEY spenta oppure scheda elettronica
dell’automazione non alimentata.
Si spegne quando uno smartphone/tablet si
connette e si accende il led Blu lampeggiante.
LED WiFi (blu)
Lampeggio
Smartphone/Tablet connesso a CAME KEY
Spento
Nessun dispositivo WiFi connesso a CAME
KEY
Installazione e connessione
Per un corretto funzionamento, prima di inserire una qualsiasi
scheda a innesto è OBBLIGATORIO TOGLIERE LA TENSIONE DI
LINEA e, se presenti, scollegare le batterie.
Tipologia di connessioni:
Su scheda elettronica con connettore dedicato;
Su scheda elettronica con connettore RSE.
Dopo il collegamento, ridare la tensione.
Il LED rosso indicherà il corretto funzionamento del dispositivo.
La lista delle automazioni compatibili è disponibile al seguente link: http://
www.cameconnect.net/came/docs/cameconnect_
compliant_devices.html
Configurazione delI’App CAME SetUp
Scaricare l’App Came SetUp: per Android (Google Play) e per
Apple (Apple Store). Per poter utilizzare l’App CAME SetUp
sul proprio Smartphone/Tablet, serve un account installatore
CAMEConnect. È possibile creare un nuovo account al link:
http://www.cameconnect.net.
Attendere l’abilitazione dell’account da parte di CAME per usare
le credenziali di accesso.
Utilizzo dall’applicazione
1 - Inserire le credenziali di installatore;
2 - Selezionare CAME KEY come tipologia di connessione
all’automazione;
3 - Selezionare l’utente desiderato (o crearne uno nuovo);
4 - Aggiungere una nuova automazione;
5 - Connettersi al WiFi della CAME KEY
6 - Selezionare la rete CAME_KEY_xxxx riportata sulletichetta
e inserire la password* di default 01234567.
* Una volta connessi è consigliato cambiare la password di
accesso tramite Came SetUp.
Per tornare all’applicazione premere il tasto back (Android)
o premere due volte il tasto home, selezionare SetUp (Apple)
e procedere con la configurazione dell’automazione che ver
riconosciuta in automatico dall’App.
Il LED blu di CAME KEY si accenderà a indicare la connessione
allo Smartphone/Tablet.
Ultimata la confi gurazione, sconnettere lo Smartphone/Tablet dal
WiFi di CAME KEY.
Per maggiori dettagli sull’utilizzo dell’App Came SetUp fare
riferimento al manuale dell’App disponibile al seguente
link: https://www.cameconnect.net/came/pages/docs/
CAMEConnect_APP_SetUp_IT.pdf
Ripristino password WiFi di default
Inserire una gra etta nel foro  e tenere premuto per più di 10
secondi.
Il dispositivo si riavvierà in modo automatico ripristinando la
password di default.
Istruzioni originali
Istruzioni originali
FA01692M4B - 06/2022
DEUTSCH
Allgemeine Hinweise
Die Anleitungen durchlesen.
• Vor der Montage die Anleitung aufmerksam durchlesen
und alle Arbeiten, wie vom Hersteller angegeben, ausführen.
D i e M o n t a g e , P r o g r a m m i e r u n g , I n b e t r i e b n a h m e u n d
Wartung muss von ausgebildeten Fachtechnikern und gemäß
den derzeit geltenden Vorschriften durchgeführt werden.
B e i E i n g r i f f e n a n d e r S t e u e r u n g , A n t i s t a t i k - S c h u h e u n d
Kleidung anziehen. Das Gerät ist ausschließlich für den
Zweck zu verwenden, für den es entwickelt wurde. Andere
V e r w e n d u n g s z w e c k e s i n d g e f ä h r l i c h . D e r H e r s t e l l e r h a f t e t
nicht für durch ungeeignete, unsachgemäße und fehlerhafte
V e r w e n d u n g v e r u r s a c h t e S c h ä d e n . L e s e n S i e a u c h d i e
Hinweise in den Montage- und Gebrauchsanleitungen
der Antriebe, denen das Produkt zugeordnet ist, durch.
Zur Vermeidung von versehentlichem Kontakt mit
spannungsführenden Teilen, nach dem elektrischen
Anschluss des Produkts das Außengehäuse anbringen.
W ä h r e n d d e s B e t r i e b s v e r h i n d e r n , d a s s s i c h P e r s o n e n ,
darunter auch Kinder, dem Antrieb und dem Aktionsbereich
n ä h e r n . D a s P r o d u k t n i c h t b e i s c h l e c h t e m W e t t e r
v e r w e n d e n . D e r H e r s t e l l e r C A M E S . p . A . b e s t ä t i g t ,
dass das in dieser Anleitung beschriebene Gerät der
R i c h t l i n i e 2 0 1 4 / 5 3 / E U e n t s p r i c h t . D e r v o l l s t ä n d i g e T e x t
der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.came.com. Das Produkt
darf nur in der Originalverpackung des Herstellers und in
geschlossenen Räumen (Eisenbahnwaggons, Container,
geschlossene Fahrzeuge) transportiert werden. • Wenn
das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, nicht mehr
verwenden und den Kundendienst unter https://www.came.
com/global/en/contact-us oder unter der auf der Website
angegebenen Telefonnummer kontaktieren.
Das Herstellungsdatum ist in der auf dem Typenschild
aufgedruckten Produktionscharge angegeben. Bitte
kontaktieren Sie uns bei Bedarf unter https://www.came.
com/global/en/contact-us.
Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen sind in den
o ziellen Preislisten von Came enthalten.
ABBAU UND ENTSORGUNG - Die Bestandteile der
Verpackung (Pappe, Kunststoff usw.) können mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden. Die Bestandteile des
Produkts (Metall, Platinen, Batterien usw.) müssen getrennt
gesammelt und entsorgt werden. Vor der Entsorgung, die am
Montageort geltenden Vorschriften prüfen.
NICHT IN DIE UMWELT GELANGEN LASSEN!
Der Inhalt der Anleitung kann jederzeit ohne Vorankündigung
geändert werden.
Alle Maßangaben in mm - sofern nicht anders angegeben.
Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen dienen nur
der Beschreibung.
Beschreibung
Gerät zur Konfiguration und Steuerung von Came Antrieben, die
mit dem CRP Prodokoll kompatibel sind.
Mit WLAN-Verbindung zur Verwendung mit allen Smartphones
oder Tablets (Android oder Apple), die über eine WLAN-
Verbindung verfügen und mit der Came SetUp App ausgerüstet
sind.
Beschreibung der Bestandteile
1. CAME KEY
2. STROM-LED (rot).
3. WLAN-LED (blau)
4. Steckplatz Antrieb
5. RSE Kommunikationskabel
6. Stecker (CAME KEY)
7. Platinenstecker (RSE)
8. Steckplatz RSE-Platine Kordel
9. Loch für Kordel
10. Aufkleber mit Code
11. Loch zum Zurücksetzen der Werkseinstellungen
Abmessungen
Technische Daten
Typ CAME KEY
Betriebsspannung (V DC) 5
Stromaufnahme (mA) 500
Betriebstemperatur (°C) - 20 ÷ + 70
Lagertemperatur (°C)* - 25 ÷ + 70
Durchschnittliche Lebensdauer (Stunden)** 100.000
Frequenzbereiche (MHz) 2400/2483,5
Maximale Sendeleistung (dBm) 20
(*) Wenn das Produkt bei sehr niedrigen oder hohen Temperaturen
gelagert oder transportiert wurde, muss das Produkt vor der
Montage bei Raumtemperatur gehalten werden.
(**) Bei der angegebenen durchschnittlichen Produktlebensdauer
handelt es sich um einen unverbindlichen Schätzwert, wobei
davon ausgegangen wird, dass die Gebrauchs-, Installations-
und Wartungsbedingungen eingehalten werden. Die
Lebensdauer wird auch von anderen Faktoren, wie Klima- und
Umwelteinflüssen, beeinflusst.
Status-LED
STROM-LED (rot).
Eingeschaltet
CAME KEY ist mit dem Antrieb verbunden
und funktioniert
Ausgeschaltet
CAME KEY ist ausgeschaltet oder die
Steuerung des Antriebs ist nicht mit Strom
versorgt.
Geht aus sobald sich ein Smartphone/
Tablet verbindet, die blaue LED blinkt.
WLAN-LED (blau)
Blinkt
Ein Smartphone/Tablet ist mit CAME KEY
verbunden
Ausgeschaltet
Kein WLAN-Gerät ist mit CAME KEY
verbunden
Installation und Verdrahtung
Für den korrekten Betrieb vor dem Aufstecken eines
beliebigen Steckmoduls UNBEDINGT DIE STROMZUFUHR
UNTERBRECHEN und ggf. die Batterien entfernen.
Anschlusstopologie:
Über Steuereinheit mit entsprechendem Stecker;
Über Steuereinheit mit RSE Stecker.
Nach dem Anschluss wieder mit Strom versorgen.
Die roteLED zeigt
an, dass das Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Die Liste der
kompatiblen Antriebe finden Sie unter folgendem Link: http://
www.cameconnect.net/came/docs/cameconnect_compliant_
devices.html
Konfiguration der CAME SetUp App
Laden Sie die Came SetUp App herunter: für Android (Google
Play) und für Apple (Apple Store).
Um die CAME SetUp App mit Ihrem Smartphone/Tablet zu
nutzen, müssen Sie über CAME Connect ein Techniker-Konto
erstellen. Sie können unter folgendem Link ein neues Konto
erstellen: http://www.cameconnect.net.
Warten Sie, bis CAME das Konto aktiviert hat, bevor Sie die
Anmeldeinformationen verwenden.
Verwendung über die App
1. Zugangsdaten eingeben;
2. CAME KEY als Verbindungsweise zum Antrieb wählen;
3. Den gewünschten Benutzer wählen (oder einen neuen
erstellen);
4. Einen neuen Antrieb hinzufügen;
5. Verbinden Sie sich mit dem WLAN von CAME KEY
6. Wählen Sie das Netzwerk CAME_KEY_xxxx, das auf
dem Aufkleber angegeben ist und geben Sie das
werksseitige Passwort* 01234567 ein.
* Sobald Sie die Verbindung erstellt haben, empfehlen wir, das
Passwort über Came SetUp zu ändern.
Um zur Anwendung zurückzukehren, die Back-Taste
(Android) bzw. zweimal die Home-Taste drücken, SetUp wählen
(Apple) und die Konfiguration des Antriebs, der automatisch von
der App erkannt wird, fortführen.
Die blaue LED von CAME KEY leuchtet und zeigt an, dass die
Verbindung zum Smartphone/Tablet hergestellt wurde.
Nach Abschluss der Konfiguration, die WLAN-Verbindung des
Smartphones/Tablets zu CAME KEY schließen.
Weitere Angaben zur Verwendung der Came SetUpAppfinden Sie
inderAnleitung der App unter demfolgenden Link: https://www.
cameconnect.net/came/pages/docs/CAMEConnect_APP_
SetUp_IT.pdf
Werksseitiges WLAN-Passwort zurücksetzen
Eine aufgebogene Büroklammer in das Loch stecken und
mehr als 10 Sekunden lang drücken.
Das Gerät startet automatisch neu, das werksseitige Passwort
wurde zurückgesetzt.
NEDERLANDS
Algemene voorschriften
Raadpleeg de gebruiksinstructies.
Alvorens te beginnen met de installatie en de verrichtingen
die de fabrikant voorschrijft, dient u aandachtig de instructies
t e l e z e n . De installatie, programmering, inwerkingstelling
en het onderhoud mogen uitsluitend door gekwalifi ceerd en
speciaal daarvoor opgeleid personeel worden uitgevoerd, met
inachtneming van de geldende normen. Draag geschikte
kleding en ESD-schoenen als u de printplaat hanteert.
Dit product mag alleen worden gebruikt voor de doeleinden
waarvoor het uitdrukkelij k is bestemd. Elk ander gebruik
moet als gevaarlij k worden beschouwd. De fabrikant kan
niet aansprakelij k worden gesteld voor eventuele schade die
is veroorzaakt door oneigenlij k, verkeerd en onverstandig
gebruik. Lees tevens de voorschriften in de installatie-
en gebruikshandleidingen van de automatisering waar
het product hoort. • Teneinde onbedoeld contact met
onder spanning staande onderdelen te voorkomen, dient
na de aansluiting van het product de behuizing van de
automatisering teruggeplaatst te worden. Laat dens het
gebruik van het product geen mensen, inclusief kinderen,
in de buurt van de automatisering en het bewegingsgebied
ervan komen. Gebruik het product niet onder extreem
slechte weersomstandigheden . De fabrikant, CAME S.p.A,
verklaart dat het in deze handleiding beschreven product
conform de richtlij n 2014/53/EU is. De volledige tekst
van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op: www.
came.com. Het product in de originele verpakking van
de fabrikant mag alleen in een gesloten omgeving vervoerd
worden (treinwagons, gesloten voertuigen). • Wanneer er zich
een storing voordoet, onderbreek het gebruik van het product
en neem contact op met de klantenservice via https://www.
came.com/global/en/contact-us of het telefoonnummer
dat vermeld is op de website.
De productiedatum is vermeld in de productiepartij die op
het productetiket is gedrukt. Neem indien nodig contact met
ons op via https://www.came.com/global/en/contact-us.
De algemene verkoopvoorwaarden zij n vermeld in de
o ciële prij slij sten van Came.
ONTMANTELING EN AFVALVERWERKING - De
verpakkingsonderdelen (karton, plastic, etc.) kunnen met
het stedelij k afval worden verwerkt. De productonderdelen
(metalen, printplaten, batterij en, etc.) moeten worden
gescheiden. Raadpleeg voor de afvalverwerkingswij zen de
geldende wetgeving in het land van installatie.
VERVUIL HET MILIEU NIET MET AFVAL!
De inhoud van deze handleiding kan op elk ogenblik en zonder
verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewij zigd.
de maten zij n, tenzij anders vermeld, in millimeters.
De afbeeldingen in deze handleiding zij n uitsluitend indicatief.
Beschrijving
Apparaat voor de confi guratie en besturing van Came-
automatiseringen die compatibel zij n met het CRP-protocol.
Voorzien van wifi voor het gebruik van Android of Apple
smartphone of tablet met wifi -verbinding, met gebruik van de app
Came SetUp.
Beschrijving van de onderdelen
1. CAME KEY
2. POWER-led (rood)
3. WIFI-led (blauw)
4. Connector automatisering
5. RSE-communicatiekabel
6. Connector (CAME KEY)
7. Connector (RSE-kaart)
8. Koord
9. Opening voor koord
10. Sticker met code
11. Gaatje voor reset
Afmetingen
Technische specificaties
Type CAME KEY
Voeding (V DC) 5
Stroomopname (mA) 500
Bedrij fstemperatuur (°C) - 20 ÷ + 70
Opslagtemperatuur (°C)* - 25 ÷ + 70
Gemiddelde levensduur (uren)** 100.000
Frequentiebanden (MHz) 2400/2483.5
Maximaal zendvermogen (dBm) 20
(*) Voor de installatie dient het product op kamertemperatuur
worden bewaard indien het bij zeer lage of zeer hoge temperaturen
opgeslagen of getransporteerd werd.
(**) De gemiddelde levensduur van het product is een louter
indicatief gegeven waarbij rekening wordt gehouden met
passende gebruiksomstandigheden, installatie en onderhoud. Ze
wordt ook beïnvloed door andere factoren, zoals klimatologische
en omgevingsomstandigheden.
Ledstatus
POWER-led (rood)
Aan
CAME KEY is verbonden met de
automatisering en werkt.
Uit CAME KEY is uit of de printplaat van de
automatisering heeft geen voeding.
Gaat uit als een smartphone/tablet
wordt verbonden en de blauwe led gaat
knipperen.
WIFI-led (blauw)
Knippert
Smartphone/tablet met CAME KEY
verbonden
Uit
Geen wifi-apparaat met CAME KEY
verbonden
Installatie en aansluiting
Voor een correcte werking moet, alvorens een insteekkaart te
plaatsen, VERPLICHT DE STROOM WORDEN UITGESCHAKELD en
moeten, indien aanwezig, de batterij en worden verwij derd.
Aansluitwij zen:
Op de printplaat met daarvoor bestemde connector;
Op de printplaat met RSE-connector.
Schakel na het aansluiten de stroom weer in.
De rode led geeft aan dat het apparaat goed werkt.
De lij st met compatibele automatiseringen is hier te vinden: http://
www.cameconnect.net/came/docs/cameconnect_compliant_
devices.html
Configuratie van de app CAME SetUp
Download de app Came SetUp: voor Android (Google Play)
en voor Apple (Apple Store).
Om de app CAME SetUp op uw smartphone of tablet te
kunnen gebruiken heeft u een installateursaccount van
CAMEConnect nodig. Hier kunt u een nieuw account
aanmaken: http://www.cameconnect.net.
Wacht tot CAME het account geactiveerd heeft. Dan kunt u
inloggen met uw gegevens.
Gebruik van de app
1. Log in bij uw installateursaccount;
2. Selecteer CAME KEY als type aansluiting aan de
automatisering;
3. Selecteer de gewenste gebruiker (of creëer een nieuwe);
4. Voeg een nieuwe automatisering toe;
5. Maak verbinding met de wifi van de CAME KEY
6. Selecteer het netwerk CAME_KEY_xxxx dat op de sticker
staat en voer het standaardwachtwoord* 01234567 in.
* Als er verbinding eenmaal is gemaakt, is het raadzaam het
wachtwoord met behulp van Came SetUp te wij zigen.
Om terug te keren naar de app drukt u op de toets back
(Android) of twee keer op de toets home. Selecteer SetUp (Apple)
en confi gureer de automatisering die automatisch door de app zal
worden herkend.
De blauwe led van CAME KEY gaat branden om aan te geven dat
de smartphone/tablet verbonden is.
Ontkoppel, als de confi guratie voltooid is, de smartphone of tablet
van de wifi van CAME KEY.
Raadpleeg voor meer informatie over het gebruik van de app
Came SetUp de handleiding van de app. Deze is hier verkrij gbaar:
https://www.cameconnect.net/came/pages/docs/
CAMEConnect_APP_SetUp_IT.pdf
Het wifi-wachtwoord resetten
Steek het uiteinde van een paperclip in het gaatje en houd het
meer dan 10 seconden ingedrukt.
Het apparaat zal automatisch opnieuw starten en het
standaardwachtwoord zal hersteld worden.
POLSKI
Ostrzeżenia ogólne
Zapoznać się z instrukcją użytkowania.
P r o s i m y o u w a ż n e p r z e c z y t a n i e i n s t r u k c j i p r z e d p r z y s t ą p i e n i e m d o
instalacji iwykonaniem czynności wskazanych przez producenta.
I n s t a l a c j a , p r o g r a m o w a n i e , u ż y t k o w a n i e i k o n s e r w a c j a
produktu muszą być wykonywane przez wykwalifikowany i
doświadczony personel zgodnie z obowiązującymi przepisami.
W p r z y p a d k u w y k o n y w a n i a c z y n n o ś c i n a k a r c i e e l e k t r o n i c z n e j
s t o s o w a ć o d p o w i e d n i ą o d z i e ż i o b u w i e a n t y s t a t y c z n e .
Produkt należy wykorzystywać wyłącznie do celu, do jakiego
został jednoznacznie przeznaczony, a jakiekolwiek inne jego
w y k o r z y s t a n i e j e s t u w a ż a n e z a n i e b e z p i e c z n e . P r o d u c e n t n i e
ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody wynikające z
błędnego, niewłaściwego lub nierozsądnego użytkowania.
N a l e ż y s i ę z a p o z n a ć z o s t r z e ż e n i a m i z a w a r t y m i w p o d r ę c z n i k a c h
m o n t a ż u i u ż y t k o w a n i a n a p ę d u d o ł ą c z o n y m i d o p r o d u k t u . W c e l u
uniknięcia przypadkowego kontaktu z częściami pod napięciem
po podłączeniu produktu należy ponownie załyć na napęd
z e w n ę t r z n ą o b u d o w ę . P o d c z a s u ż y t k o w a n i a p r o d u k t u n i e n a l e ż y
pozwalać osobom, łącznie z dziećmi, na zbliżanie się do napędu
o r a z s t r e f y d z i a ł a n i a u r z ą d z e n i a . N i e n a l e ż y u ż y w a ć p r o d u k t u
w n i e s p r z y j a j ą c y c h w a r u n k a c h p o g o d o w y c h . P r o d u c e n t , C A M E
S.p.A., oświadcza, że produkt opisany w niniejszym podręczniku
j e s t z g o d n y z d y r e k t y w ą 2 0 1 4 / 5 3 / W E . K o m p l e t n y t e k s t d e k l a r a c j i
z g o d n o ś c i U E j e s t d o s t ę p n y p o d a d r e s e m : w w w . c a m e . c o m .
• Produkt w oryginalnym opakowaniu producenta może być
transportowany wyłącznie w zamkniętych przestrzeniach (wagony
kolejowe, kontenery, pojazdy zamknięte). • W przypadku wadliwego
działania produktu należy zaprzestać jego używania i skontaktować
się z działem obsługi klienta pod adresem https://www.came.com/
global/en/contact-us lub pod numerem telefonu podanym na stronie
internetowej.
Data produkcji jest podana w numerze partii produkcyjnej
wydrukowanym na etykiecie produktu. W razie potrzeby prosimy
o kontakt z nami pod adresem https://www.came.com/global/en/
contact-us.
Ogólne warunki sprzedaży można znaleźć w ofi cjalnych
cennikach Came.
WYCOFANIE Z UŻYTKU I UTYLIZACJA – Cści opakowania
(karton, tworzywo sztuczne, itp.) są przyjmowane ze stałymi
odpadami miejskimi. Elementy składowe produktu (metal, karty
elektroniczne, baterie, itp.) muszą być oddzielone i poddane
selektywnej zbiórce odpadów. Sprawdzić przepisy w zakresie
omowania obowiązujące wmiejscu instalacji.
NIE WYRZUCAĆ W MIEJSCU NIEDOZWOLONYM!
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian wtreści
instrukcji w dowolnej chwili bez wcześniejszego powiadomienia.
Wszystkie wymiary są podane wmilimetrach, o ile nie stwierdzono
inaczej. Obrazki zawarte w niniejszym podręczniku mają wyłącznie
charakter orientacyjny.
Opis
Urządzenie do konfi guracji i sterowania napędami Came
kompatybilnymi z protokołem CRP.
Wyposażone w Wi-Fi w celu połączenia z każdym smartfonem
lub tabletem z systemami Android i Apple z łącznością Wi-Fi za
pośrednictwem aplikacji Came SetUp.
Opis części
1. CAME KEY
2. Dioda LED POWER (czerwona)
3. Dioda LED Wi-Fi (niebieska)
4. Złącze napędu
5. Kabel komunikacji RSE
6. Gniazdo (CAME KEY)
7. Gniazdo (karta RSE)
8. Pasek
9. Otwór na pasek
10. Etykieta z kodem
11. Otwór do przywracania ustawień domyślnych
Wymiary
Dane techniczne
Typ CAME KEY
Zasilanie (V DC) 5
Pobór prądu (mA) 500
Temperatura robocza (°C) -20 – +70
Temperatura przechowywania (°C)* - 25 ÷ + 70
Średnia żywotność (godziny)** 100.000
Pasma częstotliwości (MHz) 2400/2483.5
Maksymalna moc transmisji (dBm) 20
(*) Przed instalacją, umieścić produkt w temperaturze pokojowej,
jeśli było on przechowywany lub transportowany w bardzo niskich
lub bardzo wysokich temperaturach.
(**) Średnią żywotność produktu należy rozumieć jako orientacyjną
i szacowaną, przyjmując, że będzie on eksploatowany w
normalnych warunkach użytkowania, prawidłowo zainstalowany i
poddawany konserwacji. Zależy ona też od innych czynników, na
przykład warunków klimatycznych i środowiskowych.
Status diod LED
Dioda LED POWER (czerwona)
Świeci się
CAME KEY jest poączone do napędu i
działa
Nie świeci się CAME KEY wyłączone lub karta
elektroniczna napędu nie jest zasilana
Wyłącza się gdy smartfon/tablet nawiązuje
połączenie, i zaczyna migać niebieska
kontrolka LED.
Kontrolka LED WiFi (niebieska)
Miganie
Smartfon/tablet jest podłączony do CAME
KEY
Nie świeci się
Żadne urządzenie Wi-Fi nie jest
podłączone do CAME KEY
Instalacja i ppodłączenie
Aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie, przed wpięciem
jakiejkolwiek karty KONIECZNE JEST ODŁĄCZENIE ZASILANIA
SIECIOWEGO i ewentualnych akumulatorów.
Rodzaje połączeń:
Na karcie elektronicznej z dedykowanym złączem;
Na karcie elektronicznej ze złączem RSE.
Po podłączeniu, przywrócić napięcie.
Czerwona Dioda LED wskaże prawidłowe działanie urządzenia.
Lista kompatybilnych napędów jest dostępna pod poniższym
linkiem: http://www.cameconnect.net/came/docs/
cameconnect_compliant_devices.html
KonfiguracjaAplikacji CAME SetUp
Pobrać aplikację Came SetUp: dla systemu Android (Google Play)
oraz Apple (Apple Store).
Aby móc korzystać z Aplikacji CAME SetUp na własnym smartfonie/
tablecie, należy posiadać konto instalatora CAMEConnect. Nowe
konto można utworzyć na stronie: http://www.cameconnect.
net.
Aby wprowadzić dane dostępowe, należy poczekać na aktywację
konta przez fi rmę CAME.
Korzystanie zaplikacji
1. Wprowadzić dane dostępowe instalatora;
2. Wybrać CAME KEY jako rodzaj podłączenia napędu;
3. Wybrać żądanego użytkownika (lub utworzyć nowego);
4. Dodać nowy napęd;
5. połączyć się z WiFi CAME KEY
6. Wybrać sieć CAME_KEY_xxxx wskazaną na etykiecie i
wprowadzić hasło* domyślnie 01234567.
* po uzyskaniu połączenia zaleca się zmianę hasła dostępowego
za pośrednictwem Came SetUp.
Aby powrócić do aplikacji, nacisnąć przycisk Wstecz
(Android) lub dwukrotnie przycisk Home, wybrać SetUp (Apple) i
kontynuować konfi gurację napędu, który zostanie automatycznie
rozpoznany przez aplikację.
Niebieska dioda LED CAME KEY zapali się wskazując na połączenie
ze smartfonem/tabletem.
Po ukończeniu konfi guracji odłączyć smartfon/tablet od sieci Wi-Fi
CAME KEY.
Aby uzyskać więcej informacji na temat Aplikacji Came SetUp,
należy zapoznać się z podręcznikiem Aplikacji, dostęp nym pod
poniższym linkiem: https://www.cameconnect.net/came/pages/
docs/CAMEConnect_APP_SetUp_IT.pdf
Przywrócenie domyślnego hasła WiFi
Włożyć spinacz do otworu i naciskać przez ponad 10 sekund.
Urządzenie uruchomi się w trybie automatycznym, przywracając
domyślne hasło fabryczne.
Übersetzung der Originalanleitung
Übersetzung der Originalanleitung
Vertaling van de originele handleiding
Vertaling van de originele handleiding
Tradução das instruções originais
Tradução das instruções originais
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME Connect Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji