CAME BX-243 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
INSTRUKCJA INSTALACJI
BX-243
AUTOMATYCZNE URZĄDZENIE
DO BRAM PRZESUWNYCH
FA00669-PL
Polski
PL
Str.
2
- Kod instrukcji:
FA00669-PL
FA00669-PL - wers.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.
WSTĘP
• PRODUKT JEST PRZEZNACZONY WYŁĄCZNIE DO UŻYTKOWANIA DO CELÓW, DLA
JAKICH ZOSTAŁ ZAPROJEKTOWANY. KAŻDE INNE UŻYTKOWANIE JEST UWAŻANE ZA
NIEBEZPIECZNE. CAME S.P.A NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA EWENTUALNE
SZKODY WYNIKAJĄCE Z BŁĘDNEGO, NIEWŁAŚCIWEGO LUB NIEROZSĄDNEGO UŻYT-
KOWANIA. • NINIEJSZE WSKAZÓWKI MUSZĄ BYĆ PRZECHOWYWANE RAZEM Z IN-
STRUKCJAMI OBSŁUGI KOMPONENTÓW AUTOMATYKI.
CZYNNOŚCI PRZED INSTALACJĄ
(KONTROLA ISTNIEJĄCYCH WARUNKÓW: W PRZYPADKU NIEKORZYSTNEJ OCENY AK-
TUALNYCH WARUNKÓW DLA INSTALACJI, NIE NALEŻY PRZYSTĘPOWAĆ DO MONTAŻU
PRZED WYKONANIEM CZYNNOŚCI MAJĄCYCH NA CELU ZAPEWNIENIE PEŁNEGO BEZ-
PIECZEŃSTWA)
• SKONTROLOWAĆ, CZY ELEMENT PRZEZNACZONY DO AUTOMATYZACJI JEST W
DOBRYM STANIE, CZY JEST WYWAŻONY, OSIOWANY I WYPOZIOMOWANY ORAZ, CZY
OTWIERA SIĘ I ZAMYKA W POPRAWNY SPOSÓB. SPRAWDZIĆ TAKŻE, CZY ISTNIEJĄ W
ODPOWIEDNIE MECHANICZNE OGRANICZNIKI KRAŃCOWE. • W PRZYPADKU INSTA-
LACJI AUTOMATYKI NA WYSOKOŚCI MNIEJSZEJ, NIŻ 2,5 M OD POSADZKI LUB OD
INNEGO PODŁOŻA, NALEŻY SPRAWDZIĆ CZY JEST KONIECZNY MONTAŻ OGRODZEŃ
OCHRONNYCH LUB TABLIC OSTRZEGAWCZYCH • JEŻELI ISTNIEJĄ BRAMKI DLA PIE-
SZYCH, MUSZĄ BYĆ ONE WYPOSAŻONE W SYSTEM UNIEMOŻLIWIAJĄCY ICH OTWAR-
CIE W FAZIE RUCHU • NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE OTWARCIE SKRZYDŁA BRAMY NIE
KOLIDUJE ZE STAŁYMI ELEMENTAMI ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU BRAMY • NIE NA-
LEŻY MONTOWAĆ AUTOMATYKI W ODWRÓCONEJ POZYCJI, ANI TEŻ NA ELEMENTACH,
KTÓRE MOGŁYBY SIĘ UGIĄĆ POD JEJ CIĘŻAREM. JEŚLI JEST TO KONIECZNE, NALEŻY
ODPOWIEDNIO WZMOCNIĆ PUNKTY MOCOWANIA • AUTOMATYKI DO BRAMY, KTÓREJ
SKRZYDŁA NIE SĄ WYPOZIOMOWANE. • UPEWNIĆ SIĘ, BY EWENTUALNE URZĄDZENIA
NAWADNIAJĄCE NIE ZRASZAŁY AUTOMATYKI OD DOŁU.
MONT
• NALEŻY ODPOWIEDNIO OZNACZYĆ ORAZ OGRODZIĆ CAŁĄ STREFĘ PRAC MONTA-
ŻOWYCH, ABY UNIEMOŻLIWIĆ DOSTĘP OSOBOM NIEUPOWAŻNIONYM A W SZCZEGÓL-
NOŚCI DZIECIOM • ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ PRZY MANIPULOWANIU AUTOMATYKĄ
O WADZE POWYŻEJ 20 KG. W TAKIM PRZYPADKU NALEŻY ZAOPATRZYĆ SIĘ W ODPO-
WIEDNIE NARZĘDZIA DO BEZPIECZNEGO PRZEMIESZCZENIA URZĄDZENIA • WSZYST-
KIE ELEMENTY ZWIĄZANE Z OTWIERANIEM (PRZYCISKI, PRZEŁĄCZNIKI KLUCZOWE,
CZYTNIKI KART MAGNETYCZNYCH, ITP.) MUSZĄ BYĆ INSTALOWANE W ODLEGŁOŚCI
NIE MNIEJSZEJ, NIŻ 1,85 M OD OBWODU STREFY MANEWRU BRAMY I NIE POWINNY
BYĆ DOSTĘPNE OD ZEWNĄTRZ, POPRZEZ BRAMĘ. PONADTO BEZPOŚREDNIE STERO-
WANIA (TAKIE, JAK KLASYCZNE PRZYCISKI CZY PRZYCISKI DOTYKOWE) MUSZĄ BYĆ
INSTALOWANE NA WYSOKOŚCI NIE MNIEJSZEJ OD 1,5 M I NIE MOGĄ BYĆ PUBLICZNIE
DOSTĘPNE • WSZYSTKIE STEROWANIA TYPU "TOTMAN" (OPERATOR OBECNY) MU-
SZĄ BYĆ USYTUOWANE W MIEJSCACH, Z KTÓRYCH PORUSZAJĄCE SIĘ RAMIĘ ORAZ
STREFY PRZEJAZDU I MANEWRU SĄ W PEŁNI WIDOCZNE • W PRZYPADKU BRAKU
STAŁEJ TABLICZKI WSKAZUJĄCEJ USYTUOWANIE URZĄDZENIA WYSPRZĘGLAJĄCEGO,
NALEŻY PRZYGOTOWAĆ TAKĄ SYGNALIZACJĘ I UMIEŚCIĆ JĄ W WIDOCZNYM MIEJSCU
• PRZED PRZEKAZANIEM URZĄDZENIA UŻYTKOWNIKOWI NALEŻY ZWERYFIKOW
ZGODNOŚĆ INSTALACJI Z NORMĄ EN 12453 (PRÓBA UDERZENIOWA); SKONTROLO-
WAĆ, CZY AUTOMATYKA ZOSTAŁA ODPOWIEDNIO UREGULOWANA I CZY URZĄDZENIA
ZABEZPIECZAJĄCE I SYSTEM RĘCZNEGO WYSPRZĘGLANIA FUNKCJONUJĄ POPRAW-
NIE • TAM, GDZIE JEST TO KONIECZNE, NALEŻY UMIEŚCIĆ W DOBRZE WIDOCZNYM
MIEJSCU ZNAKI OSTRZEGAWCZE.
