LG AM09BP Instrukcja obsługi

Kategoria
Ogrzewacze pomieszczeń
Typ
Instrukcja obsługi
POLSKI
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
KLIMATYZATOR
Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję
obsługi i przechowywać ją w łatwo dostępnym miejscu, aby móc w każdej chwili do
niej sięgnąć.
Ta instrukcja obsługi jest uproszczoną wersją oryginalnej instrukcji. Oryginalną
instrukcję obsługi można pozyskać ze strony www.lg.com.
TYP: JEDNOSTKI ŚCIENNE
www.lg.com
SPIS TREŚCI
Podręcznik przeznaczony jest dla grupy różnych pro-
duktów i zamieszczone w nim ilustracje lub treści mogą
nie odpowiadać dokładnie modelowi posiadanemu przez
użytkownika.
Niniejszy podręcznik może podlegać zmianom wprow-
adzanym przez producenta.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ....................... 3
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ................... 4
UŻYTKOWANIE ........................................................ 9
Uwagi dotyczące pracy urządzenia ......................................................... 9
Części i funkcje........................................................................................ 9
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania
........................................... 10
3
POLSKI
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa mają za zadanie zapobiegać nie-
przewidzianym zagrożeniom i uszkodzeniom wynikającym z nieprawidłowej lub
niezgodnej z zasadami bezpieczeństwa obsługi urządzenia.
Wytyczne podzielono na kategorie „OSTRZEŻENIE” oraz „UWAGA” opisane
poniżej.
Symbol ten wskazuje działania oraz zagadnienia, z którymi może wiązać
się zagrożenie. Należy uważnie przeczytać sekcje oznaczone tym sym
-
bolem i postępować zgodnie z instrukcją, aby uniknąć zagrożeń.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować poważne
obrażenia lub śmierć.
UWAGA
Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować lekkie
obrażenia lub uszkodzenia produktu.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko eksplozji, pożaru, śmierci, porażenia elektrycznego,
obrażeń lub poparzenia osób podczas używania produktu, należy przestrze
-
gać środków ostrożności obejmujących poniższe:
Dzieci w gospodarstwie domowym
To urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania przez osoby (łącznie z dziećmi)
o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej czy umysłowej, lub którym brak
doświadczenia i wiedzy, chyba że są oni nadzorowani bądź instruowani w zakresie
użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzie
-
ci powinny być pod nadzorem w celu zapewnienia, że nie bawią się urządzeniem.
Dla stosowania w Europie:
Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz
osoby o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej lub nie
-
posiadające wymaganej wiedzy i doświadczenia pod warunkiem zapewnienia
im odpowiedniego instruktażu oraz nadzoru w zakresie bezpieczeństwa obsługi
urządzenia oraz związanego z nią ryzyka. Należy uniemożliwić dzieciom wykorzy
-
stywanie urządzenia do zabawy. Niedozwolone jest czyszczenie urządzenia oraz
wykonywanie zabiegów konserwacyjnych przez dzieci bez nadzoru.
4
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko eksplozji, pożaru, śmierci, porażenia elektrycznego,
obrażeń lub poparzenia osób podczas używania produktu, należy przestrze
-
gać środków ostrożności obejmujących poniższe:
Montaż
Nie montować klimatyzatora na niestabilnej powierzchni lub w miejscu, gdzie
istnieje niebezpieczeństwo upadku urządzenia.
Należy skontaktować się z autoryzowanym instalatorem/serwisem podczas
instalacji lub przenoszenia klimatyzatora.
Bezpiecznie zamontować panel i obudowę jednostki.
Nie montować klimatyzatora w miejscu, gdzie przechowywane są łatwopalne
ciecze lub gazy, takie jak benzyna, propan, rozcieńczalnik itp.
Należy upewnić się, że przewód i kabel zasilający łączące jednostki wewnętrzne
i zewnętrzne nie są zbyt mocno naciągnięte podczas instalacji klimatyzatora.
Należy użyć standardowego wyłącznika obwodu i bezpiecznika, które są
zgodne z wartościami klimatyzatora.
Nie podłączać powietrza ani gazu do systemu, za wyjątkiem konkretnych sub
-
stancji chłodzących.
Należy użyć niepalnego gazu (azot) w celu sprawdzenia, czy występują wycieki
i w celu oczyszczenia instalacji z powietrza, wilgoci i innych zanieczyszczeń;
użycie skompresowanego powietrza lub łatwopalnego gazu może spowodować
pożar lub eksplozję.
Połączenie przewodów wewnętrznych/zewnętrznych powinno być dobrze
zabezpieczone, a przewód powinien być poprawnie poprowadzony, aby nie
występowała siła wyciągająca przewód z zacisków przyłączeniowych. Niepraw
-
idłowe lub luźne połączenia mogą generować ciepło lub spowodować pożar.
Wykonać dedykowaną instalację elektryczną zasilania i wyłączniki obwodu
przed użyciem klimatyzatora.
Nie łączyć przewodu uziemienia do instalacji gazowej budynku, piorunochronu
czy przewodu uziemienia telefonu.
5
POLSKI
Działanie
Należy upewnić się, że używane są jedynie części wymienione na liście części
serwisowych. Nigdy nie należy próbować modykować urządzenia.
Należy upewnić się, by lokalizacja agregatu nie była miejscem zabawy dzieci.
Usuwać baterie w miejscu, w którym nie występuje niebezpieczeństwo pożaru.
Używać jedynie czynnika chłodzącego określonego na etykiecie klimatyzatora.
Odciąć zasilanie, jeżeli występuje nietypowy hałas, zapach lub dym dochodzący
z klimatyzatora.
W pobliżu klimatyzatora nie zostawiać łatwopalnych substancji, takich jak ben
-
zyna, benzen lub rozpuszczalnik.
Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym, w przypadku
gdy klimatyzator zanurzony jest w wodach powodziowych.
Nie używać klimatyzatora przez dłuższy czas w małym pomieszczeniu bez od
-
powiedniej wentylacji.
W przypadku wycieku gazu (freon, propan, gaz LPG itp.) dobrze wywietrzyć
przed ponownym użyciem klimatyzatora.
Aby wyczyścić wnętrze urządzenia, należy skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym lub sprzedawcą. Użycie niewłaściwych detergentów może
spowodować korozję lub uszkodzenie jednostki.
Należy upewnić się, że pomieszczenie jest dobrze wentylowane, podczas jed
-
noczesnej pracy klimatyzatora i urządzenia grzewczego (np. grzejnik).
Nie blokować wentylacji klimatyzowanego pomieszczenia.
Nie wkładać rąk lub innych przedmiotów do wlotu/wylotu powietrza podczas
pracy klimatyzatora.
Należy upewnić się, że przewód zasilania nie jest brudny, luźny lub zepsuty.
Nigdy nie dotykać, obsługiwać lub naprawiać klimatyzatora mokrymi rękami.
Nie umieszczać żadnych przedmiotów na przewodzie zasilania.
Nie umieszczać grzejnika lub innych urządzeń grzewczych w pobliżu przewodu
zasilania.
Nie modykować lub przedłużać przewodu zasilania. Zadrapania lub odcho
-
dzenie izolacji na przewodzie zasilania może skutkować pożarem lub porażeni-
em elektrycznym. Taki przewód powinien zostać wymieniony.
Natychmiast wyłączyć zasilanie w przypadku przerwy w dostawie prądu lub
burzy.
6
Konserwacja
Nie czyścić urządzenia poprzez natryskiwanie wody bezpośrednio na produkt.
Przed czyszczeniem lub konserwacją, odłączyć zasilanie i poczekać, aż wen
-
tylator się zatrzyma.
Bezpieczeństwo techniczne
Montaż lub naprawy wykonywane przez nieautoryzowane osoby mogą stanowić
zagrożenie dla użytkownika i innych osób.
Informacje zawarte w tej instrukcji przeznaczone są do użycia przez wykwal
-
ikowanego technika serwisowego, który został zaznajomiony z procedurami
bezpieczeństwa i wyposażony w odpowiednie narzędzia i przyrządy pomiarowe.
Zawsze należy przeczytać i przestrzegać wszystkich instrukcji w tym podręczni
-
ku, gdyż niestosowanie się do nich może skutkować wadliwym działaniem
sprzętu, uszkodzeniem mienia, obrażeniami osobistymi i/lub śmiercią.
Urządzenie powinno zostać zainstalowane zgodnie z krajowymi przepisami dot.
zasilania elektrycznego.
Gdy zachodzi potrzeba wymiany kabla zasilającego, wymiana powinna być
wykonana przez autoryzowany personel używający jedynie oryginalnych części
zamiennych.
Niniejsze urządzenie musi być prawidłowo uziemione w celu zminimalizowania
ryzyka porażenia elektrycznego.
Nie użytkować klimatyzatora bez sprawnego uziemienia.
Mocowanie zacisku uziemienia adaptera do śruby gniazdka ściennego nie
uziemia urządzenia, chyba że śruba jest metalowa, nieizolowana a gniazdko
ścienne jest uziemione przez okablowanie domowe.
Jeżeli użytkownik posiada jakiekolwiek wątpliwości, czy klimatyzator jest po
-
prawnie uziemiony, obwód zasilania powinien zostać sprawdzony przez wykwal-
ikowanego elektryka.
Czynnik chłodzącystosowany w urządzeniu wymagają specjalnych procedur
usuwania. Wszelkie czynności serwisowe związane z rozszczelnieniem układu
chłodzenia muszą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany do tego per
-
sonel posiadające odpowiednie uprawnienia.
Jeżeli przewód zasilania jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez auto
-
ryzowanego serwisanta urządzenia lub przez osobę z odpowiednimi kwalikac-
jami.
7
POLSKI
UWAGA
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała, nieprawidłowego funkcjonowan-
ia urządzenia lub uszkodzenia produktu podczas jego używania, należy
przestrzegać podstawowych środków ostrożności obejmujących poniższe:
Montaż
Nie montować klimatyzatora na obszarze bezpośrednio narażonym na wiatr
morski (rozpylana sól).
Prawidłowo zamontować wąż odpływowy w celu grawitacyjnego odprowadzania
kondensacji wodnej.
Zachować ostrożność podczas rozpakowywania i montażu klimatyzatora.
Nie dotykać wyciekającego czynnika chłodzącego podczas montażu lub
naprawy.
Transportować klimatyzator przez dwie lub więcej osób lub przy użyciu wózka
widłowego.
Zamontować zewnętrzną jednostkę w taki sposób, aby była ochroniona przed
słońcem. Nie umieszczać wewnętrznej jednostki w miejscu, gdzie byłaby
narażona na bezpośrednie promienie słoneczne wpadające przez okno.
Bezpiecznie składować materiały opakowaniowe po śrubach, wkrętach lub ba
-
teriach, używając odpowiedniego opakowania po instalacji lub naprawie.
Zamontować klimatyzator w miejscu, gdzie hałas dochodzący z zewnętrznej
jednostki nie będą przeszkadzać sąsiadom. Niedopełnienie tego punktu może
skutkować koniktem z sąsiadami.
Działanie
Usunąć baterie, jeżeli pilot zdalnego sterowania nie jest używany przez dłuższy
czas.
Przed uruchomieniem klimatyzatora po dłuższym postoju należy upewnić się,
że ma on zamontowane czyste ltry powietrza.
Należy upewnić się, że nie występuje wyciek czynnika chłodzącego po zainsta
-
lowaniu lub naprawie klimatyzatora.
Nie umieszczać żadnych przedmiotów na klimatyzatorze.
Nigdy nie wkładać baterii różnego typu lub zużytych i nowych baterii w pilocie
zdalnego sterowania.
Nie pozwolić, aby klimatyzator działał przez długi czas, gdy wilgotność powie
-
trza jest bardzo wysoka lub gdy drzwi lub okno zostały otwarte.
8
Zaprzestać stosowania pilota zdalnego sterowania, jeżeli istnieje wyciek z bat-
erii. Jeżeli ubranie lub skóra zostały narażone na kontakt z cieczą z nieszczel-
nej baterii, należy umyć je czystą wodą.
Nie narażać ludzi, zwierząt lub roślin na dłuższe działanie zimnego lub ciepłego
powietrza z klimatyzatora.
Jeżeli ciecz z nieszczelnej baterii została połknięta, dokładnie wypłukać wnętrze
jamy ustnej i natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Nie wolno pić wody odprowadzonej z klimatyzatora.
Nie używać produktu do celów specjalnych, takich jak konserwowanie żywnoś
-
ci, zabezpieczanie dzieł sztuki itp. Jest to klimatyzator do celów konsumenckich,
a nie precyzyjny system ochładzania. Istnieje ryzyko uszkodzenia lub utraty
mienia.
Nie wolno ładować baterii sterownika.
Konserwacja
Nigdy nie dotykać metalowych części klimatyzatora podczas usuwania ltra
powietrza.
Używać solidnego stołka lub drabiny podczas czyszczenia, konserwacji lub
naprawy klimatyzatora na wysokości.
Nigdy nie używać agresywnych środków czyszczących lub rozpuszczalników
podczas czyszczenia klimatyzatora, Urządzenia nie należy spłukiwać wodą.
Używać miękkiej szmatki.
9
POLSKI
UŻYTKOWANIE
Uwagi dotyczące pracy urządzenia
Sugestie dotyczące oszczędzania energii
Nie wychładzać nadmiernie pomieszczeń. Może to być szkodliwe dla zdrowia i może powodować większe zużycie prądu
elektrycznego.
Zablokować dostęp światła roletami lub zasłonami podczas działania klimatyzatora.
Utrzymywać szczelnie zamknięte drzwi lub okna podczas działania klimatyzatora.
Dostosować kierunek przepływu powietrza pionowo lub poziomo w celu cyrkulacji powietrza wewnątrz pomieszczenia.
W celu szybkiego ochłodzenia (ogrzania) pomieszczenia należy maksymalnie zwiększyć prędkość wentylatora.
Regularnie otwierać okna, aby wentylować pomieszczenie. Jakość powietrza może się pogarszać, jeżeli klimatyzator jest
używany przez dłuższy czas.
Czyścić ltr powietrza raz na dwa tygodnie. Kurz i zanieczyszczenia zebrane w ltrze powietrza mogą blokować przepływ
powietrza lub osłabić funkcje chłodzenia/osuszania powietrza.
Części i funkcje
Jednostka wewnętrzna Jednostka zewnętrzna
1
Filtr powietrza
2
Zasysanie powietrza (lamele wymiennika)
3
Panel przedni jednostki
4
Przycisk awaryjnego włączenia/wyłączenia
5
Żaluzje pionowe (regulacja horyzontalna)
6
Łopatka pozioma (regulacja wertykalna)
7
Nawiew powietrza
1
Zasysanie powietrza (lamele wymiennika ciepła)
2
Wywiew powietrza z wentylatorem
NOTATKA
Ilość i lokalizacja lampek kontrolnych może się różnić, ale dla wszystkich modeli ściennych zlokalizowane są po prawej stronie
jednostki wewnętrznej.
Poszczególne cechy mogą się różnić w zależności od modelu klimatyzatora.
10
Bezprzewodowy pilot zdalnego
sterowania
Wkładanie baterii
Jeżeli ekran wyświetlacza pilota zdalnego sterowania zaczy-
na blednąć, należy wymienić baterie. Włożyć baterie AAA
(1,5 V) przed użyciem pilota zdalnego sterowania.
1
Zdjąć obudowę baterii.
2
Włożyć nowe baterie i upewnić się, że polaryzacja + i -
baterii są odpowiednio włożone.
Montaż uchwytu na pilota zdalnego ste-
rowania
W celu ochrony pilota zdalnego sterowania zamontować uch-
wyt w miejscu chronionym przed bezpośrednim działaniem
promieni słonecznych.
1
Wybrać bezpieczne i łatwo dostępne miejsce.
2
Zamocować uchwyt przez wkręcenie 2 śrub przy pomo-
cy śrubokręta.
Sposób obsługi
Skierować pilota w stronę odbiornika sygnału znajdującego
się po prawej stronie klimatyzatora celem jego obsługi.
NOTATKA
Pilot zdalnego sterowania może obsługiwać również inne
elektroniczne urządzenia, jeżeli jest skierowany w ich
stronę. Upewnić się, że pilot skierowany jest w stronę
odbiornika sygnału właściwego klimatyzatora.
Dla poprawnego działania użyć miękkiej ściereczki, aby
oczyścić nadajnik i odbiornik sygnału.
W przypadku gdy funkcja nie jest obsługiwana przez dany
produkt, podczas wyboru funkcji na sterowniku jednost
-
ka nie potwierdzi jej przyjęcia sygnałem dźwiękowym.
Wyjątkiem jest wybór: kierunku przepływu powietrza(
), wyświetlacza zużycia energii( ), funkcji oczyszczania
powietrza(
).
11
POLSKI
Ustawianie bieżącego czasu
1
Włożyć baterie.
Poniższa ikona zamiga na dole ekranu wyświetlacza.
2
Nacisnąć przycisk lub , aby wybrać minuty.
3
Nacisnąć przycisk SET/CANCEL, aby zakończyć.
NOTATKA
Kontrola czasowego Wł./Wył. dostępna jest po ustawieniu
bieżącego czasu.
Korzystanie z Funkcji konwersji °C/°F (Op-
cjonalne)
Ta funkcja zmienia jednostkę z °C na °F i odwrotnie.
Przycisnąć i przytrzymać przycisk
przez około 5
sekund.
Obsługa klimatyzatora bez pilota zdalnego
sterowania
Można użyć przycisku ON/OFF jednostki wewnętrznej w celu
obsługi klimatyzatora, gdy pilot zdalnego sterowania nie jest
dostępny.
1
Otworzyć przednią pokrywę (Typ1) lub łopatkę poziomą
(Typ2).
2
Nacisnąć przycisk ON/OFF.
Typ1
ON/OFF
Typ2
ON/OFF
NOTATKA
Zbyt gwałtowne odchylenie łopatki poziomej może spow
-
odować uszkodzenie silnika krokowego łopatki.
Prędkość wentylatora ustawiona jest na wysoką.
Cecha ta może być zmieniana w zależności od typu
modelu.
Temperatura nie może zostać zmieniona podczas używan
-
ia przycisku awaryjnego Wł./Wył.
Dla modeli z funkcją chłodzenia i ogrzewania temperatura
ustawiona jest na 22-24°C.
12
Korzystanie z bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania
Obsługa klimatyzatora może być wygodniejsza dzięki wykorzystaniu pilota zdalnego sterowania.
*
*
1
2
*
RESET
Przy-
cisk
Ekran
wyświet
-
lacza
Opis
Funkcja dostępna
Pojedy
-
nczy
Split
Multi
-
Aby włączyć/wyłączyć klimaty
-
zator.
Aby ustawić żądaną tem-
peraturę w pomieszczeniu w
trybie chłodzenia, ogrzewania
lub w trybie automatycznego
przełączania.
MODE
Aby wybrać tryb chłodzenia.
Aby wybrać tryb ogrzewania.
Aby wybrać tryb osuszania.
Aby wybrać tryb wentylatora.
Aby wybrać tryb automatycz-
nego przełączania / działania
automatycznego.
JET
MODE
Aby szybko zmienić temperaturę
pomieszczenia.
FAN
SPEED
Aby wyregulować prędkość
wentylatora.
Aby dostosować kierunek
przepływu powietrza pionowo i
poziomo.
NOTATKA
* funkcyjne przyciski specjalne, uwarunkowane funkcjami dla danego modelu klimatyzatora.
W przypadku podłączenia do jednostki zewnętrznej Multi, wyświetlacz energii, kontrola
energii, tryb cichy oraz funkcja diagnostyki mogą nie być dostępne.
13
POLSKI
*
*
1
2
*
RESET
Przy-
cisk
Ekran
wyświet
-
lacza
Opis
Funkcja dostępna
Pojedy
-
nczy
Split
Multi
{ptly
Aby automatycznie włączyć/
wyłączyć klimatyzator o żądan
-
ym czasie.
SET/
CANCEL
-
Aby ustawić/anulować funkcje
specjalne i czasowe.
- Aby cofnąć ustawienia czasowe.
- Aby dostosować czas.
*LIGHT
OFF
-
Aby wyłączyć /włączyć podświ
-
etlenie informacji jednostki
wewnętrznej.
ROOM
TEMP
Aby wyświetlić aktualną temper-
aturę w pomieszczeniu (pomiar
ze sterownika).
°C↔°F[5 s]
Aby zmienić jednostkę z °C na
°F i odwrotnie.
*COMFORT
AIR
Aby wybrać skrajne kierunki
nawiewu powietrza.
kW[3 s] -
Aby ustawić opcję wyświetlania
informacji dotyczących zużycia
energii.
×
*ENERGY
CTRL
Aby procentowo ograniczyć
zużycie energii.
×
DIAGNOSIS
[5 s]
-
Aby sprawdzić informacje do
-
tyczące pracującej jednostki.
×
14
*
*
1
2
*
RESET
Przy-
cisk
Ekran
wyświet
-
lacza
Opis
Funkcja dostępna
Pojedy
-
nczy
Split
Multi
m|ujU
Aby oczyścić powietrze
przepływające przez jednostkę
wewnętrzną klimatyzatora.
(opcjonalny)
(opcjonalny)
Aby zredukować hałas jednos-
tek wewnętrznych.
×
Aby usunąć wilgoć gene-
rowaną wewnątrz jednostki
wewnętrznej.
RESET -
Aby przywrócić ustawienia
początkowe pilota zdalnego
sterowania.
NOTATKA
W zależności od modelu niektóre funkcje mogą nie być obsługiwane.
* funkcyjne przyciski specjalne, uwarunkowane funkcjami dla danego modelu klimatyzatora.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145

LG AM09BP Instrukcja obsługi

Kategoria
Ogrzewacze pomieszczeń
Typ
Instrukcja obsługi