INSTRUKCJE I SZCZEGÓLNE ZALECENIA DLA UŻYTKOWNIKA
• UTRZYMYWAĆ W CZYSTOŚCI ORAZ WOLNĄ OD PRZESZKÓD STREFĘ MANEWRU
BRAMY. SPRAWDZIĆ, CZY KRZEWY LUB INNE ROŚLINY NIE ZAKŁÓCAJĄ DZIAŁANIA
FOTOKOMÓREK I CZY W STREFIE RUCHU AUTOMATYKI NIE MA INNYCH PRZESZKÓD. •
NIE POZWALAĆ DZIECIOM NA BAWIENIE SIĘ STAŁYMI URZĄDZENIAMI STERUJĄCYMI
LUB NA ZABAWĘ I PRZEBYWANIE W STREFIE RUCHU BRAMY. PRZECHOWYWAĆ URZĄ-
DZENIA DO ZDALNEGO STEROWANIA (PILOTY) LUB INNE URZĄDZENIA STERUJĄCE W
MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI, ABY UNIKNĄĆ PRZYPADKOWEGO URUCHOMIE-
NIA AUTOMATYKI • URZĄDZENIE NIE JEST PRZEZNACZONE DO UŻYTKOWANIA PRZEZ
OSOBY (WŁĄCZNIE Z DZIEĆMI) O UPOŚLEDZONYCH FUNKCJACH PSYCHOFIZYCZ-
NYCH, LUB OSOBY NIEPOSIADAJĄCE WYSTARCZAJĄCEJ WIEDZY I DOŚWIADCZENIA, O
ILE NIE MOGĄ ONE SKORZYSTAĆ Z POMOCY INNEJ OSOBY ODPOWIEDZIALNEJ ZA ICH
BEZPIECZEŃSTWO, KTÓRA DOKONA NADZORU I UDZIELI WSZELKICH NIEZBĘDNYCH
INFORMACJI, CO DO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA • KONTROLOWAĆ CZĘSTO STAN
INSTALACJI. MA TO NA CELU WYKRYCIE EWENTUALNYCH USTEREK LUB ŚLADÓW ZU-
ŻYCIA, ALBO TEŻ USZKODZEŃ RUCHOMYCH ELEMENTÓW AUTOMATYKI, WSZYSTKICH
MIEJSC MOCOWANIA I URZĄDZEŃ MOCUJĄCYCH, PRZEWODÓW ORAZ DOSTĘPNYCH
POŁĄCZEŃ. PUNKTY PRZEGUBOWE (ZAWIASY) I MIEJSCA PODDAWANE TARCIU (PRO-
WADNICE) MUSZĄ BYĆ ZAWSZE ODPOWIEDNIO NASMAROWANE • KONTROLOWAĆ
FOTOKOMÓRKI I LISTWY BEZPIECZEŃSTWA CO SZEŚĆ MIESIĘCY. CELEM KONTROLI
DZIAŁANIA FOTOKOMÓREK, NALEŻY PRZESUNĄĆ PRZED NIMI DOWOLNY PRZEDMIOT
PRZED FOTOKOMÓRKAMI PODCZAS ZAMYKANIA AUTOMATYKI; JEŻELI DOJDZIE DO
ODWRÓCENIA KIERUNKU RUCHU LUB ZATRZYMANIA, OZNACZA TO, ŻE FOTOKOMÓRKI
DZIAŁAJĄ POPRAWNIE. JEST TO JEDYNA CZYNNOŚĆ KONSERWACYJNA WYKONY-
WANA PRZY AUTOMATYCE PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA. UTRZYMYWAĆ ZAWSZE W
CZYSTOŚCI KLOSZE FOTOKOMÓREK (POSŁUGIWAĆ SIĘ SZMATKĄ LEKKO ZWILŻONĄ
WODĄ, NIE STOSOWAĆ ROZPUSZCZALNIKÓW LUB INNYCH PRODUKTÓW CHEMICZ-
NYCH) • W PRZYPADKU KONIECZNOŚCI NAPRAWY CZY REGULACJI INSTALACJI, NA-
LEŻY ODBLOKOWAĆ AUTOMATYKĘ I NIE UŻYWAĆ JEJ DO CHWILI PRZYWRÓCENIA WA-
RUNKÓW PEŁNEGO BEZPIECZEŃSTWA • ODŁĄCZYĆ ZASILANIE ELEKTRYCZNE PRZED
ODBLOKOWANIEM AUTOMATYKI DLA OTWIERANIA RĘCZNEGO CZY INNYCH OPERACJI,
ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZNYCH SYTUACJI. PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE • USZKODZO-
NY PRZEWÓD ZASILANIA MUSI BYĆ WYMIENIONY PRZEZ PRODUCENTA, PRZEZ JEGO
SERWIS TECHNICZNY LUB INNĄ OSOBĘ O PODOBNYCH KWALIFIKACJACH, CO PO-
ZWOLI UNIKNĄĆ ZAISTNIENIA NIEBEZPIECZNYCH SYTUACJI • ZABRANIA SIĘ UŻYT-
KOWNIKOWI WYKONYWANIE JAKICHKOLWIEK OPERACJI OPRÓCZ TYCH, KTÓRYCH
PRZEPROWADZENIE ZOSTAŁO W JASNY SPOSÓB WSKAZANE I OPISANE W INSTRUK-
CJACH. CELEM DOKONANIA NAPRAWY, ZMIAN REGULACJI CZY KONSERWACJI NAD-
ZWYCZAJNEJ, NALEŻY ZWRÓCIĆ SIĘ DO SERWISU TECHNICZNEGO • ODNOTOWAĆ
WYKONANE CZYNNOŚCI I KONTROLE W REJESTRZE KONSERWACJI OKRESOWEJ.
INSTRUKCJE I SZCZEGÓLNE ZALECENIA PRZEZNACZONE DLA WSZYSTKICH
• UNIKAĆ PRZEBYWANIA CZY WYKONYWANIA CZYNNOŚCI W POBLIŻU ZAWIASÓW CZY
PORUSZAJĄCYCH SIĘ ELEMENTÓW MECHANICZNYCH • NIE WCHODZIĆ W POLE DZIA-
ŁANIA AUTOMATYKI W FAZIE RUCHU • NIE NALEŻY PRZECIWSTAWIAĆ SIĘ RUCHOWI
AUTOMATYKI PONIEWAŻ MOŻE TO DOPROWADZIĆ DO NIEBEZPIECZNYCH SYTUACJI
• NALEŻY ZAWSZE ZWRACAĆ SZCZEGÓLNĄ UWAGĘ NA NIEBEZPIECZNE MIEJSCA,
KTÓRE MUSZĄ BYĆ SYGNALIZOWANE PRZEZ ZASTOSOWANIE PIKTOGRAMÓW I/LUB
CZARNO-ŻÓŁTEJ TAŚMY • PODCZAS UŻYTKOWANIA PRZEŁĄCZNIKA LUB STERO-
WANIA TYPU TOTMAN (OPERATOR OBECNY) NALEŻY STALE KONTROLOWAĆ, CZY W
STREFIE DZIAŁANIA PORUSZAJĄCYCH SIĘ CZĘŚCI NIE PRZEBYWAJĄ INNE OSOBY •
BRAMA MOŻE W KAŻDEJ CHWILI DOKONAĆ NIESPODZIEWANEGO RUCHU • PODCZAS
CZYNNOŚCI ZWIĄZANYCH Z CZYSZCZENIEM CZY KONSERWACJĄ, NALEŻY ZAWSZE
ODŁĄCZYĆ ZASILANIE.
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia rąk
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
Zakaz przechodzenia w fazie ruchu urządzenia
UWAGA!
ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób:
PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE!
Niebezpieczeństwo przygniecenia stóp
#
#
Str.
3
- Kod instrukcji:
FA00669-PL
FA00669-PL - wers.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.
Legenda symboli
Symbol ten oznacza części do uważnego przeczytania.
Symbol ten oznacza części dotyczące bezpieczeństwa.
Symbol ten wskazuje co zakomunikować użytkownikowi..
Automat BX243 został zaprojektowany do zmechanizowania bram przesuwnych, do zastosowania w rezydencjach i budynkach
wielomieszkalnych.
Wszelka instalacja i użycie inne niż przedstawiono w niniejszym podręczniku, uważa się za wzbronione.
Obudowa składa się z części odlewanej z aluminium, wewnątrz której pracuje elektromechaniczny nieodwracalny motoreduktor, oraz z pla-
stikowej pokrywającej części z ABS, wewnątrz której znajduje się karta elektroniczna, transformator, oraz wspornik obudowy awaryjnej baterii.
Do intensywnego użycia lub użytku w budynkach wielomieszkalnych: maksymalna waga bramy 300 kg, maksymalna długość bramy 8.5 m.
MOTOREDUKTOR BX243
Zasilanie tablicy sterowniczej: 230V AC 50/60Hz
Zasilanie silnika: 24V DC
Pochłanianie: 7A max.
Moc: 170W
Przełożenie reduktora obrotów: 1/50
Nacisk: 300N
Max. prędkość: 12m/min max.
Częstotliwość robocza: praca intensywna
Stopień zabezpieczenia: IP54
Klasa izolacji: I
Waga: 12kg
WSZYSTKIE WYMIARY SĄ PODANE W MILIMETRACH, Z WYJĄTKIEM INACZEJ OZNACZONYCH.
Przeznaczenie
Warunki użycia
Zakres zastosowania
Mechanizm
Opis
Dane techniczne
(mm)
1
3
5
8
7
9
6
10
4
2
6
Str.
4
- Kod instrukcji:
FA00669-PL
FA00669-PL - wers.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.
1) Pokrywa górna
2) Silnik
3) Transformator
4) Drzwiczki dostępu do odblokowania motoreduktora
5) Płyta mocująca
6) Śruba mocująca
7) Podkładka i naktka mocująca
8) Osłona karty elektronicznej
9) Karta elektroniczna ZN2
10) Wspornik do karty i obudowy baterii
Instalacja musi być wykonywana przez wykwalifikowany i doświadczony personel, z pełnym przestrzeganiem obowiązujących norm.
Przed przystąpieniem do wykonywania instalacji mechanizmu, należy:
• Sprawdzić, aby brama była stabilna, oraz aby koła przesuwne były w dobrym stanie, oraz aby były nasmarowane.
• Prowadnica na ziemi musi być dobrze przymocowana do poa, całkowicie na powierzchni, oraz bez nierówności, które mogłyby przeszkadzać
w ruchu bramy.
• Górne prowadniki nie powinny powodować tarcia.
• Sprawdzić obecność mechanicznego ogranicznika przy otwarciu i przy zamknięciu.
• Sprawdzić, aby punkt przymocowania motoreduktora był w strefie zabezpieczonej przed uderzeniami, oraz aby powierzchnia kotwiczenia była
trwała.
• Przygotować odpowiednie urządzenie rozłączenia wielobiegunowego, z odległcią większą od 3 mm między stykami o odłączeniu zasilania.
Sprawdzić, aby ewentualne wewnętrzne połączenia w pojemniku (wykonane do ciąości obwodu zabezpieczenia) posiadały dodatkową izolację
w stosunku do innych przewodnich wewnętrznych części.
• Przygotować odpowiednie przewody rurowe i kanały do przeprowadzenia kabli elektrycznych, zapewniając zabezpieczenie przed uszkodzeniem
mechanicznym.
Opis części
Wymiary
Instalacja
Kontrola wstępna
3
1
8
2
6
6
7
9
10
10
4
5
11
Str.
5
- Kod instrukcji:
FA00669-PL
FA00669-PL - wers.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.
N.B. Gdyby kable miały inną długość niż przedstawiono w tabeli, wówczas przekrój kabli należy określić na podstawie faktycznego pochłaniania
połączonych urządzeń i według przepisów wskazanych normą CEI EN 60204-1.
Dla połączeń przewidujących wyższe obciążenia na tej samej linii (sekwencyjne), wymiarowość tabeli musi być ponownie obliczona w oparciu
o faktyczne pochłanianie i faktyczne odległości. Odnośnie połączeń produktów nie przedstawionych w niniejszej instrukcji, patrz dokumentacja
załączona do tych produktów.
Połączenie Typ kabla ugość kabla
1 < 10 m
Długość kabla
10 < 20 m
Długość kabla
20 < 30 m
Zasilanie tablicy sterowniczej 230V
FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
3G x 1,5 mm23G x 2,5 mm23G x 4 mm2
Migacz 2 x 0,5 mm22 x 1 mm22 x 1,5 mm2
Nadajniki fotokomórek 2 x 0,5 mm22 x 0.5 mm22 x 0,5 mm2
Odbiorniki fotokomórek 4 x 0,5 mm24 x 0,5 mm24 x 0,5 mm2
Zasilanie akcesoriów 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 1 mm2
Urządzenia sterujące i bezpieczeństwa 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 0,5 mm2
Połączenie anteny RG58 max. 10 m
1) Zespół BX246
2) Zębatka
3) Antena odbiorcza
4) Migacz
5) Przełącznik na klucz
6) Fotokomórka bezpieczeństwa
7) Studzienka rozgałęźna
8) Ograniczniki mechaniczne
9) Prowadniki
10) Klapka ogranicznika
11) Czuły brzeg
Typ kabli i minimalne grubości
Instalacja standardowa
Str.
6
- Kod instrukcji:
FA00669-PL
FA00669-PL - wers.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.
- Wykopać dół przy brzegu bramy (patrz wymiary przedstawione na rysunku).
Przygotować rury faliste potrzebne do połączeń wychodzących ze studzienki rozgałęźnej.
N.B. Ilość rur zależy od typu urządzenia i od przewidzianych akcesoriów.
Poniższe ilustracje są przykładowe, gdyż miejsce do przymocowania mechanizmu i akcesoriów jest różne w zależności od gabarytów.
Instalator powinien więc wybrać jak najbardziej dogodne rozwzanie.
Studzienka rozgałęźna
- Przygotować formę o wymiarach większych od płyty kotwiczenia i włożyć ją do dołu. Forma musi wystawać 50 mm znad powierzchni ziemi.
Włożyć żelazną kratę do formy aby uzbroić cement.
Przygotować płytę mocującą, wkładając śruby do otworów i mocując je z podkładkami i nakrętkami danymi w wyposażeniu. Przy pomocy śrubokrętu
i obcęgów wyjąć śruby fundamentowe z ostrogami.
- Płytę umieścić na kracie. Uwaga! Rury powinny przechodzić przez odnośne otwory.
Przy ustawianiu płyty w stosunku do zębatki, przestrzegać wymiarów wskazanych na rysunku.
Formę napełnić cementem i poczekać przynajmniej 24 godziny aż się utwardzi.
Przewody rurowe do
przeprowadzenia kabli
elektrycznych
Mocowanie płyty i umieszczenie zespołu
1)
2)
3)
4)
Str.
7
- Kod instrukcji:
FA00669-PL
FA00669-PL - wers.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.
Wyjąć formę (1), dół wokół cementu wypełnić ziemią (2) i od śrub (3) odkręcić nakrętki i podkładki. Płyta mocująca musi być czysta, dokładnie
wypoziomowana, oraz z gwintem śrub całkowicie na powierzchni.
Do przewodów rurowych włożyć kable elektryczne, tak aby wychodziły około 400 mm (4).
- Zdjąć pokrywkę motoreduktora odkręcając boczne śruby, śrubokrętem lub nożyczkami przebić przewłokę kabli i na płycie umieścić
motoreduktor. Uwaga! Kable elektryczne muszą przechodzić przez przewłokę.
- Unieść motoreduktor od podstawy mocującej o 5÷10 mm, poprzez gwintowane stalowe nóżki, aby umożliwić ewentualne następne regulacje
między zębnikiem a zębatką.
Nóżki
Przewłoka kabli
Str.
8
- Kod instrukcji:
FA00669-PL
FA00669-PL - wers.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.
- Poniższe ilustracje dotyczące mocowania zębatki, są tylko przykładowe. Instalator powinien wybrać jak najbardziej dogodne rozwiązanie.
Odblokować motoreduktor (patrz paragraf dotyczący ręcznego odblokowania). Zębatkę oprzeć o zębnik motoreduktora.
Przyspawać lub przymocować inaczej zębatkę do bramy na całej jej długości.
Aby połączyć moduły zębatki, użyć kawałek zębatki podkładając pod punkt połączenia i mocując dwoma zaciskami (3).
Uwaga: jeżeli zębatka już istnieje, przystąpić bezpośrednio do regulacji odległości dopasowania zębnika - zębatki.
Po wykonaniu regulacji, przymocować zespół podkładkami i nakrętkami.
Pokrywę należy założyć i przymocować po wykonaniu regulacji i nastawień w karcie elektronicznej.
- Ręcznie otworzyć i zamknąć bramę, oraz wyregulować odległość dopasowania zębnika - zębatki, poprzez gwintowane stalowe nóżki (regulacja
pionowa), a także poprzez szczeliny (regulacja pozioma). Pozwoli to uniknąć nacisku bramy na mechanizm.
Odległość dopa-
sowania
Zębatka
Nóżki
Szczelina
Zębnik
Str.
9
- Kod instrukcji:
FA00669-PL
FA00669-PL - wers.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.
Regulacja ograniczników
Regulacja ogranicznika w otwarciu:
- Z odblokowanym motoreduktorem, całkowicie otworzyć bramę. Włączyć mikrowyłącznik otwarcia, przekręcając białą krzywkę w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Krzywkę przymocować śrubą.
Regulacja ogranicznika w zamknięciu:
- Z odblokowanym motoreduktorem, całkowicie otworzyć bramę. Włączyć mikrowyłącznik zamknięcia, przekręcając czerwoną krzywkę w kierunku
odwrotnym do ruchu wskazówek zegara. Krzywkę przymocować śrubą.
czne odblokowanie motoreduktora
- Włożyć personalizowany klucz i przekręcić w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara. Otworzyć drzwiczki i unieść dźwignię
odblokowania.
Mikrowyłącznik zamknięcia
Czerwona krzywka
Mikrowyłącznik otwarcia
Biała krzywka
MN
LN
017
26
ON
2
1345678910
L2T L1T
10 11 E1 1 2 3P 5 7 2 C1 C3 C7 C8 TS
+E
-
FC FA
F
PWR
LINE FUSE
1,6A -F
2
4
3
10
789
5
611
12
17 1314
15
16 1
Str.
10
10 - Kod instrukcji:
FA00669-PL
FA00669-PL - wers.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.
Karta elektroniczna zasilana jest na 230V AC na zaciskach L-N, z
częstotliwością max 50/60Hz.
Urządzenia sterujące i akcesoria są na 24V. Uwaga! Akcesoria nie
mogą w całości przekroczyć 37W.
Karta wyposażona jest w urządzenie amperometryczne, które ciągle
kontroluje wartość nacisku silnika. Gdy brama napotka przeszkodę,
czujnik amperometryczny natychmiast wykrywa przeciążenie w
nacisku i interweniuje w ruchu bramy, odwracając jej kierunek:
- W trakcie zamykania z powrotem ją otwiera(1);
- W trakcie otwierania z powrotem ją zamyka
(1)Uwaga: Po 3 kolejnych wykryciach przeszkody, brama zatrzymuje
się w otwarciu i wykluczone zostaje automatyczne zamknięcie; aby
przywrócić ruch, należy nacisnąć przycisk steru, lub użyć nadajnika.
Wszystkie połączenia są zabezpieczone przez bezzwłoczne
bezpieczniki; patrz tabela.
Karta zarządza następującymi funkcjami:
- automatyczne zamykanie po sterze otwarcia;
- wstępne miganie wskaźnika ruchu;
- wykrywanie przeszkody z zatrzymaną bramą w jakimkolwiek
punkcie;
- ciągła weryfi kacja funkcjonowania fotokomórek;
- otwieranie/zamykanie;
- otwieranie/zamykanie o utrzymanym działaniu;
- otwieranie częściowe;
- stop totalny.
Po wykryciu przeszkody, fotokomórki powodują:
- ponowne otwarcie, jeżeli brama jest w trakcie zamykania;
- częściowy stop bramy, jeżeli jest w ruchu, z następującym
automatycznym zamknięciem (jeżeli funkcja została
wyselekcjonowana).
Po wykryciu przeszkody, czułe brzegi powodują:
- ponowne otwarcie, jeżeli brama jest w trakcie zamykania;
- ponowne zamknięcie, jeżeli brama jest w trakcie otwierania.
Odnośne trymery regulują:
- czas interwencji automatycznego zamknięcia;
- częściowe otwarcie;
- czułość wykrywania urządzenia amperometrycznego, zarówno
dla normalnego skoku, jak i dla spowolnienia;
- prędkość, zarówno dla normalnego skoku, jak i dla spowolnienia.
TABELA BEZPIECZNIKÓW
zabezpieczenie: bezpiecznik:
Silnik 8A-F
Karta elektroniczna (linia) 1,6A-F
Akcesoria 1.6A-F
Urządzenia sterujące 1A-F
1) Skrzynka zaciskowa zasilania
2) Skrzynka zaciskowa ograniczników
3) Skrzynka zaciskowa silnika
4) Skrzynka zaciskowa enkodera
5) Bezpiecznik akcesoriów
6) Bezpiecznik karty
7) Przycisk do zapamiętywania kodu
radiowego
8) LED sygnalizacyjny kodu radiowego
9) LED sygnalizacyjny zasilania 230V
10) Zespół kontrolnych i sygnalizacyjnych LED
11) Selektor funkcji
12) Łącznik dla karty radioczęstotliwości, do
sterowania na odległość
13) Skrzynka zaciskowa do połączenia anteny
14) Skrzynka zaciskowa do połączenia
akcesoriów i urządzeń sterujących
15) Bezpiecznik silnika
16) Bezpiecznik linii
17) Trymer regulacji
Karta elektroniczna
Opis ogólny
Komponenty główne
COM
NC
NC
COM
-.
%&#&!&
-.
%&#&!&
  % 0 # # # # 43
,.
  % 0 # # # # 43
Str.
11
11 - Kod instrukcji:
FA00669-PL
FA00669-PL - wers.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.
Silnik 24V (DC) z
enkoderem
Mikrowyłącznik
zamknięcia
Motoreduktor, ogranicznik i enkoder
Modyfikacje połączeń
elektrycznych dla instalacji po
prawej stronie
Odwrócić fazy
motoreduktora (M-N) i
ograniczników (FA-FC).
Pomarańczowy
Biały
Czerwony
Biały
Brązowy
Zielony
Czerwony
Zielony
Mikrowyłącznik
otwarcia
Opis połączeń elektrycznych przygotowanych już do instalacji po lewej stronie
Pomarańczowy
Zaciski do zasilania akcesoriów:
- na 24V AC normalnie;
- na 24V DC gdy zainterweniują awaryjne baterie;
Dozwolona moc całkowita: 37W
Zasilanie i akcesoria
Zasilanie 230V (AC),
częstotliwość 50/60 Hz
Oczkowa końcówka przewodu ze śrubką i
podkładką do połączenia uziemienia
Lampka kontrolna otwartej bramy (obciążenie styku: 24V - 3W max.)
- Sygnalizuje pozycję otwartej bramy. Wyłącza się, gdy brama jest
zamknięta.
Migacz ruchu (obciążenie styku: 24V - 25W max.)
- Miga w trakcie faz otwierania i zamykania bramy.
Urdzenia sygnalizacyjne
Połączenia elektryczne
  % 0 # # #
  % 0 # # # # 43
  % 0 # # #
Dir/DeltaS
R X
RX
T X
TX
  % 0 # # #
  % 0 # # #
Delta
R X
RX
T X
TX
Str.
12
12 - Kod instrukcji:
FA00669-PL
FA00669-PL - wers.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.
Przycisk stop (styk N.C.)
- Pulsante di arresto del cancello. Esclude la chiusura automatica. Per riprendere
il movimento bisogna premere il pulsante di comando o il tasto del trasmettitore.
Przełącznik na klucz i/lub przycisk dla sterów (styk N.O.)
- Ster otwarcia i zamknięcia bramy. Naciskając przycisk, lub
przekręcając klucz przełącznika, brama odwraca ruch, lub zatrzymuje
się, w zależności od wykonanej selekcji na dip-switch (patrz selekcja
funkcji, dip 2 i 3).
Przełącznik na klucz i/lub przycisk częściowego otwarcia (styk N.O.)
- Apertura parziale del cancello per il passaggio pedonale.
Urządzenia sterujące
Urządzenia bezpieczeństwa
Styk (N.C.) «częściowego stop»
- Wejście dla urządzeń bezpieczeństwa takich jak fotokomórki, zgodnych
z normami EN 12978. Zatrzymanie bramy jeżeli jest w ruchu i następujące
automatyczne zamknięcie (jeżeli funkcja została wyselekcjonowana).
Styk (N.C.) «ponownego otwarcia w trakcie zamykania»
- Wejście dla urządzeń bezpieczeństwa takich jak fotokomórki, zgodnych
z normami EN 12978. W fazie zamykania bramy, otwarcie styku powoduje
odwrócenie ruchu, aż do całkowitego otwarcia bramy.
Styk (N.C.) «częściowego stop»
Styk (N.C.) «ponownego otwierania w trakcie zamykania»
Fotokomórki
Fotokomórki
  % 0 # # # # 43
DF
  % 0 # # # # 43
#./.#
6 6 .#./#6
  % 0 # # # # 43
DF
  % 0 # # # # 43
6 6 .#
./
#
6
#./.#
#./ .## ./ .#
  % 0 # # # # 43
  % 0 # # # # 43
./
.#
#
&53)"),%M!
48
48 
  48 #
.#
DELTA DIR / DELTAS
Str.
13
13 - Kod instrukcji:
FA00669-PL
FA00669-PL - wers.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.
Styk (N.C.) «ponownego otwierania w
trakcie zamykania»
- Wejście dla urządzeń bezpieczeństwa
takich jak czułe brzegi, zgodnych z
normami EN 12978. W fazie zamykania
bramy, otwarcie styku powoduje
odwrócenie ruchu, aż do całkowitego
otwarcia bramy; jeżeli nie jest używane,
zewrzeć styk 2-C7.
Styk (N.C.) «ponownego zamykania w
trakcie otwierania»
- Wejście dla urządzeń bezpieczeństwa
takich jak czułe brzegi, zgodnych z normami
EN 12978. W fazie otwierania bramy,
otwarcie styku powoduje odwrócenie ruchu,
aż do całkowitego zamknięcia bramy; jeżeli
nie będzie używane, zewrzeć styk 2-C8.
DF z kartą kontroli
połączeń DFII
Przy każdym sterze otwarcia lub zamknięcia, karta weryfi kuje skuteczność fotokomórek.
Ewentualna usterka fotokomórek zostaje zidentyfi kowana miganiem LED (PROG) na
karcie elektronicznej, oraz anuluje jakikolwiek ster z nadajnika radiowego lub przycisku.
Połączenie elektryczne dla funkcjonowania testu bezpieczeństwa
fotokomórek:
- nadajnik i odbiornik powinny być podłączone tak jak przedstawiono na rysunku;
- ustawić dip 7 na ON aby aktywować funkcjonowanie testu.
WAŻNE:
Gdy uaktywnia się funkcję testu bezpieczeństwa, styki N.C. - jeżeli nie są używane - muszą
być wyłączone na odnośnych DIP (patrz rozdział “selekcja funkcji”).
DF z kartą kontroli
połączeń DFII
Połączenie elektryczne dla funkcjonowania testu bezpieczeństwa fotokomórek

072
Str.
14
14 - Kod instrukcji:
FA00669-PL
FA00669-PL - wers.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.
WYKAZ TRYMERÓW REGULACJI:
- «ACT Reguluje czas oczekiwania na pozycji otwarcia. Po
upływie tego czasu, automatycznie zostaje wykonany
manewr zamknięcia. Czas oczekiwania może być
ustawiony od 1 sekundy do 150 sekund.
- «PAR.OPReguluje częściowe otwarcie bramy. Naciskając przycisk
częściowego otwarcia połączonego na 2-3P, brama
wykonuje otwarcie, które jest inne w zależności od
ugości bramy.
- «SLOW S.» Reguluje czułć amperometryczną, która kontroluje siłę
rozwiniętą przez silnik w trakcie spowolnień; jeżeli
siła przekracza poziom nastawienia, wówczas system
interweniuje odwracając kierunek ruchu.
- «RUN S.» Reguluje czułość amperometryczną, która kontroluje
siłę rozwiniętą przez silnik w trakcie ruchu; jeżeli siła
przekracza poziom nastawienia, wówczas system
interweniuje odwracając kierunek ruchu.
- «SLOW VReguluje prędkość spowolnienia przy ograniczniku w
otwarciu i w zamknięciu bramy.
- «RUN V Reguluje prędkość ruchu bramy w otwarciu i w
zamknięciu.
WYKAZ SYGNALIZACJI KONTROLNYCH LED URZĄDZEŃ STERUJĄCYCH
I URZĄDZEŃ BEZPIECZEŃSTWA:
- «PROG» LED w kolorze czerwonym. Zwykle wyłączony.
W trakcie procedury aktywacji nadajnika, włącza się na
stałe lub miga.
- «PWR» LED w kolorze zielonym. Zwykle włączony.
Sygnalizuje prawidłowe zasilanie karty;
- « LED w kolorze żółtym. Zwykle wyłączony.
Sygnalizuje naciśnięcie przycisku TOTALNEGO STOP.
- «C1» LED w kolorze żółtym. Zwykle wyłączony
Sygnalizuje obecność przeszkód między fotokomórkami
(połączone są w zależności od
PONOWNEGO OTWIERANIA W TRAKCIE ZAMYKANIA).
- «C3» LED w kolorze żółtym. Zwykle wyłączony.
Sygnalizuje obecność przeszkód między fotokomórkami
(połączone są w zależności od CZĘŚCIOWEGO STOP).
- «C6» LED w kolorze żółtym. Zwykle wyłączony.
Sygnalizuje obecność przeszkód wykrytych przez czuły
brzeg (połączone są w zależności od PONOWNEGO
OTWIERANIA W TRAKCIE ZAMYKANIA).
- «C7» LED w kolorze żółtym. Zwykle wyłączony.
Sygnalizuje obecność przeszkód wykrytych przez czuły
brzeg (połączone są w zależności od PONOWNEGO
ZAMYKANIA W TRAKCIE OTWIERANIA).
Led C7
Led 1
Led C1
Led C3
Led C6
Led PWRLed PROG
Regulacje
LED sygnalizacji
/.
 
072

/.
/.
 
072
/.
 
072
PROG
/.

072
Str.
15
15 - Kod instrukcji:
FA00669-PL
FA00669-PL - wers.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.
1 ON - Automatyczne zamykanie - Czasowy regulator
automatycznego zamykania uaktywnia się przy ograniczniku
w otwarciu. Ustalony czas jest możliwy do regulacji, który mimo
wszystko jest zależny od ewentualnej interwencji urządzeń
bezpieczeństwa, oraz który nie uaktywnia się po totalnym
«stop» bezpieczeństwa, lub przy braku energii elektrycznej.
2 ON - Funkcja “otwiera-stop-zamyka-stop” przyciskiem [2-7] i
nadajnikiem radiowym (z włożoną kartą radioczęstotliwości).
2 OFF - Funkcja “otwiera-zamyka” przyciskiem [2-7] i nadajnikiem
radiowym (z włożoną kartą radioczęstotliwości).
3 ON - Funkcja “tylko otwiera” przyciskiem [2-7] i nadajnikiem radiowym
(z włożoną kartą radioczęstotliwości).
4 ON - Wstępne miganie przy otwieraniu i przy zamykaniu - Po
sterze otwarcia lub zamknięcia, migacz połączony na [10-E1],
miga przez 5 sekund przed rozpoczęciem manewru.
5 ON - Wykrywanie obecności przeszkody - Przy zatrzymanym
silniku (brama zamknięta, otwarta, lub po sterze totalnego
stop), nie pozwala na jakikolwiek ruch jeżeli urządzenia
bezpieczeństwa (np. fotokomórki) wykrywają jakąś przeszkodę.
6 ON - Utrzymane działanie - Brama funkcjonuje przez czas
naciskania przycisku (przycisk 2-3P dla otwarcia, a przycisk
2-7 dla zamknięcia).
7 ON - Funkcjonowanie testu bezpieczeństwa fotokomórek
- Pozwala karcie sprawdzić skuteczność bezpieczeństwa
(fotokomórki) po każdym sterze otwarcia lub zamknięcia.
8 OFF - Totalny stop - Funkcja ta zatrzymuje bramę z następującym
wykluczeniem ewentualnego cyklu automatycznego
zamknięcia; aby przywrócić ruch, należy nacisnąć przycisk
na tablicy przycisków, lub na nadajniku. Urządzenie
bezpieczeństwa włączyć na [1-2]; jeżeli nie będzie używane,
dip ustawić na ON.
9 OFF - Ponowne otwieranie w fazie zamykania - Jeżeli fotokomórki
wykrywają jakąś przeszkodę w trakcie zamykania bramy,
uaktywnia się odwrócenie kierunku ruchu, aż do całkowitego
otwarcia; urządzenie bezpieczeństwa połączyć na zaciskach
[2-C1]; jeżeli nie będzie używane, dip ustawić na ON.
10 OFF -Częściowy stop - Zatrzymanie bramy przy obecności przeszkody
wykrytej przez urządzenie bezpieczeństwa; po usunięciu
przeszkody, brama pozostaje bez ruchu, lub wykonuje zamknięcie
jeżeli jest aktywna funkcja automatycznego zamknięcia.
Urządzenie bezpieczeństwa połączyć na zacisku [2-C3]; jeżeli
nie będzie używane, dip ustawić na ON.
Nastawienie domyślne/default
Selekcja funkcji
Programowanie dla zapamiętania regulacji skoku i spowolnień
Wykonać regulację skoku, powodując wykonanie przez mechanizm całkowitego manewru otwarcia i manewru zamknięcia.
Karta automatycznie zapisuje nastawienie skoku ze spowolnieniami otwarcia i zamknięcia.
Zapamiętać regulację, ustawiając dip 6 na ON i naciskać przycisk PROG aż do czasu, gdy LED sygnalizacyjny pozostanie włączony.
Ponownie ustawić dip na OFF.
LED włączonyDip 6 na ON Dip 6 na OFF
ON
2
134
72C1C3 C7 C8 TS
O
N
1
3
4
7
2
C1
C3
C7
C
N
ON
2
1 345678910
10 11 E1 1 2 3P 5 7 2 C1 C3 C7 C8 TS
PWR
N
ON
2
1
3
4
5
6
7
8
9
1
0
10
11
E1
1
2
3P
5
7
2
C1
C3
C7
C8
TS
PWR
N
ON
2
1345678910
10 11 E1 1 2 3P 5 7 2 C1 C3 C7 C8 TS
PWR
N
ON
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
10
11
E1
1
2
3P
5
7
2
C1
C3
C7
C8
TS
PWR
ON
2
1345678910
FC FA
F
PWR
ON
3
6
7
8
9
10
FC
FA
F
PWR
Str.
16
16 - Kod instrukcji:
FA00669-PL
FA00669-PL - wers.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.
Aktywacja sterowania radiowego
Podłączyć przewód RG58 anteny.
Odłączyć napięcie oraz odłączyć baterie, jeśli są obecne.
Wpiąć kartę częstotliwości AF do płyty elektronicznej.
yta elektroniczna rozpoznaje kartę AF jedynie w chwili podania zasilania.
Trzymać wciśnięty przycisk PROG na płycie elektronicznej: miga dioda sygnalizacyjna LED.
Nacisnąć przycisk pilota dla przesłania kodu: dioda LED pozostanie zapalona, co oznacza, że kod został zapamiętany. Ewentualnie
powtórzyć operacje opisane w punktach dla innych przycisków pilota.
ON
2
1345678910
L2T L1T
FC FA
F
PWR
LINE FUSE
1,6A -F
E
Str.
17
17 - Kod instrukcji:
FA00669-PL
FA00669-PL - wers.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.
Przy dwóch sprzężonych silnikach jest możliwe wydanie jedynie polecenia otwierania (przy pomocy przycisku i/lub pilota): brama
zamknie się dzięki funkcji automatycznego zamykania.
Skoordynować kierunek ruchu dwóch napędów - i , zmieniając kierunek obrotu silnika (zamienić miejscami przewody na
zaciskach FA-FC i M-N).
Wykonać połączenia elektryczne tylko na
płycie sterującej silnika .
Połączenie dwóch sprzężonych siłowników ze wspólnym sterowaniem
Regulacje i ustawienia funkcji muszą być wykonane na płytach obu silników.
Połączyć dwie płyty zgodnie z poniższym rysunkiem.
Ustawić DIP 2 i 1 w pozycji ON na obu płytach.
W celu umożliwienia otwierania przy pomocy sterowania radiowego, należy podłączyć odbiornik zewnętrzny (RExxx/RBExxx z
przekaźnikiem w trybie MONOSTABILNYM) do zacisków 2-7 silnika .
Str.
18
18 - Kod instrukcji:
FA00669-PL
FA00669-PL - wers.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.
Okresowe interwencje będące pod odpowiedzialnością użytkownika, to czyszczenie szkiełek fotokomórek i kontrola
prawidłowego funkcjonowania urządzeń bezpieczeństwa, oraz aby nie było przeszkód do prawidłowego funkcjonowania mechanizmu.
Zaleca się ponadto okresową kontrolę smarowania i prawidłowości dokręcenia śrub mocujących mechanizmu.
-Aby skontrolować skuteczność urządzeń bezpieczeństwa, przesunąć jakiś przedmiot przed fotokomórkami w trakcie ruchu zamykania
bramy; jeżeli nastąpi odwrócenie ruchu lub blokada manewru, oznacza to prawidłowe funkcjonowanie fotokomórek. Jest to jedyna
czynność konserwacyjna, którą wykonuje się z bramą będącą pod napięciem.
-Przed przystąpieniem do wykonania jakiejkolwiek czynności konserwacyjnej, należy odłączyć napięcie, aby unikć możliwych nie-
bezpiecznych sytuacji spowodowanych przypadkowymi ruchami bramy.
-Do czyszczenia fotokomórek należy użyć lekko nawilżonej wodą ścierki; nie używać rozpuszczalników lub innych produktów che-
micznych, gdyż mogłyby zniszczyć urządzenia.
-W razie nienormalnych wibracji lub skrzypienia, należy odpowiednim smarem nasmarować punkty przegubowe, tak jak przedstawiono
poniżej.
- Sprawdzić, aby w promieniu działania fotokomórek nie bo rlinności, oraz aby nie było przeszkód w promieniu działania bramy.
Konserwacja
Konserwacja okresowa
Rejestr konserwacji okresowej obowiązujący użytkownika (co 6 miesięcy)
Data Uwagi Podpis
Str.
19
19 - Kod instrukcji:
FA00669-PL
FA00669-PL - wers.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.
PROBLEM PRAWDOPODOBNE PRZYCZYNY WERYFIKACJA I NAPRAWA
Brama nie otwiera
się i nie zamyka
się
• Brak zasilania
• Drzwiczki odblokowania są otwarte
• Motoreduktor jest odblokowany
• Nadajnik ma wyładowaną baterię
• Nadajnik jest popsuty
• Przycisk stop zablokował się, lub jest popsuty
Przycisk otwarcia/zamknięcia, lub przełącznik na klucz, są zablokowane
• Fotokomórki są na częściowym stop
• Sprawdzić obecność zasilania
• Zamkć drzwiczki
• Zablokować motoreduktor
• Wymienić baterie
Zwrócić się do Serwisu Pomocy Technicznej
Zwrócić się do Serwisu Pomocy Technicznej
Zwrócić się do Serwisu Pomocy Technicznej
Zwrócić się do Serwisu Pomocy Technicznej
Brama otwiera się,
ale nie zamyka się
• Fotokomórki są wzbudzone
• Czuły brzeg jest wzbudzony
• Sprawdzić czystość i prawidłowe
funkcjonowanie fotokomórek
Zwrócić się do Serwisu Pomocy Technicznej
Brama zamyka się,
ale nie otwiera się
Czuły brzeg jest wzbudzony Zwrócić się do Serwisu Pomocy Technicznej
Migacz nie działa Przepalona żarówka Zwrócić się do Serwisu Pomocy Technicznej
Rozwiązywanie problew
Konserwacja nadzwyczajna
Poniższa tabela służy do rejestracji prac nadzwyczajnej konserwacji, napraw i poprawek, wykonanych przez wyspecjalizowane
zakłady zewnętrzne.
N.B. Interwencje nadzwyczajnej konserwacji muszą być wykonywane przez wyspecjalizowanych techników.
Rejestr konserwacji nadzwyczajnej
Pieczątka instalatora Nazwisko operatora
Data interwencji
Podpis technika
Podpis zleceniodawcy
Wykonana interwencja ______________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
Pieczątka instalatora Nazwisko operatora
Data interwencji
Podpis technika
Podpis zleceniodawcy
Wykonana interwencja ______________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
Pieczątka instalatora Nazwisko operatora
Data interwencji
Podpis technika
Podpis zleceniodawcy
Wykonana interwencja ______________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
www. came.com
www. came.com
Came S.p.A.
Came S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c
31030
Dosson di Casier
Dosson di Casier
Treviso
Treviso - Italy
33079
Sesto al Reghena
Sesto al Reghena
Pordenone
Pordenone - Italy
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
(+39) 0434 698111
(+39) 0434 698434
Polski
Polski - Kod instrukcji:
FA00669-PL
FA00669-PL - wers.
1
- 02/2017 - © Came S.p.A.
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian wtreści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.
omowanie
CAME S.p.A. w swoich zakładach wprowadził System Zardzania Środowiskiem z certyfikatem i zgodnie z normą UNI EN ISO 14001, z
gwarancją respektowania i ochrony środowiska.
W celu kontynuacji polityki w zakresie ochrony środowiska, stanowiącej dla firmy CAME jedną z podstaw własnych strategii operatywnych i
marketingowych, prosimy o przestrzeganie prostych zaleceń dotyczących usuwania produktów:
WYRZUCANIE OPAKOWANIA
Elementy opakowania (karton, plastik, itd.), są przyjmowane ze stałymi odpadami miejskimi i mogą być likwidowane bez żadnej trudności,
wykonując selektywną zbiórkę odpadów do ponownego przerobu.
Przed wykonaniem złomowania, należy zawsze zapoznać się z regulacjami prawnymi dotyczącymi danego rodzaju materiału obowiązującymi
w miejscu instalacji.
NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU!
ZŁOMOWANIE PRODUKTU
Nasze wyroby wykonane są z różnych materiałów. Większość z nich (aluminium, plastik, żelazo, kable elektryczne) jest przyjmowana z
miejskimi odpadami stałymi. Po selektywnej zbiórce mogą być oddane do
upoważnionego punktu zbiorczego do ich ponownego przerobu.
Inne komponenty (karty elektroniczne, baterie pilotów radiowych, itd.), mogą natomiast zawierać substancje zanieczyszczające.
Należy je więc usunąć i oddać do zakładów wyspecjalizowanych do ich przetworzenia.
Przed złomowaniem, należy zawsze zapoznać się z regulacjami prawnymi dotyczącymi danego rodzaju materiału obowiązującymi w miejscu
złomowania.
NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU!
Normy
Produkt jest zgodny z obowiązującymi, odpowiednimi dyrektywami.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

CAME BX-243 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji